A2 adverb Neutre

klart

/ˈklɑːt/

Collocations courantes

klart svar
klart sprog
klart defineret
klart udsagn

Souvent confondu avec

klart vs klar

differs in meaning and usage

Modèles grammaticaux

Adverb: It can modify verbs, adjectives, or other adverbs to indicate certainty or obviousness. Interjection: Used to express agreement or understanding, similar to 'okay' or 'right'. Part of a fixed expression: Such as 'klart nok' (clearly enough) or 'det er klart' (that's obvious).

Comment l'utiliser

'Klart' is a versatile adverb in Danish. It can modify verbs to indicate that an action is performed clearly (e.g., 'Han taler klart' - 'He speaks clearly'). It can also function as a standalone interjection to express agreement or confirmation, much like 'okay' or 'understood' in English (e.g., 'Skal vi mødes kl. 8?' - 'Klart!' - 'Shall we meet at 8?' - 'Clearly!' or 'Absolutely!'). When used to mean 'obviously,' it implies that something is self-evident or readily apparent to anyone (e.g., 'Det er klart, at vejret er dårligt' - 'It's obvious that the weather is bad'). It's important to distinguish it from the adjective 'klar,' which means 'clear' or 'ready' (e.g., 'Jeg er klar' - 'I am ready'). The 't' at the end of 'klart' specifically marks its adverbial function. While generally positive or neutral, an overly emphatic or drawn-out 'klart' could, in rare instances, be perceived as slightly condescending if the obviousness of the statement is already well-established.

Astuces

Did you know?

In Danish, 'klart' can function as an adverb meaning 'clearly' or 'obviously', but it can also be the neuter singular form of the adjective 'klar', meaning 'clear' or 'ready'.

Common pitfalls

Be mindful of the context when using 'klart'. If you intend to describe something as 'clear' (like a clear sky), you would use 'klar' for common gender nouns, 'klart' for neuter gender nouns, and 'klare' for plural nouns. If you mean 'clearly' as an adverb, 'klart' is generally correct regardless of the noun's gender or number.

Pro tip

To emphasize 'clearly' or 'obviously', you can use phrases like 'helt klart' (quite clearly/definitely) or 'det er klart' (that's clear/obvious). For example, 'Det er helt klart den bedste løsning' (It's clearly the best solution).

Origine du mot

From Old Norse *klarr* 'clear, bright', from Middle Low German *klar* or Old French *cler*, both ultimately from Latin *clarus* 'clear, bright, famous'. Cognate with Swedish *klar*, Norwegian *klar*, German *klar*, English *clear*.

Contexte culturel

The Danish word 'klart' translates most directly to 'clearly' or 'obviously' in English. In Danish culture, directness and clarity are often valued in communication, and 'klart' fits well into this linguistic landscape. It can be used in a straightforward manner to affirm understanding or agreement, similar to saying 'understood' or 'that's clear.' However, like many short, assertive words, its tone can shift depending on the context and the speaker's inflection. It can be a simple acknowledgement, a firm agreement, or, less commonly, carry a subtle hint of impatience if used abruptly in certain situations, though this is usually mitigated by other linguistic cues. Danes generally appreciate precise language, and 'klart' serves as an efficient way to convey a state of obviousness or certainty, reflecting a cultural preference for getting to the point.

Questions fréquentes

4 questions

'Klart' in Danish primarily translates to 'clearly' or 'obviously' in English. It's an adverb used to emphasize the plainness, distinctness, or undeniable truth of something. For instance, if something is easy to understand or readily apparent, you might use 'klart' to describe it. It can also be used to confirm understanding or agreement, similar to saying 'understood' or 'of course'.

Yes, 'klart' has a few other common uses. It can mean 'ready' or 'prepared,' as in 'Are you ready?' ('Er du klar?'). It can also refer to something being 'bright' or 'clear' in a literal sense, such as 'clear weather' ('klart vejr') or 'clear water' ('klart vand'). In a more figurative sense, it can mean 'lucid' or 'unambiguous,' describing a clear thought or statement.

Certainly! Here are a few examples: 1. 'Han talte klart og tydeligt.' (He spoke clearly and distinctly.) 2. 'Det er klart, at det er et problem.' (It's clear that it's a problem.) 3. 'Er du klar til at gå?' (Are you ready to go?) 4. 'Jeg kan se det klart nu.' (I can see it clearly now.) 5. 'Himlen er helt klar i dag.' (The sky is completely clear today.)

Yes, there are a couple of notable phrases. 'Klar besked' means 'a clear message' or 'a straight answer,' often implying a direct and unambiguous communication. Another common expression is 'at gøre noget klart,' which means 'to make something clear' or 'to clarify something.' These phrases highlight the emphasis on clarity and understanding that 'klart' often conveys in Danish.

Teste-toi 3 questions

/ 3 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !