At the A1 level, you don't need to use the word '交叉' (jiāochā) often, but you can understand it as a picture. Imagine the letter 'X'. When two lines or two fingers make an 'X' shape, that is '交叉'. You might see it in very simple signs or when someone tells you to 'cross your fingers'. It is a physical word. Think of two sticks crossing each other. In Chinese, '交' means to meet or join, and '叉' looks like a fork. Together, they mean two things meeting at a point and then going past each other. You can remember it by looking at the character '叉', which actually looks like a little cross or a fork! Even at this early stage, knowing that 'jiāochā' means 'to cross' will help you when you see maps or diagrams. You don't need to worry about the hard meanings yet; just think of the 'X' shape.
At the A2 level, you can start using '交叉' (jiāochā) to describe simple physical things in your daily life. For example, when you are giving directions, you might mention a '交叉路口' (jiāochā lùkǒu), which means a 'crossroads' or 'intersection'. If you are sitting down, you might say '交叉双腿' (jiāochā shuāngtuǐ) to mean 'crossing your legs'. This word is very useful for describing how things are positioned. You might also hear it in a simple classroom setting, like '把这两条线交叉画在一起' (Draw these two lines so they cross). The main thing to remember at A2 is that '交叉' is about two paths or objects meeting. It is a very visual word. You are moving from just seeing the 'X' to describing how things move to form that 'X'. It’s a step up from simple words like 'in' or 'on' because it describes a relationship between two moving or still objects.
At the B1 level, '交叉' (jiāochā) becomes much more interesting because you start using it for abstract ideas, not just physical roads. This is the level where you talk about '交叉学科' (jiāochā xuékē) – interdisciplinary subjects. For example, if you study both art and technology, your work is '交叉' (intersecting). You also use it for schedules. If you have two classes at the same time, you can say your schedule has a '交叉' (overlap/conflict). In your job, you might hear about '交叉培训' (cross-training). You are now using the word to describe how different parts of your life or your studies come together. It's a key word for discussing more complex topics like education, work, and basic data. You should be able to use it as a verb ('A 和 B 交叉') and as an adjective ('交叉的领域'). This level is about the 'overlap' of concepts, not just the 'crossing' of sticks.
At the B2 level, you should use '交叉' (jiāochā) with precision in professional and academic contexts. You will encounter it in specialized phrases like '交叉感染' (cross-infection) in medical news or '交叉验证' (cross-validation) in statistics and tech. At this level, you understand that '交叉' implies a dynamic interaction where one thing affects the other because they meet. You can use it to describe complex systems, like how different social issues '交叉' (intersect) to create a bigger problem. You should also be able to distinguish it from similar words like '重叠' (overlap) or '交汇' (merge). For example, you know that when two rivers meet and become one, it's '交汇', but when two flight paths cross, it's '交叉'. Your vocabulary is becoming more nuanced, and you can use '交叉' to explain the structural relationships in your research or business projects.
At the C1 level, '交叉' (jiāochā) is a tool for sophisticated analysis. You use it to discuss 'intersectionality' in social sciences or the 'crossover' of complex genetic traits in biology. You might write about the '交叉影响' (cross-influence) of global markets. In literature, you might analyze how different plot lines '交叉' to create tension. You are comfortable using the word in its noun, verb, and adjective forms fluently. You also understand the cultural and technical connotations—for instance, how '交叉' in a Chinese policy document might refer to the integration of rural and urban development. You can use it to describe the subtle 'criss-crossing' of light and shadow in a painting or the 'interweaving' of different musical themes in a symphony. At this level, '交叉' is no longer just a word; it's a concept you use to describe the complexity of the world.
At the C2 level, your mastery of '交叉' (jiāochā) is near-native. You use it effortlessly in high-level academic discourse, legal documents, or complex technical specifications. You understand the most subtle differences between '交叉', '交错', and '交织'. You might use it to describe the '交叉持股' (cross-shareholding) in corporate law or the '交叉双盲实验' (cross-over double-blind experiment) in advanced medical research. You can use the word metaphorically in poetry or philosophy to describe the 'intersection' of fate, time, and human will. Your use of the word is perfectly suited to the register of your conversation, whether it's a casual remark about a traffic jam or a profound lecture on quantum mechanics. You recognize '交叉' as a fundamental structural concept in the Chinese language that describes the very fabric of how distinct entities interact and define each other.

交叉 در ۳۰ ثانیه

  • 交叉 (jiāochā) means to intersect or overlap, literally like an 'X' or figuratively like interdisciplinary studies.
  • It is commonly used for traffic intersections (交叉路口) and body language like crossing arms (交叉双臂).
  • In professional settings, it describes cross-training, cross-infection, and the overlap of data or schedules.
  • Do not confuse it with 'crossing the street' (过马路) or 'complete overlap' (重叠).

The Chinese word 交叉 (jiāochā) is a versatile verb and noun that primarily translates to 'intersect,' 'overlap,' or 'cross.' At its most fundamental level, it describes the physical act of two lines, paths, or objects meeting and passing through one another, much like a crossroads or the letter 'X'. However, its utility extends far beyond the physical realm into abstract concepts such as interdisciplinary studies, data analysis, and scheduling. In modern Chinese, you will encounter this word frequently in academic, technical, and urban planning contexts. Understanding 交叉 requires a grasp of both its literal spatial meaning and its figurative application to complex systems where different elements influence or coincide with each other.

Physical Intersection
This refers to the literal crossing of two physical entities. For example, two roads that meet at a junction are said to 交叉. It is commonly used in traffic reports and navigation to describe the layout of streets or railway lines. In geometry, it describes lines that share a single point but are not parallel.
Abstract Overlap
In professional and academic settings, 交叉 describes the convergence of different fields of study or departments. For instance, 'interdisciplinary research' is often called 交叉学科 (jiāochā xuékē). This implies that the methodologies or knowledge bases of two distinct areas are being used together to solve a problem.
Temporal Overlap
When two events happen at the same time or schedules conflict, 交叉 is used to describe the timing. If you have two meetings scheduled for 2:00 PM, your schedule has a 交叉 or 'conflict/overlap'. It can also refer to alternating tasks, such as 'cross-training' in sports or 'cross-checking' information.

这两条铁路在前面的小镇交叉,形成了一个重要的交通枢纽。 (These two railways intersect in the town ahead, forming an important transportation hub.)

The word is composed of two characters: 交 (jiāo), meaning to deliver, exchange, or associate, and 叉 (chā), meaning a fork or a cross. Together, they create a visual image of things branching out or meeting at a point. In social contexts, it can describe the 'crossing' of glances or the 'intertwining' of lives. In biology, it is used for 'crossover' in genetics. The breadth of 交叉 makes it an essential word for B1 learners moving into more specialized topics.

我们的研究领域有很多交叉点,这为我们的合作提供了可能。 (Our research fields have many points of intersection, which makes our cooperation possible.)

Common Collocations
You will often see 交叉 paired with words like 感染 (gǎnrǎn - infection) to mean 'cross-infection,' or 火力 (huǒlì - firepower) to mean 'crossfire.' In data science, 交叉验证 (jiāochā yànzhèng) means 'cross-validation.'

When using 交叉, remember that it implies a dynamic relationship. It isn't just about two things being near each other; it's about them passing through or impacting each other. Whether you are talking about the 'crossing' of arms (把手交叉在胸前) or the 'intersection' of two historical periods, the word emphasizes the shared space or moment of contact between distinct entities.

Using 交叉 (jiāochā) correctly requires understanding its grammatical flexibility. It can function as a verb, an adjective, or a noun depending on the sentence structure. For B1 learners, the most common usage is as a verb to describe roads or paths meeting. As you progress, you will use it more as an attributive adjective (modifying a noun) or as a noun itself (an intersection). Let's explore the various ways this word fits into Chinese syntax.

As a Verb: The Basic 'To Intersect'
When used as a verb, 交叉 often follows the pattern 'A 和 B 交叉' (A and B intersect) or 'A 与 B 交叉'. It describes the action of crossing. For example: 这两条路在市中心交叉 (These two roads intersect in the city center). It can also describe physical movements: 他把双腿交叉着坐 (He sat with his legs crossed).
As an Adjective: Modifying Nouns
As an adjective, 交叉 often precedes a noun to indicate a 'cross-' or 'intersecting' quality. Common examples include 交叉路口 (jiāochā lùkǒu) for 'intersection' or 'crossroads,' and 交叉学科 (jiāochā xuékē) for 'interdisciplinary subject.' In these cases, it functions as a descriptor of the noun's nature.

在处理这个复杂问题时,我们需要运用交叉学科的方法,结合生物学和计算机科学。 (When dealing with this complex problem, we need to use an interdisciplinary approach, combining biology and computer science.)

In more advanced contexts, 交叉 can describe alternating or parallel actions that happen in a staggered manner. For example, 交叉进行 (jiāochā jìnxíng) means to carry out tasks alternately or in an overlapping schedule. This is common in project management where different phases of a project might start before the previous one has fully finished.

As a Noun: 'The Intersection'
While 交叉点 (jiāochā diǎn) is the more specific noun for 'point of intersection,' 交叉 itself can sometimes be used as a noun in technical contexts, such as in genetics (chromosomal crossover) or in describing the overlap of data sets in statistics.

统计数据显示,这两组样本之间存在明显的交叉。 (Statistical data shows that there is a clear overlap between these two groups of samples.)

One subtle usage involves the phrase 交叉感染 (jiāochā gǎnrǎn). This is a critical term in healthcare, meaning 'cross-infection.' It highlights how the word 交叉 conveys the movement of something (like a virus) from one path or person to another through contact or shared space.

Finally, in the context of traffic, you might hear 立体交叉 (lìtǐ jiāochā), which refers to a grade separation or a flyover, where roads cross at different levels. This shows the word's adaptability to modern engineering and urban complexity. Whether you are describing a simple 'X' on a piece of paper or the complex 'intersectionality' of social identities, 交叉 provides the linguistic framework to express these connections.

In the real world, 交叉 (jiāochā) is not just a textbook term; it is embedded in daily life, professional jargon, and media reports. If you live in a Chinese city, work in a tech hub, or study at a university, you will hear this word in very specific, high-frequency contexts. Understanding these environments will help you recognize the word instantly when it's spoken.

In the City: Traffic and Navigation
The most common place to hear 交叉 is on a GPS or in traffic news. Map apps like Amap (高德地图) or Baidu Maps frequently use 交叉路口 (jiāochā lùkǒu) to tell you where to turn. If there is an accident at an intersection, the traffic report will say: '事故发生在XX路和XX路的交叉处' (The accident occurred at the intersection of XX Road and XX Road).
In the Office: Scheduling and Management
During meetings, colleagues might discuss 时间交叉 (shíjiān jiāochā). For example, if two team members have overlapping vacations, it might cause a staffing issue. You might also hear 交叉培训 (jiāochā péixùn), meaning cross-training, where employees learn each other's roles to ensure the team can function even if someone is absent.

由于我们的会议时间有交叉,我可能只能参加前半部分。 (Since our meeting times overlap, I might only be able to attend the first half.)

In the academic world, 交叉 is a buzzword. Universities are increasingly promoting 交叉学科研究 (interdisciplinary research). You'll hear professors talk about how the 'intersection' of linguistics and artificial intelligence is creating new opportunities. This usage highlights the word's role in describing innovation and the breaking down of traditional barriers.

医院必须严格执行消毒程序,以防止病患之间的交叉感染。 (Hospitals must strictly implement disinfection procedures to prevent cross-infection among patients.)

In the digital world, data scientists use 交叉验证 (cross-validation) to test the reliability of their models. If you are learning Chinese through a technical lens, this is a term you will see in every machine learning tutorial. Even in sports, a 'cross-pass' or 'crossover' move can be described with 交叉. It is a word that bridges the gap between the mundane and the highly technical, making it a powerful addition to your vocabulary.

Daily Phrases
'交叉着手' (folding arms), '交叉双腿' (crossing legs), '视线交叉' (eyes meeting/crossing paths). These are common descriptions in literature and storytelling to convey body language and interpersonal dynamics.

While 交叉 (jiāochā) is a useful word, learners often trip up on its specific nuances. Because it translates to 'cross' or 'overlap,' it is easy to confuse it with other Chinese words that share similar English translations. Avoiding these pitfalls will make your Chinese sound more natural and precise.

Mistake 1: Confusing 交叉 with 重叠 (chóngdié)
This is the most frequent error. 交叉 means to intersect like an 'X'—there is a point of contact, but the two things still go their separate ways. 重叠 means to overlap or stack—one thing is on top of another, covering part of it. If two events happen at the exact same time and duration, use 重叠. If they just happen to have a small part that coincides, 交叉 is often better.
Mistake 2: Using 交叉 for 'Crossing' a Street
In English, we say 'I am crossing the street.' In Chinese, you should use 过 (guò) or 穿过 (chuānguò). You would not say '我交叉马路.' 交叉 describes the relationship between two roads, not the action of a person walking from one side to the other.

❌ Incorrect: 我正在交叉马路。
✅ Correct: 我正在穿过马路。

Another common error is confusing 交叉 with 交流 (jiāoliú - to communicate/exchange). While both start with , 交流 is about the flow of information or ideas between people. 交叉 is about the structural intersection. You 'exchange' ideas (交流思想), but your research fields 'intersect' (研究领域交叉).

Lastly, be careful with the word 交错 (jiāocuò). It is very similar to 交叉 but often implies a more complex, tangled, or messy interlocking, like 'criss-cross' or 'intertwined.' 交叉 is more neutral and often refers to a clean intersection of two paths. For example, '光影交错' (the intertwining of light and shadow) sounds more poetic than 交叉.

❌ Incorrect: 我们的意见交叉了。
✅ Correct: 我们的意见不一致 (disagree) or 我们的意见有重合 (overlap).

In summary, use 交叉 for physical intersections, interdisciplinary fields, and overlapping schedules or data. Avoid using it for the action of crossing a distance or for simple communication.

To truly master 交叉 (jiāochā), you must see how it sits within a family of related terms. Chinese has many words for 'crossing,' 'meeting,' and 'overlapping,' each with its own specific flavor. Learning these distinctions will help you choose the right word for the right context.

交叉 (jiāochā) vs. 重叠 (chóngdié)
交叉: Focuses on the point of intersection (like an X). It implies two things are distinct but meet.
重叠: Focuses on things being on top of each other. It implies redundancy or total coincidence. Example: 'Their roles in the company overlap (重叠),' meaning they do the same work.
交叉 (jiāochā) vs. 交汇 (jiāohuì)
交叉: Things cross each other and continue.
交汇: Things flow together and merge into one. This is typically used for rivers (江河交汇) or streams of thought/culture that blend together.
交叉 (jiāochā) vs. 交错 (jiāocuò)
交叉: A neutral, often geometric intersection.
交错: A more complex, staggered, or irregular interlocking. Often used in literary contexts to describe a 'criss-cross' pattern, like '犬牙交错' (interlocked like dog's teeth).

长江与汉江在武汉交汇。 (The Yangtze and Han rivers merge in Wuhan.)

When you want to express the idea of 'cross-checking,' you might use 核对 (héduì) or 交叉比对 (jiāochā bǐduì). The latter is more formal and technical. If you are talking about 'alternating' things, like working one day and resting the next, you use 交替 (jiāotì).

In a social sense, if you want to say that two people's paths 'crossed' (met by chance), you could say 相遇 (xiāngyù) or 碰面 (pèngmiàn). Using 交叉 in this context would sound very mechanical, like you were two robots on a grid. Choosing the right synonym depends on whether you are describing a physical structure, a fluid motion, or a human interaction.

这两个项目的排期有重叠,我们需要调整。 (The schedules of these two projects overlap, we need to adjust.)

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The character '叉' is actually a pictogram of a fork or a hand picking something up at a junction. It's one of the few characters where the shape directly matches the concept of a 'cross'.

راهنمای تلفظ

UK /dʒjaʊ tʂʰa/
US /dʒjaʊ tʂʰa/
Both syllables receive equal stress as they are both first tone (55 in the 5-point scale).
هم‌قافیه با
包 (bāo) 刀 (dāo) 高 (gāo) 花 (huā) 家 (jiā) 刷 (shuā) 查 (chá - though different tone) 沙 (shā)
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'chā' as 'shā'. Make sure to use the 'ch' sound.
  • Using the wrong tones. Both syllables are high level (Tone 1).
  • Confusing the 'j' in 'jiao' with a 'zh' sound.
  • Shortening the 'iao' triphthong to a simple 'o' sound.
  • Failing to aspirate the 'ch' in 'chā'.

سطح دشواری

خواندن 3/5

The characters are relatively simple, but the abstract meanings require context.

نوشتن 3/5

The character '叉' is easy, but '交' must be written correctly with the right stroke order.

صحبت کردن 2/5

Both syllables are first tone, which is easy to pronounce.

گوش دادن 3/5

Can be confused with 'jiāoliú' or 'jiāohuì' in fast speech.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

路口 学科 双腿 线

بعداً یاد بگیرید

重叠 交错 交汇 综合 领域

پیشرفته

交叉性 交叉验证 染色体交叉 立体交叉

گرامر لازم

Using '着' to describe a state resulting from an action.

他交叉着手坐着。

Using '和/与' to connect the two things that intersect.

A线和B线交叉。

Attributive adjectives with '的'.

交叉的路径。

Adverbial phrases modifying a verb.

交叉进行实验。

Resultative complements (though less common with 交叉).

画交叉了。

مثال‌ها بر اساس سطح

1

老师,这个‘X’是交叉吗?

Teacher, is this 'X' an intersection?

Simple noun usage.

2

把你的手指交叉。

Cross your fingers.

Imperative verb usage.

3

这两根木头交叉着。

These two pieces of wood are crossed.

Using 'zhe' to show state.

4

看,路在这里交叉。

Look, the roads cross here.

Basic verb usage.

5

红线和蓝线交叉了。

The red line and the blue line crossed.

Using 'le' for completed action.

6

不要在路中间交叉。

Don't cross in the middle of the road. (Note: though 'guo' is better, this is a literal use of paths crossing)

Negative imperative.

7

这是一个交叉的符号。

This is a cross symbol.

Adjective usage with 'de'.

8

我的双腿交叉。

My legs are crossed.

Simple subject-verb.

1

我们在交叉路口见面吧。

Let's meet at the intersection.

Common noun phrase: 交叉路口.

2

你把手交叉在胸前做什么?

Why do you have your arms crossed over your chest?

Prepositional phrase 'zai...'

3

这两条小路在森林里交叉。

These two paths intersect in the forest.

Locative phrase.

4

请交叉画两条直线。

Please draw two straight lines intersecting.

Adverbial usage.

5

我们的时间表有点交叉。

Our schedules overlap a bit.

Abstract usage for time.

6

他在地图上找那个交叉点。

He is looking for that intersection point on the map.

Noun: 交叉点.

7

不要交叉使用这些工具。

Don't use these tools cross-wise (alternatingly).

Adverbial usage.

8

毛衣的针法是交叉的。

The knitting pattern of the sweater is crossed.

Descriptive adjective.

1

交叉学科的研究现在非常流行。

Interdisciplinary research is very popular now.

B1 Academic term: 交叉学科.

2

这两组数据在图表上有交叉。

These two sets of data overlap on the chart.

Usage in data context.

3

为了安全,我们交叉检查了名单。

For safety, we cross-checked the list.

Verb: 交叉检查.

4

由于工作内容交叉,我们经常合作。

Because our work content overlaps, we often cooperate.

Causal structure.

5

这两条地铁线在这一站交叉。

These two subway lines intersect at this station.

Urban transportation context.

6

他交叉着双臂,显得很严肃。

He crossed his arms, looking very serious.

Describing body language.

7

这个项目需要不同部门交叉配合。

This project requires cross-cooperation between different departments.

Business context.

8

这种交叉感染的情况必须避免。

This kind of cross-infection situation must be avoided.

Health/Safety term.

1

这种植物是通过交叉授粉培育出来的。

This plant was bred through cross-pollination.

Scientific term: 交叉授粉.

2

在交叉路口,行人有优先权。

At the intersection, pedestrians have the right of way.

Legal/Traffic context.

3

研究显示,贫困与教育水平存在交叉影响。

Research shows there is a cross-influence between poverty and education levels.

Sociological analysis.

4

我们采用了交叉验证的方法来确保结果准确。

We used a cross-validation method to ensure the results are accurate.

Technical/Statistical term.

5

历史和文学的交叉研究提供了新的视角。

The cross-study of history and literature provides new perspectives.

Academic discourse.

6

由于两条航线交叉,我们需要调整飞行高度。

Because the two flight paths intersect, we need to adjust the flight altitude.

Aviation context.

7

这个立体交叉桥极大地缓解了交通压力。

This grade-separated flyover has greatly relieved traffic pressure.

Engineering term: 立体交叉.

8

交叉火力让敌军无法前进。

Crossfire made it impossible for the enemy to advance.

Military term: 交叉火力.

1

身份政治探讨了性别、种族和阶级的交叉性。

Identity politics explores the intersectionality of gender, race, and class.

High-level social science: 交叉性.

2

这种交叉持股的结构使得公司关系非常复杂。

This cross-shareholding structure makes the company relationships very complex.

Economic/Legal term: 交叉持股.

3

在基因工程中,染色体交叉是变异的重要来源。

In genetic engineering, chromosomal crossover is an important source of variation.

Biological science.

4

他的作品展现了东方与西方美学的深度交叉。

His work shows a deep intersection of Eastern and Western aesthetics.

Art criticism.

5

为了防止交叉补贴,监管机构制定了严格的规则。

To prevent cross-subsidization, regulatory agencies have established strict rules.

Regulatory/Financial term.

6

这篇文章分析了多重危机交叉下的全球治理难题。

This article analyzes the challenges of global governance under the intersection of multiple crises.

Political science.

7

在量子力学中,能级交叉是一个复杂的现象。

In quantum mechanics, level crossing is a complex phenomenon.

Advanced physics.

8

这种交叉式的叙事结构让小说更具悬念。

This cross-cutting narrative structure makes the novel more suspenseful.

Literary analysis.

1

该法律框架旨在解决不同司法管辖权交叉时的冲突。

The legal framework aims to resolve conflicts when different jurisdictions intersect.

Complex legal phrasing.

2

在哲学思辨中,主观与客观的交叉界限往往是模糊的。

In philosophical speculation, the intersecting boundary between subjective and objective is often blurred.

Philosophical discourse.

3

该研究通过交叉双盲实验验证了药物的有效性。

The study verified the drug's effectiveness through a crossover double-blind trial.

Medical research methodology.

4

城市规划中的‘交叉感’设计增强了社区的互动性。

The 'intersectionality' design in urban planning has enhanced community interaction.

Urban design theory.

5

这种技术实现了光电交叉调制,极大提升了传输速度。

This technology achieved optoelectronic cross-modulation, greatly improving transmission speed.

High-tech engineering.

6

在全球化背景下,文化交叉已成为一种常态。

In the context of globalization, cultural intersection has become a norm.

Sociocultural analysis.

7

我们需要警惕算法交叉带来的信息茧房效应。

We need to be wary of the filter bubble effect caused by algorithm intersection.

Information technology ethics.

8

这一发现填补了物理学与生物学交叉领域的空白。

This discovery filled a gap in the intersection of physics and biology.

Formal academic achievement.

مترادف‌ها

重叠 交织 复合 交汇 贯通

متضادها

平行 分离

ترکیب‌های رایج

交叉路口
交叉学科
交叉感染
交叉验证
交叉检查
交叉火力
交叉持股
交叉培训
视线交叉
交叉进行

عبارات رایج

立体交叉

— Grade separation or a flyover where roads cross at different heights.

这座城市的立体交叉桥非常多。

交叉双腿

— To sit with one's legs crossed.

他习惯交叉双腿坐着。

交叉双臂

— To fold one's arms across the chest.

她交叉双臂,看着窗外。

交叉点

— The exact point where two things intersect.

我们需要找到利益的交叉点。

交叉作业

— Cross-operation or working in the same space at the same time.

施工现场要避免交叉作业带来的风险。

交叉研究

— Research that involves multiple fields.

这是一项关于心理学和法律的交叉研究。

交叉补贴

— Using profits from one area to fund another (cross-subsidization).

政府禁止这种交叉补贴行为。

交叉汇率

— Cross exchange rate in finance.

我们需要计算欧元对日元的交叉汇率。

交叉编译

— Cross-compiling in software development.

他在为嵌入式系统进行交叉编译。

交叉结

— A type of knot where lines cross.

这种交叉结很牢固。

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

交叉 vs 重叠

Means overlap/stacking; 交叉 means intersecting like an X.

交叉 vs 交汇

Means merging/flowing together; 交叉 means crossing and continuing.

交叉 vs 过 (马路)

Used for the action of crossing a street; 交叉 describes the street layout.

اصطلاحات و عبارات

"犬牙交错"

— Interlocked like dog's teeth; used to describe a complex, jagged boundary or situation.

两军阵地犬牙交错。

Literary/Formal
"纵横交错"

— Criss-crossed in a complex pattern (vertically and horizontally).

城市里的街道纵横交错。

Neutral
"交头接耳"

— To whisper into each other's ears (not directly 'cross', but related to 'jiao').

开会时不要交头接耳。

Informal
"风雨交加"

— Wind and rain coming together (intersecting in time).

那是风雨交加的一夜。

Neutral
"悲喜交集"

— Mixed feelings of grief and joy.

听到这个消息,他悲喜交集。

Literary
"饥渴交迫"

— Suffering from both hunger and thirst.

流浪汉饥渴交迫。

Literary
"惊喜交集"

— To be both surprised and happy at once.

老友重逢,大家惊喜交集。

Neutral
"软硬兼施"

— Using both soft and hard tactics (intertwining strategies).

为了达成协议,他软硬兼施。

Neutral
"步履蹒跚"

— Walking with difficulty (legs crossing/stumbling).

老人步履蹒跚地走过来。

Literary
"唇齿相依"

— Closely related like lips and teeth (interdependent).

两国的关系唇齿相依。

Formal

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

交叉 vs 交流

Both start with '交'.

交流 is communication; 交叉 is physical or structural intersection.

我们交流思想,但我们的研究领域交叉。

交叉 vs 交错

Very similar meaning.

交错 implies a more complex, messy, or poetic criss-cross pattern.

时光交错。

交叉 vs 交换

Both start with '交'.

交换 means to swap things; 交叉 means things meet.

交换礼物 vs 交叉路口。

交叉 vs 交际

Both start with '交'.

交际 is social networking/intercourse.

他不擅长社交交际。

交叉 vs 相交

Mathematical synonym.

相交 is used in formal geometry; 交叉 is for general use.

两条直线相交。

الگوهای جمله‌سازی

A2

A 和 B 交叉

这两条线交叉。

B1

交叉着 + Noun

他交叉着双臂。

B1

交叉 + Noun

这是一个交叉路口。

B2

在...和...的交叉点

在科学和艺术的交叉点。

B2

交叉进行

两个项目可以交叉进行。

C1

具有...交叉性

这个问题具有多重交叉性。

C1

避免...交叉感染

严格消毒以避免交叉感染。

C2

交叉持股结构

这种交叉持股结构很稳固。

خانواده کلمه

اسم‌ها

交叉点 (intersection point)
交叉口 (crossing)
交叉性 (intersectionality)

فعل‌ها

交叉 (to intersect)
交织 (to interweave)
交错 (to criss-cross)

صفت‌ها

交叉的 (intersecting)
纵横交错的 (criss-crossed)

مرتبط

交通 (traffic)
交流 (exchange)
交换 (exchange)
提交 (submit)
交朋友 (make friends)

نحوه استفاده

frequency

High in urban, academic, and technical domains.

اشتباهات رایج
  • 我交叉马路。 我过马路。

    You 'pass' (过) a road, you don't 'intersect' it yourself.

  • 我们的意见交叉。 我们的意见不一致。

    Opinions 'disagree' or 'overlap', they don't usually 'intersect' in this way.

  • 两条河交叉了。 两条河交汇了。

    Rivers 'merge' (交汇), they don't usually cross and then continue separately.

  • 把名字交叉掉。 把名字划掉。

    To 'cross out' a name is 划掉, not 交叉.

  • 由于职责交叉,我们效率很高。 由于职责重叠,我们效率很低。

    Overlapping duties (重叠) usually cause inefficiency, not 交叉.

نکات

Visualizing the X

Whenever you see 交叉, think of the letter X. It's the simplest way to remember 'intersect'.

Traffic Talk

Use 交叉路口 (jiāochā lùkǒu) for any intersection where two or more roads meet.

Interdisciplinary Work

If you are writing an essay about combining two subjects, use 交叉学科 to sound more professional.

Safety First

Remember 交叉感染 (cross-infection) when discussing hygiene or hospital protocols.

Using '着'

Use 交叉着 to describe someone's posture, like crossed arms or legs.

Project Management

Use 交叉进行 to describe tasks that happen at the same time to save time.

Data Science

If you are in tech, learn 交叉验证 (cross-validation) to describe model testing.

Eye Contact

视线交叉 is a poetic way to say two people's eyes met.

交叉 vs 重叠

Intersect (X) vs Overlap (Stack). Don't mix them up!

Flight Paths

In navigation, 交叉 describes where flight or shipping routes meet.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Jiao' as 'Join' and 'Cha' as a 'Cross' (like a fork). You 'Join' two lines into a 'Cross'.

تداعی تصویری

Visualize a pair of chopsticks crossing over each other on a bowl, or a large 'X' at a street intersection.

شبکه واژگان

Roads X-shape Interdisciplinary Overlap Genetics Scheduling Cross-check Interweave

چالش

Try to find three things in your room that are '交叉' (intersecting) right now and describe them in Chinese.

ریشه کلمه

The word '交叉' is composed of two ancient Chinese characters. '交' (jiāo) originally depicted a person with crossed legs, symbolizing meeting or joining. '叉' (chā) originally represented a hand with an extra mark, signifying a fork or a crossing of paths.

معنای اصلی: The original meaning referred to the physical crossing of objects or limbs.

Sino-Tibetan, Sinitic.

بافت فرهنگی

None. The word is neutral and technical.

In English, 'intersection' is often used for roads or social identities (intersectionality). 'Overlap' is used for schedules. Chinese uses '交叉' for both, but with different collocations.

The concept of '交叉学科' in the Chinese Academy of Sciences. The movie '交错的时光' (Intersecting Times). Genetic 'crossover' (染色体交叉) in biology textbooks.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Traffic/Navigation

  • 交叉路口
  • 立体交叉
  • 前面的交叉点
  • 在交叉口转弯

Academic/Research

  • 交叉学科
  • 交叉研究
  • 领域交叉
  • 交叉分析

Medical/Health

  • 交叉感染
  • 交叉授粉
  • 交叉抗体
  • 交叉实验

Business/Work

  • 交叉培训
  • 时间交叉
  • 交叉检查
  • 职能交叉

Body Language

  • 交叉双臂
  • 交叉双腿
  • 手指交叉
  • 视线交叉

شروع‌کننده‌های مکالمه

"你认为交叉学科研究对未来的科学发展重要吗?"

"如果在交叉路口迷路了,你会怎么办?"

"你习惯交叉着双腿坐吗?这样舒服吗?"

"在你的工作中,有没有不同部门职责交叉的情况?"

"你觉得艺术和技术的交叉点在哪里?"

موضوعات نگارش

描述一个你曾经见过的非常复杂的立体交叉桥。

写一写你对交叉学科(如生物信息学)的看法。

记录一次你和朋友时间交叉(冲突)而不得不取消计划的经历。

想象一下,如果不同文化的交叉点消失了,世界会变成什么样?

描述一个人在思考时交叉双臂的动作和神态。

سوالات متداول

10 سوال

No, for crossing a bridge, use '过桥' (guò qiáo). 交叉 is for the layout where two bridges or roads meet.

It can be both. As a verb: '两条路交叉'. As a noun: '这是一个复杂的交叉'.

If two meetings are at the exact same time, they '重叠'. If they only share a small part of the time, they '交叉'.

You can say '交叉培训' (jiāochā péixùn).

Only if their paths literally cross on a map. For people meeting to talk, use '见面' or '相遇'.

Yes, especially when talking about traffic, body language, or work schedules.

It has three strokes: a 'u' shape (folded), a dot, and a cross-stroke. Wait, actually it's: 橫撇, 點, 捺. No, it's simpler: 又 (yòu) with a dot inside.

Usually neutral, but '交叉感染' (cross-infection) is negative.

While understandable, Chinese people don't use this gesture for luck. They might say '祈祷' (pray) or '祝好运'.

It is '交叉学科' (jiāochā xuékē).

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

请用 ‘交叉’ 写一个关于交通的句子。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

请用 ‘交叉学科’ 写一个关于学习的句子。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

请描述一个人的坐姿,用到 ‘交叉’ 这个词。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

请用 ‘交叉’ 描述两个人的工作关系。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

请写一个关于 ‘交叉感染’ 的警告语。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

请用 ‘交叉点’ 写一个关于人生或事业的句子。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

请解释什么是 ‘立体交叉’。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

请写一个关于 ‘交叉检查’ 的工作流程句子。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

请用 ‘交叉火力’ 写一个描述战争场面的句子。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

请用 ‘交叉’ 描述地图上的线条。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

请用 ‘交叉验证’ 写一个关于科学实验的句子。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

请写一个关于 ‘交叉持股’ 的经济分析句子。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

请描述一个 ‘纵横交错’ 的场景。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

请写一个关于 ‘交叉培训’ 的句子。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

请用 ‘交叉’ 描述目光的相遇。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

请用 ‘交叉叙事’ 评价一部电影。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

请描述 ‘染色体交叉’ 的过程。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

请写一个关于 ‘交叉补贴’ 的社会评论句子。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

请描述一个 ‘交叉作业’ 的施工现场。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

请用 ‘交叉性’ 写一个关于社会身份的句子。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

请读出这个词:交叉 (jiāochā)。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

请用 ‘交叉’ 描述一张你看到的地图。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

请口头解释什么是 ‘交叉路口’。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

如果你和朋友的时间表交叉了,你会怎么说?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

请描述一下 ‘交叉双臂’ 这个动作。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

谈谈你对 ‘交叉学科’ 的看法。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

在医院里,为什么要防止 ‘交叉感染’?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

请用 ‘交叉’ 描述一下你在立交桥上的经历。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

解释一下 ‘交叉验证’ 在你的工作或学习中是怎么用的。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

请描述一个 ‘纵横交错’ 的地铁网络。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

如果你发现两个同事的职责有交叉,你会怎么建议?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

口头造句:‘视线交叉’。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

谈谈 ‘交叉持股’ 对公司的利与弊。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

描述一下 ‘交叉授粉’ 的过程。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

请用 ‘交叉’ 描述一个复杂的社会现象。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

谈谈你对 ‘交叉性’ (Intersectionality) 理论的理解。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

如果你在森林里遇到两条交叉的小路,你会怎么选择?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

请描述一下 ‘交叉剪辑’ 在电影中的效果。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

你认为 ‘交叉培训’ 对员工有什么好处?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

用 ‘交叉’ 描述一下你手指的动作。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

听句子:‘这两条地铁线在这一站交叉。’ 这句话是什么意思?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

听句子:‘请注意防止交叉感染。’ 这里的关键词是什么?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

听句子:‘由于职能交叉,两个部门经常吵架。’ 为什么吵架?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

听句子:‘在交叉路口请减速。’ 驾驶员应该做什么?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

听句子:‘我们要进行交叉学科的讨论。’ 讨论的主题是什么性质的?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

听句子:‘视线在这一刻交叉了。’ 这描述的是什么?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

听句子:‘这种植物是交叉授粉的。’ 它是怎么繁殖的?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

听句子:‘我们需要做交叉验证。’ 说话者可能在做什么工作?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

听句子:‘立体交叉桥极大地改善了交通。’ 桥的名字是什么?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

听句子:‘他们的利益存在交叉。’ 这意味着什么?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

听句子:‘交叉火力非常密集。’ 这里的环境怎么样?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

听句子:‘我们要警惕交叉补贴带来的风险。’ 风险来自哪里?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

听句子:‘染色体在这一步发生交叉。’ 这是在描述什么过程?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

听句子:‘交叉剪辑让画面更有张力。’ 这里的‘张力’指什么?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

听句子:‘这是一项交叉双盲实验。’ 实验的特点是什么?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

قواعد دستوری مرتبط

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!