die Kreuzung
die Kreuzung en 30 secondes
- Die Kreuzung: An intersection where roads meet.
- Essential for directions and navigation.
- Feminine noun (die).
- Commonly used in everyday conversations about travel.
The German word die Kreuzung refers to an intersection, a place where two or more roads meet. It's a fundamental concept for navigation, whether you are walking, cycling, driving, or using public transport. You will encounter this word frequently when discussing directions, planning routes, or describing locations within a town or city.
- Literal Meaning
- Literally, 'Kreuzung' comes from the verb 'kreuzen,' which means to cross. So, it's a place where paths cross.
- Common Usage
- It's used in everyday conversations about travel and location. For example, if someone asks for directions, they might say, "Gehen Sie geradeaus bis zur nächsten Kreuzung." (Go straight until the next intersection.)
An der Kreuzung biegen Sie links ab.
Understanding die Kreuzung is essential for navigating German-speaking environments. It's a term you'll hear from locals, see on street signs, and read in maps. Whether you are a tourist or a resident, knowing this word will significantly improve your ability to get around.
Wir haben uns an der Kreuzung getroffen.
- Related Concepts
- You might also hear about die Ampel (traffic light) which is often found at a Kreuzung, or der Kreisverkehr (roundabout), which is a specific type of intersection.
In urban planning and traffic management, die Kreuzung is a key point. Traffic flow, pedestrian crossings, and signage are all designed around these points. So, next time you're in Germany, keep an eye out for the signs indicating a Kreuzung.
Vorsicht an der Kreuzung!
- Everyday Scenarios
- Imagine you are lost in Berlin. You stop someone and ask, "Entschuldigung, wo ist die nächste Kreuzung?" (Excuse me, where is the next intersection?) This simple question uses die Kreuzung effectively.
The word die Kreuzung is very common and practical. It's one of those words that unlock a lot of everyday communication related to movement and place.
Using die Kreuzung correctly in sentences involves understanding its grammatical gender (feminine) and its role as a noun. It typically appears in contexts related to navigation, directions, and urban environments. Here are various ways to incorporate it into your German sentences:
- Giving Directions
- This is perhaps the most common use. You'll often hear instructions like:
- Fahren Sie geradeaus bis zur nächsten Kreuzung. (Drive straight to the next intersection.)
- An dieser Kreuzung biegen Sie nach rechts ab. (At this intersection, turn right.)
- Die Apotheke befindet sich an der Kreuzung von Hauptstraße und Bahnhofstraße. (The pharmacy is located at the intersection of Main Street and Train Station Street.)
- Asking for Directions
- When you need help finding your way:
- Entschuldigen Sie bitte, wie komme ich zur nächsten Kreuzung? (Excuse me please, how do I get to the next intersection?)
- Ist das die richtige Kreuzung für den Bus 7? (Is this the correct intersection for bus 7?)
Ich warte an der Kreuzung.
- Describing Locations
- Using it to pinpoint a location:
- Das Café ist direkt an der Kreuzung. (The café is right at the intersection.)
- Wir trafen uns an der großen Kreuzung. (We met at the large intersection.)
Consider the case endings when using prepositions:
- Prepositional Phrases
-
- an der Kreuzung (at the intersection - dative)
- um die Kreuzung (around the intersection - accusative)
- vor der Kreuzung (before the intersection - dative)
- nach der Kreuzung (after the intersection - dative)
Wir sind an der Kreuzung vorbeigefahren.
- Compound Sentences
- Connecting ideas with die Kreuzung:
- Die Straße führt zu einer belebten Kreuzung, an der viele Geschäfte sind. (The street leads to a busy intersection where there are many shops.)
- Wir erreichten die Kreuzung und mussten entscheiden, ob wir links oder rechts fahren. (We reached the intersection and had to decide whether to drive left or right.)
Practicing these sentence structures will help you use die Kreuzung naturally and accurately in your German conversations.
Die Kreuzung war stark befahren.
You'll hear die Kreuzung in a variety of everyday situations, especially when people are talking about getting around. Here are some common scenarios:
- Navigational Conversations
- When friends are giving each other directions, or when you ask a stranger for help. For instance, someone might say, "Du musst einfach geradeaus fahren, bis du zu einer großen Kreuzung kommst, und dann links abbiegen." (You just have to drive straight until you reach a big intersection, and then turn left.)
- Public Transport Announcements
- Bus or tram drivers often announce upcoming turns or stops relative to intersections. You might hear: "Achtung, wir nähern uns der Kreuzung mit der Schillerstraße." (Attention, we are approaching the intersection with Schiller Street.)
An der Kreuzung bitte warten.
- Real Estate Descriptions
- When describing the location of a property, agents might say: "Das Haus liegt in einer ruhigen Seitenstraße, aber nur zwei Minuten von der Hauptkreuzung entfernt." (The house is located on a quiet side street, but only two minutes from the main intersection.)
You'll also hear it in casual conversations about meeting up: "Wo sollen wir uns treffen? Vielleicht an der Kreuzung vor dem Kino?" (Where should we meet? Maybe at the intersection in front of the cinema?)
Die Kreuzung ist gefährlich.
- Driving Lessons
- Driving instructors frequently use the term when teaching students how to navigate traffic: "An dieser Kreuzung musst du besonders auf den Gegenverkehr achten." (At this intersection, you need to pay special attention to oncoming traffic.)
Even in informal settings, like discussing a bike ride, someone might say, "Wir sind an der Kreuzung falsch abgebogen und haben uns verirrt." (We took a wrong turn at the intersection and got lost.)
Die Kreuzung ist schlecht beleuchtet.
- Emergency Situations
- In an emergency, you might be asked to specify your location: "Wo sind Sie? An welcher Kreuzung?" (Where are you? At which intersection?)
Essentially, anytime people are talking about movement, directions, or places in a town or city, die Kreuzung is a word that is likely to come up.
While die Kreuzung is a straightforward word, learners might make a few common mistakes:
- Confusing Gender
- The most frequent error is using the wrong article or possessive pronoun because the gender is not immediately obvious. Die Kreuzung is feminine. So, instead of saying "der Kreuzung" (masculine) or "das Kreuzung" (neuter), you must say "die Kreuzung" in the nominative and accusative cases, and "der Kreuzung" in the dative and genitive cases. For example, you should say "Ich stehe an der Kreuzung" (I am standing at the intersection), not "am der Kreuzung" or "an der Straße" if you mean the intersection specifically.
- Overuse of 'Straße'
- Sometimes learners might use the word 'Straße' (street) when 'Kreuzung' is more appropriate. While streets lead to intersections, the intersection itself is a distinct point. For example, if you are describing a place where four streets meet, 'die Kreuzung' is the precise term, not just 'die Straße'. Saying "Wir treffen uns an der Straße" is vague; "Wir treffen uns an der Kreuzung der Hauptstraße und der Nebenstraße" is specific.
Falsch: Ich biegen an der Straße ab. Richtig: Ich biegen an der Kreuzung ab.
- Incorrect Pluralization
- While 'Kreuzung' is often used in the singular, its plural form is 'Kreuzungen'. Learners might forget to pluralize when referring to multiple intersections. For example, instead of "Es gibt viele Straßen und Kreuzungen in der Stadt," they might say "Es gibt viele Straßen und Kreuzung in der Stadt." The correct form is 'Kreuzungen'.
Another potential pitfall is misplacing the word in a sentence, particularly when dealing with complex sentence structures. Ensure that 'die Kreuzung' is used in a context where it logically refers to the meeting point of roads.
Verwechseln: An der Straße biegen wir ab. Richtig: An der Kreuzung biegen wir ab.
- Confusing with Similar Terms
- While less common at the A1 level, advanced learners might confuse 'Kreuzung' with 'Abzweigung' (junction, divergence) or 'Einmündung' (confluence, mouth of a road). 'Kreuzung' specifically implies roads crossing each other, whereas 'Abzweigung' or 'Einmündung' can refer to a road branching off or joining another. However, for basic navigation, 'die Kreuzung' is the most general and widely understood term.
By being mindful of these common errors, especially gender agreement and context, you can use die Kreuzung more effectively.
While die Kreuzung is the most common and general term for an intersection, there are other words and phrases that might be used depending on the specific context or type of road junction. Understanding these can enrich your vocabulary:
- Straßenkreuzung
- This is a more specific term, literally meaning 'street intersection'. It's often used interchangeably with die Kreuzung, emphasizing that it's an intersection of streets.
- Usage Example:
- Die Straßenkreuzung war mit Verkehr überlastet.
- Abzweigung
- This refers to a junction or a divergence where one road branches off from another. It's not necessarily a crossing of equal roads.
- Usage Example:
- Nimm die erste Abzweigung nach links.
Die Kreuzung ist ein wichtiger Punkt.
- Einmündung
- This term describes where a smaller road joins a larger one, or where a road flows into another. It's similar to a junction but often implies a less significant road meeting a main one.
- Usage Example:
- Die Einmündung in die Bundesstraße ist hier.
Other related terms might include:
- Kreisverkehr
- Roundabout. This is a specific type of intersection where traffic circulates around a central island.
- Ampel
- Traffic light. Often found at a Kreuzung, but not part of the intersection's definition itself.
Die Kreuzung hat eine Ampel.
- Weggabelung
- Fork in the road. Typically used for paths or smaller roads, less common for main street intersections.
In summary, while die Kreuzung is your go-to word for intersections, terms like 'Straßenkreuzung', 'Abzweigung', and 'Einmündung' offer more precise descriptions when needed. For basic communication, stick with die Kreuzung.
How Formal Is It?
Le savais-tu ?
The word 'cross' itself has ancient roots, likely related to the Proto-Indo-European word for 'curved' or 'bent', reflecting the shape of a cross. The idea of intersection is fundamental across many languages.
Guide de prononciation
- Pronouncing the 'r' as in English (rolled 'r'). German 'r' is often guttural.
- Incorrectly pronouncing the 'eu' diphthong.
- Adding an extra syllable or misplacing the stress.
Niveau de difficulté
As a common noun related to everyday life, 'die Kreuzung' is easily recognizable in written texts, especially those concerning directions, city descriptions, or travel.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Dative Case after Prepositions of Location
Prepositions like 'an', 'in', 'auf', 'vor', 'hinter', 'neben', 'über', 'unter', 'zwischen' often take the dative case when indicating a static location. For example: 'Ich stehe an der Kreuzung.' (I am standing at the intersection.)
Accusative Case with 'bis zu'
The preposition 'bis zu' (until/up to) takes the dative case when referring to a location. For example: 'Fahren Sie bis zur nächsten Kreuzung.' (Drive until the next intersection.)
Adjective Declension
Adjectives preceding nouns change their endings based on the gender, case, and definiteness of the noun. For example: 'eine große Kreuzung' (a big intersection - nominative, feminine, indefinite), 'der gefährlichen Kreuzung' (of the dangerous intersection - dative, feminine, definite).
Verb 'abbiegen' (to turn)
This verb is often used with prepositions indicating direction at an intersection. For example: 'an der Kreuzung links abbiegen.' (to turn left at the intersection.)
Genitive Case for Possession/Relationship
Used to show possession or a relationship between nouns. For example: 'Die Bedeutung der Kreuzung für den Stadtverkehr.' (The significance of the intersection for city traffic.)
Exemples par niveau
Wir sind an der Kreuzung angekommen.
We have arrived at the intersection.
Dative case used after the preposition 'an'.
Biegen Sie an der nächsten Kreuzung links ab.
Turn left at the next intersection.
Imperative mood, dative case after 'an'.
Wo ist die Kreuzung?
Where is the intersection?
Nominative case for the subject 'die Kreuzung'.
Die Kreuzung ist sehr belebt.
The intersection is very busy.
Nominative case, adjective 'belebt' modifying 'Kreuzung'.
Das Haus ist an der Kreuzung.
The house is at the intersection.
Dative case after 'an'.
Wir warten an der Kreuzung.
We are waiting at the intersection.
Dative case after 'an'.
Die Straße führt zu einer Kreuzung.
The street leads to an intersection.
Dative case after 'zu'.
Passen Sie auf an der Kreuzung auf.
Be careful at the intersection.
Dative case after 'an'.
An der dritten Kreuzung sehen Sie das Geschäft.
At the third intersection, you will see the shop.
Dative case after 'an', ordinal number 'dritten'.
Wir haben uns an der großen Kreuzung getroffen.
We met at the big intersection.
Dative case after 'an', adjective declension 'großen'.
Der Radfahrer überquerte die Kreuzung vorsichtig.
The cyclist crossed the intersection carefully.
Accusative case for 'die Kreuzung' as the direct object of 'überquerte'.
Die Wegbeschreibung endet an dieser Kreuzung.
The directions end at this intersection.
Dative case after 'an', demonstrative pronoun 'dieser'.
Vermeiden Sie die Hauptkreuzung während der Stoßzeit.
Avoid the main intersection during rush hour.
Accusative case for 'die Hauptkreuzung' as the object of 'vermeiden'.
Das Hotel liegt direkt an der nächsten Kreuzung.
The hotel is located right at the next intersection.
Dative case after 'an'.
Ich kenne diese Kreuzung nicht.
I don't know this intersection.
Accusative case after 'kennen', demonstrative pronoun 'diese'.
Vor der Kreuzung ist eine Ampel.
There is a traffic light before the intersection.
Dative case after 'vor'.
Die Planer diskutierten die Umgestaltung der zentralen Kreuzung.
The planners discussed the redesign of the central intersection.
Genitive case after 'der Umgestaltung', adjective declension 'zentralen'.
An der Kreuzung zweigt die Straße nach links ab.
At the intersection, the road branches off to the left.
Dative case after 'an', reflexive verb 'abzweigen'.
Der Unfall ereignete sich an einer unübersichtlichen Kreuzung.
The accident occurred at a poorly visible intersection.
Dative case after 'an', indefinite article 'einer', adjective declension 'unübersichtlichen'.
Wir müssen die geplante Route an der nächsten Kreuzung ändern.
We have to change the planned route at the next intersection.
Accusative case for 'die geplante Route', dative case after 'an'.
Die Fußgängerüberführung soll die gefährliche Kreuzung sicherer machen.
The pedestrian overpass is intended to make the dangerous intersection safer.
Accusative case for 'die gefährliche Kreuzung', adjective declension 'gefährliche'.
Die Verkehrsregelung an dieser komplexen Kreuzung ist entscheidend.
The traffic management at this complex intersection is crucial.
Genitive case after 'die Verkehrsregelung', dative case after 'an', demonstrative pronoun 'dieser', adjective declension 'komplexen'.
Er beschrieb den Weg bis zur Kreuzung sehr genau.
He described the way to the intersection very precisely.
Accusative case for 'den Weg', dative case after 'bis zu'.
Die Bauarbeiten werden die Kreuzung für mehrere Wochen sperren.
The construction work will close the intersection for several weeks.
Accusative case for 'die Kreuzung'.
Die architektonische Gestaltung der Kreuzung sollte die umliegende Bebauung berücksichtigen.
The architectural design of the intersection should consider the surrounding development.
Genitive case for 'der Kreuzung', accusative case for 'die umliegende Bebauung'.
Man unterscheidet zwischen einer einfachen Kreuzung und einem komplexen Knotenpunkt.
A distinction is made between a simple intersection and a complex junction.
Dative case after 'zwischen', accusative case for 'einer einfachen Kreuzung' and 'einem komplexen Knotenpunkt'.
Die Errichtung eines Kreisverkehrs anstelle der bisherigen Kreuzung wurde kontrovers diskutiert.
The construction of a roundabout instead of the previous intersection was controversially discussed.
Genitive case for 'der bisherigen Kreuzung', accusative case for 'eines Kreisverkehrs'.
Die Optimierung des Verkehrsflusses an dieser neuralgischen Kreuzung ist eine Priorität.
The optimization of traffic flow at this crucial intersection is a priority.
Genitive case for 'des Verkehrsflusses', dative case after 'an', adjective declension 'neuralgischen'.
Die Beschilderung an der Kreuzung war unzureichend, was zu Verwirrung führte.
The signage at the intersection was insufficient, which led to confusion.
Dative case after 'an', adjective declension 'unzureichend'.
Die historische Bedeutung der Kreuzung als Handelsplatz ist heute noch spürbar.
The historical significance of the intersection as a trading post is still palpable today.
Genitive case for 'der Kreuzung'.
Die Implementierung intelligenter Verkehrsleitsysteme an großen Kreuzungen ist unerlässlich.
The implementation of intelligent traffic management systems at large intersections is essential.
Genitive case for 'des Verkehrsflusses', dative case after 'an', adjective declension 'großen'.
Der Bauunternehmer versicherte, dass die Sperrung der Kreuzung nur temporär sei.
The construction contractor assured that the closure of the intersection would only be temporary.
Genitive case for 'der Kreuzung'.
Die Integration von Fußgängerzonen in die bestehende Kreuzungsstruktur stellt eine planerische Herausforderung dar.
The integration of pedestrian zones into the existing intersection structure presents a planning challenge.
Genitive case for 'der bestehenden Kreuzungsstruktur', accusative case for 'eine planerische Herausforderung'.
Die Analyse der Verkehrsmuster an dieser Verkehrskreuzung lieferte wertvolle Daten für die Stadtplanung.
The analysis of traffic patterns at this traffic intersection provided valuable data for urban planning.
Genitive case for 'der Verkehrsmuster', accusative case for 'wertvolle Daten'.
Die Neugestaltung der Kreuzung zielte darauf ab, die Sicherheit für alle Verkehrsteilnehmer zu erhöhen.
The redesign of the intersection aimed to increase safety for all road users.
Genitive case for 'der Kreuzung', accusative case for 'die Sicherheit'.
Die Stadtverwaltung prüft die Machbarkeit, die aktuelle Kreuzung in einen mehrgeschossigen Verkehrsknotenpunkt umzuwandeln.
The city administration is examining the feasibility of transforming the current intersection into a multi-level traffic hub.
Genitive case for 'der Kreuzung', accusative case for 'die Machbarkeit' and 'einen mehrgeschossigen Verkehrsknotenpunkt'.
Die historische Entwicklung der Stadt lässt sich oft an der Anordnung und Bedeutung ihrer wichtigsten Kreuzungen nachvollziehen.
The historical development of the city can often be understood by the arrangement and significance of its most important intersections.
Genitive case for 'ihrer wichtigsten Kreuzungen'.
Die Einführung von autonomen Fahrzeugen wird die Komplexität von Kreuzungen neu definieren.
The introduction of autonomous vehicles will redefine the complexity of intersections.
Genitive case for 'von Kreuzungen'.
Die Navigationssoftware berechnet die Route unter Berücksichtigung der aktuellen Verkehrslage an jeder Kreuzung.
The navigation software calculates the route, taking into account the current traffic situation at every intersection.
Genitive case for 'der aktuellen Verkehrslage', dative case after 'an'.
Die Debatte um die Sicherheit von Radfahrern an belebten Kreuzungen ist von großer Relevanz.
The debate about the safety of cyclists at busy intersections is of great relevance.
Genitive case for 'von Radfahrern', dative case after 'an', adjective declension 'belebten'.
Die Symbiose aus städtischer Infrastruktur und ökologischen Belangen manifestiert sich oft in der Neugestaltung von Verkehrskreuzungen.
The symbiosis of urban infrastructure and ecological concerns often manifests in the redesign of traffic intersections.
Genitive case for 'von städtischer Infrastruktur', accusative case for 'die Neugestaltung'.
Die Komplexität der algorithmischen Steuerung von Kreuzungen im Zeitalter vernetzter Mobilität ist eine ingenieurtechnische Meisterleistung.
The complexity of algorithmic control of intersections in the age of networked mobility is an engineering masterpiece.
Genitive case for 'der algorithmischen Steuerung', accusative case for 'eine ingenieurtechnische Meisterleistung'.
Die semantische Aufladung des Begriffs 'Kreuzung' reicht von der physischen Schnittstelle bis zur metaphorischen Konvergenz von Lebenswegen.
The semantic charge of the term 'intersection' ranges from the physical interface to the metaphorical convergence of life paths.
Genitive case for 'des Begriffs', dative case after 'von der physischen Schnittstelle', accusative case for 'zur metaphorischen Konvergenz'.
Die Herausforderung besteht darin, eine Kreuzung zu entwerfen, die sowohl dem Individualverkehr als auch dem öffentlichen Nahverkehr und nicht-motorisierten Verkehr optimal dient.
The challenge lies in designing an intersection that optimally serves individual traffic, as well as public transport and non-motorized traffic.
Accusative case for 'eine Kreuzung', dative case after 'dem Individualverkehr', 'dem öffentlichen Nahverkehr', and 'nicht-motorisierten Verkehr'.
Die historische Kontinuität von Siedlungsstrukturen spiegelt sich oft in der Beibehaltung und Weiterentwicklung zentraler Kreuzungen wider.
The historical continuity of settlement structures is often reflected in the retention and further development of central intersections.
Genitive case for 'von Siedlungsstrukturen', accusative case for 'der Beibehaltung und Weiterentwicklung'.
Die Implementierung von 'Smart City'-Konzepten erfordert eine radikale Neudefinition der Funktionalität von Kreuzungen.
The implementation of 'Smart City' concepts requires a radical redefinition of the functionality of intersections.
Genitive case for 'der Funktionalität', accusative case for 'eine radikale Neudefinition'.
Die Untersuchung der psychologischen Auswirkungen von Verkehrslärm an Kreuzungsbereichen auf Anwohner ist ein wichtiges Forschungsfeld.
The investigation of the psychological effects of traffic noise in intersection areas on residents is an important research field.
Genitive case for 'der psychologischen Auswirkungen', dative case after 'an', accusative case for 'ein wichtiges Forschungsfeld'.
Die Notwendigkeit, bestehende Kreuzungen an die Erfordernisse des Klimawandels anzupassen, wird zunehmend erkannt.
The necessity to adapt existing intersections to the requirements of climate change is increasingly recognized.
Genitive case for 'der Erfordernisse', accusative case for 'die Notwendigkeit'.
Synonymes
Antonymes
Collocations courantes
Phrases Courantes
— Until the next intersection. This is a common phrase used in directions.
Fahren Sie geradeaus bis zur nächsten Kreuzung.
— To turn left/right at the intersection. A fundamental directional instruction.
An der Kreuzung biegen Sie links ab.
— Where is the intersection? A basic question for navigation.
Entschuldigung, wo ist die Kreuzung?
— The intersection is busy. A descriptive statement about the traffic situation.
Vorsicht, die Kreuzung ist belebt.
— We are meeting at the intersection. A common arrangement for meeting points.
Okay, wir treffen uns an der Kreuzung.
— The intersection is dangerous. A warning about potential hazards.
Sei vorsichtig, die Kreuzung ist gefährlich.
— The street leads to an intersection. Describes the progression of a road.
Diese Straße führt zu einer Kreuzung.
— To wait before the intersection. A common instruction at traffic lights or junctions.
Bitte vor der Kreuzung warten.
— Straight ahead after the intersection. Continuing a direction after navigating an intersection.
Fahren Sie nach der Kreuzung geradeaus.
— To cross the intersection. The action of navigating through the junction.
Der Fußgänger muss die Kreuzung überqueren.
Souvent confondu avec
While both refer to points where roads diverge, 'Abzweigung' specifically means a junction where one road branches off from another, whereas 'Kreuzung' implies a more direct crossing of roads.
Similar to 'Abzweigung', 'Einmündung' is where a smaller road joins a larger one. 'Kreuzung' is a more general term for any meeting of roads.
'Straße' means street or road. 'Kreuzung' is the specific point where streets meet, not the street itself.
Expressions idiomatiques
— In all directions; in every possible way. This idiom uses 'Kreuz' (cross) in a slightly different sense, referring to the intersecting lines of fate or circumstances.
Er hat versucht, das Problem an allen Kreuzen und pendingen zu lösen.
Figurative/Slightly dated— To cross paths; to meet by chance. While not directly using 'Kreuzung', it relates to the concept of crossing.
Unsere Wege haben sich zufällig gekreuzt.
Figurative/Neutral— To be a difficult choice or dilemma; a point where one must make a hard decision. This idiom draws from the religious imagery of Christ's path to the crucifixion, implying a difficult journey or decision point.
Die Entscheidung zwischen zwei Jobangeboten war für ihn ein Kreuzweg.
Figurative/Serious— The burden of life; life's hardships. Similar to the above, 'Kreuz' refers to a burden or cross to bear.
Jeder trägt sein Kreuz des Lebens.
Figurative/Slightly melancholic— To cross someone's path; to obstruct someone's way. This can be literal or figurative.
Ein unerwarteter Anruf kreuzte seinen Weg.
Figurative/Neutral— Hither and thither; all over the place. Refers to movement in many directions, often without a clear plan.
Die Kinder rannten auf Kreuz und quer durch den Garten.
Figurative/Informal— To have trouble with someone; to find someone difficult to deal with.
Ich habe ein Kreuz mit diesem Kunden.
Figurative/Informal— To cross one's legs. A literal action.
Bitte sich auf die Schenkel kreuzen, wenn Sie sitzen.
Literal/Instructional— A cruise ship. Directly uses 'Kreuz' (cross) in reference to the ship's purpose of travel and leisure.
Wir haben eine Reise auf einem Kreuzfahrtschiff gebucht.
Literal/Commercial— A crossword puzzle. Directly uses 'Kreuz' (cross) referring to the grid structure.
Ich löse gerne Kreuzworträtsel.
Literal/HobbyFacile à confondre
Both terms describe points where roads diverge or connect.
'Abzweigung' specifically refers to a point where one road branches off from another, like a fork in the road. 'Die Kreuzung' is a more general term for where two or more roads cross each other, often at a similar level of importance. Think of 'Abzweigung' as a side turn and 'Kreuzung' as a central meeting point.
Du musst die erste <strong>Abzweigung</strong> nehmen, um zum See zu kommen. An der nächsten <strong>Kreuzung</strong> biegen wir dann links ab.
Both describe points of connection between roads.
'Einmündung' is typically used when a smaller road flows into a larger one, or when a street ends by merging into another. It implies a less equal joining than a 'Kreuzung', where roads often cross at grade. A 'Kreuzung' is a crossroad, while an 'Einmündung' is more like a road flowing into another.
Die kleine Dorfstraße hat eine <strong>Einmündung</strong> in die Bundesstraße. Die große <strong>Kreuzung</strong> in der Stadt hat vier Hauptstraßen.
Both can refer to points of connection and convergence.
'Knotenpunkt' is a more abstract or technical term, meaning a junction or hub. It can refer to a transport hub (like a train station), a strategic point in a network, or even a complex interchange. 'Die Kreuzung' is the most common and direct term for a simple street intersection.
Der Hauptbahnhof ist ein wichtiger <strong>Knotenpunkt</strong> für den öffentlichen Nahverkehr. Die <strong>Kreuzung</strong> vor dem Kino ist immer sehr voll.
It's the root word and often used informally.
'Kreuz' literally means 'cross' and is used for the shape, religious symbols, or burdens. 'Die Kreuzung' specifically refers to the intersection of roads. While 'Kreuz' might be used colloquially for an intersection (e.g., 'Fahr zum Kreuz'), 'die Kreuzung' is the proper noun.
Das Schild hat die Form eines <strong>Kreuz</strong>es. Wir treffen uns an der nächsten <strong>Kreuzung</strong>.
It's a very similar and often interchangeable term.
'Straßenkreuzung' is a more specific term that explicitly states it's an intersection of 'Straßen' (streets). 'Die Kreuzung' is the general term and can sometimes refer to other types of crossings (like paths). In most everyday contexts, they mean the same thing.
Die <strong>Straßenkreuzung</strong> in der Innenstadt ist immer verstopft. Bitte warte <strong>an der Kreuzung</strong>.
Structures de phrases
Wo ist die Kreuzung?
Wo ist <strong>die Kreuzung</strong>?
Ich bin an der Kreuzung.
Ich bin <strong>an der Kreuzung</strong>.
Biege an der Kreuzung links ab.
Biege <strong>an der Kreuzung</strong> links ab.
Die nächste Kreuzung ist wichtig.
<strong>Die nächste Kreuzung</strong> ist wichtig.
Wir treffen uns an der großen Kreuzung.
Wir treffen uns <strong>an der großen Kreuzung</strong>.
Die Straße führt zu einer belebten Kreuzung.
Die Straße führt <strong>zu einer belebten Kreuzung</strong>.
An dieser Kreuzung muss man aufpassen.
<strong>An dieser Kreuzung</strong> muss man aufpassen.
Die Umgestaltung der Kreuzung wird diskutiert.
<strong>Die Umgestaltung der Kreuzung</strong> wird diskutiert.
Famille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
Very High
-
Using the wrong article (e.g., 'der Kreuzung' in nominative).
→
Die Kreuzung.
'Kreuzung' is a feminine noun, so the correct definite article in the nominative and accusative cases is 'die'. In the dative and genitive cases, it becomes 'der Kreuzung'.
-
Confusing 'Kreuzung' with 'Straße'.
→
Wir treffen uns an der Kreuzung.
'Straße' means street. 'Kreuzung' is the specific point where streets meet. You drive on a 'Straße' and navigate 'an der Kreuzung'.
-
Incorrectly pluralizing 'Kreuzung'.
→
Viele Kreuzungen.
The plural form is 'Kreuzungen'. Forgetting the '-en' ending is a common pluralization error.
-
Using 'in der Kreuzung' instead of 'an der Kreuzung'.
→
Ich stehe an der Kreuzung.
When referring to the location 'at' an intersection, the preposition 'an' is typically used with the dative case ('an der Kreuzung'). 'In' would imply being inside the intersection area, which is less common for static location.
-
Misunderstanding the difference between 'Kreuzung' and 'Abzweigung'.
→
Nimm die Abzweigung links, nicht die Kreuzung.
'Abzweigung' is when one road branches off. 'Kreuzung' is when roads cross. Use 'Abzweigung' for a fork and 'Kreuzung' for a crossing.
Astuces
Master the 'eu' diphthong
The 'eu' in 'Kreuzung' sounds like the 'oy' in the English word 'boy'. Practice saying 'boy' and then try to apply that sound to the 'eu' in 'Kreuzung' to get the correct pronunciation.
Remember the feminine gender
Always remember that 'Kreuzung' is feminine ('die Kreuzung'). This affects the articles and adjective endings you use. It's helpful to associate it with other feminine nouns related to places, like 'die Straße' (street).
Visualize the 'cross'
The word 'Kreuzung' comes from 'Kreuz' (cross). Imagine two roads forming a cross shape. This visual link can help you remember the meaning and the word itself.
Context is key for directions
When giving or receiving directions, pay close attention to the prepositions used with 'Kreuzung' (like 'an', 'bis zu', 'nach'). These indicate whether you are at, until, or after the intersection.
Create a mental map
When learning new places in a German city, try to mentally map out the intersections. Think 'This is the Kreuzung where the bakery is' or 'I need to turn at the next Kreuzung'.
Use it in sentences
Actively try to use 'die Kreuzung' in your own German sentences, whether you're describing your commute, asking for directions, or telling a story about your travels.
Listen for common phrases
Pay attention to common phrases like 'an der Kreuzung' or 'bis zur nächsten Kreuzung' when listening to German. This will help you internalize its usage in natural speech.
Learn related terms
Expand your vocabulary by learning related words like 'Ampel' (traffic light), 'Kreisverkehr' (roundabout), and 'Abzweigung' (junction) to describe different types of road junctions more precisely.
Connect to real-world scenarios
Think about real-life situations where you would need to know 'die Kreuzung' – planning a route, meeting someone, or simply understanding traffic signs.
Regularly review
Periodically review the meaning and usage of 'die Kreuzung' through exercises and by actively looking for it in German media or conversations to solidify your understanding.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Imagine two roads forming a perfect cross shape ('Kreuz') right in the middle of a town. That meeting point is 'die Kreuzung'. Visualize cars crossing each other at this 'Kreuz'.
Association visuelle
Picture a map with two main roads forming a clear 'X' or '+'. Label this intersection 'Die Kreuzung'. Alternatively, imagine a traffic sign shaped like a cross indicating an upcoming intersection.
Word Web
Défi
Try to describe your route to a friend using at least three sentences that include 'die Kreuzung'.
Origine du mot
The word 'Kreuzung' derives from the German verb 'kreuzen', meaning 'to cross'. This verb itself comes from the noun 'das Kreuz', meaning 'cross'. The concept of crossing roads naturally led to the term for an intersection.
Sens originel : A place where lines (roads) cross, forming a cross shape or a junction.
GermanicContexte culturel
No specific sensitivities are associated with the word 'die Kreuzung' itself, other than the general importance of clear and safe road navigation for all users.
In English, the most common term is 'intersection'. Other related terms include 'junction', 'crossroads', and 'interchange' (for more complex highway junctions).
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Giving and receiving directions
- Bis zur nächsten Kreuzung
- An der Kreuzung links/rechts abbiegen
- Geradeaus bis zur Kreuzung
Describing locations in a city
- Die Kreuzung ist belebt.
- Das Geschäft ist an der Kreuzung.
- Wir treffen uns an der Kreuzung.
Talking about traffic and road safety
- Die Kreuzung ist gefährlich.
- Vorsicht an der Kreuzung.
- Die Kreuzung braucht eine Ampel.
Using maps and navigation apps
- Wo ist die nächste Kreuzung?
- Die Route führt über diese Kreuzung.
- An dieser Kreuzung die Richtung ändern.
Public transport announcements
- Achtung, nächste Kreuzung.
- Wir nähern uns der Kreuzung mit...
- Ausstieg an der folgenden Kreuzung.
Amorces de conversation
"What's the most confusing intersection you've ever encountered?"
"If you were designing a new intersection, what features would you include?"
"Do you prefer roundabouts or traditional intersections?"
"What's the busiest intersection in your hometown?"
"How do traffic lights at intersections help or hinder traffic flow?"
Sujets d'écriture
Describe a time you got lost because you missed a crucial intersection. What happened?
Imagine you are a city planner. How would you improve the safety and efficiency of a busy intersection in your city?
Write a short story where a chance meeting at a busy intersection changes the protagonist's life.
Reflect on the role of intersections in connecting different parts of a city and the lives of its inhabitants.
What are your personal strategies for navigating unfamiliar intersections, especially when driving or cycling?
Questions fréquentes
10 questions'Die Kreuzung' is a feminine noun. This means you will use feminine articles and pronouns with it, such as 'die', 'einer', 'meiner', and the dative form 'der Kreuzung'.
The plural of 'die Kreuzung' is 'die Kreuzungen'. For example, 'Es gibt viele Kreuzungen in dieser Stadt.' (There are many intersections in this city.)
You use 'an der Kreuzung' (dative case) when indicating a location 'at' the intersection. For example: 'Ich warte an der Kreuzung.' (I am waiting at the intersection.)
You would say: 'Biegen Sie an der Kreuzung links ab.' Remember that 'abbiegen' is the verb for 'to turn'.
'Kreuzung' is a general term for where roads cross. 'Abzweigung' specifically refers to a point where one road branches off from another, like a fork. Think of 'Kreuzung' as a cross and 'Abzweigung' as a branch.
While primarily used for roads, 'Kreuzung' can sometimes be used for paths or trails where they intersect, especially if they are significant routes. However, 'Weggabelung' (fork in the path) might be more specific for trails.
Yes, the concept of 'crossing' or 'intersection' can be used figuratively, for example, 'sich kreuzen' (to cross paths) or 'ein Kreuzweg' (a difficult choice or dilemma), but 'die Kreuzung' itself usually refers to the physical place.
Common prepositions include 'an' (at), 'zu' (to), 'vor' (before), 'nach' (after), and 'um' (around). Remember to use the correct case (usually dative) after these prepositions when indicating location.
It's pronounced roughly 'KROY-tsoong', with the stress on the first syllable. The 'eu' sounds like 'oy' in 'boy', and the 'g' at the end is pronounced like 'ng' in 'sing'.
Yes, 'die Kreuzung' is a very common and essential word for anyone navigating German-speaking areas. You will encounter it frequently in everyday conversations, maps, and signs.
Teste-toi 10 questions
/ 10 correct
Perfect score!
Summary
Die Kreuzung is the German word for an intersection, a place where roads meet. It's a fundamental term for giving and asking for directions, describing locations, and understanding urban environments. Remember its feminine gender (die Kreuzung).
- Die Kreuzung: An intersection where roads meet.
- Essential for directions and navigation.
- Feminine noun (die).
- Commonly used in everyday conversations about travel.
Master the 'eu' diphthong
The 'eu' in 'Kreuzung' sounds like the 'oy' in the English word 'boy'. Practice saying 'boy' and then try to apply that sound to the 'eu' in 'Kreuzung' to get the correct pronunciation.
Remember the feminine gender
Always remember that 'Kreuzung' is feminine ('die Kreuzung'). This affects the articles and adjective endings you use. It's helpful to associate it with other feminine nouns related to places, like 'die Straße' (street).
Visualize the 'cross'
The word 'Kreuzung' comes from 'Kreuz' (cross). Imagine two roads forming a cross shape. This visual link can help you remember the meaning and the word itself.
Context is key for directions
When giving or receiving directions, pay close attention to the prepositions used with 'Kreuzung' (like 'an', 'bis zu', 'nach'). These indicate whether you are at, until, or after the intersection.
Exemple
An der nächsten Kreuzung biegen Sie rechts ab.
Contenu associé
Plus de mots sur travel
abbiegen
A2Tourner dans une direction différente en marchant ou en conduisant.
Abendmahl
B1Le mot allemand 'Abendmahl' désigne le dîner, le repas du soir. Il est souvent utilisé dans un contexte plus formel ou traditionnel que le mot courant 'Abendessen'. Il a également une signification religieuse spécifique : la Cène.
Abenteuer
B1Une aventure est une expérience excitante et inhabituelle. Elle implique souvent un risque.
abenteuerlich
B1Qualifie une situation excitante qui comporte des risques ou de l'inconnu.
Abfahren
A1Le train va bientôt abfahren (partir).
Abfahrt
A1Le départ. Le moment où un train ou un bus commence son voyage.
abfliegen
A2Le verbe 'abfliegen' signifie décoller ou partir en avion.
Abflug
A1Ceci fait référence au moment où un avion quitte le sol et commence son vol.
Abreise
B1L'Abreise signifie le départ, l'acte de quitter un lieu, souvent pour un voyage. C'est le moment où l'on commence son périple. "L'Abreise est prévue pour demain." (The departure is planned for tomorrow.)
abreisen
B1C'est commencer un voyage et quitter ton lieu de résidence actuel.