广泛
广泛 در ۳۰ ثانیه
- Means 'extensive' or 'widespread' in English.
- Used ONLY for abstract concepts, not physical width.
- Commonly pairs with words like 'attention', 'influence', and 'interests'.
- Can be used as an adjective (广泛的) or adverb (广泛讨论).
When embarking on the journey of learning Chinese, expanding your vocabulary to include words that describe scope and scale is absolutely essential for achieving fluency. One such indispensable word is 广泛 (guǎngfàn). To truly understand what this word means and when native speakers use it, we must first break down its individual characters and examine the profound linguistic synergy they create. The first character, 广 (guǎng), translates to 'broad,' 'wide,' or 'extensive.' It is a character deeply rooted in spatial dimensions, often used to describe physical vastness, such as a large public square (广场 - guǎngchǎng) or a vast geographical region. The second character, 泛 (fàn), originally means to float or to be inundated, but in modern Chinese, it has evolved to convey the idea of something being general, widespread, or not strictly limited to a specific boundary. When these two characters are combined to form 广泛, the resulting adjective takes on a powerful, abstract meaning: 'extensive,' 'widespread,' 'broad,' or 'wide-ranging.' It is crucial to note that unlike words that describe physical width, 广泛 is almost exclusively used to describe abstract concepts, phenomena, actions, or states of being that cover a large area, involve a great number of people, or encompass a wide range of subjects.
他的兴趣非常广泛,包括音乐、体育和文学。
In everyday conversation, you will frequently hear 广泛 used when people are discussing someone's hobbies, knowledge, or social connections. For instance, if someone is known for being a polymath or having a diverse array of interests, describing their interests as 广泛 is the most natural and authentic way to express this in Chinese. It conveys a sense of admiration for their well-rounded nature. Furthermore, in professional and academic settings, this word is a staple. When a new policy is introduced, a new technology is adopted, or a significant event occurs, the media and professionals will often discuss the 广泛 impact or the 广泛 attention it has garnered. This demonstrates the word's versatility; it seamlessly transitions from casual chats about personal hobbies to formal discourse about societal trends.
- Personal Attributes
- Used to describe a person's interests, reading habits, or social circle as being broad and diverse.
这部电影引起了社会的广泛关注。
Understanding the context in which 广泛 is used also requires an appreciation of its collocations. It pairs exceptionally well with nouns related to human cognition, social interaction, and practical application. You will rarely see it used with concrete, tangible objects like a table or a river. Instead, it thrives in the company of words like 'attention' (关注 - guānzhù), 'discussion' (讨论 - tǎolùn), 'application' (应用 - yìngyòng), and 'influence' (影响 - yǐngxiǎng). When you say something has a 广泛 influence, you are indicating that its effects ripple out to touch many different demographics, sectors, or geographical locations. This makes it an incredibly useful word for expressing complex ideas concisely.
人工智能技术正在得到广泛的应用。
Moreover, the usage of 广泛 is not limited to being a simple adjective. It frequently acts as an adverbial modifier, describing how an action is performed. When placed before a verb, it indicates that the action is carried out on a large scale or involves many participants. For example, to 'widely solicit opinions' (广泛征求意见) means to ask for feedback from a large and diverse group of people, rather than just a select few. This adverbial usage is particularly common in news reports, government announcements, and corporate communications, where demonstrating inclusivity and broad reach is often a priority.
- Societal Impact
- Describes the widespread nature of phenomena such as public attention, cultural influence, or technological adoption.
我们需要广泛听取群众的意见。
As you integrate 广泛 into your vocabulary, you will find that it significantly enhances your ability to articulate the scale and scope of various topics. It allows you to move beyond simple adjectives like 'big' (大) or 'many' (多) and express a more nuanced understanding of how things spread, influence, and encompass the world around us. Whether you are writing an essay on environmental changes, discussing the latest viral trend with friends, or presenting a business strategy, 广泛 provides the linguistic precision needed to convey breadth and extensiveness effectively. By mastering this word, you are not just learning a new vocabulary item; you are acquiring a sophisticated tool for describing the interconnected and expansive nature of modern life.
这种疾病在某些地区广泛传播。
- Action Modifier
- Functions adverbially to show that an action (like reading, discussing, or applying) is done extensively.
In conclusion, 广泛 is a high-frequency, highly versatile word that bridges the gap between intermediate and advanced Chinese proficiency. Its ability to describe the abstract vastness of interests, impacts, and actions makes it an essential component of any serious learner's lexicon. By paying attention to its common collocations and grammatical roles, you can quickly learn to use it as naturally and effectively as a native speaker.
Mastering the grammatical application of 广泛 (guǎngfàn) is a pivotal step in achieving fluency in Chinese. This word is incredibly flexible, functioning primarily as an adjective, but frequently taking on the role of an adverbial modifier depending on its placement within a sentence. Understanding these structural nuances will allow you to construct complex, native-sounding sentences with confidence. Let us begin by examining its most common role: as an attributive adjective modifying a noun. In this structure, 广泛 is typically followed by the structural particle 的 (de), which links the adjective to the noun it describes. The pattern is simply '广泛 + 的 + Noun'. This is the structure you will use when you want to describe something as being broad or extensive in scope. For example, to say someone has a wide range of interests, you would say 广泛的兴趣 (guǎngfàn de xìngqù). To describe widespread support for a cause, you would use 广泛的支持 (guǎngfàn de zhīchí). The inclusion of 的 is crucial here, as it grammatically binds the modifier to the subject, ensuring the sentence flows naturally and adheres to standard Chinese syntax.
他拥有非常广泛的社会关系。
Another frequent grammatical structure involves using 广泛 as a predicate adjective. In these instances, the word appears after the subject and is often preceded by an adverb of degree, such as 很 (hěn - very), 非常 (fēicháng - extremely), or 比较 (bǐjiào - relatively). The pattern is 'Subject + Adverb of Degree + 广泛'. This structure is used to state a fact or an observation about the subject's breadth. For example, if you are discussing a student's reading habits, you might say 他的阅读面很广泛 (Tā de yuèdú miàn hěn guǎngfàn), which translates to 'His scope of reading is very broad.' This usage is straightforward and mirrors the English structure of 'Subject is [adjective]', making it relatively easy for English speakers to grasp and implement in their own conversations.
- Attributive Adjective
- Pattern: 广泛 + 的 + Noun. Example: 广泛的影响 (widespread influence). Used to directly modify an abstract noun.
这个话题的讨论非常广泛。
Moving beyond its adjectival functions, 广泛 is heavily utilized as an adverbial modifier. This is where the word truly shines in formal and professional contexts. When used adverbially, 广泛 is placed directly before a verb to indicate that the action is performed on a large scale, extensively, or widely. The pattern is '广泛 + Verb'. Interestingly, in modern Chinese, the adverbial particle 地 (de) is often omitted after 广泛, although including it (广泛地 + Verb) is also grammatically correct and sometimes preferred in highly formal writing. Common verbs that pair with adverbial 广泛 include 应用 (yìngyòng - to apply), 传播 (chuánbō - to spread), 讨论 (tǎolùn - to discuss), and 征求 (zhēngqiú - to solicit). For instance, 广泛应用 (guǎngfàn yìngyòng) means 'widely applied', and 广泛传播 (guǎngfàn chuánbō) means 'widely spread'. This structure is essential for discussing trends, news, and widespread phenomena.
这项新规定被广泛宣传。
To further illustrate the versatility of 广泛, let us look at how it interacts with passive structures. In Chinese, the passive voice is often constructed using the particle 被 (bèi) or the verb 得到 (dédào - to receive/obtain). 广泛 frequently appears in these constructions to emphasize the widespread nature of the reception. A very common pattern is '得到 + 广泛 + 的 + Noun (like support, recognition, application)'. For example, 这项技术得到了广泛的应用 (Zhè xiàng jìshù dédào le guǎngfàn de yìngyòng) translates to 'This technology has received widespread application' or 'This technology has been widely applied.' Similarly, using the 被 structure, you might say 这个问题被广泛讨论 (Zhège wèntí bèi guǎngfàn tǎolùn), meaning 'This issue is widely discussed.' These patterns are ubiquitous in news reporting and academic writing, making them vital for advanced comprehension and expression.
- Predicate Adjective
- Pattern: Subject + 很/非常 + 广泛. Example: 他的知识很广泛 (His knowledge is very broad). Used to describe the state of the subject.
他的建议得到了大家广泛的认同。
It is also important to recognize the negative forms of these structures. To express that something is not widespread or not broad, you simply use the negative adverb 不 (bù) before 广泛. For example, 兴趣不广泛 (xìngqù bù guǎngfàn) means 'interests are not broad,' and 尚未广泛应用 (shàngwèi guǎngfàn yìngyòng) means 'not yet widely applied.' Understanding how to negate 广泛 allows you to discuss limitations, narrow scopes, and emerging trends that have not yet reached mainstream adoption. By practicing these various sentence patterns—attributive, predicative, adverbial, and passive—you will develop a robust and intuitive grasp of how to deploy 广泛 effectively in any communicative scenario.
这种做法还没有被广泛接受。
- Adverbial Modifier
- Pattern: 广泛 + Verb. Example: 广泛阅读 (to read widely). Used to describe the extensive manner in which an action is performed.
In summary, the key to mastering 广泛 lies in recognizing its dual nature as both an adjective describing abstract scope and an adverb describing the extent of an action. By familiarizing yourself with the structural patterns outlined above, you will be well-equipped to use this powerful vocabulary word accurately and impressively in your spoken and written Chinese.
The beauty of the word 广泛 (guǎngfàn) lies in its ubiquitous presence across a multitude of contexts in Chinese society. It is not a word confined to dusty textbooks or overly formal literature; rather, it is a vibrant, active component of daily communication, media broadcasts, and professional discourse. To truly grasp the practical utility of 广泛, we must explore the specific environments and situations where native speakers naturally employ it. One of the most common places you will encounter this word is in the realm of news and journalism. Whether you are reading a newspaper, scrolling through a news app, or watching the evening broadcast, 广泛 is frequently used to describe the scale of public reaction or the reach of a new policy. Journalists rely on this word to convey that an event is not isolated but has significant, far-reaching implications. For example, a news anchor might report that a recent government initiative has sparked 广泛讨论 (widespread discussion) among citizens, or that a natural disaster has caused 广泛关注 (widespread attention) from the international community.
新闻报道称,该事件引起了网民的广泛热议。
Beyond the media, the corporate and professional world is another domain where 广泛 is heavily utilized. In business meetings, presentations, and corporate reports, professionals use this word to discuss market reach, product adoption, and strategic influence. When a company launches a successful new product, the marketing team might proudly state that the product has achieved 广泛应用 (widespread application) in the industry. Similarly, when seeking feedback on a proposed project, a manager might emphasize the need to 广泛征求意见 (widely solicit opinions) from various departments to ensure a comprehensive understanding of the potential impacts. In these professional settings, using 广泛 demonstrates a level of sophistication and an ability to articulate broad, strategic concepts effectively.
- News and Media
- Frequently used by journalists to describe widespread public attention, discussion, or the broad impact of current events.
我们的产品已经在海外市场得到了广泛的认可。
The academic and educational spheres also provide fertile ground for the use of 广泛. Teachers, professors, and students frequently use this word when discussing research, knowledge, and learning habits. A professor might praise a student for having 广泛的阅读 (extensive reading) habits, indicating that the student explores a wide variety of subjects beyond the core curriculum. In academic papers, researchers often note that a particular theory has gained 广泛的接受 (widespread acceptance) within the scientific community. Furthermore, when universities promote their programs, they might highlight the 广泛的就业前景 (broad employment prospects) available to their graduates. In these contexts, 广泛 underscores the depth, breadth, and comprehensive nature of academic pursuits and their outcomes.
为了写好这篇论文,他查阅了广泛的文献资料。
However, the usage of 广泛 is not strictly limited to formal or professional environments; it also permeates casual, everyday conversations. When friends are catching up and discussing their personal lives, hobbies, or social circles, 广泛 naturally enters the dialogue. For instance, if you are introducing a friend who is incredibly sociable and knows people from all walks of life, you might describe them as having 广泛的交际圈 (a broad social circle). If you are talking about someone who enjoys everything from classical music to extreme sports, you would say their hobbies are 非常广泛 (very broad). These everyday applications demonstrate that 广泛 is a versatile tool that adapts seamlessly to the tone and formality of the conversation, making it an essential word for learners who want to sound natural in any situation.
- Business and Professional
- Used to articulate market reach, product adoption, and the comprehensive nature of corporate strategies and feedback gathering.
我爷爷的兴趣很广泛,种花、下棋、钓鱼他都喜欢。
In the digital age, the internet and social media have further amplified the usage of 广泛. Online forums, social media platforms, and review sites are filled with discussions about topics that have gained 广泛的共鸣 (widespread resonance) among netizens. When a meme goes viral or a hashtag trends globally, it is often described as having 广泛的传播力 (widespread spreading power). The digital landscape thrives on scale and reach, making 广泛 the perfect descriptor for the rapid and extensive dissemination of information online. By familiarizing yourself with these diverse contexts—from traditional news media to modern digital platforms, and from formal boardrooms to casual coffee shop chats—you will develop a profound intuition for when and how to deploy 广泛 effectively, enriching your Chinese communication skills immensely.
这首网络歌曲在年轻人中流传很广泛。
- Everyday Conversation
- Commonly used to describe personal attributes, such as having a wide variety of hobbies, reading interests, or a large network of friends.
Ultimately, 广泛 is a word that bridges the gap between the micro and the macro. It allows speakers to take individual actions, ideas, or phenomena and project them onto a larger canvas, illustrating their significance and reach within the broader society. Recognizing its presence in these varied contexts is the key to mastering its usage.
While 广泛 (guǎngfàn) is an incredibly useful and common word, it is also a frequent source of errors for Chinese learners, particularly those whose native language is English. The root of these mistakes usually stems from a misunderstanding of the word's specific domain of application—namely, the distinction between abstract scope and physical dimensions. The most prevalent and glaring mistake learners make is attempting to use 广泛 to describe the physical size, width, or vastness of concrete objects or geographical features. Because 广泛 translates to 'broad' or 'wide' in English, a learner might logically, but incorrectly, assume they can say 'a broad river' as 广泛的河 (guǎngfàn de hé) or 'a wide road' as 广泛的路 (guǎngfàn de lù). This is fundamentally wrong in Chinese. 广泛 is strictly reserved for abstract concepts—things you cannot physically touch or measure with a ruler, such as interests, influence, attention, or applications. When describing physical width or vastness, you must use words like 宽阔 (kuānkuò - wide/spacious) for roads or rivers, or 广阔 (guǎngkuò - vast/expansive) for plains or oceans.
❌ 错误 (Wrong): 这条马路非常广泛。
✅ 正确 (Right): 这条马路非常宽阔。
Another common pitfall involves confusing 广泛 with the word 普遍 (pǔbiàn). While both words deal with the idea of something being widespread or common, they have distinct nuances that dictate their usage. 广泛 emphasizes the *range*, *scope*, or *variety* of something. It suggests that something covers a large area or includes many different types. For example, 广泛的兴趣 means interests that cover many different fields. On the other hand, 普遍 emphasizes *universality* or *commonality*. It suggests that something exists everywhere or is true for almost everyone within a certain group. For example, 普遍的现象 (a common phenomenon) means something that happens frequently and is seen everywhere. A learner might incorrectly say 这是一个广泛的现象 when they actually mean it is a common or universal phenomenon, in which case 普遍 is the correct choice. Understanding this subtle difference in emphasis—scope versus universality—is crucial for accurate expression.
- Physical vs. Abstract
- Never use 广泛 for physical width or size (like a room, road, or river). It is strictly for abstract concepts (like influence, interests, or attention).
❌ 错误 (Wrong): 这是一个很广泛的错误。
✅ 正确 (Right): 这是一个很普遍的错误。
Grammatically, learners also stumble when trying to use 广泛 as a noun. In English, we can talk about the 'breadth' or 'extent' of something. A learner might try to translate this directly by using 广泛 as a noun, saying something like 它的广泛很大 (its 'widespreadness' is big). This is grammatically incorrect in Chinese. 广泛 is primarily an adjective or an adverb. It cannot act as the subject or object of a sentence in this manner. To express the idea of 'breadth' or 'extent', you would need to use a different noun, such as 范围 (fànwéi - scope/range) or 程度 (chéngdù - degree/extent), and then use an appropriate adjective to describe it, such as 范围很广 (the scope is very broad). Recognizing the part of speech of 广泛 is essential to avoid constructing awkward and ungrammatical sentences.
❌ 错误 (Wrong): 它的广泛让人惊讶。
✅ 正确 (Right): 它的影响范围之广让人惊讶。
Furthermore, learners sometimes make errors in collocation, pairing 广泛 with verbs or nouns that do not naturally fit. For instance, while you can say 广泛阅读 (read widely), you cannot say 广泛吃 (eat widely) to mean eating a large variety of foods. For food, you would use words like 丰富 (fēngfù - rich/abundant) or 多样 (duōyàng - diverse). Similarly, you wouldn't say 广泛的人 (a widespread person) to mean a popular person; you would say 受欢迎的人 (a popular person). 广泛 pairs best with abstract nouns related to thought, communication, and societal impact, such as 关注 (attention), 讨论 (discussion), 影响 (influence), and 支持 (support). Memorizing these common collocations is the most effective way to prevent these unnatural pairings.
- Scope vs. Universality
- Do not confuse 广泛 (extensive range/variety) with 普遍 (universal/common everywhere). They are not always interchangeable.
❌ 错误 (Wrong): 他是一个很广泛的人。
✅ 正确 (Right): 他是一个交际很广的人。
Finally, a minor but noticeable mistake is the over-reliance on the particle 地 (de) when using 广泛 as an adverb. While 广泛地讨论 (to discuss widely) is grammatically correct, native speakers frequently drop the 地 in modern, everyday Chinese, simply saying 广泛讨论. Overusing 地 can make your speech sound slightly stiff or overly formal, like a textbook. Learning when to drop these structural particles is a hallmark of advancing from intermediate to advanced fluency. By being mindful of these common mistakes—avoiding physical descriptions, distinguishing it from 普遍, respecting its part of speech, learning correct collocations, and speaking naturally—you can master the use of 广泛 and significantly improve the authenticity of your Chinese.
❌ 错误 (Wrong): 我们需要广泛地地讨论这个问题。
✅ 正确 (Right): 我们需要广泛讨论这个问题。
- Part of Speech
- Remember that 广泛 is an adjective or adverb, not a noun. You cannot use it to mean 'the breadth' or 'the extent' as a subject.
To achieve true proficiency in Chinese, one must not only understand individual words but also navigate the nuanced landscape of synonyms and related terms. The concept of 'broad,' 'wide,' or 'extensive' is expressed through several different words in Chinese, each with its own specific flavor and appropriate context. Understanding the alternatives to 广泛 (guǎngfàn) will enrich your vocabulary and allow you to express yourself with greater precision. The most frequently confused synonym is 普遍 (pǔbiàn). While both can translate to 'widespread' in English, their core meanings differ significantly. 广泛 focuses on the *range* or *variety* of something. It implies that something covers many different areas or types. For example, 广泛的兴趣 (broad interests) means the person likes many different kinds of things. Conversely, 普遍 focuses on *universality* or *commonality*. It implies that something is true or exists almost everywhere within a given context. For example, 普遍的现象 (a common phenomenon) means it happens to almost everyone or everywhere. You use 广泛 when highlighting diversity and scope, and 普遍 when highlighting commonality and lack of exception.
比较:他的兴趣很广泛 (variety) vs. 这种现象很普遍 (commonality)。
Another important set of alternatives relates to physical space, which, as we have established, 广泛 cannot describe. When you need to describe physical vastness, you must turn to words like 广阔 (guǎngkuò) and 宽阔 (kuānkuò). 广阔 is used to describe vast, expansive areas, often with a sense of grandeur or limitlessness. You would use 广阔 to describe the ocean (广阔的海洋), the sky (广阔的天空), or a vast plain (广阔的平原). It carries a poetic and majestic tone. On the other hand, 宽阔 is more grounded and refers specifically to physical width or spaciousness. You use 宽阔 to describe a wide road (宽阔的马路), a spacious room (宽阔的房间), or a broad river (宽阔的河流). Understanding that 广泛 is for the abstract, 广阔 is for vast expanses, and 宽阔 is for physical width is a crucial milestone in mastering Chinese spatial and descriptive vocabulary.
- 普遍 (pǔbiàn)
- Meaning: Universal, common, widespread. Focuses on something being common everywhere or among everyone, rather than having a wide variety.
比较:广泛的影响 (abstract scope) vs. 广阔的草原 (physical vastness)。
Sometimes, learners want to express the idea of something being 'comprehensive' or 'all-encompassing.' In these cases, while 广泛 might seem appropriate, 全面 (quánmiàn) is often the better choice. 全面 translates to 'comprehensive,' 'all-around,' or 'overall.' While 广泛 suggests a wide reach, 全面 suggests that no aspect has been left out; it is complete. For example, a 广泛的调查 (extensive investigation) means the investigation covered a large area or many people. A 全面的调查 (comprehensive investigation) means the investigation looked at every single detail and aspect of the issue. They are similar but have different focal points: 广泛 focuses on reach, while 全面 focuses on completeness. Choosing between them depends on whether you want to emphasize how far something spread or how thoroughly it was executed.
比较:广泛的讨论 (many people involved) vs. 全面的分析 (every detail covered)。
Another related concept is 'rich' or 'abundant,' often expressed by 丰富 (fēngfù). While 广泛 describes the breadth of interests or knowledge, 丰富 describes the depth and abundance of it. For instance, you can have 广泛的兴趣 (broad interests - you like many different things) and 丰富的经验 (rich experience - you have a lot of deep experience in something). Sometimes they can be used together to describe someone who is exceptionally well-rounded, such as saying someone's knowledge is 既广泛又丰富 (both broad and deep). Understanding how these words complement each other allows for highly descriptive and sophisticated characterizations of people and abstract concepts.
- 广阔 (guǎngkuò) & 宽阔 (kuānkuò)
- Meaning: Vast/expansive and Wide/spacious. These are the physical counterparts to the abstract 广泛. Use them for land, water, and physical spaces.
比较:广泛的知识 (knows about many subjects) vs. 丰富的知识 (knows a lot deeply)。
By carefully studying these alternatives—普遍 for commonality, 广阔 and 宽阔 for physical space, 全面 for completeness, and 丰富 for abundance—you build a mental map of Chinese vocabulary that is far more accurate than simple one-to-one English translations. This nuanced understanding prevents awkward phrasing and ensures that you always select the exact right word to convey your intended meaning, marking a significant step towards advanced fluency.
在选择词汇时,要区分广泛和普遍的不同侧重点。
- 全面 (quánmiàn)
- Meaning: Comprehensive, all-around. Focuses on completeness and lacking omissions, whereas 广泛 focuses on the extent of reach.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The character 泛 is also used in the word 泛舟 (fànzhōu), which means 'to go boating' or 'to float in a boat', retaining its original watery meaning. When combined with 广, the 'floating' concept turns into the abstract idea of 'widespread'.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'fan' like the English word 'fan' (cooling device). It should be an 'ah' sound.
- Missing the 'w' sound in 'guang'. It is not 'gang', it is 'gwang'.
- Failing to drop the pitch low enough for the third tone on 'guang'.
- Not making the fourth tone on 'fan' sharp and falling enough.
- Blending the two syllables together too quickly; ensure a clear distinction.
سطح دشواری
Very common in news and articles. Easy to recognize once learned.
Requires understanding of collocations (e.g., pairing with 关注, 影响) to use correctly.
Pronunciation is straightforward, but remembering to use it instead of '大' takes practice.
Frequently heard in formal contexts; the distinct sounds make it easy to catch.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Adjective + 的 + Noun
广泛的兴趣 (Broad interests)
Adverbial Modifier (Adjective + Verb)
广泛讨论 (Widely discuss)
Passive Voice with 得到 (to receive)
得到广泛支持 (Receive widespread support)
Degree Adverbs with Adjectives
非常广泛 (Very broad)
Negation of Adjectives
不广泛 (Not broad)
مثالها بر اساس سطح
他有很多爱好。
He has many hobbies. (A1 alternative to using 广泛)
A1 learners use 很多 (many) instead of 广泛.
这个东西很大。
This thing is very big.
Using 大 (big) for simple descriptions.
很多人喜欢这个。
Many people like this.
Using 很多人 (many people) to express widespread appeal simply.
我看很多书。
I read many books.
Simple Subject + Verb + Object structure.
大家都在说这件事。
Everyone is talking about this matter.
Using 大家 (everyone) to show broad discussion.
这个很有名。
This is very famous.
Using 有名 (famous) as a simple alternative to widespread attention.
我喜欢不同的音乐。
I like different music.
Using 不同 (different) to express variety.
到处都是人。
There are people everywhere.
Using 到处 (everywhere) for spatial distribution.
他的兴趣很广泛。
His interests are very broad.
Basic predicate adjective use: Subject + 很 + 广泛.
她有广泛的爱好。
She has broad hobbies.
Attributive adjective use: 广泛 + 的 + Noun.
我们需要广泛的知识。
We need broad knowledge.
Using 广泛 to modify abstract nouns like knowledge.
这本书的内容很广泛。
The content of this book is very broad.
Describing the scope of a book's content.
他在学校交友广泛。
He makes friends widely at school.
Using 广泛 to describe social circles.
广泛阅读对学习有好处。
Reading widely is good for learning.
Adverbial use introduced simply: 广泛 + Verb.
这个问题很广泛。
This problem is very broad.
Describing the scope of a problem.
大家有广泛的讨论。
Everyone had a broad discussion.
Modifying discussion.
这个新闻引起了广泛的关注。
This news aroused widespread attention.
Common B1 collocation: 引起广泛关注 (arouse widespread attention).
这项技术得到了广泛应用。
This technology has received widespread application.
Passive structure: 得到 + 广泛应用.
我们应该广泛听取大家的意见。
We should widely listen to everyone's opinions.
Adverbial use: 广泛 + Verb (听取).
这部电影在年轻人中产生了广泛的影响。
This movie produced a widespread influence among young people.
Collocation: 产生广泛的影响 (produce widespread influence).
汉语在世界上被广泛使用。
Chinese is widely used in the world.
Passive voice with 被: 被广泛使用.
为了写报告,他查阅了广泛的资料。
To write the report, he consulted a wide range of materials.
Modifying materials/resources.
这种疾病在那个地区广泛传播。
This disease spread widely in that region.
Adverbial use describing spread.
他们就这个问题进行了广泛的交流。
They had an extensive exchange regarding this issue.
Formal phrasing: 进行广泛的交流.
该提议在会议上获得了广泛的赞同。
The proposal gained widespread approval at the meeting.
Formal vocabulary: 获得广泛赞同.
公司决定广泛征集新产品的设计方案。
The company decided to widely solicit design proposals for the new product.
Professional context: 广泛征集 (widely solicit).
这种观点虽然新颖,但尚未得到广泛的社会认可。
Although this viewpoint is novel, it has not yet received widespread social recognition.
Negative structure and complex noun phrase: 尚未得到广泛的社会认可.
互联网的普及极大地促进了信息的广泛传播。
The popularization of the internet has greatly promoted the widespread dissemination of information.
Academic/formal structure: 促进...的广泛传播.
我们需要建立一个更广泛的合作平台。
We need to establish a broader cooperation platform.
Comparative use: 更广泛的 (broader).
由于缺乏广泛的群众基础,这项改革难以推进。
Due to a lack of a broad mass base, this reform is difficult to advance.
Political/social context: 广泛的群众基础.
专家们对未来的经济走势进行了广泛而深入的探讨。
Experts conducted an extensive and in-depth exploration of future economic trends.
Paired adjectives: 广泛而深入 (extensive and in-depth).
这部文学作品展现了极其广泛的社会生活画卷。
This literary work presents an extremely broad panorama of social life.
Literary description.
该法案的颁布,标志着人权保障在更广泛的层面上取得了实质性进展。
The promulgation of this bill marks substantial progress in human rights protection on a broader level.
Advanced abstract context: 在更广泛的层面上 (on a broader level).
面对全球性挑战,国际社会必须凝聚最广泛的共识。
Facing global challenges, the international community must build the broadest consensus.
Diplomatic register: 凝聚最广泛的共识 (build the broadest consensus).
这位学者的研究不仅具有深厚的理论功底,更具备广泛的现实指导意义。
This scholar's research not only possesses profound theoretical foundation but also has broad practical guiding significance.
Academic register: 广泛的现实指导意义.
跨学科研究的兴起,使得科学探索的触角延伸至更为广泛的未知领域。
The rise of interdisciplinary research has extended the tentacles of scientific exploration into broader unknown territories.
Metaphorical use in academic context.
任何脱离了广泛民意支持的政策,最终都将沦为无源之水。
Any policy that is divorced from broad public support will ultimately become water without a source.
Idiomatic integration: 广泛民意支持.
艺术的魅力在于它能够跨越文化藩篱,引发人类情感的广泛共振。
The charm of art lies in its ability to cross cultural barriers and trigger a widespread resonance of human emotion.
Poetic/literary register: 广泛共振 (widespread resonance).
在数字化转型的浪潮中,企业亟需构建广泛的生态合作伙伴关系。
In the wave of digital transformation, enterprises urgently need to build broad ecological partnership relations.
Business/Tech jargon: 广泛的生态合作伙伴关系.
他以极其广泛的视角,审视了这场历史变革的深层逻辑。
With an extremely broad perspective, he examined the deep logic of this historical transformation.
Abstract perspective: 广泛的视角.
其思想之深邃,涉猎之广泛,实乃百年难遇之奇才。
The profundity of his thought and the breadth of his reading truly make him a rare talent encountered once in a century.
Classical/literary rhythm: 涉猎之广泛 (the breadth of his reading).
在浩如烟海的史料中,他试图勾勒出一幅更为广泛且细腻的时代图景。
Amidst the vast sea of historical materials, he attempts to sketch a broader and more delicate picture of the era.
Literary pairing: 广泛且细腻 (broad and delicate).
这种看似边缘的文化现象,实则折射出更为广泛的社会心理嬗变。
This seemingly marginal cultural phenomenon actually reflects a broader evolution of social psychology.
Sociological analysis context.
唯有将个体的命运置于广泛的历史坐标系中考量,方能洞悉其悲剧的必然性。
Only by considering the individual's fate within a broad historical coordinate system can one discern the inevitability of their tragedy.
Philosophical/historical discourse.
政策的制定切忌闭门造车,必须建立在广泛而扎实的田野调查基础之上。
Policy making must avoid being done behind closed doors; it must be built on the foundation of extensive and solid field research.
Bureaucratic/academic critique.
语言的演变是一个潜移默化且极其广泛的过程,绝非一朝一夕之功。
The evolution of language is an imperceptible and extremely widespread process, by no means the work of a single day.
Linguistic discourse.
他试图以一种包罗万象的理论框架,去统摄那些看似毫无关联却又广泛存在的经验事实。
He attempts to use an all-encompassing theoretical framework to govern those seemingly unrelated yet widely existing empirical facts.
Epistemological context.
在资本的广泛渗透下,传统的价值体系正面临着前所未有的解构与重塑。
Under the widespread penetration of capital, traditional value systems are facing unprecedented deconstruction and reshaping.
Economic/cultural critique.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— To arouse widespread attention. Used when a news story or event becomes very popular.
这个丑闻引起了广泛关注。
— To receive widespread application. Used when a tool or technology is used by many.
智能手机已经得到广泛应用。
— To produce a widespread influence. Used when something affects a large group of people.
他的思想产生了广泛影响。
— To conduct an extensive discussion. Used in meetings or academic settings.
我们对新政策进行了广泛讨论。
— To have broad representation. Used in politics or statistics to show inclusivity.
这个委员会具有广泛代表性。
— To reach a broad consensus. Used when a large group agrees on something.
各国在环保问题上达成了广泛共识。
— To establish extensive contacts. Used in business or diplomacy.
我们需要与客户建立广泛联系。
— To lack a broad foundation. Used to describe an idea or policy that isn't supported by the majority.
这个提议缺乏广泛的群众基础。
— To carry out extensive cooperation. Used in international or inter-company relations.
两家公司开展了广泛合作。
— To receive widespread praise. Used when someone or something is highly acclaimed.
这部小说受到了广泛赞誉。
اغلب اشتباه گرفته میشود با
普遍 means common/universal (happens everywhere). 广泛 means extensive/broad (covers a large range/variety).
广阔 is for physical vastness (like the ocean or plains). 广泛 is for abstract concepts.
宽阔 is for physical width (like a road or river). 广泛 is for abstract scope.
اصطلاحات و عبارات
— To have a wide circle of friends. Similar to having 广泛的交际圈.
他这个人交游广阔,认识很多人。
Formal/Written— Experienced and knowledgeable. Implies one has seen and learned a lot (广泛).
爷爷走南闯北,见多识广。
Neutral— To read extensively. To read a wide variety of books (广泛阅读).
他从小博览群书,知识渊博。
Formal/Literary— To extend or expand upon something. To apply a principle more widely (广泛).
这个方法很好,可以推而广之。
Formal— Known to every household; widely known. The result of 广泛传播.
孙悟空是一个家喻户晓的人物。
Neutral— To explain profound theories in simple language. Often needed to gain 广泛认同.
他的演讲深入浅出,很受欢迎。
Neutral— All-embracing; all-inclusive. Describes something with a very 广泛 scope.
这个博物馆的展品包罗万象。
Written— All rivers run into the sea; tolerant to diversity. A metaphorical way to describe a 广泛 capacity.
做人要有海纳百川的胸怀。
Literary— Reaching everywhere; no place is too far. Describes a 广泛 influence.
互联网的影响力无远弗届。
Literary— Blossoming everywhere; widespread. A visual metaphor for 广泛应用.
这项新技术已经在全国遍地开花。
Informal/Metaphoricalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both translate to 'widespread' or 'common' in English.
广泛 emphasizes variety and reach (many different types or areas). 普遍 emphasizes universality (happens to almost everyone, no exceptions).
广泛的兴趣 (broad interests) vs. 普遍的现象 (a common phenomenon).
Both share the character 广 (broad) and mean extensive.
广阔 is strictly for physical, geographical vastness. 广泛 is strictly for abstract concepts.
广阔的草原 (vast grassland) vs. 广泛的影响 (widespread influence).
Both can mean 'comprehensive' or 'broad'.
全面 means complete, covering all aspects without leaving anything out. 广泛 means covering a large area or many people, but not necessarily every single detail.
全面的调查 (comprehensive investigation) vs. 广泛的调查 (extensive investigation).
Both are used to describe having a lot of something (like knowledge).
广泛 focuses on the breadth (knowing a little about many things). 丰富 focuses on the depth and abundance (having a lot of deep knowledge).
广泛的知识 (broad knowledge) vs. 丰富的知识 (rich knowledge).
Both translate to 'wide' or 'broad'.
宽阔 is used for the physical width of objects or spaces (roads, rivers, chests). 广泛 is for abstract scope.
宽阔的马路 (wide road) vs. 广泛的支持 (broad support).
الگوهای جملهسازی
Subject + 有 + 广泛的 + Noun
他有广泛的爱好。
Subject + 引起了 + 广泛的 + Noun
这件事引起了广泛的关注。
Subject + 得到了 + 广泛的 + Noun
这个计划得到了广泛的支持。
广泛 + Verb
我们需要广泛征求意见。
在...中 + 产生 + 广泛影响
这本书在学生中产生了广泛影响。
被 + 广泛 + Verb
这种做法被广泛接受。
具有 + 广泛的 + Abstract Noun
该研究具有广泛的现实意义。
建立在 + 广泛...基础之上
政策必须建立在广泛民意基础之上。
خانواده کلمه
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Top 1000 words in modern Chinese. Highly frequent in media and professional contexts.
-
这条河很广泛。
→
这条河很宽阔。
广泛 cannot be used for physical dimensions like the width of a river. Use 宽阔 for physical width.
-
这是一个广泛的错误。
→
这是一个普遍的错误。
When describing something that happens frequently to many people (a common error), use 普遍 (universal/common), not 广泛 (extensive range).
-
他的广泛很大。
→
他的影响范围很广。
广泛 is an adjective/adverb, not a noun. You cannot use it as the subject 'his widespreadness'. You must use a noun like 范围 (scope).
-
我广泛吃中国菜。
→
我吃过各种各样的中国菜。
广泛 does not pair well with concrete physical actions like eating. Use phrases like 各种各样 (all kinds of) to express variety in food.
-
我们需要广泛地地讨论。
→
我们需要广泛讨论。
While grammatically okay, adding 地 after 广泛 when modifying a verb is often unnecessary and sounds clunky in modern Chinese. Just say 广泛讨论.
نکات
The '得到' Structure
Memorize the chunk '得到广泛的...'. It is the easiest way to sound advanced. For example: 得到广泛的支持 (receive widespread support).
No Physical Width
Never use 广泛 with a tape measure. If you can measure its width physically, use 宽阔, not 广泛.
Pair with Abstract Nouns
Always pair 广泛 with two-character abstract nouns like 关注, 影响, 讨论, and 应用.
Complimenting Hobbies
Tell a Chinese friend '你的兴趣很广泛' (Your interests are very broad). It's a great, natural-sounding compliment.
News Clues
When watching Chinese news, listen for 广泛. It usually signals that the news anchor is talking about the public's reaction to an event.
Adverbial Use
In writing, putting 广泛 directly before a verb (e.g., 广泛阅读) makes your sentence concise and professional.
Scope vs. Commonality
Remember: 广泛 = many different types/areas. 普遍 = happens to everyone/everywhere.
Tone Practice
Practice the 3rd tone + 4th tone combination. It should sound like a deep dip followed by a sharp drop.
Learn the Family
Learn 广阔 (vast land) and 宽阔 (wide road) at the same time to understand the boundaries of 广泛.
Idiom Alternative
If you want to say someone reads widely, instead of saying 广泛阅读, try the idiom 博览群书 for extra style points.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Imagine a GUY (guǎng) with a FAN (fàn) that is so big it blows air over a WIDESPREAD area. The GUY's FAN has an EXTENSIVE reach.
تداعی تصویری
Picture a massive radio tower broadcasting signals. The waves are spreading out in all directions, covering a huge city. The signal is 'guǎngfàn' (widespread).
شبکه واژگان
چالش
Look at the news today. Find one story that everyone is talking about. Say out loud in Chinese: 'This news aroused widespread attention' (这个新闻引起了广泛关注).
ریشه کلمه
The character 广 (guǎng) originally depicted a house built on a cliff, symbolizing a large, open shelter or broad space. The character 泛 (fàn) has the water radical (氵) and originally meant to float on water, suggesting something spreading out without fixed boundaries. Together, they evolved to mean spreading broadly without strict limits.
معنای اصلی: To float broadly on water; spreading out extensively.
Sino-Tibetanبافت فرهنگی
No specific cultural sensitivities. It is a highly positive and professional word.
English speakers often use 'big' or 'huge' to describe abstract concepts (e.g., 'a huge impact'). In Chinese, using 大 (big) for abstract impact is okay, but using 广泛 (widespread) sounds much more educated and precise.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Discussing Hobbies
- 兴趣广泛
- 爱好广泛
- 阅读面广泛
- 涉猎广泛
Watching the News
- 广泛关注
- 广泛讨论
- 广泛报道
- 广泛流传
Business and Technology
- 广泛应用
- 广泛合作
- 广泛认可
- 广泛使用
Academic and Research
- 广泛调查
- 广泛征求意见
- 广泛代表性
- 广泛共识
Social Impact
- 广泛影响
- 广泛支持
- 广泛赞誉
- 广泛参与
شروعکنندههای مکالمه
"你觉得现在年轻人最广泛的兴趣爱好是什么? (What do you think is the most widespread hobby among young people today?)"
"最近有什么新闻引起了你的广泛关注? (What recent news has aroused your widespread attention?)"
"你认为人工智能会在哪些领域得到广泛应用? (In what fields do you think AI will be widely applied?)"
"你的阅读兴趣广泛吗?你平时喜欢看什么书? (Are your reading interests broad? What books do you usually like to read?)"
"为什么这个电影能引起这么广泛的共鸣? (Why can this movie arouse such widespread resonance?)"
موضوعات نگارش
Describe a person you know who has very '广泛' (broad) interests. What do they do?
Write about a technological tool that has received '广泛应用' (widespread application) in your lifetime.
Discuss a social issue that you believe needs more '广泛关注' (widespread attention).
Reflect on the importance of having a '广泛' (broad) social network.
Write a short news report about a fictional event that caused '广泛讨论' (widespread discussion).
سوالات متداول
10 سوالNo. 广泛 is only used for abstract concepts like interests, attention, or influence. To describe a big house, use 大 (dà) or 宽敞 (kuānchang - spacious).
广泛 focuses on the range or variety of something (e.g., broad interests). 普遍 focuses on how common or universal something is (e.g., a common cold). If you want to say something has a wide variety, use 广泛. If you want to say it happens everywhere, use 普遍.
When 广泛 modifies a noun (like 关注 or 兴趣), you usually use 的 (广泛的关注). When it modifies a verb (like 讨论 or 应用), you can omit it or use 地 (广泛讨论 or 广泛地讨论).
It is very common in formal contexts like news and business, but it is also perfectly normal to use in casual conversation when talking about someone's hobbies or social circle.
No, 广泛 is an adjective or an adverb. You cannot say 'the 广泛 of the problem'. You must use a noun like 范围 (scope) and say '范围很广泛' (the scope is very broad).
Common verbs include 讨论 (discuss), 关注 (pay attention to), 应用 (apply), 传播 (spread), and 征求 (solicit).
You can say 广泛流传 (widely circulated) or 被广泛知晓 (widely known). However, the idiom 家喻户晓 is often better for 'known to every household'.
No. That sounds like 'a widespread person'. To say someone is popular, use 受欢迎的人. To say they have many friends, say 交际广泛 (broad social circle).
Depending on the context, opposites include 狭窄 (narrow - for scope), 局限 (limited), or 单一 (single/lacking variety).
It's a single syllable 'gwang' with a dipping third tone. Make sure you pronounce the 'w' sound; it is not 'gang'.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence in Chinese saying 'His interests are very broad.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
他的兴趣非常广泛。
Translate into Chinese: 'This news aroused widespread attention.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
这个新闻引起了广泛关注。
Write a sentence using the structure '得到广泛的...' (receive widespread...).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
这项技术得到了广泛的应用。
Translate: 'We need to widely discuss this problem.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
我们需要广泛讨论这个问题。
Write a sentence describing someone who reads a lot of different types of books using 广泛.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
他有广泛的阅读兴趣。
Translate: 'This movie produced a widespread influence.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
这部电影产生了广泛的影响。
Write a sentence using 广泛 as an adverb before the verb 征求 (solicit).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
政府广泛征求了大家的意见。
Translate: 'They reached a broad consensus.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
他们达成了广泛的共识。
Write a sentence explaining that a rule is not yet widely accepted (接受).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
这个规定还没有被广泛接受。
Translate: 'Internet is widely used.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
互联网被广泛使用。
Write a sentence using 广泛 to describe a social circle (交际圈).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
他的交际圈很广泛。
Translate: 'This is a widely circulated story.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
这是一个广泛流传的故事。
Write a sentence comparing 广泛 and 普遍 (e.g., interests vs phenomenon).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
他的兴趣很广泛,而这是一种普遍现象。
Translate: 'The product has broad market prospects (市场前景).'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
该产品有广泛的市场前景。
Write a sentence using 广泛的代表性 (broad representation).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
这个团队具有广泛的代表性。
Translate: 'We established extensive contacts (联系).'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
我们建立了广泛的联系。
Write a sentence using 广泛参与 (widespread participation).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
这项活动需要群众的广泛参与。
Translate: 'The knowledge scope is very broad.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
知识面非常广泛。
Write a sentence stating that a theory lacks a broad foundation (基础).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
这个理论缺乏广泛的基础。
Translate: 'Widely listen to (听取) opinions.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
广泛听取意见。
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
What did the new environmental policy cause?
What does the manager want to do?
How are the grandfather's interests described?
What is the status of smartphones?
What did everyone do regarding the plan?
What did the novel produce in the 80s?
What did he do to write the paper well?
What is true about the legend?
Why was the proposal canceled?
What kind of relationship do they hope to establish?
Has this practice been accepted by the public?
Why does he know people from different industries?
What do experts suggest students do?
What characteristic does the organization have?
How are the fields involved in this problem described?
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
广泛 (guǎngfàn) is your go-to word for describing the broad scope or widespread nature of abstract things, like having 'broad interests' (广泛的兴趣) or an event getting 'widespread attention' (广泛关注).
- Means 'extensive' or 'widespread' in English.
- Used ONLY for abstract concepts, not physical width.
- Commonly pairs with words like 'attention', 'influence', and 'interests'.
- Can be used as an adjective (广泛的) or adverb (广泛讨论).
The '得到' Structure
Memorize the chunk '得到广泛的...'. It is the easiest way to sound advanced. For example: 得到广泛的支持 (receive widespread support).
No Physical Width
Never use 广泛 with a tape measure. If you can measure its width physically, use 宽阔, not 广泛.
Pair with Abstract Nouns
Always pair 广泛 with two-character abstract nouns like 关注, 影响, 讨论, and 应用.
Complimenting Hobbies
Tell a Chinese friend '你的兴趣很广泛' (Your interests are very broad). It's a great, natural-sounding compliment.
مثال
这个技术在工业中得到了广泛应用。