At the A1 level, you should learn 'bash'' as a simple word for 'ugly'. Think of it as the opposite of 'jamil' (beautiful). You can use it to describe things you don't like looking at, like a messy room or a color you dislike. It is a useful word to express your opinion about physical objects. At this stage, focus on the basic masculine form 'bash'' and the feminine form 'bash'ah'. You might say 'al-bayt bash'' (the house is ugly) or 'al-sayyarah bash'ah' (the car is ugly). It helps you build basic descriptive sentences. Don't worry about the deeper meanings yet; just use it for things that are not pretty.
At the A2 level, you can start using 'bash'' to describe more than just physical objects. You might use it to describe a bad taste or a bad smell. For example, 'al-ta'am bash'' (the food is ugly/bad tasting). You will also learn the plural forms and how to use the word in simple sentences with verbs. You can start to use it to describe people's actions in a very simple way, like 'hatha fi'l bash'' (this is an ugly act). This level is about expanding the contexts where the word fits, moving from just 'not pretty' to 'unpleasant' in a sensory way.
At the B1 level, you should understand that 'bash'' is stronger than 'qabeeh'. It is the word you use for something truly hideous or repulsive. You will encounter it in news stories about accidents or crimes. You should be able to use the comparative form 'absha'' (uglier/more hideous). For example, 'Hatha al-shari' absha' min thak' (This street is uglier than that one). You should also be able to use it in more complex sentences and understand its role in describing emotional or moral situations, like an 'ugly truth' (haqiqah bash'ah).
At the B2 level, you are expected to use 'bash'' with nuance. You should understand its use in media and literature to describe 'heinous' crimes or 'gruesome' details. You can use it to talk about social issues, such as the 'ugly face of poverty' or 'ugly political tactics'. You should be comfortable with its grammar, including how it modifies various types of nouns and its placement in complex rhetorical structures. You will also start to distinguish it from similar words like 'shanee'' (heinous) and 'munaffir' (repulsive) based on the specific context.
At the C1 level, 'bash'' becomes a tool for precise description in academic or professional Arabic. You might use it in a critique of art, architecture, or social policy. You understand its etymological roots and how it conveys a sense of visceral repulsion. You can use it metaphorically to describe abstract concepts like 'the hideousness of war' (bash'at al-harb). Your usage should reflect an understanding of register—knowing when 'bash'' is appropriate versus a more formal or poetic alternative. You can analyze how the word is used in classical texts versus modern journalism.
At the C2 level, you have a masterly grasp of 'bash''. You can use it to explore philosophical concepts of aesthetics and anti-aesthetics. You understand its subtle connotations in various Arabic dialects and can use it in high-level literary production. You can discuss the word's impact on the reader or listener and how it contributes to the tone of a text. You are aware of its history in the Arabic language and can use it to evoke specific cultural or historical contexts. Your use of the word is indistinguishable from that of an educated native speaker.

بشع en 30 secondes

  • Bash' means ugly or hideous in Arabic, used for physical appearance and moral actions.
  • It is stronger than 'qabeeh' and often implies a sense of disgust or horror.
  • Commonly used in news to describe heinous crimes or gruesome accidents.
  • Follows standard Arabic grammar for adjectives regarding gender and number agreement.
The Arabic word بشع (pronounced bash') is a versatile and powerful adjective primarily used to describe something that is aesthetically displeasing, morally repulsive, or physically hideous. At its most basic level, it translates to 'ugly' or 'hideous' in English, but its semantic range extends far beyond mere physical appearance. To understand بشع, one must look at its root which conveys a sense of unpleasantness that causes a visceral reaction in the observer. Unlike the word 'qabeeh' (قبيح), which is a general term for ugly, بشع often carries a heavier emotional weight, suggesting something that is so unattractive it might be revolting. In modern Standard Arabic and various dialects, it is used to describe a wide array of nouns ranging from physical objects and people to abstract concepts like crimes, accidents, and even weather. When a person describes a crime as بشع, they are not just saying it was bad; they are saying it was heinous, gruesome, or atrocious. Similarly, a 'bash'' accident implies a scene that is difficult to look at.
Visual Aesthetics
Used for buildings, art, or clothing that lacks any beauty. Example: 'The architecture of this building is bash'.
Moral Judgment
Used for actions that violate human ethics. Example: 'The betrayal was bash'.
Sensory Disgust
Used for smells or tastes that are repulsive. Example: 'This medicine has a bash taste'.

رأيت حادثاً بشعاً على الطريق السريع اليوم.

لا تكن بشعاً في تعاملك مع الآخرين.

هذا اللون بشع جداً ولا يناسب الغرفة.

كانت النهاية بشعة وغير متوقعة للفيلم.

تصرفه كان بشعاً للغاية تجاه الموظفين.

Using بشع correctly requires an understanding of gender agreement and context. Since it is an adjective, it must follow the noun it describes in gender, number, and definiteness. For example, if you are describing a 'man' (rajul), you say 'rajul bash' (رجل بشع). If you are describing a 'woman' (imra'ah), you say 'imra'ah bash'ah' (امرأة بشعة). In professional or journalistic contexts, you will frequently encounter this word in reports about crimes or disasters. Journalists use 'jarimah bash'ah' (جريمة بشعة) to emphasize the horror of a situation. In literature, authors use it to create a visceral sense of dread or discomfort. It is also used in comparative structures using the pattern 'Af'al'. To say something is 'uglier than', you use 'absha' min' (أبشع من). For instance, 'This news is uglier than the previous one' would be 'Hatha al-khabar absha' min al-khabar al-sabiq'.
Comparative Form
The pattern 'Absha'' is used to compare two things. It doesn't change for gender in common usage.
Intensifiers
Adding 'jiddan' (very) or 'lil-ghayah' (extremely) after the word amplifies the repulsiveness.
Plural Forms
For humans, the plural is bash'un (masc) or bash'at (fem). For non-humans, the feminine singular 'bash'ah' is used.

الفقر ظاهرة بشعة في المجتمع.

هذه هي أبشع صورة رأيتها في حياتي.

لماذا ترتدي هذا القميص الـ بشع؟

واجه البطل وحشاً بشعاً في الكهف.

كانت رائحة المطبخ بشعة بسبب الطعام الفاسد.

You will hear بشع in a variety of real-world scenarios. In the news, it is the standard adjective for 'heinous' crimes or 'grisly' accidents. News anchors often say, 'Irtekaba al-mujrim jarimah bash'ah' (The criminal committed a heinous crime). In daily life, friends might use it to critique something with a bit of exaggeration. If a friend buys a piece of furniture that is particularly out of style, someone might jokingly or bluntly say, 'Hatha al-kursi bash'!' (This chair is ugly!). It is also frequent in political discourse, where politicians describe the 'hideous' reality of war or economic hardship. In Arabic cinema and TV dramas, characters might use it to describe a villain's personality or a betrayal. It's a word that carries a lot of 'punch'. It's not just a mild dislike; it's a strong rejection of the object's quality or the person's character.
News Media
Frequent in headlines regarding crime, war, and disasters.
Social Interactions
Used to express strong dislike for tastes, smells, or visual styles.
Literature
Used to describe villains, monsters, or bleak settings.

كان المشهد بشعاً للغاية في موقع الانفجار.

هذه الكذبة بشعة جداً، كيف استطعت قولها؟

الحرب تظهر الجانب الـ بشع من البشرية.

One of the most common mistakes for learners is using بشع when they simply mean 'bad' (sayyi'). While 'sayyi'' is general, بشع is specific to appearance or extreme moral repulsion. Another mistake is confusing it with 'qabeeh' (قبيح). While they are synonyms, 'qabeeh' is the direct antonym of 'jamil' (beautiful) and is more common for general ugliness. بشع is more intense. Learners also often forget the feminine 'ah' ending when describing feminine nouns. For instance, saying 'al-qissah bash' (the story is ugly) instead of 'al-qissah bash'ah'. Additionally, avoid using بشع to describe someone's personality in a formal setting unless the behavior was truly atrocious; it can come across as very harsh.
Intensity Overload
Don't use bash' for a minor inconvenience. Use 'sayyi'' (bad) instead.
Gender Agreement
Always check if the noun is feminine (ending in Taa Marbuta) and add 'ah' to the adjective.

خطأ: هذا الطعام بشع (بمعنى سيء فقط). صح: هذا الطعام سيء.

خطأ: البنت بشع. صح: البنت بشعة.

Arabic is rich in synonyms for 'ugly', each with its own nuance. Understanding these helps you choose the right word for the right context.
قبيح (Qabeeh)
The most common word for ugly. It's the standard opposite of 'jamil'. It is less intense than bash'.
شنيع (Shanee')
Specifically used for crimes and scandals. It means 'atrocious' or 'outrageous'.
فظيع (Fazee')
Meaning 'terrible' or 'horrific'. In some dialects, it can ironically mean 'awesome', but in formal Arabic, it's negative.
منفر (Munaffir)
Meaning 'repulsive' or 'off-putting'. It describes something that makes people want to turn away.

الجريمة كانت شنيعة وصدمت الجميع.

هذا التصرف منفر للغاية للزملاء.

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

In some ancient lexicons, 'bash'' was specifically used to describe the taste of something so bitter or foul that it makes the face contort—which perfectly links the sense of taste to the visual result of ugliness.

Guide de prononciation

UK /bæʃ/ (approximate)
US /bæʃ/ (approximate)
The stress is on the only syllable 'Bash'.
Rime avec
بشع (Bash') شجع (Shaj') وقع (Waq') نفع (Naf') رفع (Raf') دفع (Daf') جمع (Jam') منع (Man')
Erreurs fréquentes
  • Ignoring the 'ayn' sound at the end, making it sound like 'bash' (hitting).
  • Pronouncing the 'sh' as 's'.
  • Vocalizing the 'ayn' too much like an 'a' sound.
  • Not doubling the consonant in the feminine 'bash-sh-ah' (though it's not actually doubled, the transition is sharp).
  • Confusing the vowel sound with 'bish' (which is less common).

Niveau de difficulté

Lecture 3/5

Easy to recognize in texts, very common in media.

Écriture 4/5

Requires correct gender agreement and placement of the 'ayn.

Expression orale 5/5

The 'ayn at the end can be tricky for English speakers to pronounce correctly.

Écoute 3/5

Clear 'sh' sound makes it easy to identify in speech.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

جميل قبيح سيء كبير بيت

Apprends ensuite

شنيع فظيع رائع منفر جذاب

Avancé

دمامة شناعة استبشاع بشاعة نفرة

Grammaire à connaître

Adjective Agreement

السيارة (fem) بشعة (fem).

Superlative Pattern (Af'al)

أبشع (Ugliest).

Non-human Plural Agreement

البيوت (plural) بشعة (singular fem).

Definiteness Agreement

الرجل البشع (The ugly man).

Accusative Case for Adjectives

رأيت حادثاً بشعاً.

Exemples par niveau

1

هذا القميص بشع.

This shirt is ugly.

Masculine singular adjective.

2

الغرفة بشعة اليوم.

The room is ugly today.

Feminine singular adjective (Ghurfah is feminine).

3

الكلب بشع.

The dog is ugly.

Simple subject-adjective sentence.

4

هذا لون بشع.

This is an ugly color.

Adjective follows the noun 'lawn'.

5

الرسمة بشعة.

The drawing is ugly.

Feminine singular adjective.

6

لا أحب هذا الكرسي، إنه بشع.

I don't like this chair; it is ugly.

Pronoun 'innahu' refers to the masculine 'kursi'.

7

السيارة القديمة بشعة.

The old car is ugly.

Feminine adjective for 'sayyarah'.

8

هذا وجه بشع.

This is an ugly face.

Masculine singular.

1

طعم هذا الدواء بشع.

The taste of this medicine is hideous.

Using 'bash'' for sensory taste.

2

رائحة القمامة بشعة.

The smell of the trash is hideous.

Using 'bash'' for sensory smell.

3

كان الجو بشعاً أمس.

The weather was ugly yesterday.

Using 'bash'' with 'kana' (was).

4

رأيت قطة بشعة في الشارع.

I saw an ugly cat in the street.

Adjective-noun agreement in accusative case.

5

هذه كذبة بشعة.

This is an ugly lie.

Using 'bash'' for abstract moral concepts.

6

لماذا هذا المكان بشع هكذا؟

Why is this place so ugly?

Question form with 'bash''.

7

الأفلام الحزينة بشعة أحياناً.

Sad movies are ugly sometimes.

Feminine singular adjective for non-human plural 'aflam'.

8

صوتك بشع في الغناء.

Your voice is ugly in singing.

Using 'bash'' for sound.

1

وقع حادث بشع على الطريق.

A hideous accident occurred on the road.

Common journalistic usage.

2

هذه هي أبشع جريمة في التاريخ.

This is the most hideous crime in history.

Superlative form 'absha''.

3

لا أستطيع نسيان ذلك المنظر البشع.

I cannot forget that hideous sight.

Definite adjective following a definite noun.

4

الفقر هو وجه بشع للحياة.

Poverty is a hideous face of life.

Metaphorical usage.

5

كانت معاملته لنا بشعة جداً.

His treatment of us was very hideous/mean.

Describing behavior.

6

الظلم شيء بشع.

Injustice is a hideous thing.

Describing an abstract noun.

7

هذا المبنى أبشع من جاره.

This building is uglier than its neighbor.

Comparative structure.

8

اكتشفت الحقيقة البشعة أخيراً.

I finally discovered the hideous truth.

Definite feminine adjective.

1

ارتكب المجرم جريمة بشعة بحق الأبرياء.

The criminal committed a heinous crime against the innocent.

Standard media phrase 'jarimah bash'ah'.

2

الحرب تظهر الجانب البشع من الطبيعة البشرية.

War shows the hideous side of human nature.

Philosophical/Social usage.

3

كانت نهاية القصة بشعة ومؤلمة.

The end of the story was hideous and painful.

Describing a narrative outcome.

4

لا تبرر تصرفاتك البشعة بأعذار واهية.

Do not justify your hideous actions with flimsy excuses.

Plural noun 'tasarrufat' with feminine singular adjective.

5

المدينة تعاني من تلوث بصري بشع.

The city suffers from hideous visual pollution.

Technical/Social term 'talawwuth basari'.

6

كانت رائحة الموت بشعة في كل مكان.

The smell of death was hideous everywhere.

Literary usage.

7

واجهت الشركة واقعاً بشعاً بعد الإفلاس.

The company faced a hideous reality after bankruptcy.

Describing a situation.

8

التنمر ظاهرة بشعة يجب محاربتها.

Bullying is a hideous phenomenon that must be fought.

Describing a social phenomenon.

1

تتجلى بشاعة العنصرية في التمييز اليومي.

The hideousness of racism is manifested in daily discrimination.

Noun form 'bash'ah' (hideousness).

2

وصف الكاتب الشخصية بملامح بشعة تعكس شرها.

The writer described the character with hideous features reflecting his evil.

Literary analysis context.

3

إن استغلال الأطفال هو أبشع صور العبودية الحديثة.

The exploitation of children is the most hideous form of modern slavery.

Superlative 'absha'' in a complex genitive construction.

4

تلك الحقبة التاريخية اتسمت بصراعات بشعة.

That historical era was characterized by hideous conflicts.

Historical context.

5

لا يمكن تجميل هذا الواقع البشع بالكلمات.

This hideous reality cannot be beautified with words.

Rhetorical usage.

6

كانت تداعيات القرار بشعة على الاقتصاد المحلي.

The ramifications of the decision were hideous for the local economy.

Professional/Economic context.

7

يصور الفيلم البشاعة الإنسانية في أقصى تجلياتها.

The film depicts human hideousness in its most extreme manifestations.

Artistic critique.

8

الخيانة تترك أثراً بشعاً في النفس.

Betrayal leaves a hideous impact on the soul.

Psychological usage.

1

تفكك الخطاب الجمالي أمام بشاعة الواقع المعاصر.

The aesthetic discourse crumbled before the hideousness of contemporary reality.

High-level academic Arabic.

2

هل يمكن للفن أن يحول ما هو بشع إلى موضوع للجمال؟

Can art transform what is hideous into a subject of beauty?

Philosophical inquiry.

3

إن البشاعة في هذا السياق ليست مجرد فقدان للجمال، بل هي حضور للشر.

Hideousness in this context is not merely a loss of beauty, but a presence of evil.

Definitional nuance.

4

تجاوزت الرواية حدود الوصف لتغوص في سيكولوجية البشاعة.

The novel transcended the limits of description to dive into the psychology of hideousness.

Literary theory.

5

تتجذر البشاعة في بنية النظام الاستعماري.

Hideousness is rooted in the structure of the colonial system.

Political theory.

6

إنها مفارقة بشعة أن يموت الناس جوعاً في عالم الوفرة.

It is a hideous paradox that people die of hunger in a world of abundance.

Sociological critique.

7

يعيد المخرج تعريف البشاعة من خلال زوايا التصوير المبتكرة.

The director redefines hideousness through innovative camera angles.

Cinematic analysis.

8

لا مفر من مواجهة الجوانب البشعة في تاريخنا الوطني.

There is no escape from facing the hideous aspects of our national history.

National discourse.

Collocations courantes

جريمة بشعة
حادث بشع
وجه بشع
واقع بشع
رائحة بشعة
طعم بشع
نهاية بشعة
تصرف بشع
حقيقة بشعة
منظر بشع

Phrases Courantes

يا له من منظر بشع!

— What a hideous sight! Used to express shock at something ugly.

يا له من منظر بشع في هذا الشارع!

بشاعة الموقف

— The hideousness of the situation. Used to describe the gravity of a bad event.

لم يدرك بشاعة الموقف بعد.

بكل بشاعة

— In all its hideousness. Used to emphasize the full extent of something bad.

ظهرت الحقيقة بكل بشاعة.

أبشع مما تتخيل

— Uglier than you imagine. Used for extreme cases.

الوضع هناك أبشع مما تتخيل.

لا شيء أبشع من...

— Nothing is uglier than... Used to make a strong comparison.

لا شيء أبشع من الكذب.

بشاعة لا توصف

— Indescribable hideousness. Used when words are not enough.

كان الحادث ذا بشاعة لا توصف.

الجانب البشع

— The ugly side. Used to discuss the negative aspects of something.

هذا هو الجانب البشع من الشهرة.

بشاعة الفقر

— The hideousness of poverty. Common social commentary phrase.

تحدث الكاتب عن بشاعة الفقر.

بصورة بشعة

— In a hideous way. Used as an adverbial phrase.

عومل السجناء بصورة بشعة.

بشاعة الجرم

— The hideousness of the crime. Legal/Journalistic phrase.

تم الحكم عليه نظراً لبشاعة الجرم.

Souvent confondu avec

بشع vs قبيح

Qabeeh is general ugliness; Bash' is more intense and repulsive.

بشع vs سيء

Sayyi' means bad; Bash' means specifically ugly/hideous.

بشع vs فظيع

Fazee' can mean terrible, but sometimes in slang it means 'impressive'. Bash' is always negative.

Expressions idiomatiques

"بشع الوجه والقلب"

— Ugly in face and heart. Describes someone who is both physically unattractive and morally corrupt.

كان ذلك الرجل بشع الوجه والقلب.

Literary
"أبشع من الغول"

— Uglier than a ghoul. A traditional way to describe extreme physical ugliness.

هذا الوحش في القصة أبشع من الغول.

Folklore
"وجهه يقطع الرزق"

— His face cuts off livelihood. A very harsh Egyptian/Levantine idiom for someone extremely ugly or unlucky to look at.

هذا الرجل وجهه يقطع الرزق.

Slang
"بشاعة منقطعة النظير"

— Unparalleled hideousness. Used for something uniquely awful.

ما حدث كان بشاعة منقطعة النظير.

Formal
"يستغل البشاعة"

— To exploit hideousness. Used when someone uses a bad situation for their gain.

السياسي يستغل البشاعة لتحقيق أهدافه.

Political
"قناع البشاعة"

— The mask of hideousness. Metaphor for someone hiding their true self behind a scary exterior.

لبس قناع البشاعة ليخيف أعداءه.

Literary
"بشاعة الواقع"

— The hideousness of reality. Used when reality is much worse than expectations.

اصطدم ببشاعة الواقع بعد التخرج.

Neutral
"بشاعة الفشل"

— The hideousness of failure. Describing the painful nature of failing.

ذاق بشاعة الفشل لأول مرة.

Emotional
"في قمة البشاعة"

— At the peak of hideousness. Meaning as ugly as it gets.

تصرفه كان في قمة البشاعة.

Informal
"لوحة من البشاعة"

— A painting of hideousness. Describing a scene that is systematically ugly.

كانت المدينة بعد الحرب لوحة من البشاعة.

Literary

Facile à confondre

بشع vs بشيع

Sounds similar.

Not a standard word; the correct form is 'bash''.

N/A

بشع vs بشوش

Opposite meaning, similar root sounds.

Bashush means cheerful/smiling. Bash' is ugly.

هو رجل بشوش (He is a cheerful man).

بشع vs بشر

Similar looking root.

Bashar means humans/mankind.

نحن بشر (We are humans).

بشع vs بشع (as a verb)

Same spelling.

As a verb, it means to make ugly or to find ugly.

بشع الأمر (He made the matter ugly).

بشع vs شنيع

Synonym.

Shanee' is almost exclusively for moral atrocities, while Bash' is also visual.

جريمة شنيعة.

Structures de phrases

A1

This [Noun] is [bash'].

هذا البيت بشع.

A2

The [Noun] of [Noun] is [bash'].

طعم الدواء بشع.

B1

I saw a [bash'] [Noun].

رأيت حادثاً بشعاً.

B2

It was the [absha'] [Noun] ever.

كانت أبشع جريمة على الإطلاق.

C1

The [bash'ah] of [Noun] is [Adjective].

بشاعة الحرب واضحة.

C1

Despite the [bash'ah], [Clause].

رغم البشاعة، هناك أمل.

C2

The [Noun] manifests [bash'ah].

الواقع يجسد البشاعة.

C2

A philosophical inquiry into [bash'ah].

دراسة في سيكولوجية البشاعة.

Famille de mots

Noms

بشاعة Hideousness / Ugliness
تبشع Becoming ugly (rare)

Verbes

بشع To be/become ugly
استبشع To find something hideous or repulsive

Adjectifs

بشع Ugly / Hideous
أبشع Uglier / Most hideous

Apparenté

قبح (ugliness)
شناعة (atrocity)
فظاعة (horrific nature)
نفرة (aversion)
سوء (badness)

Comment l'utiliser

frequency

Common in daily life and very common in news media.

Erreurs courantes
  • Using 'bash'' for a slightly bad movie. Using 'sayyi'' or 'ghayr jayyid'.

    'Bash'' is too strong for minor disappointments.

  • Saying 'Al-bint bash''. Al-bint bash'ah.

    Adjectives must agree with the feminine gender of 'girl'.

  • Pronouncing it like 'bash' in English. Pronouncing the 'ayn at the end.

    The 'ayn is a crucial part of the root and meaning.

  • Using 'bash'un' for houses. Buyut bash'ah.

    Non-human plurals take a feminine singular adjective.

  • Confusing 'bash'' with 'bashush'. Bash' = ugly, Bashush = cheerful.

    They sound similar but are opposites in vibe.

Astuces

Gender Check

Always match 'bash'' to the gender of the noun. Don't forget the 'ah' for feminine nouns.

Journalistic Use

If you read Arabic news, you will see 'jarimah bash'ah' (heinous crime) very often. Memorize this pair.

The Ayn

Don't skip the last letter. The 'ayn makes the word sound authentic and distinguishes it from English words.

Intensity

Use 'bash'' when 'qabeeh' isn't strong enough. It's for the truly hideous.

Politeness

Be careful using this word for people's looks in their presence. It is considered very blunt.

Mnemonic

Bash = Broken Beauty. A 'bashed' object is bash'.

Comparative

Use 'absha'' to compare. It's a very useful pattern for all adjectives.

News Clips

Watch a short news clip about a traffic accident; you'll likely hear 'hadith bash''.

Adverbial form

You can use 'bi-bash'ah' (with hideousness/hideously) to describe how an action was done.

Abstract Concepts

Apply 'bash'' to concepts like 'poverty' or 'war' for high-level writing.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of the English word 'Bash'. If someone 'bashes' a beautiful vase, it becomes 'Bash' (ugly).

Association visuelle

Imagine a person tasting a very sour lemon; their face becomes 'bash'' (contorted/ugly).

Word Web

Bash' (Ugly) Jarimah (Crime) Haqiqah (Truth) Manzar (View) Rai'ah (Smell) Ta'm (Taste) Absha' (Uglier) Bash'ah (Feminine)

Défi

Try to find three things in your room that you could describe as 'bash'' (maybe an old sock or a messy desk) and say the word out loud.

Origine du mot

The word comes from the Arabic root B-Sh-' (ب-ش-ع). This root historically relates to things that are unpleasant to the senses, particularly taste and sight.

Sens originel : The primary meaning in classical Arabic often referred to a foul taste or something that was disagreeable to the palate, which then evolved to include visual and moral ugliness.

Semitic -> Afroasiatic -> Arabic.

Contexte culturel

Avoid calling people 'bash'' directly; it is very offensive. Use it for objects, situations, or abstract concepts.

English speakers might use 'ugly' casually. In Arabic, 'bash'' is often heavier, more like 'hideous' or 'revolting'.

The 'Ugly Duckling' story is translated as 'Al-farkh al-qabeeh', but 'bash'' could be used to emphasize his rejection. Arab news channels like Al Jazeera frequently use 'bash'' in headlines about war crimes. Classical poetry often contrasts 'bash'ah' (ugliness) with 'jamal' (beauty) as a metaphor for vice and virtue.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

News/Crime

  • جريمة بشعة
  • حادث بشع
  • أبشع الجرائم
  • تفاصيل بشعة

Aesthetics

  • منظر بشع
  • لون بشع
  • مبنى بشع
  • تصميم بشع

Personal Opinions

  • رأيي أنه بشع
  • يبدو بشعاً
  • بشاعة لا توصف
  • بشع جداً

Sensory Experience

  • رائحة بشعة
  • طعم بشع
  • صوت بشع
  • ملمس بشع

Moral/Ethics

  • تصرف بشع
  • خيانة بشعة
  • واقع بشع
  • وجه بشع للحرب

Amorces de conversation

"هل تعتقد أن هذا المبنى بشع؟"

"ما هي أبشع جريمة سمعت عنها في الأخبار؟"

"لماذا يختار بعض الناس ملابس بشعة؟"

"هل يمكن للصدق أن يكون بشعاً أحياناً؟"

"كيف تصف منظراً بشعاً رأيته مؤخراً؟"

Sujets d'écriture

صف موقفاً رأيت فيه شيئاً بشعاً وكيف كان شعورك.

اكتب عن 'الجانب البشع' لوسائل التواصل الاجتماعي.

هل تعتقد أن البشاعة هي مجرد غياب الجمال؟ اشرح وجهة نظرك.

اكتب قصة قصيرة عن شخص يرى الجمال في شيء يراه الآخرون بشعاً.

ناقش كيف تصف الأخبار الحوادث بكلمة 'بشعة'.

Questions fréquentes

10 questions

Yes, but it is very insulting. It's better to use 'qabeeh' or focus on specific traits unless you mean to be very harsh.

'Bash'' is stronger and implies a sense of repulsion or horror, whereas 'qabeeh' is the standard word for 'ugly'.

Use the form 'absha'' (أبشع). For example: 'absha' manzar' (the ugliest view).

Yes, it describes a very bad or repulsive taste.

Yes, it is used in almost all Arabic dialects with the same meaning, though pronunciation varies slightly.

Yes, the noun is 'bash'ah' (بشاعة).

In some dialects, yes, describing someone's 'ugly' personality or behavior toward others.

For people, 'bash'un' or 'bash'at'. For things, use 'bash'ah'.

No, it can be moral (a crime), sensory (a smell), or situational (a reality).

The root occurs, but other words like 'qabeeh' or 'su'' are more frequent for describing badness.

Teste-toi 200 questions

writing

Write a sentence in Arabic using 'بشع' to describe an old car.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate 'The crime was hideous' into Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write the comparative form of 'بشع' and use it in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe an ugly smell in Arabic using 'بشع'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a short sentence about an ugly painting.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate 'I don't like this ugly color' into Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'The ugliest thing in life is lying' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe a hideous accident using the word 'بشع'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using the noun 'بشاعة'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate 'He is an ugly man' into Arabic (be careful!).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'This is a hideous reality' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'بشعة' to describe a story's ending.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate 'The food has a hideous taste' into Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about an ugly building.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate 'Hideous actions' into Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'What a hideous sight!' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'أبشع' to compare two movies.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'The ugly side of the city' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate 'Heinous crime' into Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'I cannot forget that hideous face' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pronounce the word 'بشع' correctly with the 'ayn.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'This is an ugly house' in Arabic.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'A hideous crime' in Arabic.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'The taste is ugly' in Arabic.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'The ugliest day' in Arabic.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pronounce 'بشاعة' (hideousness).

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'What a hideous sight!' in Arabic.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Uglier than' in Arabic.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'An ugly smell' in Arabic.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Ugly actions' in Arabic.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'The car is ugly' in Arabic.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'The truth is ugly' in Arabic.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'An ugly face' in Arabic.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'The weather is ugly' in Arabic.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'He is an ugly man' in Arabic.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'The room is ugly' in Arabic.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Ugly words' in Arabic.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'The most hideous accident' in Arabic.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Ugliness is everywhere' in Arabic.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'This is ugly' in Arabic.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to the sentence: 'هذا منظر بشع'. What is 'bash'' describing?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to the word: 'بشعة'. Is it masculine or feminine?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to: 'أبشع جريمة'. What level of ugliness is this?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to: 'رائحة بشعة'. What sense is involved?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to: 'تصرف بشع'. What is being described?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to: 'بشاعة الحرب'. What is the noun used?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to: 'حادث بشع'. What happened?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to: 'طعم بشع'. Is the food good?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to: 'واقع بشع'. Is this about a dream or reality?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to: 'أبشع من ذلك'. Is this a comparison?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to: 'وجه بشع'. What part of the body is described?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to: 'جريمة بشعة جداً'. How hideous is the crime?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to: 'لون بشع'. What is described?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to: 'نهاية بشعة'. Is it a happy ending?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to: 'بشاعة لا توصف'. Can it be described?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 200 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !