intensiv
D'une manière très forte, concentrée ou extrême.
Intensiv describes something done with deep focus, high energy, or great thoroughness.
Mot en 30 secondes
- Describes an action done with great focus and depth.
- Used to emphasize high effort or energy levels.
- Commonly paired with verbs like learning or training.
Summary
Intensiv describes something done with deep focus, high energy, or great thoroughness.
- Describes an action done with great focus and depth.
- Used to emphasize high effort or energy levels.
- Commonly paired with verbs like learning or training.
Focus on the depth of the action
When using 'intensiv', think about the effort behind the action. It is not just doing something a lot, but doing it with deep concentration.
Do not confuse with 'intensive' in English
While they share an etymological root, ensure you use it as an adverb in German to modify verbs. Check your sentence structure to ensure it clearly modifies the action.
The German work ethic
In German culture, the concept of working 'intensiv' is highly valued. It reflects a preference for focused, uninterrupted work sessions.
Exemples
4 sur 4Wir haben uns heute intensiv unterhalten.
We talked intensively today.
Die Abteilung arbeitet intensiv an dem Projekt.
The department is working intensively on the project.
Ich muss für den Test noch intensiv lernen.
I still need to study intensively for the test.
Die Daten wurden intensiv analysiert.
The data was analyzed intensively.
Famille de mots
Astuce mémo
Think of a 'tensed' (intense) muscle that is working hard. Just like the muscle, your brain is working 'intensiv' when it is fully focused.
Überblick
'Intensiv' stammt vom lateinischen 'intendere' (anspannen) und bezeichnet im Deutschen eine hohe Ausprägung oder Dichte. Als Adverb modifiziert es Verben und drückt aus, dass etwas mit Nachdruck oder hoher Frequenz geschieht. 2) Verwendungsmuster: Es wird meist direkt vor oder nach dem Verb platziert, das es beschreibt. In Verbindung mit Verben wie 'lernen', 'diskutieren' oder 'betreuen' betont es die Gründlichkeit. 3) Häufige Kontexte: Besonders oft findet man das Wort im akademischen Bereich (intensiv studieren), im Sport (intensiv trainieren) oder in der Medizin (intensiv betreuen). Auch in der zwischenmenschlichen Kommunikation wird es genutzt, um die Qualität eines Gesprächs oder einer Beziehung zu beschreiben. 4) Vergleich ähnlicher Wörter: Während 'stark' eher die physische Kraft betont, zielt 'intensiv' auf die Tiefe und die inhaltliche Dichte ab. 'Gründlich' hingegen fokussiert stärker auf die Vollständigkeit einer Aufgabe, während 'intensiv' die Energie und den Fokus in den Vordergrund stellt.
Notes d'usage
Intensiv is used in both formal and informal contexts. It is a very versatile adverb that fits well in professional reports as well as casual discussions. Ensure it follows the verb it modifies for the most natural flow.
Erreurs courantes
Learners often use 'sehr' when they mean 'intensiv'. Remember that 'sehr' is a general intensifier, while 'intensiv' describes the specific quality of the effort. Avoid using it as a direct translation for 'very' in every context.
Astuce mémo
Think of a 'tensed' (intense) muscle that is working hard. Just like the muscle, your brain is working 'intensiv' when it is fully focused.
Origine du mot
Derived from Latin 'intendere', which means to stretch or focus. It entered German via French and Latin roots to describe a high degree of tension or focus.
Contexte culturel
In German-speaking countries, the word is often associated with the value of 'Effizienz' and 'Fokus'. It implies a disciplined approach to tasks.
Exemples
Wir haben uns heute intensiv unterhalten.
everydayWe talked intensively today.
Die Abteilung arbeitet intensiv an dem Projekt.
formalThe department is working intensively on the project.
Ich muss für den Test noch intensiv lernen.
informalI still need to study intensively for the test.
Die Daten wurden intensiv analysiert.
academicThe data was analyzed intensively.
Famille de mots
Collocations courantes
Phrases Courantes
intensiv betreut
intensively cared for
intensiv debattiert
intensively debated
intensiv genutzt
heavily used
Souvent confondu avec
Gründlich focuses on being thorough and leaving no gaps. Intensiv focuses on the energy and focus applied.
Stark is often used for physical force or intensity of degree. Intensiv is more about the process or the quality of the engagement.
Modèles grammaticaux
Focus on the depth of the action
When using 'intensiv', think about the effort behind the action. It is not just doing something a lot, but doing it with deep concentration.
Do not confuse with 'intensive' in English
While they share an etymological root, ensure you use it as an adverb in German to modify verbs. Check your sentence structure to ensure it clearly modifies the action.
The German work ethic
In German culture, the concept of working 'intensiv' is highly valued. It reflects a preference for focused, uninterrupted work sessions.
Teste-toi
Wähle das passende Wort aus.
Wir müssen uns ___ auf die Prüfung vorbereiten.
Für eine Prüfungsvorbereitung ist eine gründliche und fokussierte Arbeitsweise notwendig.
Score : /1
Questions fréquentes
4 questionsJa, 'intensiv' fungiert auch als Adjektiv, um ein Substantiv zu beschreiben. Zum Beispiel spricht man von einer 'intensiven Farbe' oder einem 'intensiven Geschmack'.
Während 'sehr' lediglich einen hohen Grad anzeigt, impliziert 'intensiv' eine inhaltliche Tiefe oder eine aktive Anstrengung. 'Sehr' ist ein allgemeiner Verstärker, 'intensiv' beschreibt die Art der Ausführung.
Es ist neutral und sowohl in der Alltagssprache als auch im beruflichen Kontext gebräuchlich. Es wirkt präzise und vermittelt eine professionelle Einstellung.
Die Kombination 'intensiv lernen' oder 'intensiv arbeiten' ist sehr verbreitet. Auch 'sich intensiv mit etwas beschäftigen' ist eine klassische Redewendung.
Apprendre en contexte
Grammaire lie
Expressions liées
Vocabulaire associé
Plus de mots sur sports
abkühlen
B1Cela consiste à réduire la température d'un objet ou d'un plat. On le fait souvent pour que quelque chose soit prêt à être consommé.
amateurhaft
A2amateurish
anfeuern
A2Crier des mots de soutien pour encourager quelqu'un, comme dans un match sportif.
angreifen
A2Attaquer, c'est essayer de marquer des points ou des buts contre l'adversaire dans un jeu.
anstrengen
A2Mettre beaucoup d'énergie ou d'effort dans quelque chose pour réussir.
anstrengend
A2Quelque chose qui demande beaucoup d'effort et peut te fatiguer.
antreten
A2Commencer une course ou participer à une compétition.
applaudieren
A2Applaudir, c'est taper dans ses mains pour montrer son approbation ou son admiration, souvent après une performance.
athletisch
A2athletic
aufregend
A2Quelque chose qui te rend très excité et heureux.