번지다
To spread out or diffuse, like ink on paper or a rumor in a crowd.
Explanation at your level:
You use 번지다 when something moves out. If you spill water on a table, it 번지다. It means to spread. Use it for ink, water, or paint on paper.
At this level, you can use 번지다 for more things. If a fire starts in one house and goes to the next, it 번지다. If news goes to many people, it 번지다. It is a very useful word for describing things that grow bigger.
Intermediate learners should notice that 번지다 is often used for things that are hard to stop. Whether it is a stain on your shirt or a rumor in the office, the word implies that the subject is moving beyond its original boundaries. It is a great way to add descriptive power to your sentences.
When you reach B2, you can use 번지다 in more abstract contexts. You might describe a 'sense of calm' spreading through a room. It captures the nuance of a gradual, almost fluid transition from one point to a wider space, making your writing sound much more native and sophisticated.
At the advanced level, use 번지다 to evoke imagery. Instead of just saying 'the news spread,' say '소문이 온 마을로 번졌다' (the rumor spread throughout the whole village). It carries a sense of inevitability. It is perfect for literary descriptions where you want to emphasize the movement of light, shadow, or emotion.
Mastery of 번지다 involves understanding its subtle, often poetic, nature. It is frequently used in literature to describe the 'bleeding' of emotions or the 'diffusion' of atmosphere. It implies an organic expansion, distinct from the more mechanical 'spread' (확산되다). Use it to paint a picture of something that slowly, and perhaps unstoppably, changes the landscape of a situation.
واژه در 30 ثانیه
- Means to spread or diffuse.
- Used for liquids, light, and abstract concepts.
- Intransitive verb (doesn't take an object).
- Commonly used in both daily life and literature.
Think of 번지다 as the physical or metaphorical act of 'bleeding' or 'spreading.' When you write with a fountain pen on cheap paper, the ink will 번지다, creating those fuzzy, messy edges. It’s not just for ink, though! If you have a secret, and it 번지다 through the school, everyone knows it by lunch.
This word captures the idea of something that doesn't stay in one neat box. It’s a very visual verb. Whether it's a forest fire, a smile on someone's face, or a stain on your shirt, if it starts small and covers a wider area, it is 번지다. It feels organic and often happens without someone trying to force it.
The etymology of 번지다 is rooted in the Middle Korean verb '번지다' (beon-ji-da), which has historically carried the sense of 'spreading' or 'moving out.' It is believed to be related to the root '번' (beon), which often appears in words related to light, flashing, or expanding, such as '번쩍이다' (to flash).
Historically, this word was used to describe the way light spreads across the horizon or how water flows over a field. Over centuries, the usage expanded from purely physical, natural phenomena to include abstract social concepts like rumors or sentiments. It is a native Korean word, meaning it doesn't come from Chinese characters, which gives it a very natural, descriptive feel in everyday speech.
You use 번지다 whenever you want to describe an expansion that is somewhat uncontrollable. Common collocations include '잉크가 번지다' (ink spreads) or '소문이 번지다' (a rumor spreads). It is used in both formal and casual settings, though it is more common in descriptive writing.
When talking about something positive, like a smile, we say '미소가 번지다' (a smile spreads across the face). If you are talking about something negative, like a fire, you would say '불길이 번지다.' It is a versatile verb that connects the physical world of spills and stains to the social world of news and feelings.
1. 웃음이 번지다: A smile spreads across one's face. 2. 소문이 번지다: A rumor spreads like wildfire. 3. 불길이 번지다: A fire spreads to neighboring areas. 4. 먹물이 번지다: Ink bleeds on paper. 5. 색깔이 번지다: Colors blend or bleed into each other.
As a verb, 번지다 is an intransitive verb, meaning it doesn't usually take an object in the way 'I throw the ball' does. You say 'Ink spreads' (잉크가 번진다), not 'I spread the ink' (the latter would be '번지게 하다').
Pronunciation-wise, it is straightforward: beon-ji-da. The 'eo' sound is like the vowel in 'but' or 'cut.' The stress is typically flat, but in natural speech, the 'ji' syllable gets a slight lift. It rhymes with words like '먼지다' (to become dusty—rare) or '건지다' (to rescue/retrieve).
Fun Fact
The root '번' is associated with light and expansion in many ancient Korean words.
Pronunciation Guide
Sounds like 'bun-jee-dah'
Sounds like 'bun-jee-dah'
Common Errors
- Pronouncing 'eo' as 'o'
- Adding an extra syllable
- Muffling the 'ji'
Rhymes With
Difficulty Rating
Easy to read in context
Useful for descriptions
Common in daily speech
Clear pronunciation
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
پیشرفته
Grammar to Know
Intransitive vs Transitive
번지다 vs 번지게 하다
Past tense formation
번지다 -> 번졌다
Location markers
옆으로, 마을로
Examples by Level
잉크가 번졌어요.
Ink-subject spread.
Past tense
물이 번져요.
Water-subject spreads.
Present tense
색이 번져요.
Color-subject spreads.
Simple verb
번지지 마세요.
Don't let it spread.
Negative imperative
여기에 번졌어요.
It spread here.
Location marker
다 번졌어요.
It all spread.
Adverb usage
조금 번졌어요.
It spread a little.
Quantifier
번지면 안 돼요.
It shouldn't spread.
Conditional
소문이 번졌어요.
불이 옆으로 번졌어요.
미소가 얼굴에 번졌어요.
그림이 번졌어요.
병이 번졌어요.
잉크가 종이에 번졌어요.
소문이 빨리 번져요.
물감이 번졌어요.
산불이 마을로 번지고 있습니다.
그의 얼굴에 당황한 기색이 번졌다.
소문은 걷잡을 수 없이 번졌다.
먹물이 화선지에 예쁘게 번졌다.
유행이 전국으로 번지고 있다.
그녀의 눈가에 눈물이 번졌다.
긴장감이 회의실에 번졌다.
향기가 방 안으로 번진다.
부정적인 여론이 사회 전반으로 번지고 있다.
그의 말 한마디가 갈등의 불씨로 번졌다.
어둠이 도시 위로 서서히 번져갔다.
예술적 영감이 그의 작품 세계에 번졌다.
전염병이 지역 사회로 빠르게 번졌다.
그의 얼굴에 옅은 미소가 번져 나갔다.
오해는 눈덩이처럼 번져 큰 싸움이 되었다.
석양의 붉은 빛이 하늘로 번졌다.
그의 냉소적인 태도는 팀 전체로 번져 분위기를 망쳤다.
역사의 비극은 세대를 넘어 후손들에게 번져 나갔다.
침묵이 흐르는 가운데 긴장감이 공기 중에 번졌다.
그의 철학은 시대의 흐름을 타고 지식인들 사이에 번졌다.
작은 불씨 하나가 거대한 재앙으로 번질 줄은 몰랐다.
그녀의 눈빛에는 알 수 없는 슬픔이 번져 있었다.
사회적 불안이 경제 위기로 번질 우려가 있다.
번져가는 잉크처럼 기억도 서서히 흐릿해졌다.
그의 고독은 마치 습기처럼 내면 깊숙이 번져갔다.
시대의 아픔이 문학이라는 매개체를 통해 대중에게 번졌다.
그의 미소는 차가운 방 안에 온기를 번지게 했다.
사상적 조류가 지식 사회 전반에 번지며 개혁을 촉구했다.
그녀의 목소리에 담긴 떨림이 청중의 마음속으로 번져 나갔다.
번져가는 노을은 마치 세상의 끝을 알리는 듯했다.
그의 행보는 정계 전반에 파장을 번지게 할 것이다.
감정의 파동이 수면 위로 번지듯 그들의 관계도 변해갔다.
ترکیبهای رایج
Idioms & Expressions
"웃음꽃이 번지다"
Laughter blooms/spreads.
모임에 웃음꽃이 번졌다.
neutral"불똥이 번지다"
Trouble spreads to others.
나에게까지 불똥이 번졌다.
casual"눈덩이처럼 번지다"
To grow rapidly like a snowball.
오해가 눈덩이처럼 번졌다.
neutral"파장이 번지다"
The ripple effect spreads.
사건의 파장이 사회로 번졌다.
formal"불씨가 번지다"
A spark of trouble spreads.
작은 다툼이 큰 싸움의 불씨로 번졌다.
neutral"그림자가 번지다"
A shadow/gloom spreads.
그의 얼굴에 어두운 그림자가 번졌다.
literaryEasily Confused
Both mean spread.
퍼지다 is more general; 번지다 is more visual/fluid.
소문이 퍼지다 vs 잉크가 번지다.
Both mean spread.
확산되다 is formal/academic.
전염병이 확산되다.
Both involve liquid.
스며들다 is soaking in; 번지다 is spreading out.
물이 스며들다.
Similar sound.
번쩍이다 means flash.
번개가 번쩍이다.
Sentence Patterns
Subject + -가/이 + 번지다
잉크가 번진다.
Subject + -가/이 + [Location] + -로/에 + 번지다
불이 옆으로 번졌다.
Subject + -의 얼굴에 + 미소가 + 번지다
그녀의 얼굴에 미소가 번졌다.
Subject + -가/이 + [Abstract Noun] + -로 + 번지다
소문이 큰 갈등으로 번졌다.
Subject + -가/이 + 서서히 + 번지다
어둠이 서서히 번져갔다.
خانواده کلمه
Nouns
Verbs
مرتبط
How to Use It
8/10
Formality Scale
اشتباهات رایج
'번지다' is usually for natural, unintentional spread.
'번쩍이다' means to flash.
It is intransitive.
Correct spelling is with '다'.
'바르다' is for applying substances.
Tips
Memory Palace Trick
Visualize a drop of ink hitting a white floor and expanding.
When Native Speakers Use It
When describing a stain or a rumor.
Cultural Insight
Often used in K-drama to describe a character's changing expression.
Grammar Shortcut
It is an intransitive verb.
Say It Right
Don't emphasize the 'ji' too much.
Don't Make This Mistake
Don't use it for intentional spreading.
Did You Know?
It is a native Korean word.
Study Smart
Pair it with '잉크' to remember the physical meaning.
Contextual Study
Learn it with '소문' for the abstract meaning.
Visual Learning
Draw a circle and expand it to represent the word.
Memorize It
Mnemonic
Imagine 'Bun' (bread) 'jee' (G) 'da' (the) - The butter is 'spreading' on the bun.
Visual Association
Ink dripping on paper and growing into a big blotch.
Word Web
چالش
Describe three things you see spreading today.
ریشه کلمه
Korean
Original meaning: To spread out or diffuse
بافت فرهنگی
None.
Similar to 'spread' or 'bleed' (for ink).
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Art/Writing
- 잉크가 번지다
- 물감이 번지다
- 색이 예쁘게 번지다
Social Situations
- 소문이 번지다
- 웃음이 번지다
- 긴장감이 번지다
Emergencies
- 불길이 번지다
- 전염병이 번지다
- 피해가 번지다
Nature/Weather
- 안개가 번지다
- 노을이 번지다
- 어둠이 번지다
Conversation Starters
"Have you ever had ink spread on an important document?"
"What kind of rumors have you heard spreading lately?"
"Do you like the look of watercolor paintings where colors bleed together?"
"How does a smile change the atmosphere when it spreads in a room?"
"What do you do if you see a small fire starting to spread?"
Journal Prompts
Describe a time you felt a smile spread across your face.
Write about a rumor you heard and how it spread.
Describe a sunset where the colors seemed to spread across the sky.
How do you feel when you see ink bleeding on your favorite notebook?
سوالات متداول
8 سوالNo, it is used for smiles and light too.
No, use '퍼지다' or '흩어지다' for people.
Yes, mostly.
Use '번지게 하다'.
Yes, for news or trends.
Not usually; use '퍼지다' for sound.
Yes, very.
Yes, 번졌다.
خودت رو بسنج
잉크가 종이에 ___.
Ink spreads on paper.
Which means 'the rumor spread'?
번졌다 is the past tense of 번지다.
Can '번지다' be used for a fire?
Yes, it is common for fires to spread.
Word
معنی
Both collocate with 번지다.
Subject + Location + Verb.
그의 얼굴에 ___ 기색이 번졌다.
All can fit depending on context.
Which is the most formal synonym?
확산되다 is a formal, academic term.
Is '번지다' transitive?
It is intransitive.
Natural descriptive word order.
불길이 ___ 번졌다.
Fire spreads to the side.
امتیاز: /10
Summary
번지다 is the perfect word to describe anything that grows by spreading outward, from a messy ink stain to a contagious smile.
- Means to spread or diffuse.
- Used for liquids, light, and abstract concepts.
- Intransitive verb (doesn't take an object).
- Commonly used in both daily life and literature.
Memory Palace Trick
Visualize a drop of ink hitting a white floor and expanding.
When Native Speakers Use It
When describing a stain or a rumor.
Cultural Insight
Often used in K-drama to describe a character's changing expression.
Grammar Shortcut
It is an intransitive verb.
مثال
잉크가 종이에 번졌다.
Related Content
این کلمه در زبانهای دیگر
واژههای بیشتر nature
~에 대한
A2About, regarding; indicating the topic or subject.
~게
A2Suffix to turn adjectives or verbs into adverbs.
공기
A1Air, atmosphere.
몽땅
B1All of it, entirely, completely.
온갖
B1All sorts of, every kind of.
~을/를 따라서
A2Along; indicating movement or position parallel to something.
동물
A1animal
개미
A1A small insect typically living in large colonies.
주위에
A2Surrounding something or someone; around.
그대로
A2Without changing; as it is.