The word 'bus' is a fundamental Danish noun for public transport, requiring a double 's' in its inflected forms.
Mot en 30 secondes
- Large vehicle for public passenger transport on fixed routes.
- Essential vocabulary for navigating Danish cities and towns.
- Inflects as 'en bus, bussen, busser, busserne' in Danish.
Oversigt
Ordet 'bus' er et essentielt substantiv i det danske sprog, der betegner et stort motorkøretøj designet til at transportere mange passagerer. Det er et af de første ord, man lærer på dansk (A1-niveau), da det er centralt for hverdagens logistik og mobilitet. I Danmark er busser en integreret del af den offentlige transport, styret af regionale selskaber som Movia på Sjælland, Midttrafik i Jylland eller Sydtrafik. Ordet er kort, nemt at huske og bruges i næsten alle sociale lag, da offentlig transport er meget udbredt i det danske samfund. 2) Brugsmønstre: Grammatisk er 'bus' et fælleskønsord (en bus). Det følger en regelmæssig bøjning, men man skal være særligt opmærksom på konsonantfordoblingen af 's', når ordet bøjes: 'en bus', 'bussen' (bestemt ental), 'busser' (ubestemt flertal) og 'busserne' (bestemt flertal). Hvis man glemmer det ekstra 's', betragtes det som en stavefejl. Typiske verber, der knytter sig til ordet, er 'at køre med bussen', 'at nå bussen' eller 'at vente på bussen'. Man bruger præpositionen 'med', når man beskriver transportmidlet, f.eks. 'Jeg kom med bussen'. 3) Almindelige sammenhænge: Man møder ordet i mange afskygninger. I de større byer findes 'bybusser', herunder de hurtige 'A-busser' og 'S-busser' i København, som har høj frekvens. I landdistrikterne bruger man ofte 'rutebiler' til længere strækninger. Der findes også 'natbusser' til de sene timer og 'skolebusser' til børnene. I de senere år er 'el-busser' (elektriske busser) blevet meget almindelige som led i den grønne omstilling i Danmark. 4) Sammenligning: Selvom 'bus' er det mest gængse ord, er det nyttigt at kende alternativerne. En 'rutebil' bruges ofte om busser, der kører mellem byer. En 'letbane' eller 'sporvogn' minder om en bus i funktion, men kører på skinner. En 'minibus' bruges til mindre grupper. Det er også vigtigt at skelne mellem 'en bus' og 'et tog'; toget kører på jernbaneskinner og er ofte hurtigere over lange afstande.
Exemples
Jeg tager bussen på arbejde hver morgen.
everydayI take the bus to work every morning.
Bussen afgår fra perron 4.
formalThe bus departs from platform 4.
Skynd dig, ellers misser vi bussen!
informalHurry up, or we'll miss the bus!
Offentlig transport, herunder busser, spiller en vigtig rolle i byplanlægning.
academicPublic transport, including buses, plays an important role in urban planning.
Collocations courantes
Phrases Courantes
at nå bussen
to catch the bus
at misse bussen
to miss the bus
bussen kører nu
the bus is leaving now
Souvent confondu avec
A 'bil' is a private car, whereas a 'bus' is a large vehicle for public transport.
A 'tog' (train) runs on tracks, while a 'bus' runs on regular roads.
Modèles grammaticaux
How to Use It
Notes d'usage
The word 'bus' is neutral and can be used in any social setting. In Denmark, it is very common to thank the driver ('Tak for turen') when you get off the bus in smaller towns, though it is less common in big cities like Copenhagen. The word is used both for the vehicle itself and the service provided by the transport company.
Erreurs courantes
The most frequent mistake is spelling 'bussen' or 'busser' with only one 's'. Another mistake is using the wrong preposition; always use 'med' when saying you travel by bus ('Jeg rejser med bus'). Avoid using 'i' unless you are literally inside the vehicle and talking about being there at that moment.
Tips
Use 'med' for transportation
When saying you travel by bus, use 'med bussen' (with the bus) rather than 'ved' or 'i'.
Watch the double 's'
Always remember to write 'bussen' and 'busser' with two s's. Writing 'busen' is a common spelling mistake for beginners.
Denmark's efficient bus network
Buses in Denmark are very punctual. In Copenhagen, 'A-buses' run so frequently that you don't need a timetable.
Origine du mot
The word is a shortening of 'omnibus', which comes from Latin meaning 'for all'. It entered the Danish language in the 19th century.
Contexte culturel
Buses are a symbol of the Danish welfare state's infrastructure, ensuring mobility for everyone. In many Danish cities, buses have specific colors (like the yellow buses in Copenhagen) to help passengers identify their route type.
Astuce mémo
It's the same word as in English! Just remember the Danish 'u' sound is like the 'u' in 'put', and you must double the 's' in plural.
Questions fréquentes
4 questionsDet er fælleskøn, hvilket betyder, at man siger 'en bus' og 'bussen'.
På dansk fordobles konsonanten ofte efter en kort vokal, når man sætter en endelse på ordet.
En bus er den generelle betegnelse, mens rutebil ofte bruges om busser, der kører mellem byer eller i landområder.
Man siger normalt 'at tage bussen' eller 'at køre med bussen'.
Teste-toi
Jeg venter på ___ ved stoppestedet.
Når man venter på en specifik bus, bruger man bestemt form ental: 'bussen'.
Der kører mange ___ i København.
Ubestemt flertal af 'bus' er 'busser' med to s'er.
tager / Jeg / bussen / skole / til
Den normale ordstilling er Subjekt (Jeg) + Verbal (tager) + Objekt (bussen) + Adverbial (til skole).
Score : /3
Summary
The word 'bus' is a fundamental Danish noun for public transport, requiring a double 's' in its inflected forms.
- Large vehicle for public passenger transport on fixed routes.
- Essential vocabulary for navigating Danish cities and towns.
- Inflects as 'en bus, bussen, busser, busserne' in Danish.
Use 'med' for transportation
When saying you travel by bus, use 'med bussen' (with the bus) rather than 'ved' or 'i'.
Watch the double 's'
Always remember to write 'bussen' and 'busser' with two s's. Writing 'busen' is a common spelling mistake for beginners.
Denmark's efficient bus network
Buses in Denmark are very punctual. In Copenhagen, 'A-buses' run so frequently that you don't need a timetable.
Exemples
4 sur 4Jeg tager bussen på arbejde hver morgen.
I take the bus to work every morning.
Bussen afgår fra perron 4.
The bus departs from platform 4.
Skynd dig, ellers misser vi bussen!
Hurry up, or we'll miss the bus!
Offentlig transport, herunder busser, spiller en vigtig rolle i byplanlægning.
Public transport, including buses, plays an important role in urban planning.
Related Content
Apprendre en contexte
Ce mot dans d'autres langues
Expressions liées
Vocabulaire associé
Plus de mots sur travel
bagage
A1Suitcases or bags used for traveling
beliggenhed
A2The location or position of a place.
bil
A1car
billet
A1An official card allowing access to something
bro
A2bridge
by
A1city / town
cykel
A1bicycle
direkte
A2Without changing direction or stopping.
færdes
B2to move about or travel
fart
A1The speed at which something moves