trist
When you're learning Danish at an A2 level, you'll start encountering more words to describe feelings and emotions. One common adjective is trist. This word means 'sad' in English.
You can use trist to talk about feeling down yourself, or to describe something that makes you feel sad. For example, 'jeg er trist' means 'I am sad'.
It's a straightforward word that's very useful for expressing emotions in everyday Danish conversations.
When you're learning Danish, you'll find that "trist" is a common word. It directly translates to "sad" in English, and you'll hear it used in everyday conversations to describe feelings or situations that evoke sadness. It's a straightforward adjective, so you can use it just as you would "sad" in English. For example, if a movie made you feel down, you could say it was "en trist film." You might also hear it when someone is feeling a bit low, and they might say "jeg er trist."
When Danes feel trist, it's a deep sadness. It's not just a passing mood. You might feel trist if something significant has happened, like a long goodbye or a quiet melancholy. It often implies a prolonged state, more than just feeling a bit down. Think of it as a significant emotional weight.
Le savais-tu ?
The word 'trist' has cognates in other Germanic languages, such as Swedish 'trist' and Norwegian 'trist', all carrying the meaning of sad or dull.
Exemples par niveau
Jeg er trist, fordi min kat er syg.
I am sad because my cat is sick.
Here, 'trist' is an adjective describing the speaker's emotional state.
Det er en trist sang.
It is a sad song.
'Trist' describes the quality of the song.
Han så trist ud, da han fik nyheden.
He looked sad when he got the news.
'Trist' modifies the verb 'så ud' (looked).
Trist vejr i dag, er det ikke?
Sad weather today, isn't it?
In Danish, 'trist' can also describe unpleasant weather.
Jeg føler mig trist, når jeg er alene.
I feel sad when I am alone.
'Trist' is used with the verb 'føler mig' (feel myself).
Hendes øjne var fulde af et trist udtryk.
Her eyes were full of a sad expression.
Here, 'trist' modifies the noun 'udtryk' (expression).
Det var en trist afslutning på historien.
It was a sad ending to the story.
'Trist' describes the nature of the ending.
Selvom det var trist, måtte vi sige farvel.
Although it was sad, we had to say goodbye.
'Trist' refers to the general situation or feeling of saying goodbye.
Modèles grammaticaux
Expressions idiomatiques
"at være i dårligt humør"
to be in a bad mood
Jeg er i dårligt humør i dag. (I am in a bad mood today.)
neutral"at have det skidt"
to feel bad/unwell
Han har det skidt, fordi han er alene. (He feels bad because he is alone.)
informal"at være nede"
to be down/depressed
Hun er meget nede efter bruddet. (She is very down after the breakup.)
informal"at græde snot"
to cry a lot (literally: to cry snot)
Børnene græd snot, da filmen sluttede. (The children cried a lot when the movie ended.)
informal"at have en klump i halsen"
to have a lump in one's throat (feeling emotional)
Jeg fik en klump i halsen, da jeg hørte nyhederne. (I got a lump in my throat when I heard the news.)
neutral"at føle sig ensom"
to feel lonely
Efter flytningen følte han sig meget ensom. (After the move, he felt very lonely.)
neutral"at være ked af det"
to be sorry/sad
Jeg er ked af det på dine vegne. (I am sorry/sad on your behalf.)
neutral"at hænge med hovedet"
to hang one's head (look dejected)
Han hængte med hovedet efter nederlaget. (He hung his head after the defeat.)
neutral"at have en tung hjerte"
to have a heavy heart
Hun havde en tung hjerte, da hun sagde farvel. (She had a heavy heart when she said goodbye.)
neutral"at være deprimeret"
to be depressed
Efter ulykken var han deprimeret i lang tid. (After the accident, he was depressed for a long time.)
neutralStructures de phrases
Jeg er trist.
Jeg er trist, fordi det regner. (I am sad because it's raining.)
Du er trist.
Du er trist i dag. (You are sad today.)
Han/hun/den/det er trist.
Han er trist over nyhederne. (He is sad about the news.)
Vi er triste.
Vi er triste over, at sommeren er forbi. (We are sad that summer is over.)
I er triste.
I er triste, kan jeg se. (You all are sad, I can see.)
De er triste.
De er triste uden deres venner. (They are sad without their friends.)
Det er en trist dag.
Det er en trist dag, når solen ikke skinner. (It is a sad day when the sun doesn't shine.)
En trist historie.
Jeg læste en trist historie om en hund. (I read a sad story about a dog.)
Astuces
Basic Meaning of Trist
The most common meaning of 'trist' is sad or gloomy. It's a straightforward word.
Use with To Be
Just like in English, you'll often use 'trist' with the verb 'at være' (to be). For example: 'Jeg er trist' (I am sad).
Common Contexts
'Trist' can describe a person, a mood, a situation, or even weather. Think of sad, dull, or dreary.
Similar to English 'Triste'
If you know words like 'triste' (French/Spanish), 'trist' in Danish has a very similar sound and meaning, which can help you remember it. It's not exactly the same as trite, though!
Adjective Forms
As an adjective, 'trist' doesn't change much. It stays 'trist' with common and neuter nouns, and in plural. 'En trist mand' (a sad man), 'Et trist vejr' (sad weather), 'Triste dage' (sad days).
Not 'Tired'
Don't confuse 'trist' with 'træt', which means tired. They sound a bit similar but have very different meanings.
Slightly Stronger Than 'Ked af det'
While 'ked af det' also means sad, 'trist' can sometimes imply a deeper or more pervasive sadness or gloominess. It's a bit more impactful than simply unhappy.
Describing Objects or Places
You can use 'trist' to describe something that is dull, drab, or uninspiring, like a gloomy room: 'Et trist værelse'.
Antonym for 'Glad'
The opposite of 'trist' (sad) is 'glad' (happy). Learning antonyms together can be very effective.
Often Used for Weather
Danes often use 'trist' to describe bad or dreary weather. 'Det er trist vejr i dag' (It's gloomy weather today).
Origine du mot
Old Norse
Sens originel : sad, sorrowful
North GermanicContexte culturel
In Danish, 'trist' is a common and straightforward way to express sadness or something being melancholic. It's often used for situations, weather, or moods rather than profound grief. For example, 'Det er en trist dag' means 'It's a sad day', perhaps due to rain or a general gloomy atmosphere.
Questions fréquentes
10 questionsWhile both mean 'sad', 'trist' (pronounced like 'treest') is a bit more formal and often describes a general state of sadness or something that causes sadness. 'Ked af det' (pronounced like 'keh-uh-deh') is more commonly used in everyday speech to express that you personally are sad or sorry. Think of 'trist' as 'melancholy' and 'ked af det' as 'feeling sad'.
You can use 'trist' just like you would use 'sad' in English. For example, 'Det er en trist historie' (It is a sad story) or 'Han ser trist ud' (He looks sad). It can describe a person, an event, or even a mood.
Yes, 'trist' is an adjective, so it will change its ending to agree with the noun it modifies. For common singular and plural nouns, it usually remains 'trist'. However, for an 'en' gender noun in definite form, or with 'det' (it), it becomes 'triste'. For example, 'et trist hus' (a sad house), 'den triste sang' (the sad song), 'de triste dage' (the sad days).
While something sad might also be boring, 'trist' primarily means 'sad' or 'gloomy'. If you want to say 'boring', you'd use 'kedelig' in Danish. For example, 'Filmen var kedelig' (The movie was boring), not 'Filmen var trist' unless it was also a sad movie.
'Trist' is a relatively mild to moderate word for sadness. It suggests a feeling of melancholy or unhappiness. For stronger emotions, you might use words like 'ulykkelig' (unhappy/miserable) or 'fortvivlet' (desperate).
A common phrase is 'en trist sag' (a sad matter/affair), which is used to describe an unfortunate or regrettable situation. You might also hear 'det er trist at se' (it's sad to see) when observing something unfortunate.
The pronunciation of 'trist' is quite straightforward for English speakers. It sounds very much like the English word 'treest'. The 'i' is a long 'ee' sound, and the 't' is a soft 't'.
'Trist' is used in both written and spoken Danish. It's a standard adjective. However, as mentioned earlier, 'ked af det' is often preferred in casual spoken language when referring to one's own sadness.
Yes, absolutely! You can describe a landscape, a building, or even a piece of music as 'trist' if it evokes a feeling of sadness or gloom. For example, 'Det var et trist vejr' (It was sad weather, meaning gloomy).
The most common opposite of 'trist' would be 'glad' (happy). Other antonyms could include 'lykkelig' (joyful/lucky) or 'munter' (cheerful).
Teste-toi 54 questions
Jeg er _____, fordi min kat er syg.
The sentence indicates sadness due to a sick cat, so 'trist' (sad) is the correct word.
Det er en _____ dag, det regner.
Rain often makes a day seem 'trist' (sad or gloomy).
Han ser ____ ud, har han det godt?
If someone doesn't look good, they might look 'trist' (sad).
Hun er _____, fordi hun mistede sin telefon.
Losing a phone can make someone 'trist' (sad).
Jeg føler mig _____, når jeg er alene.
Being alone can sometimes make one feel 'trist' (sad).
Musik kan være _____, men også smuk.
Music can evoke many emotions, including 'trist' (sadness).
Vælg det ord, der bedst beskriver en person, der føler sig nede og ked af det.
'Trist' betyder 'sad', hvilket er det modsatte af 'glad' (happy) og ikke relateret til 'sulten' (hungry) eller 'tørstig' (thirsty).
Hvilken af disse sætninger bruger 'trist' korrekt?
'Trist' beskriver en følelse, så det passer, når en person er ked af, at noget er slut. De andre sætninger bruger 'trist' forkert.
Hvilket ord er et synonym for 'trist' i konteksten af følelser?
'Ked af det' betyder også 'sad' eller 'sorry', hvilket er et tæt synonym til 'trist'. 'Vred' betyder 'angry', 'glad' betyder 'happy' og 'overrasket' betyder 'surprised'.
Hvis en person er 'trist', er de sandsynligvis i godt humør.
'Trist' betyder 'sad', så en person der er trist, er ikke i godt humør.
Man kan bruge 'trist' til at beskrive en film, der gør dig ked af det.
Ja, en film kan godt være 'trist', hvis den har et sørgeligt indhold, der gør folk kede af det.
At være 'trist' er det samme som at være 'lykkelig'.
'Trist' betyder 'sad', mens 'lykkelig' betyder 'happy'. De er modsætninger.
He is sad because his cat is sick.
Are you sad today?
The movie was very sad.
Read this aloud:
Jeg føler mig trist i dag.
Focus: trist
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Hvorfor er hun trist?
Focus: trist
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Det er en trist historie.
Focus: trist historie
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Vælg det ord, der bedst passer til 'trist' i sætningen: 'Hun følte sig ___ efter nyheden.'
'Ked af det' betyder 'sad' eller 'sorry', hvilket passer bedst til 'trist' i denne sammenhæng.
Hvilken situation ville sandsynligvis gøre en person 'trist'?
At miste en kær ven er en situation, der naturligt ville gøre en person ked af det eller 'trist'.
Hvilket af følgende ord er et antonym for 'trist'?
'Lykkelig' betyder 'happy' og er det modsatte af 'trist', som betyder 'sad'.
Hvis en film er 'trist', betyder det, at den er morsom.
En 'trist' film er en film, der gør dig ked af det, ikke morsom.
Man kan sige 'jeg er trist', når man føler sig ked af det.
'Jeg er trist' er en korrekt måde at udtrykke, at man føler sig ked af det.
Vejret kan ikke være 'trist'.
Vejret kan godt beskrives som 'trist', især når det er gråt og regnfuldt, hvilket skaber en melankolsk stemning.
Hvilket ord er et synonym for 'trist'?
'Ked af det' betyder 'sad' på dansk, hvilket er et synonym for 'trist'.
Vælg den sætning, hvor 'trist' bruges korrekt.
'Trist' beskriver en følelse eller en stemning, som en film kan have. De andre sætninger er grammatisk mulige, men 'trist' om en is er ikke idiomatisk.
Hvilken situation ville typisk gøre en person 'trist'?
At miste sin pung er en ubehagelig oplevelse, der ofte kan føre til at man føler sig trist.
Man kan sige 'en trist fest' for at beskrive en fest, der var kedelig eller manglede glæde.
Ja, 'trist' kan også bruges til at beskrive begivenheder eller situationer, der er kedelige, deprimerende eller uden liv.
Ordet 'trist' kan bruges til at beskrive både en persons følelser og en stemning i et rum.
Det er korrekt. Man kan være 'trist', og et rum kan have en 'trist' stemning.
Hvis nogen er 'trist', betyder det, at de er meget vrede.
'Trist' betyder 'sad', ikke 'vred'. Vrede er en anden følelse.
Try to understand the overall sentiment of the sentence.
Pay attention to the tone and context.
Consider what 'trist' might describe in relation to weather.
Read this aloud:
Jeg føler mig trist i dag, men jeg prøver at holde humøret oppe.
Focus: trist
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Det var en trist afsked, men vi ved, at vi ses igen.
Focus: afsked
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Man kan ikke være trist, når solen skinner så smukt.
Focus: smukt
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Efter den lange, kolde vinter følte mange sig ret ___.
Contextually, a long, cold winter would typically lead to feelings of sadness. 'Triste' (sad) fits perfectly.
Det var en ___ skæbne for den gamle mand at dø alene.
Dying alone for an old man is considered a 'trist' (sad) fate.
Musikken havde en dybt ___ tone, der reflekterede komponistens sorg.
Music reflecting a composer's sorrow would have a 'trist' (sad) tone.
Hendes ansigt var blegt og udtrykte en ubestemmelig ___, efter nyheden om tabet.
Loss would lead to 'tristhed' (sadness), reflected in a pale face.
Han følte sig fuldstændig ___ og forladt efter at have mistet sit arbejde og sit hjem.
Losing both job and home would make someone feel utterly 'trist' (sad) and abandoned.
Filmen sluttede på en ret ___ note, hvilket efterlod publikum eftertænksomme.
A thoughtful audience after a film's ending suggests a 'trist' (sad) or melancholic note.
Imagine you are writing a short story. Describe a character who feels 'trist' after losing something important. Use sensory details to convey their sadness without explicitly stating 'trist'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Efter brevet lå Sarah tilbage i sin stol, tårerne pressede på, men kom aldrig. En dyb, tung ensomhed bredte sig i rummet, tykkere end aftenmørket udenfor. Hendes hænder klamrede sig til det tomme krus, som om det kunne udfylde det tomrum, hun pludselig følte indeni. Hvert blik på den tomme plads ved bordet sendte en stikkende følelse af savn igennem hende.
You are a journalist reporting on a community event that was unexpectedly cancelled. Write a short paragraph expressing the general feeling of 'trist' among the attendees, focusing on the impact of the cancellation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Stemningen blandt de fremmødte var umiskendeligt nedtrykt. Ansigtudtrykkene afslørede en dyb skuffelse, da nyheden om den uventede aflysning spredte sig. Mange havde set frem til dagen med store forventninger, og nu stod de tilbage med en følelse af tomhed. Den ellers så livlige plads var pludselig præget af en tung stilhed, som et ekko af de knuste forhåbninger.
Write a short poem (4-6 lines) about a gray, rainy day that makes you feel 'trist'. Focus on imagery and metaphors.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Grå skyer hænger tungt over byen, regnen falder, en tårevædet sang. Min sjæl spejler himlens dysterhed nu, hvert dryp et ekko af savn, så lang. Intet lys kan bryde mørkets bånd, en tristhed hvisker fra et ensomt land.
Hvilken følelse dominerer kvindens oplevelse i passagen?
Read this passage:
En ung kvinde sad alene ved vinduet, hendes øjne var fjerne, rettet mod den regnvåde gade. En uventet besked tidligere på dagen havde kastet en tung skygge over hendes ellers så lyse humør. Hun nippede langsomt til sin kolde te, tankerne kredsede om det, der var tabt, og den fremtid, der nu føltes usikker. Hendes skuldre var sænkede, og en dyb sukkede undslap hende, næsten uhørlig i rummets stilhed.
Hvilken følelse dominerer kvindens oplevelse i passagen?
Passagen beskriver kvindens fjerne øjne, at en besked har kastet en 'tung skygge over hendes ellers så lyse humør', hendes tanker kredser om 'det, der var tabt', og en 'dyb suk' undslipper hende. Alle disse elementer indikerer en følelse af tristhed.
Passagen beskriver kvindens fjerne øjne, at en besked har kastet en 'tung skygge over hendes ellers så lyse humør', hendes tanker kredser om 'det, der var tabt', og en 'dyb suk' undslipper hende. Alle disse elementer indikerer en følelse af tristhed.
Hvordan reagerede publikum på aflysningen?
Read this passage:
Aftenens forestilling blev aflyst med kort varsel på grund af en teknisk fejl. Publikum, der havde strømmet til teatret med forventningsfulde ansigter, spredtes nu ud på gaden med en kollektiv følelse af skuffelse. Nogle udvekslede beklagende ord med hinanden, mens andre blot gik tavse og nedtrykte derfra. Den festlige stemning, der havde hængt i luften få minutter tidligere, var fuldstændig forsvundet og erstattet af en mærkbar stilhed.
Hvordan reagerede publikum på aflysningen?
Passagen nævner, at publikum havde 'en kollektiv følelse af skuffelse', at de 'udvekslede beklagende ord' og at nogle 'gik tavse og nedtrykte derfra'. Den 'festlige stemning' var forsvundet og erstattet af 'en mærkbar stilhed', alt sammen peger på tristhed og skuffelse.
Passagen nævner, at publikum havde 'en kollektiv følelse af skuffelse', at de 'udvekslede beklagende ord' og at nogle 'gik tavse og nedtrykte derfra'. Den 'festlige stemning' var forsvundet og erstattet af 'en mærkbar stilhed', alt sammen peger på tristhed og skuffelse.
Hvad afspejler maleriet ifølge teksten?
Read this passage:
Maleren betragtede sit lærred, penslen hang slapt i hans hånd. Farverne, der skulle have danset af liv, virkede nu matte og livløse. En dyb melankoli gennemsyrede hvert strøg, hver form. Han havde forsøgt at fange lyset, men kun mørket havde fundet vej til billedet. Dette var ikke værket, han havde forestillet sig; det var et spejl af hans egen sjæls tungsindighed.
Hvad afspejler maleriet ifølge teksten?
Teksten beskriver, at maleriet er 'et spejl af hans egen sjæls tungsindighed', og at 'en dyb melankoli gennemsyrede hvert strøg'. Farverne virkede 'matte og livløse', og 'kun mørket havde fundet vej til billedet'. Dette indikerer en indre tilstand af tristhed og tungsindighed.
Teksten beskriver, at maleriet er 'et spejl af hans egen sjæls tungsindighed', og at 'en dyb melankoli gennemsyrede hvert strøg'. Farverne virkede 'matte og livløse', og 'kun mørket havde fundet vej til billedet'. Dette indikerer en indre tilstand af tristhed og tungsindighed.
Listen for the word 'trist' in a sentence about moving on from a sad situation.
Focus on how 'trist' describes a facial expression when news is shared.
Pay attention to 'trist' being used to describe the weather.
Read this aloud:
Jeg er trist over, at sommeren er forbi.
Focus: trist
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Det er en trist historie, men med en vigtig morale.
Focus: historie, morale
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Han så trist ud efter nederlaget i kampen.
Focus: nederlaget, kampen
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 54 correct
Perfect score!
Basic Meaning of Trist
The most common meaning of 'trist' is sad or gloomy. It's a straightforward word.
Use with To Be
Just like in English, you'll often use 'trist' with the verb 'at være' (to be). For example: 'Jeg er trist' (I am sad).
Common Contexts
'Trist' can describe a person, a mood, a situation, or even weather. Think of sad, dull, or dreary.
Similar to English 'Triste'
If you know words like 'triste' (French/Spanish), 'trist' in Danish has a very similar sound and meaning, which can help you remember it. It's not exactly the same as trite, though!
Contenu associé
Ce mot dans d'autres langues
Plus de mots sur emotions
alvorlig
A2Serious in nature or situation.
ambivalens
C1The state of having mixed feelings or contradictory ideas.
anelse
B1A slight feeling or suspicion.
angst
B1anxiety or fear
bange
A2Feeling fear or worry.
barmhjertighed
B2kindness and compassion toward others
bebrejde
B2To blame someone for something wrong
bekymre
B1to worry about something
bekymret
A2Feeling worry or anxiety.
bekymring
B1a worry or concern