诊室
诊室 در ۳۰ ثانیه
- 诊室 refers to a doctor's consulting or examination room in a medical facility.
- It combines '诊' (to examine/diagnose) and '室' (room).
- Commonly used in hospitals (医院) and clinics (诊所) for outpatient visits.
- The standard measure word is '间' (jiān).
The Chinese term 诊室 (zhěnshì) is a foundational noun in the medical lexicon, specifically referring to a consulting room or an examination room within a hospital or clinic. To understand its essence, one must look at its constituent characters: 诊 (zhěn), which means to examine, diagnose, or treat a patient, and 室 (shì), which means a room or chamber. Together, they define the sacred space where the clinical encounter occurs—the bridge between a patient's symptoms and a doctor's expertise. In the context of the Chinese healthcare system, the zhěnshì is the primary destination after a patient has completed the 'guà hào' (registration) process. It is the specific location where the diagnostic process begins, encompassing everything from the initial physical check-up to the discussion of test results and the issuance of prescriptions.
- Functional Scope
- A 诊室 is distinct from a general office (办公室) or a patient ward (病房). While an office is for administrative work and a ward is for overnight stays, the 诊室 is strictly for outpatient consultations. It is equipped with basic medical tools like stethoscopes, blood pressure monitors, and a computer for the doctor to access the Hospital Information System (HIS).
- Cultural Nuance
- In many large Chinese public hospitals, the 诊室 might feel different from those in the West. Due to high patient volumes, the environment is often fast-paced. You might find several doctors working in adjacent cubicles within a larger area, or a 'one doctor, one patient' policy being strictly enforced by security to maintain privacy in a crowded facility. Understanding the term 诊室 helps a learner navigate the physical layout of a Chinese hospital, which is often divided into 'Men Zhen' (Outpatient) and 'Zhu Yuan' (Inpatient) buildings.
请在诊室门口等候,医生一会儿就叫你的名字。 (Please wait at the door of the consulting room; the doctor will call your name in a moment.)
When using this word, it is important to realize that it is a formal and standard term. You will see it on signage (e.g., '第一诊室' for Room 1) and hear it in automated paging systems. It is not used for a doctor's private study at home, nor is it used for an operating theater (which is 手术室). The word carries a sense of professional authority and clinical focus. For an English speaker, the best equivalent is 'examination room' or 'consultation room,' though in common parlance, we often just say 'the doctor's office.' In Chinese, however, being specific with zhěnshì is crucial for clear communication within a medical facility.
由于病人很多,诊室里的气氛非常紧张。 (Due to the high number of patients, the atmosphere inside the consulting room was very tense.)
- Lexical Connections
- The character '诊' also appears in '门诊' (outpatient service), '急诊' (emergency treatment), and '诊断' (diagnosis). Understanding '诊室' as the physical 'room' for these activities creates a logical map for learners to expand their medical vocabulary efficiently.
In summary, 诊室 is more than just a room; it is the functional unit of the outpatient experience in China. Whether you are visiting a specialist in a 'Sān Jiǎ' (Grade A) hospital or a general practitioner in a local clinic, the 诊室 is where the vital exchange of health information occurs. For a B1 learner, mastering this word is a key step toward achieving 'medical literacy' in Chinese, allowing you to follow directions, understand hospital layouts, and describe your experiences with healthcare providers accurately.
Using 诊室 (zhěnshì) correctly involves understanding its role as a location noun and its relationship with specific verbs. In Chinese grammar, locations often follow the preposition 在 (zài) or function as the object of verbs like 进 (jìn - to enter), 去 (qù - to go to), and 离开 (líkāi - to leave). Because it is a physical space, it frequently takes the localizer 里 (lǐ - inside) to specify that an action is happening within its four walls.
- Common Verb Pairings
- 1. 进入诊室 (jìnrù zhěnshì): To enter the consulting room. This is formal and often used in hospital instructions.
2. 在诊室等候 (zài zhěnshì děnghòu): To wait in the consulting room (though usually, you wait outside).
3. 退出诊室 (tuìchū zhěnshì): To exit the consulting room after a consultation.
医生示意下一位病人进入诊室。 (The doctor signaled for the next patient to enter the consulting room.)
When describing the attributes of a 诊室, you can use adjectives like 宽敞 (kuānchǎng - spacious), 拥挤 (yōngjǐ - crowded), or 整洁 (zhěngjié - tidy). For example, '这家医院的诊室非常整洁' (The consulting rooms in this hospital are very tidy). Another important grammatical aspect is the use of measure words. The most common measure word for 诊室 is 间 (jiān), which is the standard measure word for rooms. You can also use 个 (gè) in more informal speech. For instance, '这层楼有十间诊室' (There are ten consulting rooms on this floor).
每一间诊室都配备了先进的医疗设备。 (Every consulting room is equipped with advanced medical equipment.)
In complex sentences, 诊室 can act as a subject. '诊室的门关着' (The door of the consulting room is closed). It can also be modified by possessives or relative clauses: '王医生的诊室' (Dr. Wang's consulting room) or '我刚才去过的那间诊室' (The consulting room I just went to). When navigating a hospital, you might see signs like '中医诊室' (TCM Consulting Room) or '内科诊室' (Internal Medicine Consulting Room). These compound nouns are very common and follow the pattern [Department Name] + [诊室].
- Sentence Structure Variations
- - Existence: 诊室里坐着三个人。(There are three people sitting in the consulting room.)
- Purpose: 这是我们专门为儿童设计的诊室。(This is a consulting room we specifically designed for children.)
- Directional: 他急匆匆地跑向诊室。(He ran hurriedly toward the consulting room.)
By practicing these patterns, B1 learners can move beyond simple noun identification and start constructing narrative descriptions of medical visits. Whether you are explaining a past event ('我在诊室里等了半小时') or asking for directions ('请问口腔科诊室在哪儿?'), these structures provide the necessary framework for effective communication in a healthcare context.
If you spend any time in a Chinese medical environment, 诊室 (zhěnshì) will become a constant in your auditory landscape. It is a word that rings through hospital corridors and appears on countless screens. Understanding where and how you'll hear it is key to navigating the Chinese healthcare system with confidence. The most common place to hear it is through the hospital's automated public address system. In large hospitals, a computerized voice will announce: '请 105 号到第三诊室就诊' (Please, number 105, go to the third consulting room for your appointment). This phrase is so ubiquitous that it becomes background noise for regular visitors.
- The Information Desk (咨询台)
- When you are lost in a maze-like hospital building, you will likely ask a nurse at the information desk. They might reply, '直走,左转,二号诊室就在那边' (Go straight, turn left, consulting room number two is right there). Here, the word is used as a spatial landmark. It’s also common to hear staff directing patients to specific 'types' of rooms, such as '专家诊室' (Specialist Consulting Room) or '普通诊室' (General Consulting Room).
护士在走廊里喊道:“谁是王小明?请进三号诊室。” (The nurse shouted in the corridor, "Who is Wang Xiaoming? Please enter consulting room number three.")
Beyond the physical hospital, you will hear zhěnshì in news reports and documentaries about healthcare. During the COVID-19 pandemic, for example, the term '发热门诊' (Fever Clinic) and its associated '诊室' were frequently mentioned in daily briefings. In TV dramas, particularly 'medical procedurals' (医疗剧) which are quite popular in China, characters often have dramatic conversations inside a 诊室, or the camera will linger on the sign outside the door to build suspense about a diagnosis. In these contexts, the word represents the site of revelation—where characters learn life-changing news.
在电视剧里,医生常常在诊室里熬夜研究病人的病例。 (In TV dramas, doctors often stay up late in the consulting room researching patients' medical records.)
Furthermore, in professional medical education or when doctors talk shop, they might use the term to discuss '诊室文化' (consulting room culture) or '诊室沟通技巧' (communication skills in the consulting room). This refers to the soft skills of empathy, listening, and clarity required during a patient encounter. For an English speaker, hearing '诊室' in these nuanced ways helps bridge the gap between seeing it as a mere physical space and understanding it as a social and professional environment where specific norms apply.
- Daily Conversations
- In casual conversation, if someone asks where you are, you might say, '我在诊室呢,医生正在给我检查' (I'm in the consulting room; the doctor is giving me an exam). It’s a clear, unambiguous way to state your location and activity.
In conclusion, the word 诊室 is deeply embedded in the practical and cultural fabric of Chinese life. From the loud, public announcements of a busy city hospital to the private, high-stakes conversations of a medical drama, it is the term that defines the space of healing and diagnosis. For the learner, recognizing this word in its various auditory forms is a major step toward fluency in real-world situations.
While 诊室 (zhěnshì) might seem like a straightforward word to translate as 'doctor's office,' English speakers often make several nuanced mistakes when using it in Chinese. The most frequent error is confusing 诊室 with 病房 (bìngfáng - patient ward/room). In English, we might loosely say 'the doctor's room' for both, but in Chinese, they are strictly separated. A zhěnshì is for outpatient visits (you go home after), whereas a bìngfáng is where you stay overnight as an inpatient (住院). Using one for the other can cause significant confusion when asking for directions or explaining your status.
- Mistake 1: Confusing with 办公室 (bàngōngshì)
- Learners often translate 'doctor's office' literally as '医生的办公室.' While technically a doctor does have an office for paperwork, the place where they see patients is always called the 诊室. If you ask for the '办公室,' you might be directed to the administrative wing where the hospital managers work, rather than where you can get medical help.
Wrong: 我在医生的办公室里看病。
Right: 我在医生的诊室里看病。
Another common mistake involves the misuse of measure words. As mentioned earlier, 间 (jiān) is the correct measure word for rooms. Some learners default to 位 (wèi), which is a respectful measure word for people, or 把 (bǎ), which is for things with handles. Saying '一位诊室' is grammatically incorrect because a room is not a person. Similarly, '这个诊室' is acceptable in casual speech, but '这间诊室' shows a higher level of linguistic competence and is more natural for a B1 learner.
The third mistake is related to the verb 看 (kàn). In English, we say 'I am going to see the doctor.' In Chinese, we say '看医生' or '看病.' However, learners often try to include the room in a way that sounds clunky, such as '我去诊室看医生.' While not 'wrong,' it is often redundant if the context of the hospital is already established. A more natural way to use it is when the specific room is the focus: '医生在三号诊室等你' (The doctor is waiting for you in Room 3). Using '诊室' as a destination verb without '去' or '进' is also a common error; it must be '去诊室' or '到诊室.'
- Mistake 2: Confusing with 门诊 (ménzhěn)
- '门诊' refers to the outpatient department or service as a whole. '诊室' is the specific room. You go to the '门诊部' (Outpatient Department) to find a '诊室' (Consulting Room). Don't say '我在门诊里等医生' if you mean you are literally sitting in the exam room; '我在诊室里' is more precise.
Correcting a common error: “请问门诊在哪里?” (Where is the outpatient dept?) vs “请问三号诊室在哪里?” (Where is Room 3?)
Finally, social etiquette errors can occur. In a Chinese 诊室, it is standard to knock briefly before entering, even if your name was called. Some learners barge in or wait too long. Understanding the term zhěnshì also involves understanding the '诊室礼仪' (consulting room etiquette). By avoiding these common pitfalls—mixing up room types, using wrong measure words, and confusing the department with the room—you will sound much more like a native speaker and navigate medical situations with significantly less stress.
To truly master the use of 诊室 (zhěnshì), it is helpful to compare it with other words in the 'room' and 'medical' families. Chinese is a language of precision when it comes to spatial functions, and choosing the right word can change the meaning of your sentence entirely. Let's look at several terms that are often confused with or used alongside 诊室.
- 诊室 vs. 诊所 (zhěnsuǒ)
- This is the most common source of confusion. 诊室 is a room within a larger facility. 诊所 is the entire clinic or small medical practice. If you are going to a small private doctor's building, you are going to a '诊所.' Once you get inside that building and go into the specific room to see the doctor, you are in the '诊室.'
- 诊室 vs. 治疗室 (zhìliáoshì)
- A 诊室 is primarily for consultation, diagnosis, and talking. A 治疗室 (Treatment Room) is where procedures happen—getting an IV drip, having a wound stitched, or receiving an injection. In a large hospital, you will often go to the 诊室 first to see the doctor, and then they will send you to the 治疗室 for the actual procedure.
医生在诊室开好了药,让我去治疗室打针。 (The doctor finished the prescription in the consulting room and told me to go to the treatment room for an injection.)
Other related terms include 医务室 (yīwùshì), which refers to an infirmary or a small medical office in a school or workplace. It’s less formal than a hospital's 诊室. Then there is the 急诊室 (jízhěnshì), specifically the 'Emergency Room' (ER). While it contains the characters for '诊室,' it refers to the high-intensity environment of emergency care. For specialized exams, you might hear 检查室 (jiǎncháshì), such as for an X-ray or an ultrasound. These are rooms where technicians, rather than just doctors, perform specific tests.
学校的医务室虽然小,但也有一个简单的诊室。 (The school infirmary is small, but it also has a simple consulting room.)
- Register and Usage
- - 诊室 (Standard): Used in 99% of hospital situations.
- 医生办公室 (Casual): Used when talking to friends about where the doctor is.
- 病室 (Archaic/Specific): Sometimes used in very old literature to mean any room where a patient is, but avoid this in modern conversation.
By understanding these distinctions, you build a multi-dimensional view of medical spaces. You'll know that a '诊所' is the building you enter, the '诊室' is where you talk to the doctor, and the '治疗室' is where you might get treated. This clarity is essential for B1 learners moving toward B2, as it demonstrates an ability to distinguish between related concepts in a specific professional domain.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The character '诊' contains the speech radical (讠), which highlights that a huge part of the diagnosis in a 诊室 is actually the 'talking' or 'history taking' between the doctor and the patient.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'zhěn' as 'zěn' (forgetting the 'h' sound).
- Using the wrong tone for 'shì' (it should be falling, not rising).
- Confusing the 'sh' in 'shì' with a simple English 's' sound.
- Making 'zhěn' too long; it should be a crisp rising tone.
- Mixing up 'zhěnshì' with 'zhēnshì' (which means 'really is').
سطح دشواری
The characters are relatively common, especially '室'.
The character '诊' has several strokes but follows a common radical pattern.
Pronunciation is straightforward if tones are mastered.
Easily recognizable in a medical context.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Measure Word '间' (jiān)
这间诊室里没有窗户。
Directional Complements (进/出)
病人走进了诊室。
Location as Subject
诊室里坐满了等待的人。
Relative Clauses with '的'
那是王医生工作的诊室。
Preposition '在' for location
他在诊室里等医生。
مثالها بر اساس سطح
那是诊室。
That is the consulting room.
A simple 'A is B' structure using '那' (that) and '是' (is).
医生在诊室里。
The doctor is in the consulting room.
Using '在...里' to indicate being inside a location.
请进诊室。
Please enter the consulting room.
A polite command using '请' (please) and '进' (enter).
诊室在哪儿?
Where is the consulting room?
A standard question for location using '在哪儿' (where).
我要去诊室。
I want to go to the consulting room.
Using '要' (want) and '去' (go to) to express intent.
诊室很小。
The consulting room is very small.
Adjective '小' (small) preceded by the intensifier '很' (very).
这是第一诊室。
This is consulting room number one.
Using '第一' (first/number one) as an ordinal number.
他在诊室外面等。
He is waiting outside the consulting room.
Using '外面' (outside) to indicate location relative to the room.
这间诊室非常干净。
This consulting room is very clean.
Using the correct measure word '间' for rooms.
护士让我去三号诊室。
The nurse told me to go to consulting room number three.
A pivotal sentence structure: 'A 让 B 做 C'.
诊室里有一位医生。
There is a doctor in the consulting room.
Existence sentence: 'Location + 有 + Subject'.
请在诊室门口等一下。
Please wait at the door of the consulting room for a moment.
Using '一下' to indicate a short duration.
我可以进诊室吗?
Can I enter the consulting room?
Asking for permission using '可以...吗'.
诊室的门是关着的。
The door of the consulting room is closed.
Using '着' to indicate a continuous state.
这家医院有很多诊室。
This hospital has many consulting rooms.
Using '很多' to describe quantity.
你刚才去哪间诊室了?
Which consulting room did you go to just now?
Using '哪' (which) and the past particle '了'.
医生正在诊室里给病人看病。
The doctor is currently seeing a patient in the consulting room.
Using '正在' to indicate an action in progress.
为了保护隐私,请不要随意进入诊室。
To protect privacy, please do not enter the consulting room without permission.
Using '为了' (in order to) to state a purpose.
他在诊室里等了很久才轮到他。
He waited in the consulting room for a long time before it was his turn.
Using '才' to emphasize that something happened late.
这间诊室的设备非常先进。
The equipment in this consulting room is very advanced.
Using '设备' (equipment) and '先进' (advanced) as B1 vocabulary.
每位医生都有自己独立的诊室。
Every doctor has their own independent consulting room.
Using '每' (every) and '独立' (independent).
如果你找不到诊室,可以问那边的护士。
If you can't find the consulting room, you can ask the nurse over there.
Conditional sentence using '如果...可以'.
诊室里的气氛比外面安静得多。
The atmosphere inside the consulting room is much quieter than outside.
Comparison structure: 'A 比 B + Adjective + 得多'.
医生示意我坐下,然后关上了诊室的门。
The doctor signaled me to sit down, and then closed the consulting room door.
Sequential actions using '然后' (and then).
医院通过优化诊室布局来提高就诊效率。
The hospital improves consultation efficiency by optimizing the layout of the consulting rooms.
Using '通过...来' to indicate a method/means.
在进入诊室之前,请先确认您的挂号信息。
Before entering the consulting room, please confirm your registration information.
Using '在...之前' to mean 'before'.
由于病人隐私的需要,诊室通常是封闭的。
Due to the need for patient privacy, consulting rooms are usually enclosed.
Using '由于' (due to) to explain a reason.
医生在诊室里耐心地解答了病人的所有疑问。
The doctor patiently answered all the patient's questions in the consulting room.
Using the adverbial marker '地' after '耐心' (patiently).
新型的云诊室让偏远地区的病人也能看上专家。
New types of cloud consulting rooms allow patients in remote areas to see specialists.
Using '让' as a causative verb (allow/make).
诊室的采光和通风对医生的工作状态有很大影响。
The lighting and ventilation of the consulting room have a significant impact on the doctor's working state.
Using '对...有影响' to indicate impact/influence.
虽然这间诊室看起来很旧,但里面的医生非常出名。
Although this consulting room looks old, the doctor inside is very famous.
Concessive structure: '虽然...但' (although... but).
为了缓解病人的紧张情绪,诊室里播放着轻柔的音乐。
To alleviate patients' tension, soft music is playing in the consulting room.
Using '为了' and '着' for purpose and state.
诊室不仅是诊断疾病的场所,更是医患沟通的情感空间。
The consulting room is not only a place for diagnosing diseases but also an emotional space for doctor-patient communication.
Using '不仅...更是' (not only... but also/even more so).
医院应加强对诊室环境的监管,确保符合卫生标准。
The hospital should strengthen supervision of the consulting room environment to ensure compliance with hygiene standards.
Using '加强...监管' (strengthen supervision) and '确保' (ensure).
在高度数字化的今天,诊室的面貌发生了翻天覆地的变化。
In today's highly digitized world, the appearance of the consulting room has undergone earth-shaking changes.
Using the idiom '翻天覆地' (earth-shaking).
诊室内部的色彩搭配往往能起到心理暗示的作用。
The color coordination inside the consulting room often plays a role in psychological suggestion.
Using '起到...的作用' (play a role of).
医生在离开诊室前,必须对所有医疗器械进行消毒。
Before leaving the consulting room, the doctor must disinfect all medical instruments.
Formal structure '在...前' and '必须' (must).
由于空间有限,部分医院不得不采取共享诊室的模式。
Due to limited space, some hospitals have had to adopt a shared consulting room model.
Using '不得不' (have no choice but to).
诊室的隔音效果是评估医疗机构服务质量的重要指标之一。
The soundproofing effect of the consulting room is one of the important indicators for evaluating the service quality of medical institutions.
Complex noun phrase as subject.
通过对诊室流程的再造,该院成功缩短了病人的等候时间。
By re-engineering the consulting room process, the hospital successfully shortened patient waiting times.
Using '通过...再造' (through re-engineering).
诊室这一方寸之地,见证了无数生命的起伏与医学的尊严。
The small space of the consulting room has witnessed the ups and downs of countless lives and the dignity of medicine.
Using '方寸之地' (a small plot of land/small space) metaphorically.
在法律框架内,诊室内的谈话内容受到严格的职业秘密保护。
Within the legal framework, conversations inside the consulting room are strictly protected by professional secrecy.
Formal legalistic phrasing: '在...框架内'.
诊室设计的演变体现了从“以疾病为中心”向“以病人为中心”的理念转变。
The evolution of consulting room design reflects a shift in philosophy from 'disease-centered' to 'patient-centered.'
Using '体现了...向...的转变' to describe a shift.
医生在诊室中的言谈举止,往往是建立良好医患信任的基石。
A doctor's speech and demeanor in the consulting room are often the cornerstone of establishing good doctor-patient trust.
Using '言谈举止' (speech and behavior) and '基石' (cornerstone).
智能化诊室的普及,标志着医疗行业正迈向一个全新的发展阶段。
The popularization of intelligent consulting rooms marks that the medical industry is stepping into a brand-new stage of development.
Using '标志着' (marks/signifies).
诊室空间的私密性与公共性之间的张力,一直是建筑师探讨的课题。
The tension between the privacy and publicity of the consulting room space has always been a topic explored by architects.
Using '张力' (tension) and '课题' (topic/subject).
在某些特殊病例中,诊室甚至成为了多学科专家会诊的临时指挥部。
In some special cases, the consulting room even becomes a temporary command center for multi-disciplinary expert consultations.
Using '甚至成为了' (even became).
诊室不仅需要冷冰冰的器械,更需要充满人文关怀的互动细节。
The consulting room needs not only cold instruments but also interactive details full of humanistic care.
Using '不仅需要...更需要' for emphasis.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Waiting for a consultation inside (or near) the consulting room. It implies the process of waiting for one's turn.
许多病人在诊室外候诊。
— Exiting the consulting room after the appointment is finished. It marks the end of the clinical encounter.
他神情轻松地离开了诊室。
— The system of calling out a patient's number or name to enter the consulting room.
现在的诊室叫号都是自动化的。
— The physical arrangement of furniture and equipment within the room. Important for hospital management.
合理的诊室布局可以节省医生时间。
— The formal way to say 'entering the room to receive medical care.' Often seen in instructions.
请持挂号单进入诊室就诊。
— The level of privacy afforded to a patient within the consulting room. A common topic in healthcare quality.
医院非常重视诊室的私密性。
— The medical tools and computers located inside the room. Refers to the physical assets of the clinic.
这间诊室的设备都是最新的。
— A general practitioner's (GP) consulting room. Where basic, non-specialized care is provided.
你可以先去全科诊室看看。
— A pediatric consulting room, often decorated to be friendly to children.
儿科诊室里有很多玩具。
— The doctor currently assigned to or working in a specific consulting room.
请问这间诊室的医生是谁?
اغلب اشتباه گرفته میشود با
A 诊所 is the whole clinic building; a 诊室 is just one room inside it.
A 病房 is where inpatients sleep; a 诊室 is for outpatient check-ups.
A general office for administrative work, not for seeing patients.
اصطلاحات و عبارات
— To prescribe the right medicine for a symptom. While not containing '诊室', it is the core action that happens inside one.
医生在诊室里详细询问后,决定对症下药。
Idiomatic— The four diagnostic methods of TCM (looking, listening, smelling, asking, and pulse-taking) performed in a TCM 诊室.
中医在诊室里通过望闻问切来诊断病情。
Professional/Traditional— To bring a patient back to health (miraculous hands bring back spring). Often written on banners given to doctors in their 诊室.
病人康复后,送了一块写着‘妙手回春’的牌匾到诊室。
Honorific— To be terminally ill (sickness has reached the vitals). A diagnosis that no one wants to hear in a 诊室.
医生在诊室里沉重地告诉他,病情已经病入膏肓了。
Literary— To confront each other in court. Sometimes used when medical disputes start in the 诊室 and end in legal action.
因为诊室里的误会,医患双方最后对簿公堂。
Formal— To hide one's illness and avoid doctors. The opposite of going to a 诊室.
你不能讳疾忌医,快去诊室看看吧。
Warning— To heal the wounded and rescue the dying. The professional motto of those working in the 诊室.
救死扶伤是每一个诊室医生的天职。
Inspirational— Benevolent heart and skilled technique. A compliment for a doctor's conduct inside the 诊室.
王医生在诊室里的表现真正体现了仁心仁术。
Honorific— To take one's seat according to the number. Literally used for patients finding their assigned 诊室.
请大家按照挂号单上的号码,对号入座,到相应诊室就诊。
Functional— A courtyard as crowded as a marketplace. Used to describe a very popular doctor's 诊室.
那位专家的诊室门口总是门庭若市。
Descriptiveبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both end in '室' (room).
教室 is for teaching (教); 诊室 is for diagnosing (诊).
学生在教室里,病人在诊室里。
Both are specialized rooms in professional buildings.
实验室 is a lab for experiments; 诊室 is for patient consultation.
科学家在实验室,医生在诊室。
Both are medical rooms.
手术室 is for surgery; 诊室 is for regular exams and talking.
他正在手术室里动手术,还没回诊室。
Both are professional meeting spaces.
会议室 is for group meetings; 诊室 is for doctor-patient privacy.
医生们正在会议室开会,不在诊室。
Both are rooms in a hospital.
休息室 is for resting; 诊室 is for work/medical exams.
护士在休息室喝咖啡,医生在诊室忙碌。
الگوهای جملهسازی
这是 + [诊室].
这是诊室。
在 + [诊室] + [Location].
在诊室外面。
去 + [诊室] + [Verb].
去诊室看病。
[Noun] + 的 + 诊室.
医生的诊室。
进入 + [诊室] + 以后...
进入诊室以后,请坐下。
[诊室] + 被 + [Verb]...
诊室被重新装修了。
由于 + [诊室] + ..., 所以...
由于诊室空间有限,所以我们需要预约。
将 + [诊室] + 视为...
将诊室视为医患沟通的桥梁。
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Very high in medical contexts; low in daily life outside health issues.
-
Using '办公室' for a consulting room.
→
诊室
An 'office' is for desk work; a 'consulting room' is for patient care.
-
Using the measure word '位' for a room.
→
间
'位' is for people; '间' is for rooms.
-
Confusing '诊室' with '诊所'.
→
诊室 (for the room), 诊所 (for the building).
You go to a clinic (诊所) and enter a consulting room (诊室).
-
Saying '在诊室' without '里' when describing an action inside.
→
在诊室里工作
In Chinese, specifying 'inside' (里) is more natural for activities within a room.
-
Confusing '病房' with '诊室'.
→
诊室
If you are just visiting for a check-up, you are in the 诊室, not the ward (病房).
نکات
Learn by Radicals
Focus on the 'speech' radical in 诊. It helps you remember that diagnosing involves talking to the patient.
Look for the Screen
In modern Chinese hospitals, the 诊室 number and the patient queue are usually shown on a digital screen outside the door.
Measure Words Matter
Using '间' (jiān) instead of '个' (gè) makes you sound more like a native speaker when referring to rooms.
Clear Tones
Make sure your fourth tone on 'shì' is sharp and clear so it doesn't sound like 'shí' (time/food).
Context Clues
If you hear 'zhěn' in a hospital, it almost always relates to the diagnostic process or the room where it happens.
Compound Nouns
Combine specialty names like '儿科' (Pediatrics) with '诊室' to create specific terms easily.
Privacy
Be mindful that '诊室' is a private space; avoid peeking in if the door is closed.
Signage
Recognizing '诊室' on a hospital map can save you a lot of time when navigating large Chinese medical complexes.
Digital Health
Look for '线上诊室' in apps like WeChat to see how the term is evolving in the tech world.
Medical Register
Use '诊室' in formal medical contexts; avoid '看病的地方' which sounds too childish.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'ZHEN' as the 'GEN-uine' check a doctor does, and 'SHI' as the 'SHE-lter' or room where it happens. A 'Genuine Shelter' for your health.
تداعی تصویری
Imagine a door with a giant stethoscope (诊) hanging on it, and inside is a cozy room (室).
شبکه واژگان
چالش
Next time you are near a hospital or clinic, try to find the characters for 诊室. If you can't go to one, search for '医院诊室' on Baidu Images and try to describe what you see using the word.
ریشه کلمه
The word is a modern compound. '诊' (zhěn) appears in early texts like the 'Shuowen Jiezi' meaning to examine or look at. '室' (shì) is an ancient character representing a roof over a person (至), signifying a place where one arrives and stays.
معنای اصلی: The combination specifically targets the Western medical concept of a dedicated room for outpatient consultation, which became standard in China during the modernization of the healthcare system in the 20th century.
Sino-Tibetan (Chinese).بافت فرهنگی
Medical privacy is a sensitive topic in China. When discussing 诊室, be aware that many Chinese patients are used to less privacy than Westerners might expect, but are increasingly demanding better standards.
English speakers might expect a private 'doctor's office' where the doctor does work and sees patients. In China, the 诊室 is purely clinical; the doctor's personal desk for paperwork might be in a separate shared office.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
At the Hospital Entrance
- 请问内科诊室怎么走?
- 挂号处在诊室对面吗?
- 我要找王医生的诊室。
- 这层楼有几间诊室?
Waiting for an Appointment
- 现在是几号进诊室?
- 我可以在诊室门口等吗?
- 诊室里还有病人吗?
- 叫到我的号了吗?
Inside the Exam Room
- 我可以关上诊室的门吗?
- 诊室里有洗手池吗?
- 请在诊室里稍等片刻。
- 医生,这个诊室只有我们两个人吗?
Talking to Family
- 医生把我叫进诊室了。
- 诊室里的人太多了。
- 我刚从诊室出来。
- 他在诊室里做检查呢。
On a Hospital Map
- 第一至第五诊室
- 专家门诊诊室
- 儿科专用诊室
- 急诊诊室
شروعکنندههای مکالمه
"你在哪个诊室看病?我过去找你。"
"你觉得这间诊室的环境怎么样?挺干净的吧?"
"刚才在诊室里,医生是怎么跟你说的?"
"请问,三号诊室是在走廊的左边还是右边?"
"为什么这个诊室门口排了这么长的队?"
موضوعات نگارش
描述一下你最近一次去医院诊室的经历。那里是什么样子的?
如果你是一名医生,你会如何布置你的诊室,让病人感到更舒服?
讨论一下在中国和你的国家,诊室的隐私程度有什么不同。
写一段对话,描述病人在诊室里向医生解释病情的过程。
想象一下未来的诊室会是什么样子。会有机器人吗?
سوالات متداول
10 سوالNot always. In some large, older public hospitals in China, a 诊室 might have multiple desks where different doctors see different patients simultaneously, though this is becoming less common as privacy standards improve.
Yes, you can use it for animal hospitals as well. For example, '宠物诊室' (Pet consulting room).
They are nearly identical. 诊察室 is slightly more formal and technical, often used in official documentation, while 诊室 is the everyday term used by everyone.
You can say '请问诊室在哪里?' (Qǐngwèn zhěnshì zài nǎlǐ?).
Yes, you can say '牙科诊室' (Dental consulting room).
Yes, '线上诊室' is a common term for telemedicine platforms where you consult a doctor via video.
The most appropriate measure word is '间' (jiān), but '个' (gè) is also acceptable in casual speech.
No, 'ER' is '急诊室' (Jízhěnshì). While it contains the word, it refers specifically to the emergency department.
Generally, no. It implies a clinical setting. You would just call it your '书房' (study) or '办公室' (office).
Yes, it is polite to knock briefly, even if your name has been called by the automated system.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence using '诊室' and '等'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe what is inside a 诊室 in three sentences.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a short dialogue between a nurse and a patient using '诊室'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The doctor's consulting room is very clean.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a formal announcement for a hospital using '诊室'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain the difference between 诊室 and 病房 in Chinese.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '进入' and '诊室'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Which consulting room should I go to?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a busy 诊室 using at least two adjectives.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about an 'online consulting room'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Wait for your name to be called before entering the room.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '诊室' as the subject.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '一间' and '诊室'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The pediatric consulting room is on the fourth floor.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a doctor leaving the room.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe the atmosphere of a 诊室 using '气氛'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '诊室' and '隐私'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'There are five consulting rooms in this corridor.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '中医诊室'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a digital screen outside a 诊室.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say 'Please go to the consulting room' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask 'Where is the third consulting room?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe your location: 'I am waiting inside the consulting room.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Roleplay: You are a nurse. Tell a patient to enter Room 5.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell a friend that the doctor's office is very crowded.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask a doctor if you can close the door of the room.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The consulting room environment is very comfortable.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain that you need to go to the TCM consulting room.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell someone to wait for their number to be called.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'There are ten consulting rooms on this floor.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask: 'Is this Dr. Wang's consulting room?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I just came out of the consulting room.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a room as 'modern and advanced'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The emergency room is on the first floor.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask a nurse for the location of the pediatric room.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Privacy is very important in the consulting room.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell someone the room is closed now.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I have an appointment in Room 2 at 10 AM.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The doctor is busy in the room.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Please wait at the door.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Identify the room number mentioned: '请 108 号到第五诊室。'
Listen and answer: Where should the patient go? '内科诊室在二楼左转。'
Listen and answer: Is the doctor in? '医生现在不在诊室,他去开会了。'
Listen and answer: What is the patient doing? '张小姐正在一号诊室看病。'
Listen and answer: How many rooms? '这里有三间专家诊室。'
Listen and answer: What is the rule? '进入诊室前请先洗手。'
Listen and answer: Where is the nurse? '护士正在诊室门口叫号。'
Listen and answer: Why is the room closed? '诊室正在装修,请去临时诊室。'
Listen and answer: What is the doctor's name? '这是李医生的诊室。'
Listen and answer: Is the room big? '这间诊室虽然小,但设备很全。'
Listen and answer: What time? '诊室下午两点开门。'
Listen and answer: Who is waiting? '诊室门口有很多老人在排队。'
Listen and answer: What is the sound? '诊室里传出了医生的说话声。'
Listen and answer: Where is the ER? '急诊室就在大厅右侧。'
Listen and answer: What did the doctor say? '医生让我在诊室里坐一会儿。'
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
诊室 is the essential term for a 'consulting room' in Chinese. Unlike 'office' or 'ward,' it specifically denotes the space for outpatient medical examinations. For example: '请进三号诊室' (Please enter consulting room number three).
- 诊室 refers to a doctor's consulting or examination room in a medical facility.
- It combines '诊' (to examine/diagnose) and '室' (room).
- Commonly used in hospitals (医院) and clinics (诊所) for outpatient visits.
- The standard measure word is '间' (jiān).
Learn by Radicals
Focus on the 'speech' radical in 诊. It helps you remember that diagnosing involves talking to the patient.
Look for the Screen
In modern Chinese hospitals, the 诊室 number and the patient queue are usually shown on a digital screen outside the door.
Measure Words Matter
Using '间' (jiān) instead of '个' (gè) makes you sound more like a native speaker when referring to rooms.
Clear Tones
Make sure your fourth tone on 'shì' is sharp and clear so it doesn't sound like 'shí' (time/food).
مثال
请在诊室外面等候。
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر health
一粒
A2یک دانه یا یک قرص. برای اشیاء کوچک و گرد مانند برنج یا بذر استفاده میشود. 'یک قرص' میشود '一粒药'.
一片
A2One tablet; a slice (for flat objects like pills).
不正常
A2غیرطبیعی، ناهنجار؛ چیزی که مطابق روال معمول نیست.
以上
A2بالاتر از، بیشتر از (یک عدد). به مقدار یا سطحی اشاره دارد که برابر یا بیشتر از یک نقطه مرجع مشخص است.
酸痛
A2بعد از ورزش تمام بدنم درد میکند.
倒是
A2در عوض؛ در واقع. برای نشان دادن یک تضاد غیرمنتظره استفاده میشود.
针灸
A2Acupuncture; traditional Chinese therapy.
扎针
A2آمپول زدن یا طب سوزنی انجام دادن.
急性
B1حاد (بیماری): به وضعیتی اطلاق میشود که ناگهان شروع شده و معمولاً شدید اما کوتاهمدت است. حاد (بیماری): هنگام صحبت در مورد بیماریها، «حاد» چیزی را توصیف میکند که به سرعت شروع میشود و شدید است، اما مدت زیادی طول نمیکشد.
急性病
B1یک بیماری حاد که ناگهان ظاهر می شود و دوره کوتاهی دارد.