At the A1 level, '抵御' (dǐyù) is a bit advanced, but you can understand it as a way to say 'stop something bad.' Imagine you are cold in winter. You put on a big coat. Why? To 'stop' the cold. In Chinese, we use '抵御' to describe this. It is like a shield. You use it when you want to protect yourself. Think of a superhero using a shield to stop a ball. That action is '抵御'. Even if you don't use it in your own speaking yet, when you see it, just remember: it means 'to protect and stop something bad from coming inside.' It is mostly used for things like the cold, rain, or being sick. For example, '抵御寒冷' (resist cold). It is a strong word, much stronger than just saying 'no'. It shows that you are strong and you are not letting the bad thing hurt you. At this level, focus on the 'shield' image. 抵 (dǐ) is like pushing back, and 御 (yù) is like defending. Together, they keep you safe. You might see this word in simple stories about animals building houses to stay safe from the wind. The house helps them '抵御' the wind. It's a useful word to recognize when you start reading more interesting stories in Chinese.
At the A2 level, you can start to use '抵御' (dǐyù) in specific, common situations. The most common one is weather. When the weather is very cold or very windy, we use '抵御' to talk about how we protect ourselves. For example, '这件衣服可以抵御严寒' (This piece of clothing can resist severe cold). Notice how '抵御' is a formal verb. It's better than just saying '不怕' (not afraid of). It describes the function of the clothes. You can also use it for simple health topics. '喝热水可以帮助抵御感冒' (Drinking hot water can help resist a cold). Even though '抵御' is a bit formal, using it makes your Chinese sound more 'grown-up' and precise. You are moving away from simple sentences to more descriptive ones. Another context is protecting your home. '围墙可以抵御风沙' (The wall can resist wind and sand). In all these examples, there is something outside (cold, cold virus, sand) trying to get in, and there is a barrier (clothes, hot water, wall) stopping it. Try to remember this 'barrier' concept. When you write a short paragraph about your favorite season or your house, try to use '抵御' once. It will show your teacher that you understand how to use more professional-sounding verbs for protection and defense.
At the B1 level, you should be able to use '抵御' (dǐyù) comfortably in both physical and abstract contexts. This is the level where the word truly belongs. You are now expected to discuss topics like the environment, health, and personal emotions. In environmental discussions, you might say, '种植树木可以抵御土地沙漠化' (Planting trees can resist land desertification). This shows a more complex understanding of cause and effect. In health, you can discuss the immune system: '增强免疫力是为了抵御疾病' (Strengthening immunity is to resist disease). But the most important addition at B1 is the abstract use, especially '抵御诱惑' (resisting temptation). Whether it's resisting the temptation to eat junk food or the temptation to play games instead of studying, '抵御' is the perfect word. It implies an internal struggle where you are building a mental wall. You should also start to notice the difference between '抵御' and '抵抗'. Remember, '抵御' is more about the defense and the barrier, while '抵抗' is more about the active fight. If you are writing an essay for a Chinese exam, using '抵御' correctly in a sentence about social pressure or environmental protection will earn you high marks for vocabulary range. It's a 'bridge' word that connects daily life to more serious, academic, or professional topics.
At the B2 level, '抵御' (dǐyù) becomes a tool for discussing complex social, economic, and political issues. You should be able to use it to describe how systems withstand pressure. For example, in an economic context, you might discuss how a country's financial system can '抵御金融危机' (resist a financial crisis). This implies that the system has enough strength and stability to not collapse when external shocks occur. You will also see '抵御' in political or historical contexts, such as '抵御外来侵略' (resisting foreign aggression). Here, it carries a heavy, patriotic tone. At this level, you should also be aware of the word's collocations. Phrases like '抵御风险' (resisting risk) are very common in business and insurance. You are no longer just talking about the cold or a virus; you are talking about strategic defense. Your sentences should become more complex, perhaps using '抵御' in passive structures or as part of a noun phrase like '抵御能力'. For instance: '提高企业的风险抵御能力是至关重要的' (Improving a company's risk-resistance capability is crucial). You should also be able to distinguish '抵御' from even more formal terms like '抗衡' (to contend with) or '防御' (defense). At B2, your goal is precision. Using '抵御' shows that you understand the nuance of withstanding an impact rather than just 'stopping' something. It's about the resilience of the subject.
At the C1 level, you should master the stylistic nuances of '抵御' (dǐyù) and use it in highly formal writing and sophisticated debate. You will encounter this word in academic papers, high-level news editorials, and classical-style modern literature. At this stage, you should explore the more rare and literary collocations. For example, '抵御世俗的偏见' (resisting secular prejudice) or '抵御时光的流逝' (resisting the passage of time). These abstract uses require a deep understanding of metaphors. You should also be able to analyze the word's role in a sentence’s rhythm and tone. Since '抵御' is a disyllabic word with a strong, balanced sound, it is often used in formal four-character phrases or parallel structures to create a sense of gravity. You might also compare it with historical terms like '御敌' (defending against enemies). In your own writing, you can use '抵御' to discuss the resilience of culture or language against globalization. For example: '在全球化的浪潮中,如何抵御外来文化的冲击并保持本土特色?' (In the wave of globalization, how can we resist the impact of foreign cultures and maintain local characteristics?). At C1, '抵御' is not just a verb; it's a concept of preservation and integrity. You should be able to use it to argue for the protection of values, traditions, and complex systems against various forms of erosion or attack. Your mastery is shown by your ability to apply this 'defense' word to the most subtle and abstract threats.
At the C2 level, '抵御' (dǐyù) is a word you use with complete native-like precision, often within complex rhetorical frameworks. You understand its historical weight, its etymological roots, and its perfect placement within a sentence to achieve a specific emotional or intellectual effect. You might use it in a philosophical treatise to discuss the human condition—our need to '抵御虚无' (resist nihilism) or '抵御命运的无常' (resist the fickleness of fate). At this level, you are sensitive to the word's register and how it interacts with other high-level vocabulary. You might use it in a speech to inspire resilience, drawing on its connotations of the Great Wall and national survival. You can also play with the word in literary creative writing, perhaps personifying a force that '抵御's the very stars. Your understanding of '抵御' extends to its use in ancient texts (where '御' often appeared alone) and how that history informs its modern usage. You don't just use the word; you understand its 'soul' as a term for the ultimate human and systemic capacity to remain unchanged and unbroken by the outside world. Whether you are translating complex legal documents regarding 'force majeure' (which involves things that cannot be '抵御'ed) or writing a deep analysis of a poem, '抵御' is a precision instrument in your linguistic toolkit. You can explain to others why '抵御' is the only word that fits in a specific sentence, rejecting all other synonyms for their lack of the specific 'barrier-strength' that '抵御' provides.

抵御 در ۳۰ ثانیه

  • 抵御 is a formal verb meaning 'to resist' or 'withstand' negative external forces like cold, attacks, or temptations.
  • It combines 抵 (to push back/prop) and 御 (to defend), emphasizing a strong barrier or internal resilience.
  • Commonly used in news, medicine, and literature to describe defense against threats like viruses, floods, or economic crises.
  • Unlike '抵抗' (active fight), '抵御' focuses on the defensive act of holding one's ground and preventing harm.

The Chinese verb 抵御 (dǐyù) is a sophisticated and essential term for any intermediate learner. At its core, it means 'to resist,' 'to withstand,' or 'to fend off.' However, unlike some simpler words for fighting back, 抵御 specifically implies the act of holding a position against an external, usually negative, force. It suggests a combination of defense and endurance. When you use this word, you are describing a scenario where something—be it a person, a structure, a system, or even an abstract concept—is being tested by an outside pressure and is successfully keeping that pressure at bay. It is a word of strength, resilience, and protective action. Historically, the characters themselves tell a story: 抵 (dǐ) means to prop up or to reach against, while 御 (yù) relates to defense, governance, or even the act of driving a chariot (controlling a force). Together, they create a powerful image of standing firm against an oncoming wave.

Physical Resistance
This is the most literal use. It describes physical structures or biological systems stopping a physical threat. For example, a dam 抵御ing a flood or the body 抵御ing a virus. It emphasizes the barrier being formed.
Environmental Endurance
Commonly used with weather. Humans use clothes and houses to 抵御 severe cold (严寒) or storms (风暴). It implies a struggle for survival against nature's elements.
Psychological Strength
In a more abstract sense, it refers to the mental fortitude required to 抵御 temptation (诱惑) or negative thoughts. It highlights the internal 'walls' one builds to maintain integrity.

我们需要更厚的衣服来抵御外面的严寒。 (Wǒmen xūyào gèng hòu de yīfu lái dǐyù wàimiàn de yánhán.)

Translation: We need thicker clothes to resist the severe cold outside.

You will find 抵御 in news reports discussing national defense, medical journals discussing immunity, and literature exploring the human spirit. It carries a formal tone, making it perfect for writing and serious conversation. While in casual speech people might just say '挡住' (dǎngzhù - block) or '抗' (kàng - resist), 抵御 adds a layer of professionalism and precision. It is not just about the moment of impact, but the sustained effort of keeping the 'enemy' at the gates. Whether that enemy is a literal army or a figurative economic downturn, 抵御 is the verb of choice for describing the shield that stays strong.

这个国家成功地抵御了金融危机的冲击。 (Zhège guójiā chénggōng de dǐyùle jīnróng wēijī de chōngjī.)

Translation: This country successfully withstood the impact of the financial crisis.

In summary, 抵御 is about the boundary between safety and threat. It is the action of the immune system, the Great Wall, and the disciplined mind. By mastering this word, you move from simple 'no' and 'stop' to the nuanced language of resilience and strategic defense. It is a word that commands respect and implies a successful outcome against adversity.

Using 抵御 (dǐyù) correctly involves understanding its grammatical structure and its typical objects. As a transitive verb, it almost always takes a direct object—the thing being resisted. The structure is usually: [Subject] + 抵御 + [Negative Force/Threat]. Because it is a formal word, it is often accompanied by adverbs that describe the success or the difficulty of the resistance, such as '顽强地' (tenaciously), '成功地' (successfully), or '难以' (difficult to).

The 'Can/Cannot' Pattern
You will often see it used with '能' (can) or '无法' (unable to). For example: '这些措施无法抵御通货膨胀' (These measures cannot resist inflation). This highlights the capability or lack thereof in a system.
Purpose-Driven Usage
It is frequently used in the '为了...而...' structure to explain the reason for an action. '为了抵御外敌,他们修建了高墙' (To resist foreign enemies, they built high walls).

他的意志力非常坚定,能够抵御各种诱惑。 (Tā de yìzhìlì fēicháng jiāndìng, nénggòu dǐyù gèzhǒng yòuhuò.)

Translation: His willpower is very firm; he can resist all kinds of temptations.

In professional writing, especially in biology or medicine, 抵御 is used to describe immunity. '增强免疫力以抵御疾病' (Strengthening immunity to resist disease). Note how the word implies a proactive defense. It’s not just about getting lucky; it’s about having the strength to stand your ground. In economic contexts, it’s used for '抵御风险' (resisting risk). Businesses and investors look for ways to protect their assets from market volatility. Here, 抵御 suggests a buffer or a hedge.

森林可以作为天然屏障,抵御风沙的侵袭。 (Sēnlín kěyǐ zuòwéi tiānrán píngzhàng, dǐyù fēngshā de qīnxí.)

Translation: Forests can serve as a natural barrier to resist the encroachment of wind and sand.

When constructing your own sentences, think about the 'shield' versus the 'sword.' If you are attacking, use '进攻' (jìngōng). If you are fighting back aggressively, use '反击' (fǎnjī). But if you are holding your ground and ensuring the threat doesn't break through, 抵御 is your best friend. It provides a sense of stability and permanence that other verbs lack. It's the difference between a skirmish and a siege. Use it when the stakes are high and the defense is deliberate.

面对困难,我们要团结一致,共同抵御挑战。 (Miànduì kùnnán, wǒmen yào tuánjié yīzhì, gòngtóng dǐyù tiǎozhàn.)

Translation: Facing difficulties, we must unite and together resist the challenges.

By practicing these patterns, you will find that 抵御 becomes a natural part of your vocabulary for discussing health, environment, politics, and personal growth. It is a versatile tool for any speaker looking to express the concept of holding strong against the odds.

You might wonder where a word like 抵御 (dǐyù) actually appears in daily life. Since it's a B1 level word, it bridges the gap between basic survival Chinese and more intellectual discourse. You won't usually hear it at a vegetable market, but you will hear it in many other common scenarios. Understanding these contexts will help you recognize the word's 'vibe'—which is serious, protective, and formal.

The Evening News (新闻联播)
News anchors often use this word when reporting on natural disasters or international relations. '军队正在前线抵御敌人的进攻' (The army is at the front resisting the enemy's attack) or '当地政府正采取措施抵御洪水' (Local government is taking measures to resist floods).
Health and Wellness Content
In the age of social media, many health influencers and doctors use 抵御. You'll see titles like '如何通过饮食抵御流感?' (How to resist the flu through diet?). Here, it's about building a strong immune system.
Historical Dramas (古装剧)
In TV shows about ancient China, generals and emperors frequently use 抵御 when discussing the defense of the borders (边境) or the Great Wall. It gives the dialogue a grand, historical weight.

专家建议,适当的运动可以帮助我们抵御衰老。 (Zhuānjiā jiànyì, shìdàng de yùndòng kěyǐ bāngzhù wǒmen dǐyù shuāilǎo.)

Translation: Experts suggest that appropriate exercise can help us resist aging.

Another place you'll hear it is in business meetings or financial podcasts. When discussing market strategy, a CEO might say their company needs to 抵御 competition or market volatility. In this context, it sounds strategic and professional. It shows that the company isn't just reacting, but has a solid defense plan. Similarly, in environmental documentaries, narrators use it to describe how ecosystems 抵御 climate change or pollution. It highlights the natural world's resilience.

长城在古代是为了抵御北方游牧民族的入侵。 (Chángchéng zài gǔdài shì wèile dǐyù běifāng yóumù mínzú de rùqīn.)

Translation: The Great Wall was built in ancient times to resist the invasion of northern nomadic tribes.

Even in everyday life, if someone is trying to diet, they might jokingly say, '我无法抵御火锅的诱惑' (I cannot resist the temptation of hotpot). While the word is formal, using it in this casual way adds a touch of humorous drama, as if the hotpot is a serious enemy they are trying to fight off. This versatility—from serious national defense to funny personal struggles—is what makes 抵御 such a rich word to learn. Pay attention next time you watch a Chinese movie or read a news app; you'll start seeing 抵御 everywhere.

While 抵御 (dǐyù) is a powerful word, it’s easy for learners to misuse it. The most common errors stem from confusing it with similar-sounding or similar-meaning words, or applying it to the wrong context. Because Chinese has several words for 'resist' or 'defend,' understanding the boundaries of 抵御 is key to sounding like a native speaker.

Confusing 抵御 with 抵抗 (dǐkàng)
This is the #1 mistake. 抵抗 is more active and often involves a counter-attack or a struggle. If someone hits you, you 抵抗. 抵御 is more about the defensive barrier. Think of 抵御 as the shield and 抵抗 as the struggle behind the shield. You 抵御 the cold (you don't fight the cold, you just stop it from getting to you).
Using it for Positive Things
You cannot 抵御 a good opportunity or a kind gesture. It is strictly for negative forces. For example, saying '我抵御了他的帮助' (I resisted his help) sounds very strange unless his help is actually viewed as a threat or a trap.
Grammar: Missing the Object
抵御 is a transitive verb. You can't just say '他正在抵御' (He is resisting) without saying what he is resisting, unless the context is incredibly clear. Usually, it needs an object like '进攻' (attack) or '压力' (pressure).

Incorrect: 这种药可以抵御你的身体。 (Zhè zhǒng yào kěyǐ dǐyù nǐ de shēntǐ.)

Correct: 这种药可以帮助身体抵御病毒。 (Zhè zhǒng yào kěyǐ bāngzhù shēntǐ dǐyù bìngdú.)

Explanation: You don't resist your body; you help your body resist the virus.

Another nuance is the difference between 抵御 and 防御 (fángyù). 防御 is often a noun or a more general concept of 'defense' (like a defense system). 抵御 is the actual act of resisting the impact. If you are building a wall, that's 防御工事 (defense works). When the enemy actually hits the wall and the wall holds, that's 抵御. Also, avoid using 抵御 for small, personal disagreements. It’s too 'big' a word for an argument with a friend. For that, '拒绝' (refuse) or '不听' (not listen) is better.

Finally, remember that 抵御 doesn't imply victory by itself—it implies the process of holding back. You can '抵御了一段时间' (resisted for a period of time) and then eventually fail. However, in most contexts, it carries a connotation of successful defense. To improve your usage, always ask: 'Am I describing a barrier against a threat?' If yes, 抵御 is likely the right choice. Practice by replacing simpler words like '挡' (dǎng) in your formal writing to see how it elevates your Chinese level.

To truly master 抵御 (dǐyù), you must see how it fits into the family of Chinese words related to 'resistance' and 'defense.' Chinese is rich with synonyms that vary slightly in tone, action, and context. Choosing the right one will make your speech more precise and natural.

抵抗 (dǐkàng) vs. 抵御
As mentioned before, 抵抗 is active. It often implies a counter-force. In a war, 抵御 is the shield, 抵抗 is the sword fighting back. You 抵抗 an arrest, but you 抵御 the cold.
防御 (fángyù) vs. 抵御
防御 is broader and often refers to the 'state' of being defended or the 'system' of defense. It's often used as a noun or an adjective (e.g., 防御系统 - defense system). 抵御 is the specific action of withstanding the pressure.
抗拒 (kàngjù) vs. 抵御
抗拒 has a strong sense of 'refusal' or 'defiance,' often against authority or change. You 抗拒 an order (refuse to follow it). 抵御 is more about physical or external forces rather than social ones.
抵制 (dǐzhì) vs. 抵御
抵制 means 'to boycott' or 'to reject' something collectively, like 抵制日货 (boycott Japanese goods). It's a social or political action, whereas 抵御 is more about protection and survival.

Comparison Chart:

  • 抵御: Focus on the barrier (e.g., cold, flood, temptation).
  • 抵抗: Focus on the fight (e.g., enemy attack, physical force).
  • 防御: Focus on the system (e.g., national defense, military strategy).
  • 抗击: Focus on striking back (e.g., fighting against a disease or invasion).

In literary contexts, you might see 抗衡 (kànghéng), which means 'to contend with' or 'to match' an opponent of equal strength. It implies a balance of power. 抵御, on the other hand, doesn't care about balance; it just wants to stop the threat. For simple, physical blocking, 阻挡 (zǔdǎng) is a common alternative. It's more casual: '别阻挡我的路' (Don't block my way). 抵御 would be too heavy here. Finally, 拒斥 (jùchì) is a very formal, almost philosophical word for 'rejecting' or 'repelling' an idea. Use 抵御 for things that physically or mentally 'press' against you.

By understanding these distinctions, you can avoid the 'one-size-fits-all' trap that many learners fall into. Instead of using '不' or '挡' for everything, you can now use 抵御 when you want to emphasize the strength of a defense. Whether you're writing a formal essay about climate change or describing a character's internal struggle in a story, having this range of synonyms will make your Chinese far more expressive and accurate.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The character '御' (yù) was also used to refer to things related to the Emperor (e.g., 御膳 - imperial meal), because the Emperor was the ultimate defender and governor of the state.

راهنمای تلفظ

UK /dǐ.yù/
US /di.yʊ/
In Mandarin, syllables generally have equal weight, but the 4th tone on 'yù' often sounds more emphatic.
هم‌قافیه با
抵 (dǐ): 几 (jǐ), 米 (mǐ), 洗 (xǐ) 御 (yù): 去 (qù), 玉 (yù), 遇 (yù), 预 (yù), 句 (jù), 序 (xù), 续 (xù), 域 (yù)
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'yù' as 'yu' (English 'you'). It must be the rounded 'ü' sound.
  • Missing the tone change on 'dǐ'. If followed by another 3rd tone, it would become 2nd, but 'yù' is 4th, so 'dǐ' stays 3rd.
  • Making 'dǐ' too short; it needs to dip in pitch.
  • Pronouncing 'y' like 'j' in 'judge'.
  • Confusing 'dǐ' with 'dì'.

سطح دشواری

خواندن 3/5

Characters are slightly complex but common in news and textbooks.

نوشتن 4/5

The character '御' can be tricky to write correctly without practice.

صحبت کردن 3/5

Tones are standard, but the 'ü' sound in 'yù' requires focus.

گوش دادن 3/5

Easily distinguishable due to the unique 'yù' sound.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

抵抗 (dǐkàng) 防御 (fángyù) 冷 (lěng) 病 (bìng) 怕 (pà)

بعداً یاد بگیرید

抗衡 (kànghéng) 抵制 (dǐzhì) 屏障 (píngzhàng) 侵略 (qīnlüè) 诱惑 (yòuhuò)

پیشرفته

御敌 (yùdí) 抗击 (kàngjī) 防患于未然 (fáng huàn yú wèi rán)

گرامر لازم

Transitive Verb Object Placement

他抵御了[诱惑]。

Resultative Complements (Rare)

抵御住了 (successfully resisted and held).

Purpose with '以'

加强锻炼,以抵御疾病。

Adverbial Modification

顽强地抵御。

Noun Phrase Formation

抵御风险的策略。

مثال‌ها بر اساس سطح

1

穿上大衣可以抵御寒冷。

Wearing a coat can resist the cold.

Simple Subject + 抵御 + Noun.

2

小鸟用窝来抵御大风。

Small birds use nests to resist strong winds.

Using '用...来...' (use... to...) with 抵御.

3

我们要抵御病毒。

We need to resist viruses.

Direct object '病毒' (virus).

4

这堵墙可以抵御水。

This wall can resist water.

Focus on physical barrier.

5

喝热茶能抵御一点冷。

Drinking hot tea can resist the cold a bit.

Use of '能' (can) and '一点' (a bit).

6

雨伞抵御了雨滴。

The umbrella resisted the raindrops.

Past action with '了'.

7

他在抵御饥饿。

He is resisting hunger.

Progressive action '在'.

8

房子抵御了阳光。

The house resisted the sunlight.

Simple SVO structure.

1

这件羽绒服能抵御零下十度的严寒。

This down jacket can resist the severe cold of minus ten degrees.

Specific measurement of the threat.

2

多吃蔬菜可以帮助身体抵御疾病。

Eating more vegetables can help the body resist disease.

Structure: '帮助...抵御...' (help... resist...).

3

这个窗户可以抵御噪音。

This window can resist noise.

Abstract physical threat '噪音' (noise).

4

他们修了一条大坝来抵御洪水。

They built a dam to resist floods.

Purpose clause with '来'.

5

士兵们在城墙上抵御敌人。

Soldiers are on the city wall resisting the enemy.

Locative '在...上' (on...).

6

这种油漆可以抵御生锈。

This paint can resist rusting.

Verb-noun '生锈' as object.

7

我们需要坚强的意志来抵御诱惑。

We need strong will to resist temptation.

Abstract object '诱惑' (temptation).

8

这只小狗在抵御寒风。

This puppy is resisting the cold wind.

Present continuous with '在'.

1

为了抵御金融危机,政府采取了新政策。

To resist the financial crisis, the government took new policies.

Formal '为了' (in order to) structure.

2

他很难抵御美食的诱惑,所以减肥失败了。

He found it hard to resist the temptation of delicious food, so his diet failed.

Structure: '很难抵御...的诱惑'.

3

这种新型材料可以抵御极高温度的冲击。

This new material can resist the impact of extremely high temperatures.

Technical context.

4

我们必须团结起来,共同抵御困难。

We must unite and together resist difficulties.

Adverb '共同' (together).

5

这种疫苗能帮助人们抵御流感病毒。

This vaccine can help people resist the flu virus.

Medical context.

6

森林是抵御风沙的天然屏障。

Forests are a natural barrier to resist wind and sand.

Using 抵御 in a modifying phrase.

7

他试图抵御那些消极的想法。

He tried to resist those negative thoughts.

Psychological context.

8

这艘船的结构足以抵御巨大的海浪。

The ship's structure is enough to resist huge waves.

Adverb '足以' (sufficiently).

1

面对市场的波动,企业需要增强抵御风险的能力。

Facing market volatility, companies need to strengthen their ability to resist risks.

Compound noun '抵御风险的能力'.

2

历史证明,人民的力量可以抵御任何侵略。

History proves that the power of the people can resist any aggression.

Political/Historical context.

3

这些老建筑经过修缮,已经能够抵御地震了。

These old buildings, after renovation, are already able to resist earthquakes.

Complex sentence with '经过...已经...'.

4

他表现出顽强的毅力,成功抵御了病魔的侵袭。

He showed tenacious perseverance and successfully resisted the attack of the disease.

Metaphorical '病魔' (disease demon/monster).

5

我们要抵御拜金主义等不良思想的影响。

We must resist the influence of bad thoughts such as money worship.

Social commentary context.

6

该地区的植被破坏严重,无法抵御突如其来的洪水。

The vegetation in this area is severely damaged, making it unable to resist sudden floods.

Cause and effect with '无法'.

7

通过多元化投资,投资者可以更好地抵御通货膨胀。

Through diversified investment, investors can better resist inflation.

Economic strategy context.

8

这道防线成功地抵御了敌军多次猛烈的进攻。

This line of defense successfully resisted multiple fierce attacks from the enemy army.

Adverb '成功地' and '多次' (multiple times).

1

在全球化背景下,小语种面临着抵御文化同质化的艰巨任务。

In the context of globalization, minority languages face the arduous task of resisting cultural homogenization.

Academic/Sociological context.

2

他一生都在抵御世俗的成见,坚持追求自己的理想。

He spent his whole life resisting secular prejudices and insisting on pursuing his ideals.

Abstract philosophical usage.

3

法律的尊严在于它能抵御权力的肆意干预。

The dignity of the law lies in its ability to resist the arbitrary interference of power.

Political philosophy context.

4

这种哲学思想旨在帮助人们抵御存在主义的虚无感。

This philosophical thought aims to help people resist the existential sense of nihilism.

High-level intellectual context.

5

优秀的文学作品具有抵御时光侵蚀的力量。

Excellent literary works have the power to resist the erosion of time.

Metaphorical use of '时光侵蚀' (time erosion).

6

在信息爆炸的时代,我们需要抵御碎片化信息的干扰。

In the age of information explosion, we need to resist the interference of fragmented information.

Modern social context.

7

传统的道德观念在某种程度上抵御了社会风气的败坏。

Traditional moral concepts have, to some extent, resisted the corruption of social atmosphere.

Nuanced '在某种程度上' (to some extent).

8

该建筑采用了先进的技术,足以抵御百年一遇的飓风。

The building uses advanced technology, enough to resist a once-in-a-century hurricane.

Technical/Engineering context.

1

人类文明的演进,本质上是一部不断抵御自然伟力与自身局限的历史。

The evolution of human civilization is, in essence, a history of constantly resisting the great forces of nature and its own limitations.

Grand historical narrative style.

2

其作品中透出一种抵御平庸、拒绝妥协的孤傲气质。

There is a sense of aloofness in his work that resists mediocrity and refuses to compromise.

Literary criticism style.

3

真正的智者,能在纷繁复杂的世事中抵御名利的诱惑,守住内心的宁静。

A true sage can resist the temptation of fame and fortune amidst the complexities of worldly affairs and maintain inner peace.

Classical philosophical prose.

4

这种制度设计旨在通过权力制衡来抵御专制的可能。

This institutional design aims to resist the possibility of autocracy through checks and balances.

Legal/Political theory.

5

他以笔为戎,抵御着那个黑暗时代的冷酷与无情。

He used his pen as a weapon, resisting the coldness and ruthlessness of that dark era.

Poetic metaphor '以笔为戎' (using the pen as a weapon).

6

在宇宙的宏大尺度下,生命的坚韧便在于其抵御熵增的本能。

On the grand scale of the universe, the resilience of life lies in its instinct to resist the increase of entropy.

Scientific/Philosophical synthesis.

7

这种古老的仪式,是村民们抵御未知恐惧的一种心理慰藉。

This ancient ritual is a psychological comfort for the villagers to resist the fear of the unknown.

Anthropological context.

8

法律体系必须足够稳固,方能抵御社会变革带来的剧烈震荡。

The legal system must be stable enough to resist the violent shocks brought by social change.

Formal '方能' (only then can).

مترادف‌ها

متضادها

投降 屈服 顺从

ترکیب‌های رایج

抵御寒冷
抵御诱惑
抵御侵略
抵御风险
抵御洪水
抵御疾病
抵御风沙
抵御外部冲击
抵御严寒
抵御诱惑力

عبارات رایج

难以抵御

— Difficult to resist. Often used for strong desires or powerful forces.

这个计划的吸引力让人难以抵御。

成功抵御

— Successfully resisted. Used when a defense held up.

我们成功抵御了这次病毒攻击。

顽强抵御

— To resist tenaciously. Implies a tough struggle.

守军在城内顽强抵御。

共同抵御

— To resist together. Emphasizes unity.

全人类应共同抵御气候变化。

无法抵御

— Unable to resist. Implies overwhelming force.

弱小的国家无法抵御强大的敌人。

抵御能力

— Resisting ability or capability.

提高身体对病毒的抵御能力。

抵御严冬

— To withstand a harsh winter.

我们需要足够的煤炭来抵御严冬。

旨在抵御

— Aimed at resisting. Used for purposes of policies or designs.

这项工程旨在抵御海啸。

抵御外侮

— To resist foreign aggression or insults (historical term).

团结起来抵御外侮。

抵御疲劳

— To resist fatigue or tiredness.

咖啡可以暂时帮助抵御疲劳。

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

抵御 vs 地狱 (dìyù)

Pronounced similarly but means 'hell'. 抵御 is 3rd-4th tone; 地狱 is 4th-4th tone.

抵御 vs 抵抗 (dǐkàng)

抵抗 is more about the fight/struggle; 抵御 is more about the barrier/defense.

抵御 vs 防御 (fángyù)

防御 is a more general term for defense (often a noun); 抵御 is the specific act of withstanding.

اصطلاحات و عبارات

"众志成城"

— Unity is strength; literally 'unity of will forms a city wall.' Used when people unite to 抵御 a threat.

只要我们众志成城,就能抵御任何困难。

Formal
"严阵以待"

— To stand in battle array; to be ready for the enemy. Relates to the preparation to 抵御.

边境部队正严阵以待,抵御可能的入侵。

Formal
"坚壁清野"

— Fortifying the walls and clearing the fields. An ancient strategy to 抵御 an invader.

由于采取了坚壁清野的策略,敌军无法获得补给。

Literary/Historical
"安如泰山"

— As stable as Mount Tai. Describes a defense that cannot be shaken.

这道防线安如泰山,成功抵御了冲击。

Literary
"固若金汤"

— Fortified with metal walls and boiling water. Describes an impregnable defense.

这座城市的防御固若金汤,足以抵御外敌。

Literary
"披荆斩棘"

— To hack through thorns and thistles. Sometimes used alongside 抵御 when overcoming obstacles.

他披荆斩棘,抵御了种种困难。

Formal
"傲雪凌霜"

— Standing proud in snow and frost. Describes plants (like plum blossoms) that 抵御 the cold.

梅花具有傲雪凌霜的精神。

Literary
"临危不惧"

— Facing danger without fear. A quality needed to 抵御 a threat.

他在战场上临危不惧,率军抵御强敌。

Formal
"未雨绸缪"

— To repair the house before it rains. To prepare in advance to 抵御 a future crisis.

我们要未雨绸缪,抵御潜在的经济风险。

Formal
"同舟共济"

— To cross a river in the same boat. To help each other to 抵御 a common disaster.

大家同舟共济,共同抵御了这场洪水。

Formal

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

抵御 vs 抵抗

Both mean 'resist'.

抵抗 suggests an active, sometimes violent struggle or counter-attack. 抵御 suggests a firm defense or barrier against a force.

他抵抗逮捕 (He resisted arrest). 他抵御寒冷 (He resisted the cold).

抵御 vs 抵制

Both start with '抵'.

抵制 is used for social or economic boycotts and rejection of ideas. 抵御 is for physical or mental defense against a threat.

抵制日货 (Boycott Japanese goods). 抵御病毒 (Resist viruses).

抵御 vs 防御

Both involve defense.

防御 is often the noun 'defense' or the general strategy. 抵御 is the specific verb for the act of holding back an impact.

防御系统 (Defense system). 抵御进攻 (Resist an attack).

抵御 vs 阻挡

Both mean 'stop' something.

阻挡 is more literal and physical (blocking a path). 抵御 is more formal and implies withstanding a significant force or threat.

石头阻挡了水流 (The stone blocked the flow). 堤坝抵御了洪水 (The dam withstood the flood).

抵御 vs 抗拒

Both involve saying 'no' to a force.

抗拒 implies defiance or psychological refusal. 抵御 implies a protective barrier.

抗拒命令 (Defy an order). 抵御严寒 (Withstand severe cold).

الگوهای جمله‌سازی

A2

[Clothes/House] 可以抵御 [Weather].

这间房子可以抵御大风。

B1

[Person] 难以抵御 [Temptation].

小明难以抵御游戏的诱惑。

B1

为了抵御 [Threat], [Subject] [Action].

为了抵御洪水,我们搬走了。

B2

[Subject] 成功抵御了 [Complex Threat].

公司成功抵御了对手的恶意收购。

B2

提高 [Subject] 抵御 [Risk] 的能力。

我们要提高身体抵御病毒的能力。

C1

[Abstract Concept] 具有抵御 [Abstract Erosion] 的力量。

真爱具有抵御时光侵蚀的力量。

C1

[Action] 旨在抵御 [Potential Danger].

这些法律旨在抵御权力的滥用。

C2

[Philosophical Subject] 在抵御 [Metaphysical Threat] 中体现。

人类的尊严在抵御命运的无常中体现。

خانواده کلمه

اسم‌ها

防御 (fángyù) - defense
抵抗力 (dǐkànglì) - resistance/immunity

فعل‌ها

抵 (dǐ) - to resist/prop up
御 (yù) - to defend/govern
抵抗 (dǐkàng) - to resist/fight back
防御 (fángyù) - to defend

صفت‌ها

可抵御的 (kě dǐyù de) - resistible
不可抵御的 (bùkě dǐyù de) - irresistible

مرتبط

盾牌 (dùnpái) - shield
长城 (chángchéng) - Great Wall
免疫 (miǎnyì) - immunity
屏障 (píngzhàng) - barrier
风险 (fēngxiǎn) - risk

نحوه استفاده

frequency

Common in written Chinese, news, and formal education.

اشتباهات رایج
  • 抵御帮助 (Resisting help) 拒绝帮助 (Refusing help)

    抵御 is only for negative forces or threats. Help is usually positive.

  • 抵御他的意见 (Resisting his opinion) 反对他的意见 (Opposing his opinion)

    抵御 is too 'physical' or 'heavy' for a simple disagreement. Use 反对 (oppose).

  • Pronouncing 'yù' as 'you' Pronouncing it as 'ü'

    The 'y' in 'yù' acts as a carrier for the rounded 'ü' sound, not the English 'y' in 'yellow'.

  • Using 抵御 as a noun alone Using 抵御能力 or 防御

    抵御 is primarily a verb. If you need a noun for 'defense,' 防御 is often better.

  • 抵御你的身体 (Resist your body) 身体抵御疾病 (The body resists disease)

    The body is the subject that does the resisting, not the object being resisted.

نکات

Always use an object

抵御 is a transitive verb. Make sure you specify what is being resisted (e.g., cold, attack, risk).

Pair with '能力'

To talk about 'resistance' as a concept, use the phrase '抵御能力' (e.g., 增强抵御能力).

Use in formal writing

In your essays, use 抵御 instead of 挡 to sound more professional and academic.

Check your 'ü'

The 'yù' sound is a rounded vowel. Keep your lips tight and round, like you're whistling, but say 'ee'.

Weather and Health

If you're stuck on how to use it, start with weather (cold) and health (disease). These are the most natural contexts.

The Shield Mnemonic

Imagine the character 抵 as a hand (扌) holding a shield. It helps you remember the defensive meaning.

抵御 vs 抵抗

Remember: 抵御 = Defense/Withstand. 抵抗 = Fight back/Struggle.

Look for it in the News

Financial and environmental news are great places to see 抵御 in action regarding risks and disasters.

Abstract usage

Try using 抵御 with '诱惑' (temptation) in your journals to practice abstract concepts.

Tone distinction

Be careful not to confuse 抵御 (dǐyù) with 地狱 (dìyù). The context of 'hell' vs 'resistance' usually makes it clear.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of the 'D' in 'Defense'. 'Dǐ' starts with D. 'Yù' sounds like 'you' protecting 'you'. 抵御 is your personal Defense Shield.

تداعی تصویری

Imagine a soldier holding a large shield (抵) against a cold wind (御). The shield props up your safety.

شبکه واژگان

Defense Shield Immunity Resilience Cold Temptation Barrier Endurance

چالش

Try to find three things in your room right now that help you 抵御 something. (e.g., A curtain 抵御s sunlight, a blanket 抵御s cold).

ریشه کلمه

The word is a compound of two ancient characters. '抵' (dǐ) originally meant to strike or push with the hand (扌 radical). '御' (yù) originally depicted a person driving a chariot (彳 radical for walking/action, and a phonetic/semantic part related to control).

معنای اصلی: To push back and control/defend against an oncoming force.

Sino-Tibetan (Mandarin Chinese)

بافت فرهنگی

No major sensitivities, but be aware it carries a formal, sometimes nationalistic weight in certain contexts.

English speakers might use 'withstand' or 'resist'. 'Resist' is often more active in English (like 'resisting arrest'), while 'withstand' is closer to the defensive nature of 抵御.

The Great Wall of China (symbol of 抵御). The movie 'The Eight Hundred' (about 抵御ing an attack). TCM theories on 'Wei Qi' (defensive energy).

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Weather Forecast

  • 抵御寒潮 (resist cold wave)
  • 抵御暴雨 (resist rainstorm)
  • 抵御干旱 (resist drought)
  • 抵御风雪 (resist wind and snow)

Health and Fitness

  • 抵御流感 (resist flu)
  • 抵御衰老 (resist aging)
  • 抵御细菌 (resist bacteria)
  • 抵御疲劳 (resist fatigue)

Business and Finance

  • 抵御通胀 (resist inflation)
  • 抵御竞争 (resist competition)
  • 抵御萧条 (resist depression)
  • 抵御亏损 (resist loss)

Military and Defense

  • 抵御外敌 (resist foreign enemies)
  • 抵御空袭 (resist air raids)
  • 抵御包围 (resist encirclement)
  • 抵御火力 (resist firepower)

Self-Improvement

  • 抵御懒惰 (resist laziness)
  • 抵御负能量 (resist negative energy)
  • 抵御贪婪 (resist greed)
  • 抵御孤独 (resist loneliness)

شروع‌کننده‌های مکالمه

"在冬天,你通常怎么抵御寒冷?"

"你觉得现在的年轻人该如何抵御诱惑?"

"面对生活中的压力,你有什么抵御的好办法吗?"

"你认为一个国家应该如何抵御经济风险?"

"你曾经为了抵御某种困难而付出过巨大的努力吗?"

موضوعات نگارش

写一写你最近是如何抵御某个诱惑的,结果如何?

如果你是一个将军,你会如何布置防线来抵御敌人?

讨论一下科技的发展如何帮助人类更好地抵御自然灾害。

反思一下,你内心的力量是否足以抵御外界的批评?

描述一个你认为非常坚强、能够抵御一切风雨的人。

سوالات متداول

10 سوال

Yes, but usually in a military or formal context. For example, '抵御敌军' (resist enemy troops). In daily life, you wouldn't say you '抵御' a person unless they are a literal physical threat you are blocking.

抵抗 (dǐkàng) is active and implies fighting back. 抵御 (dǐyù) is defensive and implies withstanding or fending off. You 抵抗 an aggressor by hitting back, but you 抵御 the cold by wearing a coat.

It is common in formal situations, news, and textbooks. In very casual speech, people might use '挡' (dǎng) or '抗' (kàng) instead. However, '抵御诱惑' is a very common idiomatic phrase used in daily life.

It is primarily a verb. To use it as a noun, you usually add '能力' (ability), as in '抵御能力' (resistance capability).

No. You only 抵御 things that are harmful, threatening, or unwanted. You would never '抵御' happiness or a good job offer.

It's 御. It has the '彳' (step) radical on the left, and the right side consists of '午', '止', and '卩'. It's a bit complex, so practice it stroke by stroke.

Yes! This means you 'successfully held back' the force. The '住了' acts as a resultative complement indicating a firm, steady state.

'抵御寒冷' (resist the cold) and '抵御诱惑' (resist temptation) are the two most frequent pairings you will hear.

Yes, it is typically found in HSK 4 or 5 materials, corresponding to the CEFR B1/B2 levels.

It implies a successful defense during the action, but it doesn't guarantee the final outcome of a war or conflict. It focuses on the strength of the barrier.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

用“抵御”写一个关于天气的句子。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

用“抵御诱惑”写一个关于学习的句子。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

用“抵御”写一个关于健康的句子。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

用“抵御”写一个关于金融或经济的句子。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

用“抵御”写一个关于历史或战争的句子。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

翻译:We must resist the external pressure.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

翻译:The immune system helps resist viruses.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

翻译:It is hard to resist the temptation of money.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

用“无法抵御”造句。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

用“成功抵御”造句。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

写出“抵御”的两个常见搭配。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

用“抵御”描述一种植物。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

用“抵御”描述一种精神品质。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

翻译:Forests act as a barrier to resist wind and sand.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

翻译:New technologies help resist cyber attacks.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

用“抵御”和“团结”写一句话。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

用“抵御”写一个反问句。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

用“抵御”写一个关于未来的句子。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

翻译:The dam is designed to resist a 100-year flood.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

用“抵御”写一个关于友谊的句子。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

读出:抵御 (dǐyù)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

朗读句子:这件衣服可以抵御寒冷。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

朗读句子:我们必须抵御各种诱惑。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

口头回答:你平时怎么抵御感冒?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

口头回答:如果你看到好吃的巧克力,你怎么抵御它的诱惑?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

朗读句子:长城是为了抵御外敌而建的。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

口头造句:用“抵御”说一个关于风险的句子。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

纠正发音:有人把“抵御”读成“dì yù”,请给出正确读音。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

朗读短语:抵御能力,抵御严寒,抵御侵略。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

口头回答:森林对抵御风沙有什么作用?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

朗读句子:该国成功抵御了金融危机的冲击。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

口头回答:你觉得什么样的人最能抵御压力?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

朗读句子:我们要抵御消极思想的影响。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

口头造句:用“无法抵御”说一句话。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

朗读句子:这种药水可以抵御蚊虫。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

口头回答:在工作中,如何抵御懒惰?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

朗读句子:法律是抵御犯罪的坚强盾牌。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

口头回答:你认为科技能帮我们抵御一切灾难吗?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

朗读句子:我们要共同抵御气候变化的威胁。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

口头回答:请解释一下“抵御”的意思。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

听力练习:(Teacher says) 穿上棉袄抵御寒冷。问:人们用什么抵御寒冷?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

听力练习:(Teacher says) 意志力可以帮我们抵御诱惑。问:什么可以帮我们抵御诱惑?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

听力练习:(Teacher says) 堤坝抵御了洪水。问:洪水被什么挡住了?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

听力练习:(Teacher says) 免疫系统抵御病毒。问:免疫系统的任务是什么?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

听力练习:(Teacher says) 很难抵御美食的诱惑。问:说话人的感受是什么?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

听力练习:(Teacher says) 这种材料能抵御高温。问:这种材料有什么特点?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

听力练习:(Teacher says) 抵御风险。问:听到了哪个词?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

听力练习:(Teacher says) 成功抵御进攻。问:结果如何?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

听力练习:(Teacher says) 森林抵御风沙。问:森林保护了什么?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

听力练习:(Teacher says) 无法抵御。问:意思是能还是不能?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

听力练习:(Teacher says) 抵御外侮。问:这是关于什么的词?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

听力练习:(Teacher says) 共同抵御困难。问:几个人在做?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

听力练习:(Teacher says) 抵御严寒。问:天气怎么样?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

听力练习:(Teacher says) 提高抵御能力。问:要提高什么?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

听力练习:(Teacher says) 顽强抵御。问:态度怎么样?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!