번지다
번지다 en 30 secondes
- 번지다 is an intransitive verb meaning to spread, bleed, or smear.
- Commonly used for ink, makeup, fire, and rumors.
- It implies a movement from a specific point to a wider area.
- Unlike '퍼지다', it often suggests blurring or an unwanted expansion.
The Korean verb 번지다 (beonjida) is a versatile and evocative term that primarily describes the process of spreading, diffusing, or bleeding. At its core, it signifies an outward movement from a central point, often resulting in a loss of sharp boundaries or a gradual expansion of influence. Imagine a drop of black ink falling onto a wet sheet of paper; the way the ink doesn't stay in a perfect circle but instead creeps outward into the fibers is the most literal definition of 번지다. This word is essential for Korean learners because it bridges the gap between physical descriptions (like makeup smearing) and abstract concepts (like a rumor spreading through a community).
- Physical Diffusion
- This is used for liquids, colors, and light. When you cry and your mascara runs, it '번진다'. When the sunset colors fill the sky, the red hue '번진다'.
- Abstract Expansion
- This applies to news, rumors, or feelings. If a small piece of gossip becomes a city-wide scandal, the story has '번졌다'. It implies a lack of control over the spread.
- Environmental Phenomena
- Used frequently in news reports for fires (especially forest fires) or diseases. If a fire starts in a kitchen and moves to the living room, it '번지다'.
종이에 잉크가 번지다. (The ink bleeds on the paper.)
In daily life, Koreans use this word to express frustration or beauty. A calligrapher might be frustrated that the ink is '번지다' too much on low-quality paper, while a poet might describe the scent of spring '번지다' (spreading) through the air. It is an intransitive verb, meaning the subject is the thing that is doing the spreading. You don't '번지다' something; rather, the thing '번지다' by itself. This nuance is crucial for correct grammar. For example, you wouldn't say 'I spread the fire' using this word; you would say 'The fire spread' (불이 번졌다).
화장이 눈가에 번졌어요. (My makeup smeared around my eyes.)
Culturally, '번지다' also carries a weight in social contexts. In a collectivist society like Korea, the way an individual's actions or a single event '번지다' (spreads) to affect the whole group is a common theme in literature and news. Whether it is a trend (유행) or a social movement, the word captures the organic, sometimes unstoppable nature of how things move through a population. It captures the momentum of the unseen. For instance, a smile '번지다' on someone's face describes the gradual and natural transition from a neutral expression to a wide grin, suggesting the emotion is radiating from within.
산불이 강한 바람을 타고 빠르게 번지고 있습니다. (The forest fire is spreading rapidly on strong winds.)
- Usage in Art
- Watercolor techniques often rely on '번짐' (the noun form, spreading/bleeding). Artists purposefully wet the paper to let colors '번지다' into each other.
입가에 미소가 번졌다. (A smile spread across [the] lips.)
그의 영향력이 학계 전체로 번져 나갔다. (His influence spread throughout the entire academic world.)
Ultimately, '번지다' is about the loss of a fixed point. It is the movement from the specific to the general, from the contained to the uncontained. Mastering this word allows you to describe the fluid nature of the world around you, from the way light hits a room to the way a secret escapes into the world.
Using 번지다 correctly requires understanding its role as an intransitive verb. In Korean, verbs are categorized by whether they take a direct object (transitive) or not (intransitive). Since 번지다 describes something that happens to the subject itself, you will almost always see it paired with the subject particles -이/가. Unlike the English 'spread,' which can be both ('I spread the butter' vs. 'The fire spread'), 번지다 is strictly for the latter. If you want to say 'I spread something,' you would use a different verb like 펴바르다 or 퍼뜨리다.
- Basic Structure
- [Subject] + 이/가 + [Location] + (으)로 + 번지다. (The [Subject] spreads to [Location].)
불길이 옆집으로 번졌어요. (The flames spread to the house next door.)
When describing physical smearing, such as ink or makeup, the location is often marked with -에. For example, '눈가에 번지다' (to smear around the eyes). If you are describing the result of an action, you might use the past tense 번졌다 to indicate that the smearing has already occurred and is now a state. '글씨가 번져서 읽을 수 없어요' (The writing is smeared, so I can't read it). This shows the causal relationship between the spreading and the resulting illegibility.
가짜 뉴스가 SNS를 통해 순식간에 번졌다. (Fake news spread instantly through SNS.)
In more poetic or literary contexts, '번지다' can describe feelings. A common expression is '감동이 번지다' (a feeling of being moved spreads). Here, it implies that the emotion started in the heart and slowly filled the person's entire being or even the surrounding atmosphere. This uses the word's inherent sense of gradual diffusion to create a beautiful image of emotional resonance.
- Causality with -아/어서
- 울어서 마스카라가 번졌어. (I cried, so my mascara smeared.)
비에 젖어 지도의 잉크가 번져 버렸다. (The map got wet in the rain, and the ink ended up bleeding.)
Notice the use of -아/어 버리다 in the example above. This auxiliary verb adds a sense of regret or completion, which is very common with 번지다 because spreading is often an unwanted event (like a stain or a fire). However, it can also be positive, as in '기쁨이 온 마을에 번졌다' (Joy spread throughout the whole village).
그의 미소가 내 마음으로 번져 왔다. (His smile spread into my heart.)
- Negative Contexts
- 질병이 전국으로 번지는 것을 막아야 합니다. (We must stop the disease from spreading nationwide.)
Finally, in technical or artistic contexts, you might hear about '번짐 효과' (bleeding effect/blur effect). Whether it's in Photoshop or traditional painting, 번지다 is the root word for all things related to soft edges and color mixing. By understanding these sentence patterns, you can accurately describe everything from a messy makeup mishap to the global spread of a viral video.
You will encounter 번지다 in a wide variety of everyday and professional settings in Korea. It is not a niche word; it is a fundamental verb for describing how things move through space and media. From the evening news to a beauty vlog on YouTube, the word appears whenever there is a transition from a contained state to a wider one.
- 1. News and Journalism
- This is perhaps the most common place to hear the word in a serious context. Anchors use it to describe the progress of fires, the spread of viruses (like COVID-19), or the expansion of protests. '시위가 전국으로 번지고 있습니다' (Protests are spreading nationwide).
불길이 강풍을 타고 인근 산으로 번졌습니다. (The flames spread to the nearby mountain on strong winds.)
In the world of 2. Beauty and Fashion, 번지다 is a daily term. Makeup artists and influencers frequently talk about '안 번지는 아이라이너' (eyeliner that doesn't smear/smudge). If a product has poor staying power, users will complain that it '번져요'. This is a vital word for anyone interested in K-Beauty.
이 마스카라는 물에 닿아도 잘 안 번져요. (This mascara doesn't smear easily even if it touches water.)
3. Literature and Song Lyrics often use '번지다' to create mood. In K-Pop lyrics, you might hear about a scent spreading in the air (향기가 번지다) or a feeling of love diffusing through the heart. It provides a more poetic image than the simple word 'to be' or 'to feel'. It suggests a slow, immersive experience.
- 4. Weather Reports
- When fog (안개) or clouds (구름) move across an area, meteorologists might use '번지다' to describe the visual effect of the landscape being covered.
오후부터는 전국에 비가 번지겠습니다. (From the afternoon, rain will spread across the whole country.)
5. Office and School Settings: You'll hear it when dealing with documents. If someone spills coffee on a report, they will cry out that the ink is '번지다'. Or, in a more abstract sense, if a mistake in one department starts affecting others, a manager might say the problem is '번지고 있다'.
잉크가 번져서 글자를 알아볼 수 없어요. (The ink smeared, so I can't recognize the letters.)
Whether you are watching a dramatic K-drama where a secret '번지다' through a family, or just trying to keep your notes clean in a rainy Seoul afternoon, '번지다' is a word that captures the fluid, interconnected nature of physical and social reality in Korea.
While 번지다 is a common word, its specific nuances and grammatical constraints can lead to frequent errors for English speakers. The most common mistake involves confusing it with other verbs that mean 'to spread' in English, as Korean differentiates between the way something spreads.
- 1. Confusion with 퍼지다 (Peojida)
- While both mean 'to spread,' 번지다 usually implies a blurring of edges or a negative expansion (like a stain or fire). 퍼지다 is more general and often refers to something widening or becoming known (like a rumor or a smell). If you say 'the butter spread,' you use 퍼지다; if you say 'the ink bled,' you use 번지다.
Mistake: 소문이 번졌어요 (vs. 퍼졌어요). While '번지다' is used for rumors, it implies a negative, uncontrollable contamination. '퍼지다' is the standard neutral term for news spreading.
2. Transitivity Errors: English speakers often try to use '번지다' as a transitive verb (taking an object). You cannot '번지다' the ink. The ink '번지다' by itself. If you want to say 'I spread the paint,' you must use 바르다 (to apply/spread) or 퍼뜨리다 (to make something spread).
Incorrect: 내가 잉크를 번졌어. (I smeared the ink - grammatically wrong). Correct: 잉크가 번졌어.
3. Overusing it for positive 'spreading': While '번지다' can be used for positive things like smiles or joy, it often carries a connotation of something being 'leaked' or 'contaminated.' For spreading a blanket, spreading butter, or spreading wings, '번지다' is never used. For wings, use 펴다. For blankets, use 깔다.
- 4. Confusion with 스며들다 (Seumyeodeulda)
- 스며들다 means 'to soak in' or 'to permeate.' While '번지다' focuses on the outward expansion on a surface, 스며들다 focuses on the liquid going into the material. They often happen together, but they describe different directions of movement.
빗물이 옷에 스며들다 (Rain soaks into clothes) vs. 잉크가 종이에 번지다 (Ink spreads on paper).
To avoid these mistakes, always visualize the action. Is it a liquid bleeding outward? Is it a fire moving to the next building? Is it a smile slowly appearing? If the image involves a central point expanding and blurring, 번지다 is likely correct. If it's just 'making something known' or 'covering a surface evenly,' look for alternatives.
Korean has a rich vocabulary for describing movement and change. To truly master 번지다, it is helpful to compare it with its synonyms and related terms. Each of these words has a specific 'flavor' and set of circumstances where it is most appropriate.
- 퍼지다 (Peojida)
- The most common alternative. It means 'to spread out' or 'to broaden.' Use this for smells (냄새가 퍼지다), rumors (소문이 퍼지다), or even physical body parts (살이 퍼지다 - to gain weight/spread out). Unlike '번지다', it doesn't necessarily imply a blurring of edges.
- 확산되다 (Hwaksandoeda)
- A formal, Sino-Korean word meaning 'to be diffused' or 'to proliferate.' This is used in scientific, medical, or sociological contexts. You will hear this on the news regarding viruses (바이러스 확산) or economic trends. It is the 'professional' version of '번지다'.
- 스며들다 (Seumyeodeulda)
- Means 'to permeate' or 'to soak in.' While '번지다' is about the horizontal spread, '스며들다' is about the vertical penetration. Use this for water soaking into a carpet or a feeling gradually entering one's mind.
Comparison:
1. 잉크가 번지다 (Ink bleeds - focus on blur).
2. 소문이 퍼지다 (Rumor spreads - focus on reach).
3. 질병이 확산되다 (Disease diffuses - formal/scientific).
Another interesting alternative is 흩어지다 (to scatter). While '번지다' implies a continuous expansion, '흩어지다' implies breaking apart into many pieces. For example, when a crowd disperses, they '흩어지다'. When light is refracted and scattered, it '흩어지다'.
커피 얼룩이 옷에 번졌어요. (The coffee stain spread on the clothes.)
For more specific physical actions, consider 문질러지다 (to be rubbed/smeared by friction). If you touch wet ink and it smears because of your finger, '문질러지다' describes the cause, while '번지다' describes the visual result. In makeup, you might use '지워지다' (to be erased) if the product simply disappears, but '번지다' if it leaves dark circles under your eyes.
- Summary Table
- - 번지다: Bleeding, smearing, blurring (fluid expansion).
- 퍼지다: Spreading out, becoming wide/common (general expansion).
- 확산되다: Formal diffusion (scientific/social).
- 스며들다: Soaking in, permeating (internal movement).
Choosing the right word depends on the 'texture' of the action. If it feels like liquid moving through paper or fire moving through a forest, stick with 번지다. If it feels like a piece of information reaching more people, 퍼지다 is your safest bet.
How Formal Is It?
Le savais-tu ?
The noun form '번짐' is a technical term in Korean traditional calligraphy (Seoye), where the way ink '번지다' on Hanji paper is considered a vital element of the art's beauty.
Guide de prononciation
- Pronouncing 'eo' as 'o' (like 'bone'). It should be 'burn' without the 'r'.
- Over-aspirating the 'b' so it sounds like 'p'.
- Making the 'j' sound too sharp like 'ch'.
- Stress on the last syllable 'da'.
- Pronouncing 'n' and 'j' separately instead of a smooth transition.
Niveau de difficulté
Easy to recognize in context with words like ink or fire.
Requires remembering it's an intransitive verb (no direct object).
Commonly used, but needs correct particle usage.
Clear pronunciation and distinct sound.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Intransitive Verbs (자동사)
잉크가 번지다 (The ink spreads - Correct) vs 잉크를 번지다 (Incorrect).
-아/어 버리다 (Completion/Regret)
잉크가 번져 버렸어요 (The ink ended up smearing - regret).
-고 있다 (Progressive)
불길이 번지고 있다 (The fire is spreading).
-기 시작하다 (Starting an action)
미소가 번지기 시작했다 (A smile started to spread).
-아/어 나가다 (Continuing outward)
소문이 번져 나갔다 (The rumor spread out).
Exemples par niveau
잉크가 번졌어요.
The ink smeared/bled.
Simple past tense of 번지다.
물이 묻어서 글씨가 번져요.
The writing smears because it got wet.
Reasoning with -어서.
그림의 색이 번지다.
The colors of the painting spread/bleed.
Dictionary form used as a statement.
종이가 젖으면 번져요.
If the paper gets wet, it smears.
Conditional -면.
펜이 안 번져요.
The pen doesn't smear.
Negative form with 안.
조금 번졌지만 괜찮아요.
It smeared a little, but it's okay.
Contrast with -지만.
색깔이 예쁘게 번졌어요.
The colors spread beautifully.
Adverb 예쁘게 modifying the verb.
이거 번져요?
Does this smear?
Question form.
눈물이 나서 화장이 번졌어요.
I cried, so my makeup smeared.
Cause and effect with -아/어서.
소문이 학교에 다 번졌어요.
The rumor spread all over the school.
Subject 소문 (rumor).
불이 옆 건물로 번지고 있어요.
The fire is spreading to the building next door.
Present progressive -고 있다.
비가 와서 지도가 번졌어요.
It rained, so the map [ink] smeared.
Subject 지도 (map).
옷에 커피 얼룩이 번졌어요.
The coffee stain spread on the clothes.
Location marked with -에.
이 잉크는 잘 안 번져요.
This ink doesn't smear easily.
Adverb 잘 meaning 'easily' or 'well'.
기쁜 소식이 마을에 번졌다.
Good news spread through the village.
Plain style past tense.
화장이 번지지 않게 조심하세요.
Be careful so your makeup doesn't smear.
Negative intent with -지 않게.
산불이 바람을 타고 빠르게 번졌다.
The forest fire spread quickly on the wind.
Idiomatic phrase '바람을 타고'.
그의 얼굴에 미소가 번지기 시작했다.
A smile began to spread across his face.
Gerund form -기 시작하다.
감기가 회사 전체에 번졌어요.
The cold spread through the whole company.
Abstract spread of illness.
잉크가 번져서 내용을 읽을 수 없다.
The ink smeared, so the content cannot be read.
Passive potential -ㄹ 수 없다.
새로운 유행이 전국으로 번지고 있다.
A new trend is spreading across the country.
Subject 유행 (trend).
어둠이 거리에 조금씩 번져 왔다.
Darkness gradually spread over the street.
Directional auxiliary -어 오다.
염색약이 수건에 번져 버렸어요.
The hair dye ended up spreading on the towel.
Auxiliary -어 버리다 for regret.
가짜 뉴스가 SNS를 통해 번졌다.
Fake news spread through SNS.
Medium marked with -를 통해.
작은 실수가 큰 사고로 번질 수 있다.
A small mistake can escalate into a big accident.
Potential -ㄹ 수 있다 meaning 'could'.
그의 영향력이 학계 전반으로 번져 나갔다.
His influence spread throughout the academic world.
Directional auxiliary -어 나가다.
전쟁의 공포가 인근 국가로 번졌다.
The fear of war spread to neighboring countries.
Abstract subject 공포 (fear).
수채화 특유의 번짐 효과를 살렸다.
I utilized the unique bleeding effect of watercolors.
Noun form 번짐 (bleeding/smearing).
불안감이 시민들 사이에 빠르게 번졌다.
Anxiety spread quickly among the citizens.
Location '사이' (among).
시위가 걷잡을 수 없이 번지고 있습니다.
The protests are spreading uncontrollably.
Idiom '걷잡을 수 없이'.
향기가 방 안 가득 번져 나갔다.
The scent spread throughout the entire room.
Subject 향기 (scent).
한 사람의 친절이 사회 전체로 번지길 바랍니다.
I hope one person's kindness spreads to the whole society.
Desire with -길 바라다.
디지털 기술의 파급력이 산업 전반에 번져 있다.
The ripple effect of digital technology has spread throughout the industry.
State of being with -어 있다.
그의 시에는 고독의 정서가 깊게 번져 있다.
An atmosphere of solitude is deeply diffused in his poems.
Metaphorical usage for 'atmosphere'.
사태가 걷잡을 수 없는 국면으로 번졌다.
The situation escalated into an uncontrollable phase.
Formal term '국면' (phase/aspect).
문화적 다양성이 도시 곳곳에 번져 나가고 있다.
Cultural diversity is spreading throughout every corner of the city.
Progressive outward movement.
잉크의 번짐이 만들어내는 우연의 미학.
The aesthetics of chance created by the bleeding of ink.
Complex noun phrase as subject.
불황의 그늘이 서민 경제에까지 번졌다.
The shadow of the recession has spread even to the grassroots economy.
Metaphorical 'shadow' (그늘).
분노가 걷잡을 수 없이 번져 폭력 사태가 발생했다.
Anger spread uncontrollably, leading to violent incidents.
Sequential action leading to a result.
그의 말 한마디가 파문을 일으키며 번져 나갔다.
His single word caused a stir and spread out like ripples.
Metaphor '파문' (ripples/stir).
포스트모더니즘의 영향은 예술의 모든 장르로 번져 나갔다.
The influence of postmodernism spread into every genre of art.
Academic subject.
언어의 자의성이 소통의 오해로 번지는 과정을 분석했다.
The process by which linguistic arbitrariness escalates into communicative misunderstanding was analyzed.
Complex nominalization.
기후 변화의 여파는 생태계의 가장 취약한 고리부터 번지기 시작한다.
The aftermath of climate change begins to spread from the most vulnerable links in the ecosystem.
Ecological context.
정치적 이데올로기의 번짐 현상은 사회적 분열을 가속화한다.
The phenomenon of political ideological diffusion accelerates social division.
Sociological terminology.
전통과 현대의 경계가 번지며 새로운 가치가 창출된다.
As the boundaries between tradition and modernity blur/spread, new values are created.
Blurring of boundaries.
미세한 균열이 구조물 전체의 붕괴로 번질 위험이 있다.
There is a risk that a minute crack could escalate into the collapse of the entire structure.
Engineering context.
인간의 욕망이 자연 파괴로 번지는 양상을 고찰하다.
To contemplate the aspect of human desire escalating into natural destruction.
Philosophical verb '고찰하다'.
사상의 번짐은 때로 칼보다 강한 힘을 발휘한다.
The spread of ideas sometimes exerts power stronger than a sword.
Comparative structure.
Collocations courantes
Phrases Courantes
— To spread uncontrollably. Used for fires or social problems.
산불이 걷잡을 수 없이 번지고 있습니다.
— To spread in an instant. Highlights the speed of the spread.
소문이 학교에 순식간에 번졌어요.
— Like a fire spreading. Used to describe rapid expansion of anything.
유행이 불길이 번지듯 퍼져 나갔다.
— To spread nationwide. Common in news reports.
시위가 전국으로 번졌습니다.
— To spread within one's heart. Used for feelings.
잔잔한 감동이 마음속에 번졌다.
— For a situation to escalate or spread.
작은 싸움이 큰 사태로 번졌다.
— For colors to bleed or blend together.
수채화는 색이 번지는 느낌이 좋다.
— To smear around the eyes (usually makeup).
마스카라가 눈가에 번졌어요.
— To spread one after another in a chain reaction.
의혹이 꼬리에 꼬리를 물고 번졌다.
— To spread deeply or permeate.
그의 영향력은 우리 삶에 깊게 번져 있다.
Souvent confondu avec
General spread. '번지다' is for bleeding/smearing/blurring.
Soaking in. '번지다' is spreading across a surface.
Formal diffusion. '번지다' is more descriptive and common.
Expressions idiomatiques
— To spread like wildfire (extremely fast and intensely).
새로운 앱의 인기가 불붙듯 번지고 있다.
Informal/Neutral— To spread beyond control.
사태가 걷잡을 수 없이 번져서 수습이 불가능하다.
Neutral— To spread like a rising tide (overwhelmingly).
개혁의 물결이 전국으로 물밀듯이 번졌다.
Literary— A smile spreads across one's lips (natural expression of joy).
아이의 재롱에 입가에 미소가 번졌다.
Neutral— A shadow spreads (metaphor for sadness or trouble).
그의 얼굴에 어두운 그늘이 번졌다.
Literary— Ripples spread (a stir or controversy expands).
장관의 발언으로 파문이 번지고 있다.
Formal— To spread like poisonous mushrooms (harmful things spreading fast).
불법 도박이 독버섯처럼 번지고 있다.
Neutral— To spread like a prairie fire.
자유의 함성이 들불처럼 번져 나갔다.
Literary— To be deeply rooted and widespread.
차별의 의식이 사회에 뿌리 깊게 번져 있다.
Formal— To spread through the whole body (pain, feeling, or disease).
차가운 기운이 온몸으로 번졌다.
NeutralFacile à confondre
Both mean 'to spread'.
'번지다' implies blurring or bleeding (ink, makeup). '퍼지다' implies widening or becoming known (rumors, smells, space).
냄새가 퍼지다 (Smell spreads) vs. 잉크가 번지다 (Ink bleeds).
Related to smearing.
'문지르다' is the action of rubbing (transitive). '번지다' is the result of smearing (intransitive).
눈을 문질러서 화장이 번졌다.
To spread out.
'펴다' is to unfold or flatten (transitive). '번지다' is the organic spread of a substance.
날개를 펴다 (Spread wings) vs. 불길이 번지다 (Fire spreads).
To spread on the floor.
'깔다' is to lay down a flat object (blanket, rug). '번지다' is for fluids or abstract things.
이불을 깔다 (Spread a blanket).
To scatter.
'흩뿌리다' is to sprinkle or scatter small particles (transitive). '번지다' is a continuous spread.
소금을 흩뿌리다 (Scatter salt).
Structures de phrases
N이/가 번져요.
잉크가 번져요.
N이/가 N에 번졌어요.
화장이 눈에 번졌어요.
N이/가 N으로 번지고 있어요.
불이 산으로 번지고 있어요.
N이/가 번져 버렸어요.
글씨가 번져 버렸어요.
N이/가 순식간에 번지다.
소문이 순식간에 번졌다.
N이/가 걷잡을 수 없이 번지다.
사태가 걷잡을 수 없이 번졌다.
N에 N의 정서가 번져 있다.
그의 시에는 슬픔이 번져 있다.
N의 경계가 번지며 N이/가 창출되다.
장르의 경계가 번지며 새로운 예술이 창출된다.
Famille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
High in daily life (makeup, ink) and news (fire, rumors).
-
잉크를 번졌어요.
→
잉크가 번졌어요.
'번지다' is an intransitive verb and cannot take a direct object.
-
버터를 빵에 번졌어요.
→
버터를 빵에 발랐어요.
'번지다' is for bleeding/diffusing, not for spreading substances like butter.
-
소문이 확산됐어요 (in casual talk).
→
소문이 번졌어요 / 퍼졌어요.
'확산되다' is too formal for a casual conversation about gossip.
-
눈을 번졌어요.
→
화장이 번졌어요.
You don't smear your eye; your makeup smears on/around your eye.
-
날개를 번지다.
→
날개를 펴다.
For spreading wings, use '펴다' (to unfold).
Astuces
Subject Particles
Always use -이 or -가 with the thing that is spreading. For example: '불이 번져요' (The fire spreads).
Art Context
Use '번짐' to talk about watercolor techniques. It's a key term for artists.
Makeup Tips
When your makeup smears, say '화장이 번졌어요'. Koreans use this phrase all the time.
Poetic Usage
Use '미소가 번지다' to describe a smile slowly appearing. It sounds much more natural and beautiful than simply saying someone smiled.
News Key Word
In the summer, listen for '산불' (wildfire) and '번지다' together in news reports.
Calligraphy
The way ink spreads on traditional paper is a core part of Korean calligraphy aesthetics.
Avoid Objects
Never use 을/를 with 번지다. If you want to spread something, use '퍼뜨리다' or '바르다'.
Blurry Spread
Associate '번지다' with 'Blurry'. If the spread makes things blurry (ink, fire, makeup), use '번지다'.
Escalation
Use '번지다' to describe a small problem becoming a big one (e.g., '사태가 번지다').
Stains
If you spill coffee, the way the stain grows on your shirt is '번지다'.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of a 'Bun' (번) on a 'G' (지) paper. If you drop water on the 'Bun', the juice 'Beonjida' (spreads) all over.
Association visuelle
Imagine a drop of blue ink hitting a wet paper towel and watching the edges turn fuzzy as the color moves outward.
Word Web
Défi
Try to describe your favorite watercolor painting or a time your makeup smeared using only '번지다' and its variations.
Origine du mot
The word '번지다' has been used in the Korean language for centuries. It evolved from Middle Korean forms that described the movement of liquids and light.
Sens originel : To spread out or diffuse.
KoreanicContexte culturel
Be careful when using it for diseases or social problems, as it implies a negative expansion.
English uses many different words (bleed, smear, smudge, spread, escalate) where Korean often uses just '번지다'.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Art/Painting
- 색이 번지다
- 번짐 효과
- 물감을 번지게 하다
- 자연스러운 번짐
Beauty/Makeup
- 화장이 번지다
- 눈가가 번지다
- 번짐 방지
- 안 번지는 아이라이너
News/Disaster
- 불길이 번지다
- 피해가 번지다
- 시위가 번지다
- 전국으로 번지다
Daily Life/Accidents
- 잉크가 번지다
- 얼룩이 번지다
- 글씨가 번지다
- 커피가 번지다
Emotions/Abstract
- 미소가 번지다
- 소문이 번지다
- 감동이 번지다
- 영향력이 번지다
Amorces de conversation
"이 펜은 종이에 잘 안 번져서 좋아요."
"어제 비가 와서 화장이 다 번졌어요."
"산불이 더 이상 안 번졌으면 좋겠어요."
"수채화 그릴 때 색이 번지는 느낌이 좋지 않나요?"
"그 소문이 그렇게 빨리 번질 줄 몰랐어요."
Sujets d'écriture
오늘 내 마음속에 어떤 감정이 번졌는지 적어보세요.
잉크가 번진 편지를 발견했다면, 그 편지에는 어떤 내용이 적혀 있었을까요?
내가 세상에 번지게 하고 싶은 긍정적인 영향력은 무엇인가요?
화장이 번져서 곤란했던 경험이 있나요?
산불이 번지는 것을 막기 위해 우리가 할 수 있는 일은 무엇일까요?
Questions fréquentes
10 questionsNo, for spreading butter or jam on bread, use '바르다' or '펴 바르다'. '번지다' is only for things that bleed or diffuse like ink or fire.
Not always! While it often describes stains or fires, it can be poetic, like '미소가 번지다' (a smile spreads) or '향기가 번지다' (a scent spreads).
'확산되다' is a formal Sino-Korean word used in technical contexts like science or news (e.g., virus diffusion). '번지다' is a native Korean word used in daily life and literature.
You can say '번짐 방지' (smudge prevention) or '안 번지는' (non-smearing). For example, '안 번지는 아이라이너' (smudge-proof eyeliner).
No. '번지다' is intransitive. You should say '소문을 퍼뜨리다' (to spread a rumor). You can say '소문이 번졌다' (the rumor spread).
Yes! It's often used for light diffusing in a dark room or the colors of a sunset spreading across the sky.
Yes, it is common to hear '전염병이 번지다' or '감기가 번지다' when a disease is spreading through a community.
The noun form is '번짐'. It is used to describe the act or state of bleeding or smearing, especially in art.
Yes, if a stain like coffee or ink gets on clothes and starts to grow, you say it '번지다'.
By itself, no, but it is very often paired with '순식간에' (instantly) or '빠르게' (quickly) to emphasize speed.
Teste-toi 180 questions
Translate: 'The ink smeared because of the water.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The fire is spreading to the next building.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A smile spread across her face.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The rumor spread quickly through the school.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I need a pen that doesn't smear.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The stain spread all over the shirt.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The news spread across the country.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'My makeup smeared because I cried.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The influence of the teacher spread to the students.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The forest fire spread uncontrollably.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '번지다' and '수채화' (watercolor).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '번지다' and '소문' (rumor).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '번지다' and '불' (fire).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '번지다' and '화장' (makeup).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '번지다' and '미소' (smile).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '번지다' and '향기' (scent).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '번지다' and '어둠' (darkness).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '번지다' and 'SNS'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '번지다' and '잉크'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '번지다' and '영향력' (influence).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a time your makeup smeared.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone not to worry about a small ink smear.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain how a rumor spread in your school.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Recommend a smudge-proof eyeliner.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a beautiful sunset using '번지다'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Warn someone about a fire spreading.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about a positive trend spreading.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask if a certain pen smears easily.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe the feeling of a smile spreading.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Express regret about an ink stain.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a watercolor painting.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about news spreading on SNS.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the spread of a cold in the office.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe the atmosphere of a poem.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone to be careful with wet ink.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about the spread of a social movement.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe darkness coming in.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a shopkeeper for a waterproof product.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain why a document is messy.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe the spread of a scent.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the phrase: '불길이 번지다'. What is spreading?
Listen: '화장이 번졌어요'. What happened to the makeup?
Listen: '소문이 전국으로 번졌다'. How far did the rumor spread?
Listen: '잉크가 번져서 안 보여요'. Can the person see the writing?
Listen: '미소가 번지다'. What is the emotion?
Listen: '걷잡을 수 없이 번지다'. Is the spread controlled?
Listen: '번짐 방지 펜'. What kind of pen is it?
Listen: '유행이 번지다'. What is spreading?
Listen: '어둠이 번지다'. What time of day is being described?
Listen: '피해가 번지다'. What is spreading?
Listen: '색이 번지다'. What are they talking about?
Listen: '향기가 번지다'. What is spreading?
Listen: '감동이 번지다'. What is the feeling?
Listen: '사태가 번지다'. What is happening to the situation?
Listen: '영향력이 번지다'. What is spreading?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word '번지다' is best visualized as ink on a wet paper—it moves outward and blurs. Use it for physical smearing (makeup, ink) or the uncontrolled spread of things like fire or gossip. Always use subject particles (-이/가).
- 번지다 is an intransitive verb meaning to spread, bleed, or smear.
- Commonly used for ink, makeup, fire, and rumors.
- It implies a movement from a specific point to a wider area.
- Unlike '퍼지다', it often suggests blurring or an unwanted expansion.
Subject Particles
Always use -이 or -가 with the thing that is spreading. For example: '불이 번져요' (The fire spreads).
Art Context
Use '번짐' to talk about watercolor techniques. It's a key term for artists.
Makeup Tips
When your makeup smears, say '화장이 번졌어요'. Koreans use this phrase all the time.
Poetic Usage
Use '미소가 번지다' to describe a smile slowly appearing. It sounds much more natural and beautiful than simply saying someone smiled.
Exemple
잉크가 종이에 번졌다.
Contenu associé
Ce mot dans d'autres langues
Plus de mots sur nature
~에 대한
A2Une expression grammaticale signifiant 'à propos de' ou 'concernant'.
~게
A2Suffixe utilisé pour transformer des adjectifs en adverbes, comme '-ment' en français.
공기
A1L'air que nous respirons. 'L'air de la montagne est très pur.'
몽땅
B1몽땅 signifie 'tout', 'entièrement'. Il est utilisé lorsque quelque chose est complètement consommé, parti ou impliqué. Il met l'accent sur la totalité.
온갖
B1Toutes sortes de, toutes les espèces de. Utilisé avant un nom pour indiquer une grande variété.
~을/를 따라서
A2Indique un mouvement ou une action effectuée le long de quelque chose ou en suivant un modèle. 'Marcher le long de la rivière' ou 'suivre les instructions'.
동물
A1Un être vivant doué de sensibilité et de mouvement, distinct des plantes. Les animaux domestiques sont très populaires en Corée.
개미
A1Une petite insecte commune qui vit en grands groupes appelés colonies. Elles sont connues pour être très occupées et travailleuses.
주위에
A2Il y a beaucoup de parcs autour de ma maison. (주위에)
그대로
A2Tel quel; sans changement. Utilisé pour indiquer qu'une chose reste dans son état d'origine ou qu'une action suit exactement un modèle.