To accept means to receive with consent or to agree to acknowledge something as true.
واژه در 30 ثانیه
- To receive something offered willingly.
- To agree to an idea or proposal.
- To acknowledge a difficult situation or reality.
Overview
- 1概览:接受(jiēshòu)是一个多功能动词,涵盖了从物理上的收下物品到心理上的认可事实或建议等多种含义。它是汉语中最基础的动词之一,在日常交流中极为高频。2) 使用模式:接受+宾语(名词或动词短语)。常见结构包括:接受礼物、接受建议、接受挑战、接受现实。3) 常见语境:在职场中,我们常说“接受任务”;在人际交往中,我们说“接受道歉”;在哲学或心理层面,我们说“接受现实”。它不仅表示动作的发生,更强调主观意愿上的许可。4) 近义词辨析:与“收下”相比,“接受”更强调心理上的认可,而“收下”往往只强调物理上的占有。与“答应”相比,“接受”更侧重于对客观事实或外部条件的认同,而“答应”侧重于对请求或承诺的回应。
مثالها
我接受你的道歉。
everydayI accept your apology.
公司接受了新的投资。
formalThe company accepted the new investment.
他终于接受了现实。
informalHe finally accepted reality.
该理论已被学术界广泛接受。
academicThe theory has been widely accepted by academia.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
难以接受
hard to accept
欣然接受
gladly accept
无法接受
unacceptable
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Refers to the physical act of getting something delivered. Use this for mail or packages.
Means to agree to a request or promise something. Focuses on the commitment rather than the receipt.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
The word is neutral to formal. It is used in both casual speech and professional writing. Always ensure the object is something that can be mentally or physically processed.
اشتباهات رایج
Learners often use '收到' when they mean '接受'. Remember: '收到' is for objects, '接受' is for ideas, suggestions, or abstract concepts.
Tips
Focus on the mental aspect
Remember that '接受' is not just about physical receipt but also about mental agreement. It signifies that your mind has aligned with the situation.
Do not confuse with 'receive'
Avoid using '接受' for simple physical delivery like mail. Use '收到' for mail or packages instead.
Politeness in acceptance
In Chinese culture, accepting a gift often requires a polite phrase. Saying '我接受了' can sometimes sound a bit formal or cold, depending on the context.
ریشه کلمه
The word combines '接' (to connect/receive) and '受' (to bear/receive). Historically, it implies taking something into one's possession or mind.
بافت فرهنگی
In Chinese culture, accepting a gift or compliment sometimes involves a polite 'refusal' before final acceptance to show modesty. However, '接受' itself remains the direct term for the act of agreement.
راهنمای حفظ
Think of '接' as reaching out to catch and '受' as keeping it in your heart. You catch it and keep it in your heart, so you accept it.
سوالات متداول
4 سوال“收到”侧重于物理上的送达,如收到快递。而“接受”侧重于主观上的同意,即你愿意收下并认可它。
可以,这通常表示你愿意与某人建立恋爱关系或认可对方的身份。在不同语境下,这可能显得比较正式或深情。
可以,但通常需要搭配名词化结构,例如“接受邀请”或“接受挑战”。如果接动作,通常指接受某种安排或建议。
你可以说“我很感谢你的提议,但我目前无法接受”,这样既表达了礼貌又清晰地拒绝了对方。
خودت رو بسنج
我很难___这个糟糕的消息。
面对消息或事实,使用“接受”表示心理上的认同。
他___了我的道歉。
道歉是一种抽象行为,需要用“接受”来表示认可。
邀请 / 我 / 接受了 / 他的
标准的中文主谓宾结构。
امتیاز: /3
Summary
To accept means to receive with consent or to agree to acknowledge something as true.
- To receive something offered willingly.
- To agree to an idea or proposal.
- To acknowledge a difficult situation or reality.
Focus on the mental aspect
Remember that '接受' is not just about physical receipt but also about mental agreement. It signifies that your mind has aligned with the situation.
Do not confuse with 'receive'
Avoid using '接受' for simple physical delivery like mail. Use '收到' for mail or packages instead.
Politeness in acceptance
In Chinese culture, accepting a gift often requires a polite phrase. Saying '我接受了' can sometimes sound a bit formal or cold, depending on the context.
مثالها
4 از 4我接受你的道歉。
I accept your apology.
公司接受了新的投资。
The company accepted the new investment.
他终于接受了现实。
He finally accepted reality.
该理论已被学术界广泛接受。
The theory has been widely accepted by academia.
Related Content
این کلمه در زبانهای دیگر
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر general
一下儿
A1a bit, a moment
点儿
A1a little bit
有点儿
A1a little, somewhat (negative connotation)
一下
A2A bit; a moment (used after a verb).
异样
B1different; unusual; strange
关于
A1about, concerning
快要
A2to be about to (happen)
大约
B1Used to show that a number or amount is not exact; approximately.
上边
A2above, on top
上面
A1on, above, over