A1 noun 3 min de lecture

der Flug

Der Flug is the German word for 'flight,' most commonly used when talking about airplane travel.

der Flug en 30 secondes

  • journey by air
  • traveling in an aircraft
  • the act of flying

§ Basic Usage of 'der Flug'

Alright, let's talk about der Flug. As you already know, it means 'the flight'. It's a masculine noun, so it always takes the masculine article 'der' in the nominative case. This is crucial for getting your German grammar right.

DEFINITION
A journey made through the air, especially in an aircraft.

Ich buche einen Flug nach Berlin.

This translates to: "I am booking a flight to Berlin." Here, 'Flug' is the direct object of the verb 'buchen' (to book), so it's in the accusative case. Since 'der Flug' is masculine, its indefinite article in the accusative becomes 'einen'.

Der Flug ist um 10 Uhr.

Meaning: "The flight is at 10 o'clock." In this sentence, 'Flug' is the subject, so it remains in the nominative case with the definite article 'der'.

§ Prepositions with 'der Flug'

When you're talking about flights, you'll often need prepositions. Here are some common ones you'll use with 'der Flug':

  • für den Flug (for the flight)
  • mit dem Flug (with the flight – less common, usually 'mit dem Flugzeug' for 'by plane')
  • vor dem Flug (before the flight)
  • nach dem Flug (after the flight)

Ich muss packen für den Flug.

This means: "I need to pack for the flight." Here, 'für' is a preposition that always takes the accusative case. Since 'Flug' is masculine, 'der' becomes 'den' in the accusative.

Wir treffen uns vor dem Flug.

Translation: "We meet before the flight." 'Vor' can take either dative or accusative, but when it indicates a temporal relationship (before something happens), it usually takes the dative. 'Der Flug' in dative becomes 'dem Flug'.

Was machen wir nach dem Flug?

This translates to: "What do we do after the flight?" Similar to 'vor', 'nach' is a preposition that typically takes the dative case. Hence, 'der Flug' becomes 'dem Flug'.

§ Common Phrases with 'der Flug'

Here are some useful phrases you'll hear and use often:

  • einen Flug buchen (to book a flight)
  • der Flug hat Verspätung (the flight is delayed)
  • einen guten Flug haben (to have a good flight)
  • mein erster Flug (my first flight)

Ich möchte einen Flug buchen.

Meaning: "I would like to book a flight." This is a very practical sentence to know.

Entschuldigung, der Flug hat Verspätung.

Translation: "Excuse me, the flight is delayed." A common announcement at airports!

Souvent confondu avec

der Flug vs der Abflug

This is a very close synonym for 'der Flug' when referring specifically to the *departure* part of a flight. You'll hear 'der Abflug' often at airports.

der Flug vs der Rundflug

This means a 'round trip flight' or a 'sightseeing flight'. It's a specific type of 'Flug'.

der Flug vs der Linienflug

This refers to a 'scheduled flight' or 'commercial flight', differentiating it from a private or charter flight.

Facile à confondre

der Flug vs die Reise

Both 'Flug' and 'Reise' relate to travel. Learners often mix them up because 'Reise' is a general term for a journey, while 'Flug' is specific to air travel.

'der Flug' is *specifically* travel by air. 'die Reise' is a general trip or journey, which could be by car, train, plane, or even on foot.

Ich mache eine Reise nach Deutschland. (I'm taking a trip to Germany.) vs. Der Flug nach Deutschland war lang. (The flight to Germany was long.)

der Flug vs fliegen

'Flug' is a noun, 'fliegen' is a verb. They come from the same root but have different grammatical functions. Beginners sometimes use the verb where a noun is needed.

'der Flug' = the flight (noun). 'fliegen' = to fly (verb).

Ich fliege nach Hause. (I am flying home.) vs. Mein Flug geht um 10 Uhr. (My flight departs at 10 AM.)

der Flug vs der Flughafen

Both words contain 'Flug' and relate to air travel. 'Flughafen' is the place where flights happen, not the flight itself.

'der Flug' is the act or journey of flying. 'der Flughafen' is the airport.

Ich fahre zum Flughafen. (I'm driving to the airport.) vs. Ich hatte einen guten Flug. (I had a good flight.)

der Flug vs die Abfahrt

While 'der Flug' is specific to air travel departure, 'die Abfahrt' means departure in a more general sense, typically for trains, buses, or boats. Learners might try to use 'Abfahrt' for flights.

'der Flug' refers to an air travel departure. 'die Abfahrt' is a general departure, usually for ground or sea transport.

Die Abfahrt des Zuges ist um 8 Uhr. (The train's departure is at 8 AM.) vs. Der Abflug (another good word!) meines Fluges ist um 8 Uhr. (My flight's departure is at 8 AM.)

der Flug vs die Fahrt

Similar to 'die Reise', 'die Fahrt' is a general term for a journey or ride, usually by vehicle on land or water. It's not used for air travel.

'der Flug' is air travel. 'die Fahrt' is a journey or ride by car, train, bus, or boat.

Die Fahrt mit dem Auto war lang. (The car ride was long.) vs. Der Flug nach Hause war kurz. (The flight home was short.)

Teste-toi 12 questions

listening A2

Booking a flight.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Ich buche meinen Flug nach Berlin.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A2

Flight delay.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Der Flug hat drei Stunden Verspätung.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A2

Asking about a flight experience.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Wie war dein Flug?
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

Mein Flug geht um zehn Uhr.

Focus: Flug, Uhr

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

Ich mag kurze Flüge.

Focus: Flüge, kurze

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

Der Flug war sehr angenehm.

Focus: Flug, angenehm

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
fill blank C1

Die Luftfahrtgesellschaft kündigte eine Verspätung des ___ aufgrund technischer Probleme an.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Fluges

Here, 'Fluges' is the correct genitive form of 'der Flug' and fits the context of an airline announcing a delay.

fill blank C1

Nach einem turbulenten ___ landeten wir sicher in Frankfurt.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Flug

In this context, 'Flug' refers to the journey by air, making it the appropriate choice.

fill blank C1

Die Passagiere wurden gebeten, sich für den bevorstehenden ___ anzuschnallen.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Flug

This sentence describes the action of preparing for an aerial journey, so 'Flug' is the most suitable word.

fill blank C1

Aufgrund des starken Windes musste der ___ umgeleitet werden.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Flug

When referring to an aerial journey being diverted, 'Flug' is the correct term to use.

fill blank C1

Der Kapitän informierte die Reisenden über die voraussichtliche Dauer des ___.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Fluges

A captain would typically inform passengers about the duration of their 'Flug' (flight).

fill blank C1

Ich wünsche Ihnen einen angenehmen ___ und eine gute Ankunft.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Flug

This is a common polite phrase when wishing someone well for their air travel.

/ 12 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !