der Verlauf
der Verlauf en 30 secondes
- Der Verlauf is a masculine noun meaning course, progression, or path.
- It is used for time (events), space (rivers), and digital history (browsers).
- Commonly used in 'im Verlauf des/der...' to mean 'during the course of'.
- Essential for B1 level to describe how things unfold and develop over time.
The German noun der Verlauf is a multifaceted term that English speakers often translate as 'course,' 'progression,' 'process,' or 'development.' At its most fundamental level, it describes the way something moves, changes, or unfolds over a period of time or across a physical space. It is a masculine noun (der), and its plural form is die Verläufe. Understanding this word is crucial for moving from basic German to an intermediate B1 level because it allows you to describe complex situations beyond simple actions. When you talk about 'der Verlauf,' you are not just looking at a single point in time, but rather the entire trajectory of an event or object.
- Medical Context
- In medicine, doctors use this word to describe how a disease or a recovery process is evolving. If a patient is getting better, one might speak of a 'positiver Verlauf' (positive progression). If the illness is worsening, it is a 'negativer Verlauf.' This is one of the most common professional uses of the word.
Der Arzt ist mit dem Verlauf der Heilung sehr zufrieden.
Beyond health, the word is indispensable in business and economics. When analyzing stock market trends or the success of a project, Germans refer to the 'Verlauf der Kurse' (the progression of prices) or the 'Projektverlauf' (project progress). It captures the dynamic nature of these fields. It suggests a sequence of events that lead from point A to point B. It is distinct from 'das Ergebnis' (the result) because it focuses on the journey rather than the destination. For example, a project could have a difficult 'Verlauf' but still end with a successful result.
- Geographical Context
- When describing the physical path of a river, a road, or a border, 'Verlauf' is the standard term. It describes the curves, turns, and directionality of these physical features. For instance, 'der Verlauf der Donau' refers to the entire path the Danube river takes through Europe.
Wir folgten dem Verlauf des Flusses bis zur Mündung.
In historical and social discussions, 'der Verlauf' helps explain how revolutions, wars, or social movements developed. It implies a causal chain where one event leads to another. History teachers often ask students to describe the 'Verlauf der Französischen Revolution' (the course of the French Revolution). This requires the student to explain the chronological and logical progression of events. It is a word that demands detail and nuance, making it a favorite in academic writing and formal reporting.
Niemand konnte den Verlauf der Geschichte genau vorhersagen.
- Daily Interaction
- In everyday life, you might use it to talk about your day. 'Im Verlauf des Tages' is a common phrase meaning 'during the course of the day.' It is slightly more formal than just saying 'später' (later) or 'während des Tages' (during the day), and it suggests that things happened as the day progressed naturally.
Im Verlauf des Abends wurde die Stimmung immer besser.
Der Verlauf der Verhandlungen war schwierig.
Finally, in digital contexts, 'Verlauf' refers to your 'history'—specifically your browser history or chat history. This is a very practical application of the word that you will see on every German-language computer or smartphone. Just as a river has a path, your digital activities have a 'Verlauf' that shows where you have been and what you have done online. Whether you are analyzing a patient's health, tracing a river's path, or checking your internet history, 'der Verlauf' is the essential word for describing the 'how' and 'where' of a process's journey.
Using der Verlauf correctly requires an understanding of its grammatical environment. Since it describes the progression *of* something, it is frequently followed by a noun in the genitive case or the preposition 'von' followed by the dative case. For example, 'Der Verlauf des Spiels' (The course of the game) or 'Der Verlauf von der Straße' (The path of the road). In formal German, the genitive is preferred. It is a masculine noun, so it takes the articles 'der' (nominative), 'des' (genitive), 'dem' (dative), and 'den' (accusative). Mastering these combinations is key to sounding natural.
- Temporal Prepositions
- The most common way to use this word in a sentence is with the prepositional phrase 'im Verlauf' (short for 'in dem Verlauf'). This translates to 'in the course of' or 'during.' It sets a timeframe for an action to occur. For example: 'Im Verlauf des Vormittags rief er an' (During the course of the morning, he called).
Im Verlauf der Jahre haben wir uns aus den Augen verloren.
When describing a physical path, the verb 'folgen' (to follow) is often used with 'Verlauf.' Because 'folgen' takes the dative case, 'der Verlauf' changes to 'dem Verlauf.' This is a common pattern when giving directions or describing a landscape. For instance, 'Folgen Sie dem Verlauf der Hauptstraße' (Follow the course of the main street). This usage emphasizes the continuous nature of the path you are describing.
- Descriptive Adjectives
- To give more detail about a progression, you can pair 'Verlauf' with various adjectives. Common pairings include 'reibungslos' (smooth), 'unvorhersehbar' (unpredictable), 'chronisch' (chronic, in medical terms), or 'linear' (linear). These adjectives help the listener understand the quality of the progression.
Die Operation hatte einen reibungslosen Verlauf.
Another important structure is using 'Verlauf' as the subject of a sentence to describe how something 'is' or 'was.' This is common in reporting. You might say, 'Der Verlauf der Demonstration war friedlich' (The course of the demonstration was peaceful). Here, 'Verlauf' acts as the container for the entire event, summarizing its character from start to finish. It allows you to speak about the event as a single entity with a specific quality.
Der Verlauf der Krankheit lässt sich schwer einschätzen.
- In Digital Settings
- When talking about computers, you 'löschen' (delete) or 'ansehen' (view) your 'Verlauf.' For example: 'Ich muss meinen Browser-Verlauf löschen' (I have to delete my browser history). In this context, it functions as a direct object in the accusative case (den Verlauf).
Hast du den Verlauf unserer Nachrichtenkette noch?
Finally, consider the plural form 'Verläufe.' While less common, it is used when comparing several different progressions. For instance, a scientist might compare the 'Verläufe' of different chemical reactions. This shows that each reaction followed its own distinct path. By understanding these various sentence patterns—prepositional phrases, genitive attributes, and specific verb pairings—you can use 'Verlauf' to describe everything from the flow of a river to the history of your internet searches with precision and confidence.
Wir beobachten den Verlauf der Verkäufe sehr genau.
If you live in a German-speaking country, you will encounter der Verlauf in a variety of professional and everyday settings. It is not just a 'book word'; it is part of the functional vocabulary of the workplace, the doctor's office, and the newsroom. One of the most frequent places you will hear it is in the nightly news (Tagesschau or Heute). News anchors use it to summarize the development of political crises, wars, or economic trends. They might say, 'Im Verlauf der Gespräche in Brüssel wurde keine Einigung erzielt' (In the course of the talks in Brussels, no agreement was reached). This highlights the word's role in reporting on ongoing processes.
- In the Workplace
- In a German office, 'Verlauf' is a staple of project management. During a 'Jour Fixe' (regular meeting), your boss might ask for a 'Bericht über den bisherigen Projektverlauf' (a report on the project's progress so far). It implies a chronological overview of what has been achieved and what obstacles were encountered. You will also see it in software, where 'Versionsverlauf' refers to the version history of a document.
Können Sie uns den Verlauf des letzten Quartals zusammenfassen?
In a medical setting, 'Verlauf' is perhaps the most critical word for communication between doctors and patients. A doctor won't just say 'you are sick'; they will talk about the 'Krankheitsverlauf' (course of the illness). If you are undergoing physical therapy, the therapist will document the 'Heilungsverlauf' (healing process). Hearing this word in a hospital usually signals that the medical professional is looking at the long-term data rather than just your current symptoms. It provides a sense of perspective on how the body is responding to treatment.
- In Technology and Apps
- Every time you open a web browser like Firefox or Chrome in German, you will see the word 'Verlauf' in the menu. This is your browsing history. Similarly, in messaging apps like WhatsApp or Telegram, 'Chatverlauf' is the term for your message history. It is the digital trail of your interactions. If someone says, 'Ich schicke dir den Chatverlauf,' they are sending you the transcript of the conversation.
Ich habe meinen Browser-Verlauf versehentlich gelöscht.
In the world of sports, commentators use 'Verlauf' to describe how a match is going. 'Der Spielverlauf war dramatisch' (The course of the game was dramatic) suggests that there were many ups and downs, momentum shifts, and unexpected turns. It isn't just about the final score, but the 'drama' of how that score was reached. This makes it a very descriptive word for storytelling in sports journalism.
Trotz des schlechten Verlaufs in der ersten Halbzeit hat die Mannschaft gewonnen.
- Legal and Official Settings
- If you ever have to deal with the German police or a court, you will hear about the 'Tathergang' or 'Ereignisverlauf' (the course of events regarding a crime or incident). Officials need a precise 'Verlauf' to determine responsibility. They will ask witnesses to describe the 'Verlauf' of the accident to see if the stories match the physical evidence.
Die Zeugen beschrieben den Verlauf des Unfalls sehr unterschiedlich.
In summary, 'der Verlauf' is a word that bridges the gap between the physical world (rivers and roads), the biological world (illnesses), the professional world (projects and history), and the digital world (browser history). It is a word that helps Germans organize time and space into a coherent narrative. Whether you are reading a newspaper, talking to a doctor, or just browsing the web, you are constantly interacting with the 'Verlauf' of things.
One of the most frequent hurdles for English speakers learning German is distinguishing between der Verlauf and its close cousins, der Ablauf and der Prozess. While they all relate to things happening over time, they are not interchangeable. 'Der Verlauf' focuses on the *actual* progression as it unfolds, often with an emphasis on the quality or the 'how' of the movement. 'Der Ablauf,' on the other hand, usually refers to a planned sequence, a procedure, or a schedule. If you are following a recipe, that is an 'Ablauf.' If you are watching how the cake actually bakes in the oven, that is the 'Verlauf.'
- Verlauf vs. Ablauf
- Mistake: 'Der Ablauf der Krankheit war schlimm.' Correct: 'Der Verlauf der Krankheit war schlimm.' Why? A disease doesn't follow a pre-planned schedule (Ablauf); it progresses naturally and often unpredictably (Verlauf).
Der Ablauf der Konferenz war gut geplant, aber der Verlauf der Diskussionen war chaotisch.
Another common error is confusing 'Verlauf' with 'Ergebnis' (result). English speakers might say 'the course of the event was good' when they really mean 'the outcome was good.' In German, if you say 'Der Verlauf war gut,' you are praising the *process* or the way the event went, not necessarily the final result. A meeting could have a great 'Verlauf' (everyone was polite, topics were covered) but a bad 'Ergebnis' (no decisions were made). Be specific about whether you are talking about the journey or the destination.
- Gender and Plural Errors
- Many learners forget that 'Verlauf' is masculine. They might say 'das Verlauf' or 'die Verlauf.' Remember: 'Der Verlauf.' Also, the plural 'Verläufe' involves an umlaut. Beginners often say 'Verlaufe,' which is incorrect. The 'ä' is crucial for the plural form.
Die Verläufe der beiden Flüsse sind sehr ähnlich.
Prepositional mistakes are also frequent. Some learners use 'während' when 'im Verlauf von' would be more precise. While 'während' simply means 'during,' 'im Verlauf von' emphasizes the progression or the changes that occurred during that time. If you want to say that something changed gradually throughout the day, 'im Verlauf des Tages' is much better than 'während des Tages.' It adds a layer of 'development' to your sentence.
Falsch: Während des Prozesses änderte er seine Meinung. Richtig: Im Verlauf des Prozesses änderte er seine Meinung.
- Confusion with 'Lauf'
- Sometimes learners use 'Lauf' instead of 'Verlauf.' While 'Lauf' means 'run' or 'course' (as in 'der Lauf der Zeit' - the course of time), 'Verlauf' is more specific to the *way* something runs. 'Im Lauf der Zeit' is a fixed idiom, but 'der Verlauf der Zeit' is rarely used. However, for a specific event like a project, you must use 'Verlauf.' 'Projektlauf' is not a standard term; 'Projektverlauf' is.
Finally, avoid overusing 'Verlauf' in informal settings where a simpler word like 'wie' (how) would suffice. Instead of asking 'Wie war der Verlauf deiner Reise?' (How was the course of your trip?), which sounds like a police report, just ask 'Wie war deine Reise?' (How was your trip?). Use 'Verlauf' when you want to focus on the details of the progression, the changes, or the specific path taken. By keeping these distinctions in mind—especially the 'Verlauf' vs. 'Ablauf' difference—you will avoid the most common pitfalls and sound much more like a native speaker.
To truly master der Verlauf, you need to know how it compares to other German words that describe processes and movement. German is a language of precision, and choosing the right word for 'course' or 'progression' can change the entire meaning of your sentence. Let's look at some of the most common synonyms and related terms, and how they differ from 'Verlauf.'
- Der Ablauf vs. Der Verlauf
- As mentioned in the previous section, 'Ablauf' is about a planned sequence or procedure. Think of it as the 'script.' 'Verlauf' is the actual performance. If a wedding follows the 'Ablauf' (ceremony, then photos, then dinner), the 'Verlauf' describes how it actually felt—was it joyful, did it rain, were the speeches long? 'Ablauf' is structured; 'Verlauf' is descriptive.
Der Ablauf war fest geplant, aber der Verlauf war voller Überraschungen.
- Die Entwicklung
- 'Entwicklung' means 'development' or 'evolution.' While 'Verlauf' focuses on the path or the 'how' of a process, 'Entwicklung' focuses on the change or growth that results. You might talk about the 'Verlauf einer Krankheit' to describe the daily symptoms, but use 'Entwicklung' to talk about how the virus itself has mutated or how the patient's overall health has changed over months.
- Der Prozess
- 'Prozess' is more formal and often implies a series of actions taken to achieve a result. In science or law, 'Prozess' is common. 'Verlauf' is more observational. You observe the 'Verlauf' of a 'Prozess.' For example, in a court case (ein Prozess), the 'Verlauf' would be the way the trial proceeds day by day.
Der Verlauf des chemischen Prozesses wurde dokumentiert.
- Der Fortgang
- 'Fortgang' is a more formal, slightly old-fashioned word for 'progress' or 'continuation.' It is often used in administrative contexts. If you ask about the 'Fortgang der Arbeiten,' you are asking how the work is continuing. 'Verlauf' is more common in modern speech and covers a wider range of meanings (including physical paths and browser history).
- Die Route / Der Weg
- When talking about physical paths, 'Verlauf' is more technical and descriptive than 'Weg' (way/path) or 'Route.' 'Der Weg' is where you walk; 'der Verlauf des Weges' is how the path curves through the forest. 'Route' is often used for planned travel, while 'Verlauf' is used for existing geographical features.
In summary, 'der Verlauf' is your go-to word for describing the 'how' and 'where' of a progression. Use 'Ablauf' for plans, 'Entwicklung' for changes, 'Prozess' for formal systems, and 'Weg' for simple paths. By choosing 'Verlauf,' you are focusing on the continuous, unfolding nature of an event or a physical feature. It is a word that provides a panoramic view of time and space, making it one of the most useful nouns in the German language for expressive and accurate communication.
Wir müssen den Verlauf der Dinge abwarten.
How Formal Is It?
Le savais-tu ?
The prefix 'ver-' in German often indicates a process, a result, or a change of state. In 'Verlauf', it transforms the simple act of 'running' (Lauf) into the abstract concept of 'progression' or 'course'.
Guide de prononciation
- Pronouncing the 'v' like an English 'v' (it should be an 'f' sound).
- Stressing the first syllable (VER-lauf is incorrect).
- Pronouncing 'au' like 'oh'.
- Forgetting the 'f' at the end.
- Mispronouncing the plural 'Verläufe' without the umlaut sound.
Niveau de difficulté
Easy to recognize in context, especially in tech and news.
Requires correct genitive case usage which can be tricky for B1 learners.
Using 'im Verlauf des...' sounds very natural but needs practice.
Common in news and professional settings, easy to pick up.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Genitive case after nouns
Der Verlauf des Projekts (The course of the project).
Dative case after 'von'
Im Verlauf von einem Monat (In the course of a month).
Compound noun formation
Krankheit + Verlauf = Krankheitsverlauf.
Preposition 'im' (in + dem)
Im Verlauf der Zeit (In the course of time).
Plural with Umlaut
Ein Verlauf -> Viele Verläufe.
Exemples par niveau
Wo ist mein Browser-Verlauf?
Where is my browser history?
Simple subject-verb-object structure.
Der Verlauf der Straße ist gerade.
The course of the road is straight.
Genitive 'der Straße' follows 'Verlauf'.
Ich lösche den Verlauf.
I am deleting the history.
Accusative 'den Verlauf'.
Der Fluss hat einen langen Verlauf.
The river has a long course.
Accusative 'einen langen Verlauf'.
Wie ist der Verlauf?
How is the progression?
Basic question structure.
Das ist der Verlauf der Grenze.
That is the course of the border.
Demonstrative 'Das ist'.
Ich sehe den Verlauf.
I see the history/progression.
Simple transitive verb.
Der Verlauf ist wichtig.
The progression is important.
Adjective 'wichtig' as a predicate.
Im Verlauf der Woche wurde es kalt.
In the course of the week, it became cold.
Prepositional phrase 'Im Verlauf der'.
Wir beobachten den Verlauf der Krankheit.
We are observing the course of the illness.
Genitive 'der Krankheit'.
Der Verlauf des Abends war sehr schön.
The course of the evening was very nice.
Genitive 'des Abends'.
Folgen Sie dem Verlauf des Weges.
Follow the course of the path.
Dative 'dem Verlauf' after 'folgen'.
Der Verlauf der Reise war anstrengend.
The course of the trip was exhausting.
Genitive 'der Reise'.
Im Verlauf des Gesprächs lachten wir viel.
In the course of the conversation, we laughed a lot.
Prepositional phrase with genitive.
Der Verlauf der Kurve ist steil.
The course of the curve is steep.
Genitive 'der Kurve'.
Ich kenne den Verlauf der Geschichte nicht.
I don't know the course of the story.
Negation 'nicht'.
Der Verlauf der Verhandlungen war positiv.
The course of the negotiations was positive.
Focus on the 'how' of the process.
Im Verlauf des Projekts gab es Probleme.
In the course of the project, there were problems.
Using 'Verlauf' for project management.
Der Arzt erklärte den Verlauf der Operation.
The doctor explained the course of the operation.
Accusative object with genitive attribute.
Der Verlauf des Spiels änderte sich plötzlich.
The course of the game changed suddenly.
Reflexive verb 'änderte sich'.
Wir müssen den Verlauf der Dinge abwarten.
We have to wait for the course of things.
Idiomatic use of 'Verlauf der Dinge'.
Der Verlauf der Grenze wurde neu festgelegt.
The course of the border was redefined.
Passive voice 'wurde festgelegt'.
Im Verlauf des Studiums lernte er viel.
In the course of his studies, he learned a lot.
Prepositional phrase 'Im Verlauf des'.
Der Verlauf der Heilung ist sehr stabil.
The course of the healing is very stable.
Adjective 'stabil' as a predicate.
Der Verlauf der Aktienkurse ist unvorhersehbar.
The progression of stock prices is unpredictable.
Adjective 'unvorhersehbar'.
Der bisherige Projektverlauf ist zufriedenstellend.
The project progress so far is satisfactory.
Compound noun 'Projektverlauf'.
Im weiteren Verlauf des Abends geschah etwas Unerwartetes.
In the further course of the evening, something unexpected happened.
Adjective 'weiteren' in the prepositional phrase.
Der Verlauf der Demonstration blieb weitgehend friedlich.
The course of the demonstration remained largely peaceful.
Adverb 'weitgehend'.
Die Analyse des Kurvenverlaufs ist sehr komplex.
The analysis of the curve progression is very complex.
Compound noun 'Kurvenverlauf'.
Der Verlauf der Geschichte wurde durch den Krieg beeinflusst.
The course of history was influenced by the war.
Passive voice with 'durch'.
Wir dokumentieren den Verlauf jeder Sitzung.
We document the course of every meeting.
Indefinite pronoun 'jeder'.
Der Verlauf des Flusses wurde künstlich verändert.
The course of the river was artificially changed.
Adverb 'künstlich'.
Der Tatverlauf konnte präzise rekonstruiert werden.
The course of the crime could be precisely reconstructed.
Compound noun 'Tatverlauf' with modal passive.
Im zeitlichen Verlauf zeigen sich deutliche Unterschiede.
In the course of time, clear differences become apparent.
Adjective 'zeitlichen' specifying the type of course.
Der Verlauf der Debatte spiegelte die Spaltung der Gesellschaft wider.
The course of the debate reflected the division of society.
Separable verb 'widerspiegeln'.
Die Studie untersucht den Verlauf chronischer Erkrankungen.
The study examines the course of chronic illnesses.
Plural genitive 'chronischer Erkrankungen'.
Der Verlauf der Grenze ist völkerrechtlich umstritten.
The course of the border is disputed under international law.
Adverb 'völkerrechtlich'.
Der Verlauf des Gesprächs nahm eine überraschende Wende.
The course of the conversation took a surprising turn.
Idiomatic 'eine Wende nehmen'.
Man muss den Verlauf der Konjunktur genau beobachten.
One must closely observe the course of the economy.
Genitive 'der Konjunktur'.
Der Verlauf der Linien in diesem Gemälde ist faszinierend.
The course of the lines in this painting is fascinating.
Plural genitive 'der Linien'.
Der Verlauf der Aufklärung war ein dialektischer Prozess.
The course of the Enlightenment was a dialectical process.
Philosophical context.
Die Dynamik des Verlaufs entzieht sich einer einfachen Kausalität.
The dynamics of the progression elude simple causality.
Reflexive verb 'entzieht sich' with dative.
Im weiteren Verlauf der Abhandlung wird diese These vertieft.
In the further course of the treatise, this thesis will be deepened.
Formal academic 'Abhandlung'.
Der Verlauf der Verfassungsgeschichte ist von Brüchen geprägt.
The course of constitutional history is characterized by ruptures.
Passive with 'von' + dative.
Die ästhetische Wirkung beruht auf dem Verlauf der Konturen.
The aesthetic effect is based on the course of the contours.
Verb 'beruhen auf' + dative.
Der Verlauf des Diskurses hat sich fundamental gewandelt.
The course of the discourse has changed fundamentally.
Perfect tense with 'hat gewandelt'.
In der Retrospektive erscheint der Verlauf der Ereignisse logisch.
In retrospect, the course of events appears logical.
Prepositional phrase 'In der Retrospektive'.
Der Verlauf der Infektionskurve muss abgeflacht werden.
The course of the infection curve must be flattened.
Modal passive 'muss abgeflacht werden'.
Collocations courantes
Phrases Courantes
— During the course of the day; as the day goes on.
Im Verlauf des Tages wird es regnen.
— To take a course; to develop in a certain way.
Die Verhandlungen nahmen einen guten Verlauf.
— To influence the progression or outcome.
Das Wetter kann den Verlauf des Rennens beeinflussen.
— To report on how something is progressing.
Er berichtete über den Verlauf der Reise.
— To go smoothly without any problems.
Die Veranstaltung hatte einen reibungslosen Verlauf.
— To figure out how something happened after the fact.
Die Polizei versucht, den Verlauf des Unfalls zu rekonstruieren.
— In the further course; later on in the process.
Im weiteren Verlauf des Films wird es spannend.
— To stop or pause the progression.
Ein lauter Schrei unterbrach den Verlauf der Rede.
— A progression that could not have been predicted.
Das Spiel hatte einen unvorhersehbaren Verlauf.
— The natural way things happen or develop.
Das ist eben der Verlauf der Dinge.
Souvent confondu avec
Ablauf is a planned schedule; Verlauf is the actual progression.
Geschichte is history as a subject or story; Verlauf is history as a log or path.
Prozess is a systematic series of actions; Verlauf is the way those actions unfold.
Expressions idiomatiques
— To let things take their course without interfering.
Manchmal muss man den Dingen einfach ihren Verlauf lassen.
neutral— To come to nothing; to fizzle out (related verb).
Die Ermittlungen sind leider im Sande verlaufen.
informal— To get lost in the details of a process.
Er verlor sich im Verlauf seiner eigenen Erzählung.
literary— To stick to a path or a logical sequence.
Die Argumentation folgt einem klaren Verlauf.
formal— To feel the effects of time passing.
An den alten Mauern kann man den Verlauf der Zeit spüren.
literary— To disrupt the natural progression of something.
Die Zwischenrufe störten den Verlauf der Vorlesung.
neutral— To develop in a very intense or surprising way.
Die Ereignisse nahmen einen dramatischen Verlauf.
journalistic— To keep a formal record of a progression.
Der Notar protokollierte den Verlauf der Versammlung.
formal— Throughout history; as history unfolded.
Im Verlauf der Geschichte gab es viele Kriege.
neutral— To make something progress faster.
Das neue Medikament soll den Verlauf der Heilung beschleunigen.
neutralFacile à confondre
Both translate to 'course' in English.
Ablauf refers to a predefined sequence or a procedure (e.g., a meeting agenda). Verlauf refers to the actual way something develops or moves through time/space.
Der Ablauf war geplant, aber der Verlauf war anders.
Both describe things changing over time.
Entwicklung focuses on the result of the change (growth/evolution). Verlauf focuses on the timeline or path of the change.
Die Entwicklung der Stadt war schnell, aber der Verlauf der Bauarbeiten war langsam.
Both involve things 'running'.
Durchlauf refers to a single complete execution of a process (like a test run). Verlauf is the continuous progression.
Der erste Durchlauf war erfolgreich, aber der Verlauf der gesamten Testreihe war schwierig.
Both describe how something happened.
Hergang is almost exclusively used for the specific details of an incident or accident. Verlauf is more general.
Die Polizei untersuchte den Hergang des Unfalls.
Both describe a path.
Werdegang specifically refers to a person's career path or personal development. Verlauf is for events or physical objects.
Sein beruflicher Werdegang war beeindruckend.
Structures de phrases
Im Verlauf der/des [Noun Genitive]...
Im Verlauf der Woche wurde ich krank.
Der Verlauf von [Noun Dative] ist [Adjective].
Der Verlauf von der Straße ist gefährlich.
Einen [Adjective] Verlauf nehmen.
Die Party nahm einen lustigen Verlauf.
Den Verlauf der [Noun Genitive] beobachten.
Wir beobachten den Verlauf der Verhandlungen.
Aufgrund des [Adjective] Verlaufs...
Aufgrund des schlechten Verlaufs wurde das Projekt gestoppt.
Im weiteren Verlauf der [Noun Genitive]...
Im weiteren Verlauf der Untersuchung fanden wir mehr Details.
Nach einem [Adjective] Verlauf...
Nach einem wechselhaften Verlauf kam es zum Erfolg.
Die Dynamik des [Noun Genitive]...
Die Dynamik des Verlaufs ist schwer zu erklären.
Famille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
Very high in formal, medical, and technical German.
-
Ich lösche meine Geschichte.
→
Ich lösche meinen Verlauf.
In English we say 'browser history,' but in German 'Geschichte' means a story or history as a subject. For digital logs, use 'Verlauf'.
-
Der Ablauf der Krankheit ist gut.
→
Der Verlauf der Krankheit ist gut.
A disease doesn't follow a planned schedule (Ablauf). It progresses naturally (Verlauf).
-
Im Verlauf von das Jahr...
→
Im Verlauf des Jahres...
After 'im Verlauf', use the genitive case 'des Jahres' for better style, or 'von dem Jahr' (dative) if using 'von'.
-
Die Verlaufe waren ähnlich.
→
Die Verläufe waren ähnlich.
The plural of 'Verlauf' requires an umlaut: 'Verläufe'.
-
Der Verlauf war das Ergebnis.
→
Der Verlauf führte zum Ergebnis.
Don't confuse the process (Verlauf) with the final result (Ergebnis). They are two different things.
Astuces
Master the Genitive
Since 'Verlauf' describes the progression *of* something, you will almost always need the genitive case right after it. Practice saying 'des Tages', 'des Projekts', 'der Woche'.
Ablauf vs. Verlauf
Remember: 'Ablauf' is the script, 'Verlauf' is the actual movie. Use 'Ablauf' for plans and 'Verlauf' for reality.
Tech German
Switch your phone or browser to German. You will see 'Verlauf' every day, which helps reinforce the meaning of 'history' or 'log'.
Business Reports
Use 'im weiteren Verlauf' in your reports to transition between different stages of a project or an event. It sounds very professional.
Talking to Doctors
If you are sick in Germany, use the word 'Krankheitsverlauf' to ask about your recovery. It shows you understand the process of healing.
The 'Run' Connection
Connect 'Verlauf' to 'laufen' (to run). A 'Verlauf' is how something 'runs' through time or space.
Adjective Pairs
Learn 'Verlauf' with common adjectives: 'positiv', 'negativ', 'reibungslos', 'schwierig'. This makes your writing more descriptive.
News Keywords
Listen for 'Verlauf' in news headlines. It's often followed by political terms like 'Verhandlungen', 'Gespräche', or 'Krise'.
Map Reading
When looking at a map, describe the 'Verlauf' of borders or rivers. It's a great way to practice spatial German.
Let it be
Learn the phrase 'den Dingen ihren Verlauf lassen'. It's a beautiful way to say 'let nature take its course'.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of a 'V' shape on a graph. The 'Verlauf' is the line that 'runs' (Lauf) through the 'V' to show how things are going.
Association visuelle
Imagine a river winding through a valley. The entire path from the mountain to the sea is its 'Verlauf'.
Word Web
Défi
Try to describe the 'Verlauf' of your last weekend using at least three sentences with 'im Verlauf von'.
Origine du mot
Derived from the Middle High German word 'verlouf', which comes from the verb 'verloufen'. It is a combination of the prefix 'ver-' and the noun 'Lauf' (run).
Sens originel : The original meaning referred to the act of running away or the passing of time.
GermanicContexte culturel
No specific sensitivities, but in historical contexts involving borders, 'Verlauf' can be a politically charged word.
English speakers often use 'process' or 'history' where Germans specifically prefer 'Verlauf'. Using 'Verlauf' correctly makes you sound more integrated into German professional logic.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Medical
- Krankheitsverlauf beobachten
- positiver Heilungsverlauf
- chronischer Verlauf
- den Verlauf dokumentieren
Business/Projects
- Bericht über den Projektverlauf
- reibungsloser Verlauf
- den Verlauf analysieren
- im weiteren Verlauf
Geography
- der Verlauf des Flusses
- dem Verlauf der Straße folgen
- der Verlauf der Grenze
- kurviger Verlauf
Technology
- Browser-Verlauf löschen
- Chatverlauf exportieren
- Verlauf anzeigen
- Suchverlauf
General Events
- im Verlauf des Abends
- den Verlauf der Dinge abwarten
- einen guten Verlauf nehmen
- der Verlauf der Geschichte
Amorces de conversation
"Wie war der Verlauf deines Vorstellungsgesprächs?"
"Bist du mit dem Verlauf deines Projekts zufrieden?"
"Was denkst du über den Verlauf der aktuellen politischen Krise?"
"Hast du schon den Verlauf der neuen Straße gesehen?"
"Wie ist der Verlauf deiner Genesung nach der Erkältung?"
Sujets d'écriture
Beschreibe den Verlauf deines heutigen Tages. Was ist passiert?
Reflektiere über den Verlauf deines Deutschlernens im letzten Monat.
Wie stellst du dir den idealen Verlauf deiner Karriere vor?
Schreibe über den Verlauf einer wichtigen Entscheidung in deinem Leben.
Beschreibe den Verlauf eines Flusses oder einer Straße in deiner Heimatstadt.
Questions fréquentes
10 questionsNein. In der Schule heißt das Fach 'Geschichte'. 'Verlauf' benutzt man nur für die 'Historie' von Daten, wie zum Beispiel den Browser-Verlauf oder den Chat-Verlauf.
'Während' bedeutet einfach 'during'. 'Im Verlauf von' bedeutet 'during the course of' and emphasizes that something was changing or progressing during that time.
Ja, es ist immer 'der Verlauf'. Der Plural ist 'die Verläufe'.
Man benutzt es in der Arbeit, um zu beschreiben, wie ein Projekt von Anfang bis jetzt gelaufen ist, inklusive aller Probleme und Erfolge.
Ja, das ist ein sehr häufiges Beispiel. Es beschreibt den Weg, den der Fluss durch die Landschaft nimmt.
Das bedeutet, dass alles ohne Probleme und Hindernisse passiert ist. Es ist eine sehr positive Beschreibung eines Prozesses.
In einem Webbrowser geht man auf 'Einstellungen' und dann auf 'Verlauf' oder 'Datenschutz', um den 'Browser-Verlauf' zu löschen.
Das ist die Art und Weise, wie sich eine Krankheit bei einem Patienten entwickelt—wird es besser, schlechter oder bleibt es gleich?
Ja, besonders wenn man über den Tag spricht ('im Verlauf des Tages') oder wenn man technische Geräte benutzt.
Der Genitiv Singular ist 'des Verlaufs' (oder seltener 'des Verlaufes').
Teste-toi 200 questions
Beschreibe den Verlauf deines Morgens.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Warum ist der Verlauf eines Projekts wichtig?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was ist der Unterschied zwischen Verlauf und Ablauf?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz mit 'im Verlauf des Jahres'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wie kann man einen Krankheitsverlauf beeinflussen?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Beschreibe den Verlauf eines Flusses in deiner Nähe.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was bedeutet 'den Dingen ihren Verlauf lassen' für dich?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz über deinen Browser-Verlauf.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Erkläre den Begriff 'Tatverlauf'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wie war der Verlauf deiner letzten Reise?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was ist ein 'reibungsloser Verlauf'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz mit 'im weiteren Verlauf'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Beschreibe den Verlauf einer spannenden Geschichte.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Warum dokumentieren Ärzte den Heilungsverlauf?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was zeigt der Kurvenverlauf in einer Statistik?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe über den Verlauf der Jahreszeiten.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was ist ein 'ungünstiger Verlauf'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wie wichtig ist der Verlauf der Geschichte?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Beschreibe den Verlauf einer Bergstraße.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Warum ist 'Verlauf' ein nützliches Wort?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Spreche den Satz nach: 'Der Verlauf der Krankheit ist stabil.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Erkläre auf Deutsch: Was ist ein Browser-Verlauf?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Wie war der Verlauf deines heutigen Morgens?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Benutze 'im Verlauf des Tages' in einem Satz.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Was meinst du: Kann man den Verlauf der Zukunft vorhersagen?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Beschreibe den Verlauf eines Flusses, den du kennst.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Spreche den Satz nach: 'Im weiteren Verlauf des Abends wurde es lustig.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Warum ist ein reibungsloser Verlauf bei einer Operation wichtig?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Was sagst du, wenn du deinen Browser-Verlauf löschen willst?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Wie beschreibst du den Verlauf eines spannenden Fußballspiels?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Spreche den Satz nach: 'Der Verlauf der Verhandlungen war positiv.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Erkläre den Unterschied zwischen Verlauf und Ablauf.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Was ist ein 'Krankheitsverlauf'?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Spreche den Satz nach: 'Wir beobachten den Verlauf der Dinge.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Wie war der Verlauf deiner Schulzeit?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Was bedeutet 'den Dingen ihren Verlauf lassen'?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Beschreibe den Verlauf deiner Lieblingsstraße.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Spreche den Satz nach: 'Der Verlauf der Linien ist sehr schön.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Wie dokumentiert man einen Projektverlauf?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Was denkst du über den Verlauf der Weltgeschichte?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hör dir den Satz an: 'Im Verlauf des Abends regnete es.' Wann hat es geregnet?
Hör dir den Satz an: 'Der Verlauf der Kurve ist steil.' Wie ist die Kurve?
Hör dir den Satz an: 'Lösch den Verlauf.' Was soll gelöscht werden?
Hör dir den Satz an: 'Der Heilungsverlauf ist positiv.' Geht es der Person besser?
Hör dir den Satz an: 'Wir prüfen den Projektverlauf.' Was wird geprüft?
Hör dir den Satz an: 'Der Verlauf der Grenze ist umstritten.' Ist die Grenze klar?
Hör dir den Satz an: 'Im weiteren Verlauf gibt es Kaffee.' Wann gibt es Kaffee?
Hör dir den Satz an: 'Der Verlauf der Verhandlungen war zäh.' Waren die Verhandlungen einfach?
Hör dir den Satz an: 'Beobachte den Verlauf.' Was soll man tun?
Hör dir den Satz an: 'Der Verlauf der Donau ist lang.' Welcher Fluss wird genannt?
Hör dir den Satz an: 'Der Tatverlauf ist unklar.' Weiß man, was passiert ist?
Hör dir den Satz an: 'Der Verlauf der Linien ist linear.' Wie sind die Linien?
Hör dir den Satz an: 'Im Verlauf der Woche wird es kälter.' Wann wird es kälter?
Hör dir den Satz an: 'Der Verlauf der Geschichte ist spannend.' Wie ist die Geschichte?
Hör dir den Satz an: 'Der reibungslose Verlauf freut uns.' Sind sie glücklich?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Think of 'der Verlauf' as the 'how' of a journey, whether that journey is through time (a meeting), through biology (an illness), or through space (a river). Always use it when you want to describe the progression rather than just the end result.
- Der Verlauf is a masculine noun meaning course, progression, or path.
- It is used for time (events), space (rivers), and digital history (browsers).
- Commonly used in 'im Verlauf des/der...' to mean 'during the course of'.
- Essential for B1 level to describe how things unfold and develop over time.
Master the Genitive
Since 'Verlauf' describes the progression *of* something, you will almost always need the genitive case right after it. Practice saying 'des Tages', 'des Projekts', 'der Woche'.
Ablauf vs. Verlauf
Remember: 'Ablauf' is the script, 'Verlauf' is the actual movie. Use 'Ablauf' for plans and 'Verlauf' for reality.
Tech German
Switch your phone or browser to German. You will see 'Verlauf' every day, which helps reinforce the meaning of 'history' or 'log'.
Business Reports
Use 'im weiteren Verlauf' in your reports to transition between different stages of a project or an event. It sounds very professional.
Contenu associé
Plus de mots sur health
abhängig
B1Dépendant; qui a besoin de quelqu'un ou de quelque chose pour exister ou fonctionner.
abnehmen
A2Maigrir ou diminuer en intensité.
Abstand
B1La distance ou l'écart entre deux objets ou personnes. 'Gardez vos distances' se dit 'Abstand halten'.
achten auf
A2Faire attention à quelque chose ou quelqu'un.
achtsamer
B1Faire quelque chose avec plus de concentration, d'attention et de présence d'esprit.
Akupunktur
B2L'acupuncture est une pratique de médecine traditionnelle chinoise impliquant l'insertion d'aiguilles fines en des points spécifiques du corps pour soulager la douleur ou traiter diverses affections.
akut
B1acute
alkoholfrei
A2Le terme 'alkoholfrei' signifie sans alcool. Il est couramment utilisé pour désigner des bières ou des vins dont l'éthanol a été retiré.
Allergie
A1Une allergie est une réaction excessive du système immunitaire à des substances étrangères. Elle peut provoquer des éternuements, des démangeaisons ou des difficultés respiratoires.
Allergiker
B1Une personne allergique est quelqu'un qui a une condition médicale où elle réagit négativement à certaines substances.