نفي
La négation est l'acte de dire que quelque chose n'est pas vrai ou de le rejeter.
The word 'نفي' represents the act of denying existence or truth, serving as a fundamental tool for establishing clarity and refuting inaccuracies.
Mot en 30 secondes
- Refers to the act of denying or refuting a claim.
- Commonly used in legal and media contexts for clarification.
- Serves as the linguistic opposite of affirmation or proof.
Summary
The word 'نفي' represents the act of denying existence or truth, serving as a fundamental tool for establishing clarity and refuting inaccuracies.
- Refers to the act of denying or refuting a claim.
- Commonly used in legal and media contexts for clarification.
- Serves as the linguistic opposite of affirmation or proof.
Use in formal contexts
When writing formal reports or news, use 'نفي' to clearly state that a previous claim is incorrect. It adds a professional and authoritative tone to your communication.
Distinguish from rejection
Be careful not to confuse 'نفي' (denial of fact) with 'رفض' (rejection of an offer). Use 'نفي' for information and 'رفض' for requests.
Legal importance in Arab culture
In many Arab legal systems, the formal 'نفي' of an accusation is a critical procedural step. It carries weight in both courtrooms and public opinion.
Exemples
3 sur 3قام المتحدث بنفي جميع التقارير الكاذبة.
The spokesperson denied all false reports.
صدر حكم ببراءة المتهم بعد نفي التهمة عنه.
The defendant was acquitted after the charge was refuted.
لا يمكن نفي حقيقة التطور العلمي.
The reality of scientific development cannot be denied.
Famille de mots
Astuce mémo
Think of 'Nafi' as 'Not-fee' (not valid). If something is 'Nafi', it is not valid or not true.
نظرة عامة
يُعد 'النفي' مفهوماً مركزياً في اللغة العربية، حيث يمثل القطب المقابل للإثبات. هو أداة ذهنية ولغوية نستخدمها لتحديد ما ليس موجوداً أو ما لم يحدث، مما يساعد في دقة التعبير وتحديد الحقائق.
أنماط الاستخدام
يُستخدم 'النفي' كاسم (مصدر) في سياقات متنوعة، مثل 'نفي التهمة' أو 'نفي الخبر'. كما يرتبط بأدوات النفي في الجملة الفعلية والاسمية مثل (لا، لم، لن، ليس، ما). عند استخدامه كمصدر، فإنه يصف عملية الرفض أو التكذيب بشكل مجرد.
السياقات الشائعة
يكثر استخدامه في الإعلام (نفي الأخبار الكاذبة)، وفي القانون (نفي التهمة عن المتهم)، وفي الفلسفة والمنطق (نفي الفرضيات). كما يُستخدم في السياسة عند نفي التصريحات أو نفي وجود علاقات دبلوماسية.
مقارنة مع كلمات مشابهة
يختلف 'النفي' عن 'الإنكار'؛ فالنفي هو التبرئة أو الإخبار بعدم الوجود، بينما الإنكار قد يحمل دلالة على رفض الحقيقة رغم معرفتها. كما يختلف عن 'الرفض' الذي يعني عدم الموافقة على طلب أو عرض، بينما النفي يتعلق بصدق أو وجود المعلومة.
Notes d'usage
The word 'نفي' is a formal noun. It is commonly used in journalistic and legal registers. It should be distinguished from 'رفض' which implies refusing a request.
Erreurs courantes
Learners often use 'نفي' as a verb instead of the noun form. Remember that the verb is 'نفى' and the noun is 'نفي'. Also, do not use it when you mean 'to reject' an object.
Astuce mémo
Think of 'Nafi' as 'Not-fee' (not valid). If something is 'Nafi', it is not valid or not true.
Origine du mot
Derived from the Arabic root (ن ف ي) which relates to distancing or casting away something. It evolved from the idea of pushing away a falsehood.
Contexte culturel
In Arab culture, the ability to clearly 'نفي' or refute public accusations is seen as a sign of integrity and maintaining one's reputation in society.
Exemples
قام المتحدث بنفي جميع التقارير الكاذبة.
everydayThe spokesperson denied all false reports.
صدر حكم ببراءة المتهم بعد نفي التهمة عنه.
formalThe defendant was acquitted after the charge was refuted.
لا يمكن نفي حقيقة التطور العلمي.
academicThe reality of scientific development cannot be denied.
Famille de mots
Collocations courantes
Phrases Courantes
نفي قاطع
Categorical denial
عن طريق النفي
By way of negation
Souvent confondu avec
Denial often implies refusing to accept a truth, whereas 'نفي' is a statement of factual inaccuracy.
Modèles grammaticaux
Use in formal contexts
When writing formal reports or news, use 'نفي' to clearly state that a previous claim is incorrect. It adds a professional and authoritative tone to your communication.
Distinguish from rejection
Be careful not to confuse 'نفي' (denial of fact) with 'رفض' (rejection of an offer). Use 'نفي' for information and 'رفض' for requests.
Legal importance in Arab culture
In many Arab legal systems, the formal 'نفي' of an accusation is a critical procedural step. It carries weight in both courtrooms and public opinion.
Teste-toi
املأ الفراغ بالكلمة المناسبة:
أصدرت الوزارة بياناً لـ ___ الشائعات المنتشرة.
السياق يتطلب كلمة تعني تكذيب الشائعات.
Score : /1
Questions fréquentes
4 questionsالنفي هو إخبار بعدم وقوع الشيء أو عدم صحته بشكل حيادي. أما الإنكار فقد يتضمن معنى رفض الاعتراف بحقيقة ثابتة أو التملص من المسؤولية.
نعم، يُستخدم بكثرة في القانون مثل 'نفي التهمة' أو 'نفي الصلة بالجريمة'، وهو جزء أساسي من الدفاع عن المتهم.
كلمة 'نفي' هي مصدر للفعل الثلاثي 'نفى'، واسم الفاعل منها 'نافي' واسم المفعول 'منفي'.
ليس بالضرورة، فهو أداة معرفية ضرورية لتصحيح المفاهيم وتوضيح الحقائق، وليس مجرد فعل سلبي.
Ce mot dans d'autres langues
Grammaire lie
Expressions liées
Vocabulaire associé
Plus de mots sur general
عادةً
A1Cet adverbe décrit quelque chose qui se produit souvent ou de manière normale. C'est comme dire 'normalement'.
إعداد
B2C'est le processus de préparation de quelque chose, comme cuisiner un plat ou un projet.
عاضد
B2Ce verbe signifie aider ou soutenir quelqu'un, surtout quand il en a besoin.
عادةً ما
B2Cet adverbe signifie généralement que quelque chose se produit la plupart du temps.
عادي
A1Ce mot signifie que quelque chose est typique ou habituel, comme un jour normal.
عاقبة
B1C'est le résultat d'une action, souvent quelque chose de négatif ou qui n'était pas souhaité.
أعلى
A1Ce mot indique une direction ou une position plus haute. Pense à te déplacer 'vers le haut'.
عالٍ
A2Décrit quelque chose de très fort ou qui se trouve à une grande hauteur.
عال
B1Ce mot signifie 'haut' en termes de niveau ou de volume, comme un son aigu ou un prix élevé.
عَالَمِيّ
B1Qui concerne le monde entier. C'est quelque chose qui a une portée internationale ou planétaire.