سطح دشواری
Two common characters, moderate stroke count.
Both characters have a moderate number of strokes and common radicals. Practice writing '恰' (qià) and '好' (hǎo) individually, then together.
Two third-tone characters together, which can be tricky for learners. The 'qià' (恰) has an affricate initial, which might require some practice.
The two third tones in a row might blend, but the pronunciation is distinct enough within context.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
خودت رو بسنج 48 سوال
Choose the correct word to complete the sentence: 我的衣服大小______。
The sentence means 'My clothes size is just right.' '恰好' means 'just right'.
Which word best describes a situation where something happens at the perfect moment?
'恰好' can mean 'coincidentally' or 'just right', implying perfect timing.
她想去商店,我______也要去。
The sentence means 'She wants to go to the store, and I happen to want to go too.' '恰好' fits the meaning of 'coincidentally' or 'just so happens'.
如果你的鞋子大小合适,你可以说它们 '恰好'。
Yes, '恰好' can describe something being 'just right' in size.
当你非常不喜欢某事时,你可以用 '恰好' 来形容。
'恰好' means 'just right' or 'coincidentally', not 'dislike'.
你和朋友在路上偶然相遇,这可以用 '恰好' 来形容。
Yes, '恰好' can mean 'coincidentally', which fits meeting someone by chance.
The word '恰好' (qiàhǎo) means 'just right' or 'coincidentally'. Here, it describes the time as being perfectly suitable. The correct order is Subject-Time-恰好-Adjective.
In this sentence, '恰好' (qiàhǎo) indicates that his being home was coincidental or opportune. The structure is Subject-恰好-Prepositional Phrase.
Here, '恰好' (qiàhǎo) suggests that it's a good coincidence for 'us' to leave together. The structure is Subject-恰好-Adverbial Phrase-Verb-Particle.
This sentence describes how the size of an item of clothing is 'just right'. '这件衣服' (this piece of clothing) is the subject, '大小' (size) is the aspect that is '恰好' (just right).
This sentence means 'We coincidentally met there'. '我们' (we) is the subject, '恰好' (coincidentally) is an adverb modifying '在' (at) and '相遇' (met).
This sentence translates to 'Today just happens to be my birthday'. '今天' (today) is the subject, '恰好' (coincidentally/just happens to be) describes the timing of '是我的生日' (is my birthday).
Imagine you're planning a surprise birthday party for a friend. Describe a situation where everything worked out 'just right' or 'coincidentally' in your favor.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
为了给我的朋友一个惊喜派对,我秘密准备了很久。派对当天,他恰好提前下班,所以我们有足够的时间布置场地。更巧的是,他最喜欢的那家餐厅恰好推出了新品,我们订到了最后一桌,一切都恰好完美!(To give my friend a surprise party, I secretly prepared for a long time. On the day of the party, he happened to get off work early, so we had enough time to set up the venue. Even more coincidentally, his favorite restaurant happened to launch new dishes, and we booked the last table. Everything was just right and perfect!)
You are telling a story about a time you encountered a problem and something 'just right' or 'coincidentally' helped you solve it. Describe the situation.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
我旅行时手机没电了,恰好迷路了,正当我很着急的时候,我看到一家咖啡馆,恰好有免费充电宝租借服务,而且咖啡馆的员工恰好是本地人,非常热心地给我指路,帮我解决了燃眉之急。(My phone ran out of battery while I was traveling and I happened to get lost. Just when I was anxious, I saw a coffee shop that happened to have a free power bank rental service, and the coffee shop staff happened to be locals who very enthusiastically gave me directions, helping me solve my urgent problem.)
Describe a scenario where a piece of clothing or an item you bought was 'just right' for a specific occasion or need.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
我上次去参加一个重要的商务会议,需要穿一套正式的衣服。我衣柜里恰好有一件之前买的西装,穿上以后尺寸恰好合适,颜色和款式也恰好符合会议的场合,让我看起来非常专业。(Last time I went to an important business meeting, I needed to wear formal attire. I happened to have a suit I bought before in my closet. When I put it on, the size was just right, and the color and style also happened to fit the occasion of the meeting, making me look very professional.)
小明为什么觉得今天很幸运?
این متن را بخوانید:
小明今天出门上班,发现下起了大雨。他正发愁没有带伞,结果在公交车站恰好遇到了他的同事,同事手里多了一把伞,恰好可以借给他用。小明觉得今天真是太幸运了,一切都恰好解决了他遇到的难题。
小明为什么觉得今天很幸运?
文章中明确提到小明没有带伞,但同事恰好有伞可以借给他,解决了他的问题,所以他觉得幸运。
文章中明确提到小明没有带伞,但同事恰好有伞可以借给他,解决了他的问题,所以他觉得幸运。
以下哪项是李华能够获得这份工作的原因之一?
این متن را بخوانید:
公司正在招聘一个新的项目经理,要求应聘者有五年以上相关工作经验,并且精通三种外语。李华恰好符合所有这些条件,他的简历也恰好在截止日期前提交。面试的时候,他恰好遇到了公司的CEO,给他留下了深刻的印象,最终李华成功获得了这份工作。
以下哪项是李华能够获得这份工作的原因之一?
文章中明确提到李华恰好符合所有招聘条件,这是他获得工作的重要原因。
文章中明确提到李华恰好符合所有招聘条件,这是他获得工作的重要原因。
作者在海边散步时遇到了什么巧合?
این متن را بخوانید:
周末的时候,我想去海边散步,但是天气预报说会下雨。我有点沮丧,但当我到达海边的时候,雨恰好停了,太阳也恰好出来了。海风吹得很舒服,温度也恰好适合户外活动。这次海边之行真是恰好完美。
作者在海边散步时遇到了什么巧合?
文章中明确提到“雨恰好停了,太阳也恰好出来了”,这是作者遇到的巧合。
文章中明确提到“雨恰好停了,太阳也恰好出来了”,这是作者遇到的巧合。
我们到的时候,演唱会___结束了,真是可惜。
Here, '恰好' means 'just by chance' or 'coincidentally', emphasizing the unfortunate timing.
这件衣服的尺寸对我来说___,不用再修改了。
'恰好' in this context means 'just right' or 'perfectly fitting'.
他想找一份兼职,___我们公司正在招聘。
'恰好' expresses a fortunate coincidence here, meaning 'just at the right time' or 'it so happened that'.
你来的___,我正要出门。
This usage of '恰好' emphasizes the precise timing of the arrival, meaning 'just at the moment'.
这幅画的色彩搭配得___,给人一种和谐的感觉。
'恰好' describes the color combination as 'just right' or 'perfectly balanced'.
我们谈论的话题,___是她最近正在研究的。
Here, '恰好' indicates a coincidence, meaning 'it happens to be' or 'coincidentally'.
The speaker is saying someone arrived at the perfect time for dinner.
The speaker is describing how well a piece of clothing fits.
The speaker is offering to introduce someone to a person they coincidentally know.
این را بلند بخوانید:
我们恰好在咖啡馆相遇了。
تمرکز: qià hǎo
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
他点的菜恰好是我最喜欢吃的。
تمرکز: qià hǎo shì
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
今天的天气恰好适合出去散步。
تمرکز: qià hǎo shì hé
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
The size of this book fits perfectly on my bookshelf.
You arrived just in time; we were about to leave.
I happened to be passing by your place today, want to grab a meal together?
این را بلند بخوانید:
这个机会来得恰好。
تمرکز: 恰好
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
他的回答恰好解决了我的疑问。
تمرکز: 恰好
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
这件衣服的颜色和款式都恰好是我喜欢的。
تمرکز: 恰好
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Imagine you are an event planner. You've just finished setting up a complex outdoor event, and everything has come together perfectly. Describe the scene, using 恰好 to express how things fit together or happened at just the right moment.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
经过数小时的紧张忙碌,户外活动现场的布置终于大功告成。阳光恰好穿透云层,洒在舞台中央,一切都显得那么完美。音响设备的调试也恰好在嘉宾入场前完成,确保了最佳的听觉体验。甚至连微风都恰好轻抚过彩旗,让整个场景生动起来。
You are a detective investigating a case where several seemingly unrelated events led to a significant discovery. Write a paragraph explaining how these events, by coincidence, aligned perfectly, using 恰好 to highlight the coincidental nature of their alignment.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
在调查这起复杂的案件中,我们发现了一些令人惊讶的巧合。嫌疑人的不在场证明恰好被一份日期错误的监控录像所推翻,而这份录像恰好在即将被删除前被技术人员恢复。更令人称奇的是,一位关键证人恰好在同一时间路过犯罪现场,并提供了决定性的证词。这些看似独立的事件,却恰好串联起来,指向了真相。
You are writing a short story about a character who is constantly in the right place at the right time, or experiences things that fit perfectly with their needs or desires. Describe two instances where your character experiences such a perfect alignment, using 恰好 in each instance.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
莉莉总是那么幸运。当她正为找不到停车位而焦急时,前方恰好有一辆车驶离,留下了完美的位置。另一次,她独自在异国他乡迷路了,手机也恰好没电,正当她感到绝望时,一个会说中文的当地人恰好走过来,并主动为她指路。
文中艺术家是如何找到壁画最后一块区域的灵感的?
این متن را بخوانید:
一位年轻的艺术家正在创作一幅巨型壁画。他已经连续工作了十几个小时,筋疲力尽,但壁画的最后一块区域仍然空着。就在他准备放弃休息时,一阵微风恰好吹过,卷起他画架上的一张旧报纸,露出了下面压着的一张草图。那张草图恰好是他一直在寻找的灵感,完美的完成了壁画。
文中艺术家是如何找到壁画最后一块区域的灵感的?
文中明确指出“一阵微风恰好吹过,卷起他画架上的一张旧报纸,露出了下面压着的一张草图。那张草图恰好是他一直在寻找的灵感”。
文中明确指出“一阵微风恰好吹过,卷起他画架上的一张旧报纸,露出了下面压着的一张草图。那张草图恰好是他一直在寻找的灵感”。
为什么王教授觉得会议提前对他来说是件好事?
این متن را بخوانید:
一次国际会议原定于下周举行,但由于突发情况,会议被提前了一天。许多与会者都因此感到不便。然而,王教授却觉得非常幸运,因为他原定的航班恰好因机械故障取消,新的航班恰好能让他赶上提前一天的会议,避免了错过重要议程的风险。
为什么王教授觉得会议提前对他来说是件好事?
文中提到“他原定的航班恰好因机械故障取消,新的航班恰好能让他赶上提前一天的会议”。
文中提到“他原定的航班恰好因机械故障取消,新的航班恰好能让他赶上提前一天的会议”。
这位工程师是如何帮助村庄解决供电问题的?
این متن را بخوانید:
在一个偏远的小村庄里,有一位年迈的医生。村里唯一的供电系统最近出了故障,急需修理。正当村民们束手无策时,一位过路的工程师恰好途经此地,他恰好携带了修理所需的关键工具,并且恰好拥有解决这个问题的专业知识。他的到来,恰好解决了村里的燃眉之急。
这位工程师是如何帮助村庄解决供电问题的?
文中明确说明“一位过路的工程师恰好途经此地,他恰好携带了修理所需的关键工具,并且恰好拥有解决这个问题的专业知识”。
文中明确说明“一位过路的工程师恰好途经此地,他恰好携带了修理所需的关键工具,并且恰好拥有解决这个问题的专业知识”。
/ 48 درست
نمره کامل!
محتوای مرتبط
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر general
一下儿
A1a bit, a moment
点儿
A1a little bit
有点儿
A1a little, somewhat (negative connotation)
一下
A2A bit; a moment (used after a verb).
一点儿
A1a little, a bit
一会儿
A1a moment, a while
一部分
B1part; portion; minority
异样
B1different; unusual; strange
关于
A1about, concerning
快要
A2to be about to (happen)