排便
When you need to talk about having a bowel movement, the most direct and common verb to use is 排便 (páibiàn).
It's a practical and polite term for this bodily function, often heard in medical contexts or when discussing health. You might also hear it when someone is talking about their digestion or a baby's diaper situation.
While there are other more informal ways to express this, 排便 is a good, neutral choice for most everyday conversations.
When discussing bodily functions in Chinese, you'll often encounter specific and direct terms. 排便 (páibiàn) is a formal and clinical way to say "to defecate" or "to have a bowel movement." It literally translates to "discharge stool."
You might see this term in medical contexts, on product labels for digestive aids, or in discussions about health and wellness. While direct, it's considered polite and appropriate in these situations.
For everyday conversation, especially among friends or family, people might use more informal expressions, but 排便 is the standard term when a precise and polite word is needed.
§ Understanding 排便 (pái biàn)
Alright, let's talk about 排便 (pái biàn). This word means 'to defecate' or 'to have a bowel movement'. It's a B1 CEFR word, so it's useful to know for daily life. While it's a bit more formal than some other terms, you'll hear it in specific situations, especially when talking about health or medical topics.
- DEFINITION
- to defecate, have a bowel movement
§ In Medical Settings
You'll often encounter 排便 (pái biàn) in medical contexts. Doctors, nurses, and even pharmacists will use this term when discussing a patient's bowel habits. It's a standard clinical term.
医生问病人最近有没有排便困难。
Here, the doctor is asking the patient if they've had any difficulty with bowel movements recently. Pretty straightforward.
这种药可以帮助缓解排便不畅的问题。
This sentence means, 'This medicine can help relieve the problem of difficult bowel movements.' Again, very clinical.
§ Health and Wellness Discussions
Beyond strict medical settings, you'll also find 排便 (pái biàn) in general discussions about health, especially when talking about diet, digestion, and maintaining a healthy lifestyle. Health articles, documentaries, or even conversations among friends who are health-conscious might use it.
多吃蔬菜水果有助于正常排便。
'Eating more fruits and vegetables helps with regular bowel movements.' A classic health tip.
儿童的排便习惯是健康的指标之一。
This means, 'A child's bowel habits are one indicator of health.' Useful for parents or anyone interested in child health.
§ In News and Public Health Announcements
Sometimes, in news reports or public health announcements, you might see or hear 排便 (pái biàn), especially when reporting on outbreaks of illness or offering advice on digestive health. It's often used when they want to be precise and official.
专家建议,出现腹泻或排便异常应及时就医。
'Experts advise that if you experience diarrhea or abnormal bowel movements, you should seek medical attention promptly.' This is something you'd hear in a public service announcement.
§ Where you likely WON'T hear it
While 排便 (pái biàn) is good to know, you probably won't use it in very casual conversations with friends unless you're talking specifically about a medical issue. For everyday, informal talk, people tend to use more colloquial terms like '拉粑粑' (lā bā bā) or '大便' (dà biàn) when referring to going to the bathroom. Just a heads up, so you don't sound overly formal in casual chats!
- In a casual chat with friends about going to the toilet: Use '拉粑粑' (lā bā bā) or '大便' (dà biàn).
- When a child tells their parent they need to go: They'll likely say '拉粑粑' (lā bā bā).
- In general, relaxed conversations: '排便' (pái biàn) might sound a bit stiff.
Alright, let's talk about 排便 (pái biàn). It means 'to defecate' or 'to have a bowel movement.' It's a pretty straightforward word, but there are a few common traps English speakers fall into. Let's make sure you avoid them.
§ Mistake 1: Using it too informally
While 排便 (pái biàn) means 'to defecate,' it's generally a more formal or clinical term. Think of it like saying 'to pass stool' or 'to have a bowel movement' in English. You wouldn't typically use it in very casual conversation about yourself, unless you're talking to a doctor or in a medical context.
§ Mistake 2: Confusing it with urination
排便 (pái biàn) specifically refers to bowel movements. It does not refer to urination. While both are 'bathroom activities,' they use different verbs in Chinese, just like in English.
- DEFINITION
- To urinate: 小便 (xiǎo biàn) or 排尿 (pái niào - more formal/medical).
他需要排便,但同时他也需要小便。
- TRANSLATION HINT
- He needs to defecate, but he also needs to urinate.
§ Mistake 3: Overusing it when simpler options exist
Sometimes, English speakers learn a new word and want to use it everywhere. With 排便 (pái biàn), resist the urge. If you're simply asking 'Do you need to go to the bathroom?' or 'Have you gone to the toilet yet?', there are much more natural ways to say this in Chinese that don't involve 排便 (pái biàn).
- Need to go to the bathroom?: 你需要上厕所吗? (Nǐ xūyào shàng cèsuǒ ma?)
- Have you gone to the toilet?: 你上过厕所了吗? (Nǐ shàng guò cèsuǒ le ma?)
医生询问病人最近的排便情况。
- TRANSLATION HINT
- The doctor asked about the patient's recent bowel movements.
§ Summary: When to use 排便 (pái biàn)
So, to sum it up, use 排便 (pái biàn) when you're aiming for a more formal, medical, or clinical tone. It's great for health discussions, medical reports, or when describing the act scientifically. For casual chats or asking simple questions about needing the toilet, stick to more common phrases like 上厕所 (shàng cèsuǒ).
Keep practicing, and you'll get a feel for the right context. Good job!
چقدر رسمی است؟
"医生建议他多吃蔬菜水果以帮助排便。 (The doctor advised him to eat more fruits and vegetables to help with bowel movements.)"
"你今天大便了吗? (Did you poop today?)"
"我肚子疼,想去拉屎。 (My stomach hurts, I want to go poop.)"
"宝宝,你想便便吗? (Baby, do you want to poopoo?)"
"我要去解个大的。 (I need to go do a big one. [euphemism for defecating])"
نکته جالب
The character 便 (biàn) has multiple meanings, including 'convenient,' 'ordinary,' or 'then.' However, when paired with 排 (pái), its meaning specifically shifts to refer to bodily waste.
راهنمای تلفظ
- Don't confuse with '小便' (xiǎo biàn - to urinate).
سطح دشواری
short and common characters
simple characters, easy to recall
pronunciation is straightforward
clear syllables
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
排便 (páibiàn) is a formal term, often used in medical or scientific contexts. In everyday conversation, people usually use more casual phrases.
他今天排便了吗?(Tā jīntiān páibiàn le ma?) - Did he defecate today? (This sounds a bit clinical for a casual conversation.)
For a more common, polite way to talk about having a bowel movement, use 上厕所 (shàng cèsuǒ), which literally means 'to go to the toilet' and can imply having a bowel movement or urinating.
我需要上厕所。(Wǒ xūyào shàng cèsuǒ.) - I need to go to the toilet/restroom. (This is a general and polite way to excuse yourself.)
To specifically refer to having a bowel movement in a casual way, you can use 拉屎 (lā shǐ) or 大便 (dàbiàn). 拉屎 is more colloquial and can be considered crude by some, while 大便 is more neutral.
宝宝拉屎了。(Bǎobao lā shǐ le.) - The baby pooped. (Colloquial) / 他今天大便了吗?(Tā jīntiān dàbiàn le ma?) - Did he have a bowel movement today? (More neutral, often used for children.)
When talking about the act of defecating itself, 排便 is suitable. It's not usually combined with objects unless it's a medical context like '排便困难' (páibiàn kùnnan - difficulty defecating).
他排便很顺畅。(Tā páibiàn hěn shùnchàng.) - He defecates smoothly/has easy bowel movements.
As a verb, 排便 can be followed by adverbs to describe the manner or frequency of defecation, but not usually by direct objects indicating what is being defecated.
医生询问了病人排便的频率。(Yīshēng xúnwèn le bìngrén páibiàn de pínlǜ.) - The doctor asked about the patient's frequency of defecation.
مثالها بر اساس سطح
他今天还没排便。
He hasn't defecated today.
医生问我排便是否正常。
The doctor asked if my bowel movements were normal.
排便困难是很常见的问题。
Difficulty with bowel movements is a common problem.
这个药可以帮助你排便。
This medicine can help you defecate.
每天排便对健康很重要。
Daily bowel movements are important for health.
小狗需要出去排便。
The puppy needs to go out to defecate.
她最近排便次数减少了。
Her bowel movement frequency has decreased recently.
吃了辣的食物后,我需要排便。
After eating spicy food, I need to defecate.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
نحوه استفاده
How to use 排便 (pái biàn)
排便 (pái biàn) is a formal and medical term for 'to defecate' or 'to have a bowel movement.' It is typically used in healthcare settings, when discussing health conditions, or in more formal writing.
Examples:
- 他最近排便不规律。(Tā zuìjìn pái biàn bù guīlǜ.) - He has irregular bowel movements recently.
- 医生询问了病人的排便情况。(Yīshēng xúnwèn le bìngrén de pái biàn qíngkuàng.) - The doctor asked about the patient's bowel movements.
When to use 排便 (pái biàn)
Use 排便 (pái biàn) when you need a precise and neutral term, often in a medical context.
Examples:
- 排便困难是消化系统疾病的症状之一。(Pái biàn kùnnán shì xiāohuà xìtǒng jí bìng de zhèngzhuàng zhī yī.) - Difficulty in defecation is one of the symptoms of digestive system diseases.
Common Mistakes with 排便 (pái biàn)
The most common mistake is using 排便 (pái biàn) in casual conversation. It can sound overly formal, medical, or even a bit awkward if used in everyday situations.
Instead of 排便 (pái biàn) in casual conversation, use:
- 上厕所 (shàng cèsuǒ) - to go to the toilet (general term)
- 拉屎 (lā shǐ) - to poop (very informal, can be crude)
- 大便 (dà biàn) - to have a bowel movement (more common and less formal than 排便, often used with children or in slightly more casual medical contexts)
Mistake Example:
❌ 喂,我需要去排便一下。(Wèi, wǒ xūyào qù pái biàn yīxià.) - Hey, I need to go defecate for a bit. (Sounds strange and overly formal.)
Correction:
✅ 喂,我需要去上厕所。(Wèi, wǒ xūyào qù shàng cèsuǒ.) - Hey, I need to go to the toilet.
✅ 小心,别拉屎在裤子上。(Xiǎoxīn, bié lā shǐ zài kùzi shàng.) - Be careful not to poop in your pants. (Used with children.)
✅ 医生问我今天大便了吗?(Yīshēng wèn wǒ jīntiān dà biàn le ma?) - The doctor asked if I had a bowel movement today? (More common than 排便 in a direct question.)
حفظ کنید
روش یادسپاری
Imagine a **row** (排 pái) of people **conveniently** (便 biàn) using the restroom. **排便** (pái biàn) – to defecate.
تداعی تصویری
Picture a 'pái' (排, meaning 'row' or 'line') of people waiting for the 'biàn' (便, meaning 'convenience' or 'urine/feces') room. This can help you visually connect the characters to the action of defecating.
شبکه واژگان
چالش
Try to use '排便' in a sentence related to health or daily routine. For example: '医生问我最近排便正常吗?' (The doctor asked if my bowel movements have been normal recently.)
ریشه کلمه
Composed of two characters: 排 (pái) and 便 (biàn).
معنای اصلی: 排 (pái) means 'to expel' or 'to discharge.' 便 (biàn) in this context refers to 'feces' or 'stool.'
Sino-Tibetan, Sinitic, Chinese.بافت فرهنگی
When discussing bodily functions like defecation, Chinese culture, like many others, tends to use more indirect or polite terms, especially in formal settings. While 排便 is a direct and medically appropriate term, you might hear more colloquial expressions among close friends or family. For instance, '上大号 (shàng dà hào)' literally means 'to go to the big number' and is a common euphemism for having a bowel movement, similar to saying 'number two' in English.
سوالات متداول
10 سوالThe most common and practical way to say 'to defecate' in Chinese is 排便 (páibiàn). It's a formal and polite term.
排便 (páibiàn) is quite formal. While people will understand it, in very casual conversation, you might hear other, less direct phrases. However, for most situations, especially in a medical context or when speaking politely, 排便 is the correct and safest choice.
上厕所 (shàng cèsuǒ) means 'to go to the toilet' or 'to use the restroom,' which is a general term for using the facilities for any bodily function. 排便 (páibiàn) specifically refers to 'to defecate' or 'to have a bowel movement.' So, 排便 is more specific than 上厕所.
Yes, you can use 排便 (páibiàn) when talking about animals defecating, especially in a more formal or scientific context. For example, '狗狗在草地上排便' (The dog is defecating on the grass).
Yes, there are more informal ways. A common one is 拉屎 (lā shǐ), which is quite colloquial and can be considered a bit crude, similar to 'to poop' in English. Another, slightly softer, is 大便 (dàbiàn), which can be both a noun (feces) and a verb (to defecate), but 排便 is generally preferred as the verb in polite speech.
You could ask, '你需要排便吗?' (Nǐ xūyào páibiàn ma?) - 'Do you need to defecate?' or 'Do you need to have a bowel movement?' This is polite and direct. A more general and common way to ask if someone needs to go to the bathroom is '你需要上厕所吗?' (Nǐ xūyào shàng cèsuǒ ma?) - 'Do you need to go to the toilet?'
You can say: '孩子正在排便' (Háizi zhèngzài páibiàn) - 'The child is having a bowel movement.' This is a clear and appropriate way to describe it.
Absolutely. 排便 (páibiàn) is the standard and most appropriate term to use in a medical setting when discussing bowel movements with doctors or nurses. You'll often see it on medical forms or in health discussions.
Yes. You can use it in phrases like '排便困难' (páibiàn kùnnán) which means 'difficulty with defecation' or 'constipation.' This is a very common and practical usage.
Think of 排 (pái) as 'to discharge' or 'to excrete' and 便 (biàn) as 'stool' or 'feces.' So, literally, it's 'to discharge stool.' This breakdown helps to understand its meaning clearly and makes it easier to remember.
خودت رو بسنج 108 سوال
他需要去卫生间___。
Context indicates a need to go to the bathroom for a bodily function. '排便' means to defecate.
小狗每天都要___。
Dogs regularly need to defecate. '排便' fits the natural action for an animal.
医生问他今天有没有正常___。
In a medical context, doctors often ask about bowel movements. '排便' is the correct term.
宝宝睡觉前___了。
Babies often have bowel movements at various times, including before sleep. '排便' is appropriate here.
吃完饭,他觉得需要___。
It's common to feel the need to defecate after a meal. '排便' completes the sentence meaningfully.
这个药可以帮助你顺利___。
Medications can assist with bowel movements. '排便' is the correct verb to describe this action.
Write a short sentence about going to the toilet in the morning.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
我早上上厕所。
Write a sentence saying you need to go to the toilet now.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
我现在要上厕所。
Write a sentence about not being able to go to the toilet.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
我不能上厕所。
小明早上起来觉得哪里不舒服?
این متن را بخوانید:
小明早上起来,他觉得肚子不舒服。他要去上厕所。
小明早上起来觉得哪里不舒服?
文章中说“他觉得肚子不舒服”,意思是他的肚子不舒服。
文章中说“他觉得肚子不舒服”,意思是他的肚子不舒服。
妈妈问小华什么?
این متن را بخوانید:
妈妈问小华:“你要去上厕所吗?” 小华说:“是的,妈妈。”
妈妈问小华什么?
妈妈问小华:“你要去上厕所吗?”
妈妈问小华:“你要去上厕所吗?”
为什么小猫不能自己去上厕所?
این متن را بخوانید:
这个小猫不能自己去上厕所。它太小了。
为什么小猫不能自己去上厕所?
文章中说“它太小了”,意思是它太小了,不能自己去上厕所。
文章中说“它太小了”,意思是它太小了,不能自己去上厕所。
This sentence means 'He needs to defecate.' The basic structure is Subject + Verb + Object. Here, '他' is the subject, '需要' is the verb 'needs', and '排便' is the action 'to defecate'.
This means 'The puppy defecates outside.' '小狗' (puppy) is the subject, '在外面' (outside) indicates location, and '排便' (defecates) is the action.
This sentence translates to 'The baby did not defecate today.' '宝宝' is the subject, '今天' is the time word, '没有' is the negative form for 'did not', and '排便' is the action.
他每天早上都会很顺利地___。
这句话描述了每天早上的生理活动,'排便'是最合适的动词。
医生建议多吃蔬菜水果,帮助___。
蔬菜水果有助于消化,从而帮助排便。
小狗需要出去___,所以它在门口叫。
小狗在门口叫通常是因为想出去大小便。
如果长时间不___,可能会感到不舒服。
长时间没有排便会导致身体不适。
保持健康的饮食习惯有助于规律___。
健康的饮食是保持规律排便的关键。
宝宝今天还没有___,妈妈有点担心。
对于宝宝来说,排便情况是健康的重要指标。
Write a short sentence about how you feel after a good bowel movement. Include the word 排便.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
排便后,我感觉很舒服。(After having a bowel movement, I feel very comfortable.)
Your friend is asking why you are going to the restroom. Write a simple reply using 排便.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
我要去排便。(I need to go defecate.)
Describe a common health problem related to 排便 in a short sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
有些人排便困难。(Some people have difficulty defecating.)
根据这段话,什么可以帮助排便?
این متن را بخوانید:
医生说多吃蔬菜和水果可以帮助排便。健康饮食对身体很重要。
根据这段话,什么可以帮助排便?
文章中明确提到“多吃蔬菜和水果可以帮助排便”。(The passage clearly states that 'eating more vegetables and fruits can help with bowel movements.')
文章中明确提到“多吃蔬菜和水果可以帮助排便”。(The passage clearly states that 'eating more vegetables and fruits can help with bowel movements.')
小狗什么时候排便?
این متن را بخوانید:
小狗每天早上都会去外面排便。这是它的习惯。
小狗什么时候排便?
文章中提到“小狗每天早上都会去外面排便”。(The passage mentions 'the puppy goes outside to defecate every morning.')
文章中提到“小狗每天早上都会去外面排便”。(The passage mentions 'the puppy goes outside to defecate every morning.')
如果你排便不舒服,你应该怎么做?
این متن را بخوانید:
如果你觉得排便不舒服,可能需要去看医生。不要自己乱吃药。
如果你排便不舒服,你应该怎么做?
文章中建议“如果你觉得排便不舒服,可能需要去看医生”。(The passage suggests that 'if you feel uncomfortable with bowel movements, you might need to see a doctor.')
文章中建议“如果你觉得排便不舒服,可能需要去看医生”。(The passage suggests that 'if you feel uncomfortable with bowel movements, you might need to see a doctor.')
The correct order is Subject (他) + Verb (需要) + Object (排便).
The correct order for a question is Subject (你) + Verb (排便) + 了吗.
The correct order is Subject (他) + Action (排便) + Time/Context (后) + Feeling (感觉好多了).
他每天早上都会顺利地___。
The sentence talks about a daily bodily function in the morning.
医生建议我多吃蔬菜水果,帮助___。
Eating fruits and vegetables helps with this particular bodily process.
小孩子有时候会因为紧张而___不畅。
Stress can affect this bodily function, especially in children.
旅行的时候,改变环境可能会影响正常___。
Changes in environment often disrupt this regular bodily process.
如果你有困难___,应该咨询医生。
Difficulty with this specific function is a common reason to see a doctor.
保持健康的饮食习惯有助于规律___。
A healthy diet is crucial for regular bowel movements.
她觉得肚子不舒服,可能需要去_____。
“排便” (pái biàn) means 'to defecate' or 'have a bowel movement'. The sentence describes stomach discomfort, which suggests the need to relieve oneself.
医生建议多吃蔬菜水果,帮助肠道蠕动,以促进正常_____。
Eating vegetables and fruits helps with bowel movement, which is '排便' (pái biàn).
小狗每天早上都会在院子里_____。
Dogs typically '排便' (pái biàn) in the yard. The other options are not typical for a dog's morning routine.
如果你有便秘问题,医生可能会建议你增加纤维摄入量以帮助排便。
Increasing fiber intake is a common recommendation for constipation, which helps with '排便' (pái biàn).
“排便”通常用来形容吃饭的行为。
“排便” (pái biàn) refers to defecation, not eating. Eating is '吃饭' (chī fàn).
婴儿排便的次数通常比成年人多。
It is common for infants to have more frequent bowel movements ('排便' - pái biàn) than adults.
The doctor advised him to eat more vegetables and fruits to help with bowel movements. What did the doctor suggest?
Parents get very worried if a child doesn't have a bowel movement for a few days. What worries parents?
Drinking a glass of warm water in the morning helps with bowel movements. What helps in the morning?
این را بلند بخوانید:
我需要去排便。
تمرکز: pái biàn
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
他今天还没有排便。
تمرکز: hái méi yǒu pái biàn
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
医生说多运动对排便有帮助。
تمرکز: duō yùn dòng duì pái biàn yǒu bāng zhù
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
You wake up feeling unwell and need to describe your symptoms to a doctor. Write a short message explaining that you're having difficulty with bowel movements. (你需要向医生描述你的症状。写一条短信息,说明你排便有困难。)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
医生您好,我今天早上感觉不太舒服,排便有点困难。 (Hello Doctor, I'm not feeling well this morning, and I'm having some difficulty with bowel movements.)
You are writing a diary entry about your pet's health. Mention that your cat hasn't been defecating normally. (你在写一篇关于宠物健康的日记。提到你的猫排便不正常。)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
我的猫今天精神不好,它排便不正常。 (My cat isn't in good spirits today, and its bowel movements are not normal.)
You are giving advice to a friend about staying healthy. Suggest that regular exercise can help with regular bowel movements. (你正在给朋友一些健康建议。建议他们规律运动有助于规律排便。)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
多运动对身体好,也可以帮助你规律排便。 (More exercise is good for your health, and it can also help you have regular bowel movements.)
根据这段话,医生建议什么来帮助排便?
این متن را بخوانید:
医生建议我多吃蔬菜水果,这样可以帮助我更顺利地排便。他说这对身体健康很重要。
根据这段话,医生建议什么来帮助排便?
文章中明确提到“医生建议我多吃蔬菜水果,这样可以帮助我更顺利地排便。”
文章中明确提到“医生建议我多吃蔬菜水果,这样可以帮助我更顺利地排便。”
小明为什么去看医生?
این متن را بخوانید:
小明最近常常觉得肚子不舒服,他告诉妈妈他排便很困难。妈妈带他去看了医生。
小明为什么去看医生?
文章中提到“他告诉妈妈他排便很困难。妈妈带他去看了医生。”
文章中提到“他告诉妈妈他排便很困难。妈妈带他去看了医生。”
以下哪项不能帮助正常的排便功能?
این متن را بخوانید:
保持健康的生活习惯非常重要。每天喝足够的水,吃富含纤维的食物,并且规律运动,这些都有助于正常的排便功能。
以下哪项不能帮助正常的排便功能?
文章中提到喝水、纤维食物和运动都有助于正常排便,但没有提到熬夜,并且熬夜通常被认为是导致身体不适的原因之一。
文章中提到喝水、纤维食物和运动都有助于正常排便,但没有提到熬夜,并且熬夜通常被认为是导致身体不适的原因之一。
This sentence asks 'Does he need to defecate?' in a natural order.
This sentence means 'She felt very comfortable after having a bowel movement.' The order is subject + action + time/result + feeling.
This sentence means 'Some elderly people have difficulty with bowel movements.' The structure '有的…有困难' is common.
Choose the most appropriate word to complete the sentence: 他昨天晚上吃得太多,今天早上感觉肚子不舒服,需要___。
The sentence describes someone feeling unwell after overeating and needing to relieve themselves, for which '排便' (to defecate) is the correct term.
Which of the following describes the act of having a bowel movement?
'排便' specifically means to defecate or have a bowel movement. The other options refer to volleyball, ranking, and repelling, respectively.
如果一个人长时间不能___,可能会导致便秘。
The sentence discusses constipation, which is caused by a prolonged inability to '排便' (defecate).
“排便”指的是上厕所小便。
“排便” specifically refers to defecating or having a bowel movement, not urinating.
多吃蔬菜和水果有助于规律排便。
Eating more fruits and vegetables is widely known to aid in regular bowel movements, or '规律排便'.
“排便”这个词通常用于正式场合或医学语境。
While it can be understood in casual conversation, '排便' is indeed more formal or clinical than everyday expressions for going to the bathroom.
Doctor advised him to eat more vegetables and fruits to help with bowel movements.
Sitting still for a long time can easily cause difficulty in bowel movements.
If a child hasn't had a bowel movement for a few days, parents will be very worried.
این را بلند بخوانید:
请问,您排便规律吗?
تمرکز: 排便 (pái biàn)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
多喝水对排便有好处。
تمرکز: 有好处 (yǒu hǎochù)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
他最近排便不太正常。
تمرکز: 不太正常 (bù tài zhèngcháng)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
The correct order forms the sentence: 'After defecating, one will feel much more relaxed.'
The correct order forms the sentence: 'Inability to defecate might be a symptom of constipation.'
The correct order forms the sentence: 'She finds it difficult to defecate due to stress.'
她因为饮食不当,已经好几天没有成功____了。
这句话表示她好几天没有成功“排便”,也就是没有排泄粪便,符合“排便”的含义。其他选项不符合语境。
医生建议他多吃蔬菜水果,以帮助肠道____,避免便秘。
这里上下文语境指的是帮助肠道进行“排便”活动,以避免便秘。其他选项不符合语境。
宝宝的____规律对于判断其健康状况非常重要。
这句话指的是宝宝的“排便”规律是衡量健康状况的重要指标。其他选项不完全符合语境。
在旅途中,有些人会因为环境改变而出现____困难。
在旅途中,由于环境变化,有些人会出现“排便”困难,即难以正常排泄。其他选项不符合文意。
为了促进____,他每天早上都会喝一杯温水。
早上喝温水通常被认为是促进“排便”的一种有效方法。其他选项在此语境下不太恰当。
长时间的久坐不利于身体健康,尤其会影响____的正常进行。
长时间久坐会影响肠道蠕动,从而影响“排便”的正常进行。其他选项不符合具体语境。
This sentence means 'Please tell the nurse when you need to defecate.' It's a common phrase used in a medical context.
This sentence translates to 'Maintaining regular bowel movements is very important for health.' It discusses the importance of a healthy habit.
This sentence means 'He has difficulty defecating due to an improper diet.' It describes a common health issue.
Choose the most appropriate synonym for "排便" in a medical context.
While all options relate to using the toilet, '大便' is the most direct and medically appropriate synonym for '排便' when referring to defecation itself.
Which of the following phrases correctly describes difficulty in defecating?
'排便困难' directly translates to 'difficulty in defecating,' making it the correct choice. The other options describe smooth, normal, or frequent bowel movements.
In which situation would you most likely use "排便" in a formal written report?
'排便' is a more formal and clinical term, making it suitable for medical reports or academic writing.
It is common to use "排便" in everyday casual conversation when telling a friend you need to go to the bathroom.
In casual conversation, more informal terms like '上厕所' (shàng cèsuǒ) or '去洗手间' (qù xǐshǒujiān) are preferred. '排便' is generally too formal for such contexts.
A doctor might ask a patient about their "排便习惯" (páibiàn xíguàn) to understand their bowel regularity.
"排便习惯" directly translates to 'bowel habits,' and it's a common medical inquiry to assess a patient's digestive health.
The phrase "排便" can be used interchangeably with "小便" (xiǎobiàn) when referring to waste elimination.
"排便" specifically refers to defecation (bowel movement), while "小便" refers to urination. They are distinct actions.
The correct order emphasizes the importance of maintaining good bowel habits for health.
This sentence structure logically connects irregular bowel movements to potential physical discomfort.
The sentence clearly states that adjusting diet can effectively improve bowel movement conditions.
/ 108 درست
نمره کامل!
مثال
医生询问病人排便情况。