At the A1 level, you don't really need to use the word '缩减' yet. It is a bit too formal and complex. Instead, you should focus on the word '少' (shǎo), which means 'few' or 'less,' and '小' (xiǎo), which means 'small.' If you want to say something is getting smaller, you might say '变小了' (biàn xiǎo le). For example, if you have five apples and you give away three, you have 'fewer' apples. At this stage, you are just learning the basic building blocks. You might see the character '减' in a math class for 'minus' (减号 - jiǎnhào), but the full word '缩减' is something you will save for later. Just remember that '减' means to take away, and '缩' means to shrink, like a shirt in the dryer!
At the A2 level, you are starting to learn more two-character verbs. You might know '减少' (jiǎnshǎo), which is the most common way to say 'reduce' or 'decrease.' '缩减' is like a more serious, 'grown-up' version of '减少.' You might see it in simple news stories or signs. For example, if a store has fewer hours during a holiday, they might say they are '缩减营业时间' (reducing business hours). At this level, you should try to recognize that '缩' and '减' together mean a deliberate change. You don't need to use it in every sentence, but if you're talking about a plan to save money or time, using '缩减' will make you sound a little more advanced than just saying '少一点.'
B1 is the level where '缩减' becomes a very useful part of your vocabulary. You are now moving beyond daily survival Chinese and into professional and social topics. At this stage, you should use '缩减' when talking about budgets, business plans, or official numbers. It is the perfect word for describing how a company reacts to a problem (e.g., '缩减成本' - reducing costs) or how a project is adjusted (e.g., '缩减规模' - reducing scale). You should be able to distinguish it from '减少' (general decrease) and '缩短' (shorter time/length). In your B1 writing, using '缩减' shows that you can handle formal topics and understand the nuance of professional management and planning.
At the B2 level, you should be using '缩减' with precision and ease. You understand that it’s not just about 'less,' but about a strategic 'scaling back.' You can use it in complex sentences with resultative complements or within passive structures (e.g., '由于预算被缩减,我们不得不取消计划'). You also start to see how it pairs with specific adverbs like '大幅' (drastically) or '逐步' (gradually). At B2, you should also be able to compare '缩减' with even more specific terms like '削减' (slashing) or '裁减' (layoffs). You are expected to use this word in essays about the economy, environment, or social policy, and you should recognize its formal tone in media and literature.
By C1, '缩减' is a word you use naturally in high-level discourse. You are aware of its stylistic implications—using it to maintain a professional, objective tone in reports or academic papers. You understand its role in fixed expressions and how it functions in the 'written' (shūmiànyǔ) register compared to spoken Chinese. You can discuss the macroeconomic implications of '缩减货币供应量' (reducing money supply) or the social impact of '缩减公共服务' (reducing public services). At this level, you aren't just using the word; you are using it to convey authority and precision. You can also pick up on the subtle emotional undertones when '缩减' is used in a political context to downplay what might otherwise be called a 'cut' or a 'loss.'
At the C2 level, you have a complete mastery of '缩减' and its entire semantic field. You can use it in a variety of rhetorical styles, from cold financial analysis to nuanced social commentary. You understand the historical development of the characters and can appreciate the word's use in formal state documents or high-level legal texts. You can differentiate between '缩减' and extremely similar terms like '收缩' (contraction), '递减' (progressive decrease), or '损耗' (attrition) with perfect accuracy. For a C2 learner, '缩减' is just one note in a vast symphony of vocabulary, used precisely when the context requires a sense of planned, systematic, and formal reduction of scope or scale.

缩减 در ۳۰ ثانیه

  • Formal verb meaning to reduce size or scope.
  • Commonly applied to budgets, costs, and personnel.
  • Implies a planned, systematic reduction rather than a natural decline.
  • Essential for professional and business communication in Chinese.

The Chinese word 缩减 (suōjiǎn) is a formal and precise verb that translates to 'to reduce,' 'to cut down,' or 'to retrench.' It is composed of two characters: 缩 (suō), meaning to shrink or contract, and 减 (jiǎn), meaning to subtract or decrease. When combined, they create a powerful term used primarily in professional, economic, and administrative contexts to describe the deliberate act of making something smaller in size, amount, or scope. Unlike the more common word 减少 (jiǎnshǎo), which can refer to any general decrease, 缩减 implies a strategic or necessary reduction, often involving a structural change or a specific target. You will most frequently encounter this word in news reports regarding government budgets, corporate downsizing, or the scaling back of large-scale projects. It suggests a process of trimming the fat or tightening the belt to achieve efficiency or survive economic hardship.

Economic Context
In the business world, 缩减 is the go-to term for cost-cutting measures. Whether a company is facing a recession or optimizing its operations, it might '缩减开支' (reduce expenditures) or '缩减编制' (reduce staff size). It carries a tone of serious management action.
Physical and Abstract Scope
Beyond money, it applies to space and time. A project's timeline might be '缩减' to meet a deadline, or the physical area of a construction site might be '缩减' due to environmental regulations. It describes the narrowing of a boundary or the shortening of a duration.
Official Policy
Governments use this word when discussing fiscal policy. For instance, '缩减债务' (reducing debt) or '缩减军费' (reducing military spending) are common phrases in political discourse, indicating a formal shift in state priorities.

为了应对经济危机,政府不得不大幅度缩减公共开支。 (To cope with the economic crisis, the government had to significantly reduce public spending.)

Understanding the nuance of 缩减 requires recognizing its proactive nature. It is not something that happens by accident (like a natural decline in population); it is something that is *done* by an agent, such as a manager, a committee, or a leader. It often involves a plan or a decree. For example, if a store is losing customers, the number of customers is 减少 (decreasing), but if the manager decides to close three branches to save money, they are 缩减 (reducing) the business scale. This distinction is crucial for B1 learners moving into more professional spheres of Chinese communication.

由于原材料价格上涨,工厂决定缩减生产规模。 (Due to the rising price of raw materials, the factory decided to scale back production.)

In summary, 缩减 is about precision and control. It is the surgical knife of the Chinese vocabulary, used to trim away excess or adjust to new constraints. Whether you are talking about '缩减预算' (cutting the budget) or '缩减人员' (reducing staff), you are communicating a deliberate action intended to resize an entity or a process to fit a specific requirement or reality.

Using 缩减 (suōjiǎn) correctly involves understanding its grammatical role as a transitive verb. In most cases, it follows the structure: Subject + [Adverb] + 缩减 + Object. The object is typically an abstract noun related to quantity, size, or scope. It is rarely used for physical objects that you can hold in your hand (you wouldn't '缩减' an apple, you would '切小' or '减少' the amount of apples). Instead, think of it as reducing systems, plans, or collective nouns.

Common Objects
Frequent partners for 缩减 include: 预算 (yùsuàn - budget), 开支 (kāizhī - expenses), 规模 (guīmó - scale), 编制 (biānzhì - staff establishment), 人数 (rénshù - number of people), and 范围 (fànwéi - scope/range).
Adverbial Modifiers
To describe how the reduction is happening, use adverbs like: 大幅 (dàfú - drastically), 逐步 (zhúbù - gradually), 适当 (shìdàng - appropriately), or 强行 (qiángxíng - forcibly).

公司计划在明年缩减 20% 的运营成本。 (The company plans to reduce operating costs by 20% next year.)

One interesting aspect of 缩减 is its ability to appear in passive constructions, though this is less common than the active voice. You might see '...被缩减了' in a news headline. For example: '教育经费被大幅缩减' (Education funding has been drastically cut). This emphasizes the impact on the subject rather than the entity doing the cutting. However, for everyday speech and professional writing, the active voice is preferred for clarity and accountability.

由于观众人数下降,剧院不得不缩减演出的场次。 (Due to the decline in audience numbers, the theater had to reduce the number of performances.)

When discussing time, 缩减 often overlaps with 缩短 (suōduǎn). While 缩短 is specifically for length (distance or time duration), 缩减 can be used when the time is viewed as a resource or a budget. For example, '缩减工时' (reducing work hours) implies a reduction in the total amount of labor time allocated, whereas '缩短距离' (shortening the distance) is purely about physical length. For B1 learners, sticking to '缩减' for money, scale, and personnel, and '缩短' for time and distance is a safe and accurate rule of thumb.

这个新政策旨在缩减贫富差距。 (This new policy aims to reduce the gap between the rich and the poor.)

Finally, remember that 缩减 is a formal word. In a casual conversation with a friend about eating less, you would say '少吃点' (eat a bit less), not '缩减食量' (reduce food intake), which sounds like a medical report or a scientific study. Use 缩减 when the context involves planning, management, or institutional change.

If you turn on a Chinese news broadcast like CCTV's Xinwen Lianbo or read a financial newspaper like Caixin, you will hear and see 缩减 (suōjiǎn) constantly. It is a staple of 'officialese'—the language of bureaucracy and business. It’s the word used when a company is 'right-sizing' or when a government is practicing 'austerity.' You will hear it in boardrooms, during economic summits, and in academic lectures on sociology or economics.

The Corporate World
In the tech industry, especially during market corrections, you’ll hear about '缩减业务' (scaling back business lines) or '缩减招聘计划' (reducing hiring plans). It’s a word that signals a shift from expansion to consolidation.
News and Media
Headlines often use 缩减 for its brevity and impact. '美联储缩减购债规模' (The Federal Reserve reduces the scale of bond purchases) is a classic financial headline that every Chinese investor knows.
Academic and Social Issues
Sociologists might discuss '缩减城乡差距' (reducing the urban-rural gap) or '缩减资源浪费' (reducing resource waste). Here, it takes on a more positive, goal-oriented tone.

新闻报道说,该市将缩减明年的建设预算。 (The news reported that the city will reduce next year's construction budget.)

In a real-life office setting, if your boss says, '我们需要缩减成本' (We need to reduce costs), it’s a clear signal that the team needs to be more frugal. It’s less personal than saying 'we are spending too much' and more focused on the organizational objective. You might also hear it in the context of events; for example, if a conference is not well-attended, the organizers might '缩减规模' (reduce the scale) by moving to a smaller room or cutting the number of days.

由于市场需求疲软,许多汽车制造商正在缩减产量。 (Due to weak market demand, many automakers are reducing production.)

Finally, you’ll encounter it in the environmental sector. Discussions about '缩减碳排放' (reducing carbon emissions) are frequent in China's push for 'Green Development.' In this context, 缩减 represents a commitment to a quantifiable target. Whether it's the size of a desert through reforestation or the amount of plastic waste in the ocean, 缩减 is the word of choice for systematic, planned reduction in the service of a larger goal.

The most common mistake learners make with 缩减 (suōjiǎn) is confusing it with its close relatives: 减少 (jiǎnshǎo), 削减 (xuējiǎn), and 缩短 (suōduǎn). While they all deal with things getting 'less' or 'smaller,' their usage is not interchangeable. Using the wrong one can make your Chinese sound unnatural or even confusing in a professional setting.

缩减 vs. 减少
减少 is the general term. It can be used for anything—people, rain, luck, or weight. 缩减 is formal and implies a structural or planned reduction of scope or scale. Example: You 减少 weight (减肥), but you 缩减 a budget (缩减预算).
缩减 vs. 削减
削减 (xuējiǎn) has a 'sharper' feel. The character means to peel or whittle with a knife. It usually implies a drastic, painful, or forced cut, often against opposition. 缩减 is more neutral and systematic.
缩减 vs. 缩短
缩短 (suōduǎn) is strictly for length and time duration. You 缩短 a meeting (make it finish sooner) or 缩短 a rope. You 缩减 a staff (reduce the number of employees).

Incorrect: 我想缩减我的体重。 (I want to reduce my body weight.)
Correct: 我想减少我的体重。 (Or better: 我想减肥。)

Another mistake is using 缩减 for singular, concrete objects. You cannot '缩减' a chair or '缩减' a person. It must be applied to a plural or abstract quantity. For example, you can '缩减人员' (reduce the number of personnel), but you cannot '缩减那个员工' (reduce that employee). If you want to say you are making a physical object smaller, use 缩小 (suōxiǎo).

Incorrect: 会议被缩减了半小时。 (The meeting was reduced by half an hour.)
Correct: 会议被缩短了半小时。

Finally, watch out for redundancy. Since already means 'decrease,' don't say '缩减减少.' Just use 缩减 with the target object. Also, be careful with the degree. If the reduction is small, 缩减 might sound too dramatic. It usually implies a significant or meaningful change in scale. By keeping these distinctions in mind, you will avoid the most common pitfalls and use this B1-level word with the precision of a native speaker.

To truly master 缩减 (suōjiǎn), you must see where it fits in the family of 'reduction' words. Chinese is rich with synonyms that vary by formality, intensity, and specific context. Choosing the right one is the difference between sounding like a beginner and sounding like a professional. Here is a breakdown of the most common alternatives and how they compare to 缩减.

减少 (jiǎnshǎo)
The most common and versatile word. It can be used for anything. While 缩减 is 'cutting down a plan,' 减少 is simply 'having less of something.' If you are unsure, 减少 is the safest choice, but 缩减 is more impressive in a formal context.
削减 (xuējiǎn)
More aggressive than 缩减. Use this for 'slashing' budgets or 'cutting' taxes. It often implies a painful reduction. For example, '削减福利' (cutting benefits) sounds more harsh and controversial than '缩减福利.'
裁减 (cáijiǎn)
Specifically used for personnel or organizational structures. You '裁减人员' (lay off staff) or '裁减军备' (reduce armaments). It comes from the idea of 'tailoring' or 'cutting cloth.'
缩小 (suōxiǎo)
Focuses on physical size or abstract gaps. You 缩小 a photo, 缩小 the gap between rich and poor, or 缩小 the search area. It’s about 'making small' rather than 'cutting out.'

虽然都是“少”,但缩减侧重于规模,减少侧重于数量,而削减则带有强制性。 (Although they all mean 'less,' suōjiǎn focuses on scale, jiǎnshǎo on quantity, and xuējiǎn carries a sense of compulsion.)

In some contexts, you might use 精简 (jīngjiǎn). This means 'to streamline' or 'to simplify by removing the redundant.' It is a very positive word. If a company '精简机构' (streamlines the organization), it sounds like they are becoming more efficient. If they '缩减机构,' it just sounds like they are getting smaller. Use 精简 when you want to emphasize that the reduction makes things better or 'leaner.'

政府正在努力精简行政审批程序。 (The government is working hard to streamline administrative approval procedures.)

To summarize, while 缩减 is your primary tool for professional reductions of scale and budget, keep 削减 for drastic cuts, 裁减 for staff layoffs, 缩小 for physical size, and 精简 for efficient streamlining. Mastering these nuances will allow you to navigate Chinese business and news with much greater confidence and accuracy.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The character '缩' (suō) contains the 'silk' radical (纟), hinting at its origin in textile work where threads are tightened or bound.

راهنمای تلفظ

UK /suō jiǎn/
US /suō jiǎn/
The emphasis is usually slightly more on the second syllable 'jiǎn' as it carries the weight of the reduction.
هم‌قافیه با
多 (duō) 说 (shuō) 点 (diǎn) 脸 (liǎn) 选 (xuǎn) 远 (yuǎn) 免 (miǎn) 线 (xiàn - approximate)
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'suō' in the 4th tone (suò).
  • Confusing 'jiǎn' (3rd tone) with 'jiàn' (4th tone).
  • Failing to dip low enough on the 3rd tone 'jiǎn'.

سطح دشواری

خواندن 3/5

Characters are common but the word is specific to formal texts.

نوشتن 4/5

Requires knowledge of formal collocations to use naturally.

صحبت کردن 3/5

Easy to pronounce but must be used in the right context.

گوش دادن 3/5

Common in news and business broadcasts.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

减少

بعداً یاد بگیرید

削减 裁减 收缩 精简 压缩

پیشرفته

量化宽松 财政赤字 宏观调控 供给侧改革 资产负债表

گرامر لازم

Transitive Verb Usage

Subject + 缩减 + Noun (e.g., 缩减开支)

Adverbial Modification

Adverb + 缩减 (e.g., 大幅缩减)

Passive Construction

Object + 被 + 缩减 (e.g., 预算被缩减)

Resultative Complement

缩减到... (e.g., 规模缩减到原来的一半)

Purpose Clause

为了...而缩减... (e.g., 为了省钱而缩减开支)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

这个衣服缩水了,变小了。

This clothing shrank; it became small.

A1 uses '变小' (become small) instead of '缩减'.

2

我们要少花钱。

We need to spend less money.

A1 uses '少' (less) for simple reduction.

3

苹果减少了。

The apples decreased.

A1 uses '减少' for general decrease.

4

他减了五公斤。

He lost five kilograms.

Using '减' for weight loss.

5

这支笔很短。

This pen is very short.

A1 uses '短' (short) for length.

6

时间不够了。

Time is not enough.

Expressing limited time simply.

7

人数很少。

The number of people is very few.

Using '少' for quantity.

8

我要减去这个数字。

I want to subtract this number.

Using '减' as subtraction.

1

公司减少了开支。

The company reduced expenses.

A2 uses '减少' in a business context.

2

他决定缩短假期。

He decided to shorten his vacation.

Using '缩短' for time duration.

3

我们要缩减一些不必要的费用。

We need to reduce some unnecessary costs.

Introducing '缩减' for costs.

4

书店缩减了营业时间。

The bookstore reduced its business hours.

Using '缩减' for a formal schedule.

5

这个计划需要缩减规模。

This plan needs to reduce its scale.

Using '缩减' for scale.

6

为了省钱,他缩减了午餐的预算。

To save money, he reduced his lunch budget.

Using '缩减' for a personal budget.

7

考试时间被缩短了。

The exam time was shortened.

Passive voice with '缩短'.

8

由于下雨,比赛人数减少了。

Due to rain, the number of participants decreased.

Using '减少' for count.

1

由于经济不景气,很多企业都在缩减编制。

Due to the economic downturn, many enterprises are reducing their staff size.

B1 uses '缩减' for professional staffing.

2

政府计划缩减明年的行政开支。

The government plans to reduce next year's administrative expenditures.

Formal use of '缩减' for state spending.

3

为了提高效率,我们需要缩减生产流程。

To improve efficiency, we need to reduce the production process.

Using '缩减' for process optimization.

4

这家超市正在缩减库存以降低风险。

This supermarket is reducing inventory to lower risk.

Business inventory context.

5

由于观众流失,电视台缩减了该节目的制作费。

Due to loss of audience, the TV station reduced the production cost of the show.

Using '缩减' for specific project costs.

6

他们决定缩减项目的范围以确保按时完成。

They decided to reduce the scope of the project to ensure on-time completion.

Using '缩减' for project scope.

7

为了环保,该市正在缩减塑料袋的使用量。

For environmental protection, the city is reducing the use of plastic bags.

Using '缩减' for social/environmental goals.

8

新政策旨在缩减贫富差距。

The new policy aims to reduce the gap between the rich and the poor.

Abstract reduction of a 'gap'.

1

美联储宣布将逐步缩减购债规模。

The Federal Reserve announced it will gradually reduce the scale of bond purchases.

Financial terminology: tapering.

2

该公司通过缩减非核心业务来实现盈利。

The company achieved profitability by scaling back non-core businesses.

Strategic business reduction.

3

由于资金不足,该研究项目的规模被大幅缩减。

Due to insufficient funds, the scale of the research project was drastically reduced.

Passive voice with an adverbial modifier.

4

在危机期间,缩减开支是生存的关键。

During a crisis, reducing expenditures is the key to survival.

Using '缩减' as a gerund/subject.

5

政府必须在缩减赤字和保持增长之间寻找平衡。

The government must find a balance between reducing the deficit and maintaining growth.

Macroeconomic context.

6

该品牌决定缩减实体店数量,转战线上市场。

The brand decided to reduce the number of physical stores and move to the online market.

Strategic shift involving reduction.

7

缩减人员编制往往会引起员工的不满。

Reducing staff quotas often causes employee dissatisfaction.

Social consequence of reduction.

8

为了应对气候变化,各国需要大幅缩减碳排放。

To combat climate change, countries need to drastically reduce carbon emissions.

Environmental policy context.

1

在量化宽松政策结束后,央行开始了缩减资产负债表的过程。

After the end of quantitative easing, the central bank began the process of shrinking its balance sheet.

Advanced economic terminology.

2

这种过度缩减成本的做法可能会损害公司的长期竞争力。

This practice of excessively cutting costs may harm the company's long-term competitiveness.

Critical analysis of the action.

3

文章指出,缩减城乡差距需要体制性的变革。

The article points out that reducing the urban-rural gap requires institutional changes.

Academic discourse.

4

通过缩减冗余代码,程序的运行速度得到了显著提升。

By reducing redundant code, the program's running speed was significantly improved.

Technical/Programming context.

5

面对全球化退潮,一些跨国公司开始缩减其全球供应链。

In the face of the ebbing of globalization, some multinational companies are starting to scale back their global supply chains.

Geopolitical/Economic context.

6

缩减开支并非长久之计,开源节流才是根本。

Reducing expenditures is not a long-term solution; increasing income and reducing spending is the fundamental approach.

Using idioms with '缩减'.

7

该项法案的通过意味着政府将进一步缩减对该行业的补贴。

The passing of the bill means the government will further reduce subsidies to the industry.

Legal/Political consequence.

8

由于资源缩减,该地区的生态平衡正面临威胁。

Due to the reduction of resources, the ecological balance of the region is under threat.

Environmental science context.

1

在宏观调控的语境下,“缩减”往往被视为一种必要的结构性调整手段。

In the context of macro-control, 'reduction' is often seen as a necessary structural adjustment tool.

Philosophical/Theoretical discussion.

2

该企业试图通过缩减管理层级来激发基层的创新活力。

The enterprise is attempting to stimulate innovation at the grassroots level by reducing management layers.

Management theory.

3

历史证明,盲目缩减军费往往会给国家安全埋下隐患。

History has proven that blindly reducing military spending often poses hidden dangers to national security.

Historical analysis.

4

随着数字化转型的深入,传统纸质媒介的市场空间被极度缩减。

With the deepening of digital transformation, the market space for traditional paper media has been extremely reduced.

Societal trend analysis.

5

这种缩减并非简单的数量扣除,而是对资源配置的重新审视。

This reduction is not a simple deduction of quantity, but a re-examination of resource allocation.

Nuanced conceptual definition.

6

在极端气候的影响下,该物种的栖息地正以惊人的速度缩减。

Under the influence of extreme climate, the habitat of this species is shrinking at an alarming rate.

Scientific precision in ecology.

7

政府通过缩减行政审批事项,极大地优化了营商环境。

By reducing administrative approval items, the government has greatly optimized the business environment.

Political reform terminology.

8

在资本市场波动加剧的背景下,投资者纷纷缩减其风险头寸。

Against the backdrop of increased volatility in capital markets, investors are reducing their risk positions.

High-level finance/trading.

مترادف‌ها

متضادها

ترکیب‌های رایج

缩减预算
缩减规模
缩减开支
缩减人员
缩减范围
大幅缩减
逐步缩减
缩减编制
缩减成本
缩减债务

عبارات رایج

缩减开支

— To cut down on spending.

为了买房,他开始缩减开支。

缩减规模

— To scale back or downsize.

由于资金断裂,项目只能缩减规模。

缩减编制

— To reduce the number of official staff positions.

这次机构改革主要是为了缩减编制。

缩减赤字

— To reduce a budget deficit.

缩减赤字是当前政府的首要任务。

缩减工时

— To reduce working hours.

工厂因订单减少而缩减工时。

缩减补贴

— To cut subsidies.

政府决定缩减对化石燃料的补贴。

缩减生产

— To cut production.

钢铁厂因需求不足缩减生产。

缩减投资

— To reduce investment.

投资者在不确定时期往往会缩减投资。

缩减差距

— To narrow a gap (often social or economic).

我们要努力缩减贫富差距。

缩减业务

— To scale back business operations.

公司决定缩减在海外的业务。

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

缩减 vs 减少

General decrease vs. systematic reduction.

缩减 vs 缩短

Shorter length/time vs. smaller scale/amount.

缩减 vs 缩小

Physical size vs. abstract scope.

اصطلاحات و عبارات

"缩衣节食"

— To live frugally; literally to 'shrink clothes and save food.'

为了供孩子上学,父母缩衣节食。

Common
"开源节流"

— To increase income and reduce expenditure.

在财务危机中,开源节流至关重要。

Formal
"精兵简政"

— Better staff and simpler administration.

政府推行精兵简政,提高了效率。

Political/Formal
"量入为出"

— To live within one's means; to spend based on income.

理财的第一步是量入为出。

Formal
"省吃俭用"

— To be very frugal with food and expenses.

他省吃俭用,存了不少钱。

Informal
"裁长补短"

— To cut from the long to supplement the short; to offset weaknesses with strengths.

团队合作可以裁长补短。

Literary
"减员增效"

— Downsize staff to increase efficiency.

这家企业通过减员增效重获新生。

Business
"缩手缩脚"

— To be over-cautious or bound by conventions.

做事不要缩手缩脚,要大胆尝试。

Idiomatic
"日削月朘"

— To decrease or be exploited day by day.

旧社会的农民过着日削月朘的生活。

Archaic/Literary
"损有余补不足"

— To take from those who have too much and give to those who have too little.

这是社会公平的一种体现。

Philosophical

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

缩减 vs 减少

Both mean 'reduce'.

减少 is for any quantity; 缩减 is for scope/scale/budget.

减少人数 (Fewer people); 缩减编制 (Reduce staff establishment).

缩减 vs 缩短

Both start with '缩'.

缩短 is for time duration or physical length; 缩减 is for budget or size.

缩短时间 (Shorten time); 缩减开支 (Reduce spending).

缩减 vs 削减

Both mean 'cut'.

削减 is more aggressive and implies painful cuts; 缩减 is more neutral.

削减军费 (Slash military spending).

缩减 vs 压缩

Both involve making things smaller.

压缩 implies pressure or squeezing; 缩减 is a simple reduction in amount.

压缩饼干 (Compressed biscuits); 缩减预算 (Reduce budget).

缩减 vs 裁减

Both are formal.

裁减 is almost exclusively for personnel or military; 缩减 is broader.

裁减人员 (Lay off staff).

الگوهای جمله‌سازی

B1

为了[目标],我们必须缩减[项目]。

为了省钱,我们必须缩减开支。

B1

由于[原因],[主体]缩减了[范围]。

由于天气不好,比赛缩减了规模。

B2

[主体]计划在[时间]内缩减[数量]。

政府计划在三年内缩减债务。

B2

[主体]通过缩减[项目]来实现[结果]。

公司通过缩减人员来实现盈利。

C1

[主体]对[项目]的大幅缩减引起了[反应]。

政府对科研经费的大幅缩减引起了学界的抗议。

C1

不仅要[开源],更要通过缩减[项目]来[节流]。

不仅要增加收入,更要通过缩减开支来节流。

C2

[抽象概念]的缩减是[趋势]的必然结果。

传统媒体空间的缩减是数字化趋势的必然结果。

C2

与其说这是缩减,不如说这是[重新定义]。

与其说这是缩减,不如说这是对资源的重新配置。

خانواده کلمه

اسم‌ها

缩减额 (Reduction amount)
缩减率 (Reduction rate)

فعل‌ها

缩 (Shrink)
减 (Subtract/Reduce)
减少 (Decrease)
缩小 (Shrink in size)

صفت‌ها

缩减后的 (Reduced/Post-reduction)

مرتبط

削减
裁减
压缩
收缩
简省

نحوه استفاده

frequency

Common in professional and media contexts.

اشتباهات رایج
  • 缩减身高 变矮

    You cannot 'reduce' height using 缩减; it is for budgets and scale.

  • 缩减时间 缩短时间

    For duration of time, '缩短' is the correct term.

  • 我缩减了。 我的开支缩减了。

    缩减 needs an object or a specific subject like 'expenses'; a person cannot 'suojian' themselves.

  • 缩减体重 减少体重 / 减肥

    Weight is a physical quantity that uses '减少' or '减'.

  • 把照片缩减一点。 把照片缩小一点。

    For physical size or digital dimensions, use '缩小'.

نکات

Business Professionalism

When presenting a cost-saving plan, use '缩减' to sound like you have a strategic approach rather than just 'spending less'.

Common Pairs

Always remember the 'Big Three' objects for 缩减: 预算 (Budget), 开支 (Expenses), and 规模 (Scale).

Verb-Object

缩减 is a transitive verb. It almost always needs an object right after it.

Choosing the Right 'Cut'

If the cut is controversial or forced, consider using '削减' for a stronger effect.

Academic Style

In essays, use '缩减' to describe social trends like the 'shrinking space' for a certain group or industry.

News Keywords

Listen for this word in reports about the economy; it’s a key indicator of market changes.

Tone Mastery

Ensure the 3rd tone on 'jiǎn' is distinct to avoid confusion with other words like 'jiàn' (build).

Visual Link

Visualize a shrinking balloon (缩) being cut by a minus sign (减).

Not for Physical Size

Don't use it to describe making a small box or a small shirt; use '缩小' or '变小'.

Neutrality

Unlike '裁员' (fire staff), '缩减人员' sounds more like a cold administrative adjustment, which can be useful in formal writing.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of a 'Suit' (Suo) being 'Joined' (Jian) by a tailor who is cutting it down to a smaller size.

تداعی تصویری

Imagine a large budget pie chart where a knife is systematically cutting away a slice, making the whole thing smaller.

شبکه واژگان

Budget (预算) Scale (规模) Expenses (开支) Personnel (人员) Shrink (缩) Subtract (减) Cut (削) Efficiency (效率)

چالش

Try to use '缩减' in a sentence about your own monthly spending habits today.

ریشه کلمه

The word is a compound of two ancient characters. '缩' (suō) originally referred to the binding of silk, leading to the meaning of contraction. '减' (jiǎn) originally meant to lessen water levels or subtract.

معنای اصلی: To bind and lessen; to contract and subtract.

Sino-Tibetan (Chinese)

بافت فرهنگی

Be careful when using '缩减人员' around employees, as it directly implies layoffs.

Corresponds to 'downsizing', 'scaling back', or 'budget cutting'.

The Fed's 'Tapering' is translated as '缩减购债'. Corporate 'Rightsizing' often uses '缩减规模' as a euphemism. Environmental reports on 'Habitat Loss' use '栖息地缩减'.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Business Meetings

  • 缩减成本
  • 缩减预算
  • 缩减规模
  • 缩减开支

Financial News

  • 缩减购债
  • 缩减赤字
  • 缩减债务
  • 缩减投资

Government Policy

  • 缩减编制
  • 缩减补贴
  • 缩减开支
  • 缩减差距

Environmental Science

  • 缩减排放
  • 缩减浪费
  • 栖息地缩减
  • 资源缩减

Project Management

  • 缩减范围
  • 缩减工时
  • 缩减流程
  • 缩减计划

شروع‌کننده‌های مکالمه

"你觉得公司应该如何缩减不必要的开支?"

"政府缩减教育预算会对社会产生什么影响?"

"为了省钱,你最近缩减了哪些方面的消费?"

"你认为缩减贫富差距最有效的方法是什么?"

"如果项目进度落后,你会选择缩减范围吗?"

موضوعات نگارش

写一写如果你是市长,你会如何缩减城市开支以改善环境。

反思一下过去一年中,你是否有意识地缩减了某些坏习惯的频率。

描述一次你参与的项目被迫缩减规模的经历,以及你当时的感受。

讨论在数字化时代,纸质书籍的市场是否会继续缩减。

如果你管理一家公司,你会如何在不影响效率的情况下缩减成本?

سوالات متداول

10 سوال

No, that would sound very strange. For weight loss, use '减肥' or '减少体重'. 缩减 is for things like budgets and company sizes.

It is generally neutral but depends on the context. In business, it's often negative for employees (layoffs) but positive for the balance sheet (saving money).

缩小 is about physical dimensions (like a photo) or abstract gaps (like the wealth gap). 缩减 is about the 'amount' or 'scale' of something like a budget.

It is usually translated as '缩减购债规模' (reducing the scale of bond purchases).

Yes, but usually in the context of 'work hours' (缩减工时) or a 'time budget.' For making a meeting shorter, use '缩短'.

It is common in office meetings and news, but in casual daily life, people usually say '减少' or '少一点'.

Yes, it is a common way to say 'reduce staff numbers,' though '裁员' is more specific to firing people.

Common adverbs are '大幅' (drastically), '逐步' (gradually), and '进一步' (further).

Not necessarily. It just implies that for current needs, it needs to be smaller.

No, it is used for quantifiable or structural things. For 'love' or 'interest,' use '减少'.

خودت رو بسنج 180 سوال

writing

请用“缩减预算”写一个完整的句子。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

请用“大幅缩减”描述一个社会现象。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

如果你是经理,你会如何缩减成本?写两句话。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

用“缩减”和“提高效率”写一句话。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

翻译:The government decided to reduce public spending.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

翻译:We need to scale back the project scope.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

用“不得不缩减”写一句话。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

用“缩减”描述环境保护。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

写出“缩减”的三个常用搭配。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

用“逐步缩减”写一个关于金融的句子。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

描述一次你缩减个人开支的经历。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

用“缩减编制”写一句话。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

翻译:The habitat of the tigers is shrinking.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

用“缩减”描述你学习中文的计划(如果需要调整)。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

写一句话,比较“缩减”和“增加”。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

用“缩减”写一个关于科技的句子。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

翻译:The Federal Reserve is tapering its asset purchases.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

用“旨在缩减”写一句话。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

用“被缩减”写一个被动句。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

用“缩减”写一个关于城市管理的句子。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

请大声朗读:缩减预算 (suōjiǎn yùsuàn)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

请大声朗读:缩减开支 (suōjiǎn kāizhī)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

请大声朗读:缩减规模 (suōjiǎn guīmó)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

用中文说:'Reduce costs'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

用中文说:'Scale back the project'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

解释‘缩减人员’是什么意思。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

如果你想省钱,你会缩减什么?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

读出:大幅缩减 (dàfù suōjiǎn)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

读出:逐步缩减 (zhúbù suōjiǎn)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

用‘缩减’造一个关于政府的句子。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

读出:缩减编制 (suōjiǎn biānzhì)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

用中文说:'The budget was reduced.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

读出:缩减赤字 (suōjiǎn chìzì)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

读出:缩减购债 (suōjiǎn gòuzhài)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

解释为什么公司需要‘缩减规模’。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

读出:缩减差距 (suōjiǎn chājù)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

用‘缩减’说一说环保。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

读出:不得不缩减 (bùdébù suōjiǎn)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

读出:旨在缩减 (zhǐzài suōjiǎn)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

用中文说:'Gradually reduce the investment.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

听句子并复述:‘公司明年将缩减 10% 的开支。’

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

听词组并翻译:‘缩减规模’

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

听词组并翻译:‘大幅缩减’

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

听句子并判断:‘为了省钱,我们要增加开支。’

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

听句子并写下动词:‘政府不得不缩减教育经费。’

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

听短语并翻译:‘缩减人员编制’

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

听句子并回答:‘由于干旱,该市缩减了用水量。’ 缩减了什么?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

听短语并翻译:‘缩减赤字’

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

听句子并复述:‘新政策旨在缩减贫富差距。’

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

听句子并写下关键词:‘美联储宣布缩减购债。’

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

听句子并翻译:‘We must reduce waste.’

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

听句子并判断:‘缩减人员意味着公司要雇更多人。’

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

听句子并复述:‘由于资金不足,项目被迫缩减规模。’

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

听短语并翻译:‘逐步缩减补贴’

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

听句子并写出宾语:‘工厂正在缩减其全球供应链。’

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 180 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!