bedienen
When you're at a restaurant, you'll hear the word bedienen when talking about serving customers. You can also use it to describe operating a machine, like a coffee maker or a computer. It's a versatile verb, so pay attention to the context to understand its meaning. This verb is important for everyday situations.
§ Don't confuse 'bedienen' with 'dienen'
This is a classic. Many learners, because of the similar sound, accidentally use 'dienen' when they mean 'bedienen'. While they share a root, their meanings are distinct. 'Dienen' means 'to serve' in the sense of 'to be useful to someone/something' or 'to perform a service for someone' often in a more formal or even subordinate way. Think of a soldier serving their country or a tool serving a purpose. 'Bedienen', on the other hand, is much more practical and hands-on.
- DEFINITION
- to serve (customers); to operate (a machine)
Der Kellner bedient die Gäste schnell. (The waiter serves the guests quickly.)
Das Buch dient als Referenz. (The book serves as a reference.)
§ Using 'bedienen' for general 'to serve'
While 'bedienen' translates to 'to serve,' it's not a universal replacement for every instance of 'to serve' in English. It specifically refers to serving customers in a commercial setting (like a restaurant, shop, or bar) or operating a machine. You wouldn't use 'bedienen' for 'serving food' in the sense of putting it on a plate for someone (you'd use 'servieren' or 'anbieten'), or for 'serving a purpose' (use 'dienen' or 'erfüllen').
Kannst du bitte die Kaffeemaschine bedienen? (Can you please operate the coffee machine?)
Der Bäcker bedient die Kunden freundlich. (The baker serves the customers in a friendly way.)
§ Incorrect prepositions with 'bedienen'
When 'bedienen' is used with people, it's direct – no preposition needed. For machines, it's also direct. However, sometimes learners try to add prepositions where none belong, influenced by English phrasing.
- Incorrect: Ich bediene für die Kunden.
- Correct: Ich bediene die Kunden. (I serve the customers.)
- Incorrect: Er bedient an dem Computer.
- Correct: Er bedient den Computer. (He operates the computer.)
§ Passive voice construction
While you can form a passive voice with 'bedienen', it's less common for the 'operating a machine' sense and more natural for 'serving customers' when the focus is on the customer being served.
Die Gäste wurden schnell bedient. (The guests were served quickly.)
However, avoid constructions that sound forced or unnatural. For example, 'Die Maschine wird bedient' is grammatically correct but often sounds clunky. A more natural way to say 'The machine is being operated' might be 'Jemand bedient die Maschine' (Someone is operating the machine) or 'Die Maschine läuft' (The machine is running/working), depending on the context.
Guide de prononciation
- Misplacing the stress on the first syllable.
Exemples par niveau
Ich bediene die Kunden.
I serve the customers.
Simple present tense.
Er bedient die Maschine.
He operates the machine.
Simple present tense.
Sie bedient ihr Handy.
She operates her mobile phone.
Simple present tense. 'Handy' is German for mobile phone.
Wir bedienen den Gast.
We serve the guest.
Simple present tense.
Können Sie die Kaffeemaschine bedienen?
Can you operate the coffee machine?
Question with modal verb 'können'.
Ich bediene den Laptop.
I operate the laptop.
Simple present tense.
Der Kellner bedient uns.
The waiter serves us.
Simple present tense. 'Uns' is the accusative form of 'we'.
Bitte bedienen Sie sich!
Please help yourself!
Formal imperative. This is a common phrase.
Souvent confondu avec
Remember: 'dienen' is for purpose or service (e.g., military), not customer service or operating machines.
Use 'servieren' for serving food/drinks. 'Bedienen' is for serving customers in general.
'Benutzen' is a general 'to use'. 'Bedienen' is more specific to operating equipment.
Facile à confondre
English 'serve' can also mean 'to provide food' or 'to be useful'. 'Bedienen' specifically refers to attending to customers in a shop or restaurant.
'Bedienen' is about customer service. For serving food at a table, you'd more often use 'servieren' or 'auftischen'.
Der Kellner bedient die Gäste schnell. (The waiter serves the guests quickly.)
English uses 'operate', 'use', or 'handle'. 'Bedienen' is specifically for controlling or working with a device.
While 'benutzen' (to use) can be broader, 'bedienen' implies a more active manipulation or control of a machine.
Wie bedient man diese Kaffeemaschine? (How do you operate this coffee machine?)
Sounds similar to 'bedienen' and also translates to 'serve'.
'Dienen' is about purpose, function, or military service. It's not about serving people in a commercial setting or operating machines.
Dieses Messer dient zum Schneiden von Brot. (This knife serves to cut bread.)
Direct English cognate 'serve', often used when talking about food.
'Servieren' is specifically for presenting food or drinks. 'Bedienen' is the broader customer service aspect.
Der Koch serviert das Abendessen. (The chef serves dinner.)
Can sometimes overlap with 'bedienen' when talking about machines.
'Benutzen' is a more general 'to use'. 'Bedienen' implies a more hands-on operation or control of a device. You 'benutzen' a pen, but you 'bedienen' a complex control panel.
Ich benutze mein Handy jeden Tag. (I use my phone every day.)
Questions fréquentes
10 questionsBedienen is a verb that means 'to serve' (customers) or 'to operate' (a machine). It's a B1 level word, so it's quite useful to know.
When talking about serving customers, you can use it like this: Der Kellner bedient die Gäste. (The waiter serves the guests.) Or: Ich bediene heute viele Kunden. (I am serving many customers today.)
No, not really for serving food itself. For serving food, you would typically use verbs like servieren or anbieten. Bedienen is more about serving the customer in a general sense, or attending to their needs.
When it comes to operating a machine, you can say: Kannst du diese Maschine bedienen? (Can you operate this machine?) Or: Es ist einfach, den Fahrstuhl zu bedienen. (It is easy to operate the elevator.)
Yes, for operating a machine, you might also hear betreiben or handhaben, but bedienen is a very common and versatile choice.
Bedienen is a regular verb. Its conjugations follow the standard pattern.
The past tense (Präteritum) is bediente. For example: Er bediente die Kunden freundlich. (He served the customers kindly.) The perfect tense (Perfekt) uses hat bedient, e.g., Ich habe die Maschine bedient. (I have operated the machine.)
Yes, sich bedienen means 'to help oneself' (to food/drinks). For example: Bitte bedienen Sie sich am Buffet. (Please help yourself at the buffet.)
A common mistake is trying to use it for serving food directly. Remember, it's more about serving people or operating equipment. Don't use it for 'serving' a tennis ball either – that's aufschlagen!
Think of a 'bediener' (operator) or someone 'serving' you. The two main contexts are serving people (like customers) and operating things (like machines). Keep those two images in mind.
Teste-toi 48 questions
Write a sentence about someone serving customers in a cafe.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Im Cafe bedient der Kellner die Kunden freundlich.
Write a sentence about how to operate a simple device, like a TV.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ich kann den Fernseher leicht bedienen.
Imagine you are at a restaurant. Write a question you would ask the waiter if you need something.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Können Sie uns bitte bedienen?
Was macht Anna in dem Restaurant?
Read this passage:
In einem Restaurant in Berlin arbeitet Anna. Sie ist eine freundliche Kellnerin. Jeden Tag muss sie viele Gäste bedienen. Manchmal muss sie auch die Kaffeemaschine bedienen, wenn der Barista eine Pause macht.
Was macht Anna in dem Restaurant?
Der Text sagt, dass Anna eine Kellnerin ist und Gäste bedienen muss.
Der Text sagt, dass Anna eine Kellnerin ist und Gäste bedienen muss.
Warum hat Tom Schwierigkeiten mit seinem Handy?
Read this passage:
Tom hat ein neues Handy gekauft. Es ist sehr modern, aber er weiß nicht, wie man es bedient. Er liest die Anleitung, aber es ist immer noch schwer für ihn. Seine Freundin hilft ihm oft.
Warum hat Tom Schwierigkeiten mit seinem Handy?
Der Text sagt, dass er nicht weiß, wie man das Handy bedient.
Der Text sagt, dass er nicht weiß, wie man das Handy bedient.
Welche Art von Arbeit sucht der junge Mann?
Read this passage:
Ein junger Mann sucht Arbeit. Er hat Erfahrung im Service und kann gut mit Menschen umgehen. Er möchte in einem Hotel arbeiten, um die Gäste zu bedienen. Er kann auch die Rezeption bedienen.
Welche Art von Arbeit sucht der junge Mann?
Der Text erwähnt seine Erfahrung im Service und den Wunsch, Gäste zu bedienen.
Der Text erwähnt seine Erfahrung im Service und den Wunsch, Gäste zu bedienen.
Welches Verb passt am besten, um auszudrücken, dass ein Kellner Kunden im Restaurant versorgt?
'Bedienen' wird verwendet, wenn man über das Servieren von Kunden spricht. Die anderen Verben passen hier nicht.
Wenn Sie eine Kaffeemaschine starten möchten, welches Verb würden Sie verwenden?
Man 'bedient' eine Maschine, um sie zu benutzen oder zu starten. Die anderen Optionen sind unsinnig.
Wähle den Satz, in dem 'bedienen' korrekt verwendet wird.
Man bedient technische Geräte wie einen Computer. Man bedient keine Bücher, Tiere oder das Wetter.
Der Satz 'Der Techniker bedient die komplexe Maschine' ist eine korrekte Verwendung von 'bedienen'.
Ja, 'bedienen' wird oft im Kontext des Betriebs von Maschinen verwendet, besonders bei komplexeren Geräten.
Sie können sagen 'Ich bediene einen Kuchen', wenn Sie einen Kuchen essen.
Nein, 'bedienen' bedeutet nicht 'essen'. Man 'isst' einen Kuchen, man 'bedient' ihn nicht.
Wenn ein Verkäufer einem Kunden hilft, ist es korrekt zu sagen, der Verkäufer 'bedient' den Kunden.
Ja, im Kontext des Kundenservices bedeutet 'bedienen' jemanden zu versorgen oder zu betreuen.
Kannst du bitte den Kopierer ___? Ich weiß nicht, wie er funktioniert.
In this context, 'bedienen' means to operate a machine. 'Benutzen' could also fit but 'bedienen' specifically implies knowing how to make it work.
Es ist mir eine Freude, unsere Gäste am Empfang zu ___.
Here, 'bedienen' means to serve or attend to customers/guests. 'Empfangen' means to receive, which is part of serving but 'bedienen' is more comprehensive in this context.
Der neue Kellner muss noch lernen, wie man die Kunden richtig ___.
This sentence refers to serving customers in a restaurant setting, for which 'bedient' (from 'bedienen') is the correct verb.
Die Kaffeemaschine ist kompliziert zu ___, aber der Kaffee ist ausgezeichnet.
Similar to operating a copier, 'bedienen' is used for operating a coffee machine.
In diesem Restaurant werden Sie schnell und freundlich ___.
This is a passive construction indicating that customers are served quickly and friendly. 'Bedient' is the past participle of 'bedienen'.
Um die Waschmaschine zu ___, lesen Sie bitte die Anleitung sorgfältig durch.
'Bedienen' means to operate or use a machine. Reading the instructions is necessary to operate the washing machine.
Welches Verb passt am besten in den Satz: 'Der Kellner muss viele Gäste _________.'
'Bedienen' bedeutet in diesem Kontext, Kunden zu versorgen oder ihnen zu helfen.
Wählen Sie den Satz, in dem 'bedienen' korrekt verwendet wird.
'Bedienen' kann auch die Bedienung oder den Betrieb einer Maschine bedeuten.
Was bedeutet 'die Maschine bedienen'?
Wenn man eine Maschine bedient, heißt das, man benutzt oder steuert sie.
Wenn ein Verkäufer einen Kunden bedient, bedeutet das, dass er ihm etwas verkauft.
Ja, in diesem Kontext bedeutet 'bedienen', dass der Verkäufer dem Kunden hilft und ihn versorgt, was oft einen Verkauf beinhaltet.
Man kann 'bedienen' verwenden, um auszudrücken, dass man ein Auto fährt.
Nein, für das Fahren eines Autos verwendet man 'fahren'. 'Bedienen' bezieht sich eher auf die Bedienung von Geräten oder den Service.
Ein Computer kann 'bedient' werden.
Ja, man 'bedient' einen Computer, indem man ihn benutzt und seine Funktionen steuert.
The technician operates the complex machine with great precision.
Can you please serve the customer at table eleven?
The new software is very easy to operate.
Read this aloud:
Ich bediene heute die Kasse im Supermarkt.
Focus: bediene, Kasse
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Wie bedient man diese Fernbedienung richtig?
Focus: bedient, Fernbedienung
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Wir müssen die Gäste schnell und effizient bedienen.
Focus: Gäste, effizient, bedienen
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
The waitress served the guests quickly and efficiently.
Could you please show me how to operate this coffee machine?
The customer service was excellent; I was served very kindly.
Read this aloud:
Ich habe gelernt, wie man komplexe Maschinen bedient.
Focus: be-di-ent
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Der Roboter kann viele Funktionen bedienen.
Focus: Funk-tio-nen be-die-nen
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Es ist wichtig, Kunden professionell zu bedienen.
Focus: pro-fes-si-o-nell zu be-die-nen
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Which of the following scenarios primarily uses 'bedienen' in the sense of 'to serve customers'?
Serving customers is the core action here. The barista prepares and hands over the coffee to the customers, fulfilling their order.
In which context is 'bedienen' most appropriately used to mean 'to operate a machine'?
Operating a vehicle involves controlling and maneuvering it, which directly aligns with 'to operate a machine'.
Which sentence correctly uses 'bedienen' to describe interaction with a device?
'Bedienen' in this context refers to handling and using the tool, an inanimate object, to perform a task.
The sentence 'Der Roboter kann komplexe Algorithmen bedienen.' correctly uses 'bedienen' to mean 'to operate/handle' something abstract.
While 'bedienen' often refers to physical machines, it can also be used metaphorically for operating or handling abstract concepts or systems, like algorithms in this advanced context.
If a waiter is described as 'sehr gut bedient', it means he is good at serving customers.
If a waiter is 'sehr gut bedient', it means he has been well served (by someone else), not that he is good at serving others. The active form is 'der Kellner bedient', not 'er wird bedient'.
Using 'bedienen' for a computer's interface ('die Benutzeroberfläche bedienen') is an appropriate and common usage.
Interacting with a computer's interface (menus, buttons, etc.) is a form of operating a system, which falls under the broader meaning of 'bedienen'.
The waitress served the guests efficiently and kindly.
He operates the machine with extreme precision to avoid errors.
Can you show me how to operate this coffee machine?
Read this aloud:
Der Kundendienst muss alle Anfragen schnell bedienen.
Focus: be-die-nen
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Es ist wichtig zu wissen, wie man komplexe Geräte sicher bedient.
Focus: si-cher be-dient
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Die neue Software lässt sich intuitiv bedienen.
Focus: in-tu-i-tiv be-die-nen
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 48 correct
Perfect score!
Exemple
Der Kellner bedient die Gäste sehr freundlich.
Contenu associé
Plus de mots sur work
abgeben
A2Remettre signifie donner quelque chose à quelqu'un d'autre, comme un devoir à un professeur.
absprechen
B1Se mettre d'accord sur un plan ou un horaire avec quelqu'un.
administrativ
B1Cela concerne tout ce qui touche à la gestion, aux tâches de bureau et à l'organisation interne.
aktualisieren
B1to update
analog
B1analog
Anforderung
B1C'est quelque chose qui est nécessaire ou demandé. C'est une condition qui doit être remplie.
angestellt
B1Ça veut dire que tu as un travail et que tu travailles pour une entreprise ou une autre personne.
Angestellter
A1Une personne qui travaille pour une entreprise ou pour quelqu'un d'autre.
anspruchsvoll
B1Ceci décrit quelque chose qui demande beaucoup d'effort, de compétence ou d'attention pour bien faire.
anstatt... zu...
B1On l'utilise quand on choisit de faire autre chose à la place.