A1 noun Neutre 2 min de lecture

vind

/venˀ/

'Vind' is the standard Danish noun for wind, used universally for weather and energy contexts.

Mot en 30 secondes

  • Refers to the natural movement of air in the atmosphere.
  • Commonly used in weather reports and daily conversations in Denmark.
  • Essential for topics like sailing, cycling, and renewable energy.

Oversigt

Ordet 'vind' er et af de mest centrale substantiver i det danske sprog, især fordi vejret spiller en stor rolle i danskernes dagligdag. Danmark er et fladt land omgivet af hav, hvilket gør vind til et konstant og mærkbart element. Ordet er et fælleskønsord ('en vind', 'vinden') og bruges både i tekniske vejrmæssige sammenhænge og i daglig tale.

Brugsmønstre

'Vind' optræder ofte sammen med adjektiver, der beskriver dens styrke eller temperatur, såsom 'kraftig vind', 'svag vind', 'kold vind' eller 'varm vind'. Man taler også om vindens retning, for eksempel 'vinden kommer fra vest'. I Danmark måles vindstyrke typisk i meter i sekundet (m/s), hvilket adskiller sig fra nogle andre lande, der bruger kilometer i timen eller knob.

Almindelige kontekster

Det mest oplagte sted at støde på ordet er i vejrudsigten. Her skelnes der mellem forskellige grader af vind som kuling og storm. Derudover er ordet essentielt inden for den grønne energisektor, hvor 'vindmøller' (wind turbines) er et nationalt symbol for Danmark. Inden for sport, især sejlads og cykling, er 'modvind' (headwind) og 'medvind' (tailwind) vigtige begreber, som også bruges metaforisk om modgang og medgang i livet.

Sammenligning med lignende ord

Ordet 'vind' er det mest neutrale og generelle ord. 'Blæst' bruges ofte, når vinden er så kraftig, at den er generende eller tydeligt mærkbar (f.eks. 'Det er noget værre blæst i dag'). 'Brise' bruges om en let og behagelig vind, ofte ved kysten. 'Træk' bruges om uønsket luftbevægelse inden døre, for eksempel fra et åbent vindue. Selvom ordene minder om hinanden, kan man ikke altid udskifte dem; man siger f.eks. sjældent 'en kraftig brise', hvis man mener en storm.

Exemples

1

Vinden blæser meget i dag.

everyday

The wind is blowing a lot today.

2

Vinden forventes at tiltage til kuling ved vestkysten.

formal

The wind is expected to increase to a gale at the west coast.

3

Hold da op, der er godt nok gang i vinden!

informal

Wow, the wind is really picking up!

4

Vindens kinetiske energi omdannes til elektricitet via turbinen.

academic

The kinetic energy of the wind is converted into electricity via the turbine.

Collocations courantes

kraftig vind strong wind
vinden vender the wind turns (also used metaphorically)
i læ for vinden sheltered from the wind

Phrases Courantes

få vind i sejlene

to gain momentum/success

blæse omkuld

to be blown over

vinden suser

the wind is whistling/howling

Souvent confondu avec

vind vs vinde

'Vind' is the noun (wind), while 'vinde' is the verb meaning 'to win'.

vind vs vejr

'Vejr' is the general term for weather, whereas 'vind' is specifically the movement of air.

Modèles grammaticaux

en vind (indefinite) vinden (definite) vinde (plural) vindene (plural definite)

How to Use It

Notes d'usage

The word 'vind' is neutral and can be used in all levels of formality. In spoken Danish, it is often part of compound words like 'vindjakke' (windbreaker) or 'vindue' (window - though the etymology is slightly different). It is rarely used in plural ('vinde') unless referring to poetic or very specific meteorological phenomena.


Erreurs courantes

English speakers might accidentally use 'et vind' because many weather phenomena are neuter in other languages, but it is always 'en vind'. Another mistake is using 'vind' when 'træk' (draft) is more appropriate for indoor air movements.

Tips

💡

Mastering weather talk in Denmark

Since Danes talk about the weather constantly, learning 'vind' and its adjectives like 'kraftig' or 'let' is a great conversation starter.

⚠️

Avoid confusing wind and win

The noun 'vind' (wind) is spelled like the imperative of the verb 'vinde' (to win). Context is key to distinguish them.

🌍

Denmark as a wind nation

Denmark is a pioneer in wind energy. You will see 'vindmøller' everywhere, and the word 'vind' is central to the green transition debate.

Origine du mot

From Old Norse 'vindr', which comes from the Proto-Germanic 'wendaz'. It is cognate with English 'wind' and German 'Wind'.

Contexte culturel

In Denmark, wind is not just weather; it's an economic resource. The company Vestas is a global leader in wind turbines, making 'vind' a word associated with national pride and sustainability.

Astuce mémo

Think of the English word 'wind'. They are spelled exactly the same and mean the same thing. Just remember the Danish pronunciation is shorter and harder.

Questions fréquentes

4 questions

'Vind' er det generelle, neutrale ord for luft i bevægelse. 'Blæst' bruges oftere, når vinden er kraftig nok til at kunne mærkes tydeligt eller være irriterende.

Det er et fælleskønsord, hvilket betyder, at det hedder 'en vind' og i bestemt form 'vinden'.

I danske vejrudsigter måles vindens hastighed næsten altid i meter i sekundet (m/s).

Det betyder, at man oplever succes eller har heldet med sig, ligesom når vinden skubber en fremad på cykel.

Teste-toi

fill blank

Der er en meget kold ___ fra nord i dag.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : vind

Her skal bruges substantivet i ubestemt form efter adjektivet 'kold'.

multiple choice

Vælg det rigtige ord:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Brise

En 'brise' er en let vind, mens de andre svarmuligheder beskriver meget kraftig vind.

sentence building

vinden / i / dag / kraftig / er / meget

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vinden er meget kraftig i dag

Standard dansk ordstilling er Subjekt + Verballed + Adverbial/Prædikativ.

Score : /3

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !