sozial
sozial en 30 secondes
- Sozial primarily means 'altruistic' or 'helpful' when describing a person's character in German, rather than just 'sociable'.
- It is a central political term in Germany, referring to the welfare state (Sozialstaat) and social security systems.
- The word is used in 'soziale Medien' (social media), mirroring English, but carries more ethical weight in other contexts.
- Be careful with 'asozial', which is a strong insult, and don't confuse 'sozial' with 'gesellig' (sociable/outgoing).
The German adjective sozial is a multifaceted word that English speakers often find intuitive yet deceptively complex. At its core, it translates to 'social,' but its application spans from personal character traits to the very architecture of the German state. In German, calling someone 'sozial' is one of the highest compliments regarding their character, implying they are altruistic, helpful, and community-oriented. Unlike the English 'social,' which often refers to being 'sociable' or outgoing (for which Germans use gesellig), the German sozial carries a heavy weight of moral and civic responsibility.
- The Altruistic Dimension
- When used to describe a person, sozial means they care about others. A 'sozialer Mensch' is someone who volunteers, helps neighbors, or considers the needs of the less fortunate. It is the opposite of being selfish or 'egoistisch'.
- The Societal Dimension
- In a broader context, it refers to society as a whole. Terms like soziale Medien (social media) or soziale Schichten (social classes) use the word to define structures involving multiple people and their interactions within a civilization.
- The Political Dimension
- Germany identifies as a Sozialstaat (social state or welfare state). Here, sozial refers to the system of social security, health insurance, and unemployment benefits designed to ensure a minimum standard of living for all citizens.
Es ist wichtig, in einer Krise sozial zu handeln und anderen zu helfen.
Understanding the nuance between 'social' (relating to society) and 'social' (being helpful) is crucial. If you say a dog is 'sozial,' you mean it gets along well with other dogs and humans—it is well-socialized. If you say a law is 'sozial,' you mean it promotes equality or helps the poor. This dual nature makes it a cornerstone of German political and ethical discourse. In daily life, you will encounter it in job advertisements (looking for 'soziale Kompetenz' or soft skills) and in news reports discussing 'soziale Gerechtigkeit' (social justice).
Die soziale Marktwirtschaft ist das wirtschaftliche Modell Deutschlands.
Furthermore, the word appears in the context of 'social work' (Soziale Arbeit), a respected profession in Germany. Students often choose 'soziale Berufe' (social professions) like nursing, teaching, or counseling. When you use this word, you are tapping into a deep-seated German value of 'Solidarität' (solidarity). To be 'sozial' is to recognize that you are part of a larger whole and that your actions affect that whole. Whether you are discussing the 'soziale Brennpunkte' (socially disadvantaged areas/hotspots) or 'soziale Aufstiegschancen' (opportunities for social advancement), you are engaging with the core mechanics of how German people live together.
Using sozial correctly requires attention to adjective endings and the specific context of the noun it modifies. As an adjective, it must agree with the gender, number, and case of the noun it precedes. For example, in the nominative masculine, you might say ein sozialer Aspekt, while in the feminine, it becomes die soziale Verantwortung.
- Attributive Use (Before a Noun)
- This is the most common way to use the word. It defines a quality of a noun.
Example: Wir brauchen mehr soziale Gerechtigkeit. (We need more social justice.) - Predicative Use (After a Verb)
- When it follows a verb like 'sein' (to be) or 'werden' (to become), it does not take an ending.
Example: Sein Verhalten war nicht sehr sozial. (His behavior was not very social/considerate.) - Adverbial Use
- It can describe how an action is performed.
Example: Das Projekt ist sozial ausgerichtet. (The project is socially oriented.)
In der Schule lernen Kinder soziales Verhalten.
One of the most frequent uses for learners is in the phrase soziale Medien. Note that 'Medien' is plural, so it takes the plural ending: Ich verbringe zu viel Zeit in sozialen Medien. (I spend too much time on social media - dative plural). Another key area is the workplace. Employers often look for soziale Kompetenzen (social skills/soft skills), which include empathy, teamwork, and communication skills. If you are writing a resume, you might state: Ich verfüge über ausgeprägte soziale Kompetenzen. (I possess strong social skills.)
Sie engagiert sich für soziale Projekte in ihrer Stadt.
In political discussions, you will hear about soziale Brennpunkte. This term refers to neighborhoods with high unemployment and poverty. Using sozial here isn't about being 'friendly,' but about the socio-economic status of the area. Conversely, sozialer Aufstieg refers to upward social mobility. If you want to say someone is very helpful, you can say Er ist ein sehr sozial eingestellter Mensch. (He is a very socially-minded person.) This emphasizes their internal values rather than just their external interactions.
You will encounter sozial in almost every facet of German public life. It is a 'buzzword' in politics, a 'requirement' in job listings, and a 'label' in digital life. Because Germany prides itself on being a Sozialstaat, the word is deeply embedded in the national identity and the way people discuss the government's role in their lives.
- In the News (Tagesschau/Zeitungen)
- News anchors frequently discuss soziale Ungleichheit (social inequality) or soziale Absicherung (social security). When a new law is passed, commentators might debate whether it is 'sozial ausgewogen' (socially balanced).
- At the Workplace
- Human Resources (Personalabteilung) will talk about soziale Leistungen (fringe benefits) or the Sozialplan (a plan to mitigate hardship during layoffs). They also evaluate your Sozialverhalten (social behavior) in performance reviews.
- In Education
- Teachers report on a student's soziale Entwicklung (social development). Universities offer degrees in Sozialwissenschaften (social sciences).
Die soziale Herkunft darf nicht über den Bildungserfolg entscheiden.
If you listen to German podcasts or watch YouTube, you'll hear influencers talk about soziale Medien or soziale Interaktion. In these contexts, it mirrors the English usage closely. However, in a neighborhood setting, if a neighbor says, 'Das war aber nicht sehr sozial von dir,' they are scolding you for being inconsiderate—perhaps you played loud music late at night or didn't help with the communal stairwell cleaning (Kehrwoche).
Wir brauchen eine soziale Lösung für das Wohnungsproblem.
In summary, sozial is everywhere because the concept of 'the collective' is central to German life. Whether it's the Sozialversicherungsausweis (social security card) in your wallet or the soziale Verantwortung (corporate social responsibility) of a large company like BMW or Siemens, the word serves as a constant reminder of the ties that bind individuals to their community and state.
For English speakers, the most common mistake with sozial is a 'false friend' overlap with the English word 'sociable.' While they look similar, their usage in German is distinct and mixing them up can lead to confusion or unintended meanings.
- Mistake 1: 'Sozial' vs. 'Gesellig'
- In English, if you say 'He is very social,' you usually mean he likes parties and talking to people. In German, that is gesellig or kontaktfreudig. If you call him sozial, you are saying he is a 'good person' who helps others.
Wrong: Er ist sozial und geht gerne auf Partys.
Right: Er ist gesellig und geht gerne auf Partys. - Mistake 2: The Overuse of 'Asozial'
- English speakers might use 'antisocial' to mean they want to stay home and watch Netflix. In German, asozial is a harsh, classist slur. If you just want to stay home, say Ich bin heute nicht in Stimmung für Leute or Ich brauche Zeit für mich.
- Mistake 3: Adjective Endings
- Because sozial is used in many compound terms, learners often forget to decline it when it stands alone.
Wrong: Das ist ein sozial Projekt.
Right: Das ist ein soziales Projekt.
Vorsicht! Asozial ist in Deutschland eine starke Beleidigung.
Another nuance is the difference between sozial and gesellschaftlich. While both can mean 'social,' gesellschaftlich refers strictly to the mechanics and structures of society (die Gesellschaft). Sozial often implies a value judgment or a focus on welfare. For example, 'social change' is usually gesellschaftlicher Wandel, but 'social justice' is soziale Gerechtigkeit. Using the wrong one won't always make you misunderstood, but it will sound 'off' to a native speaker.
Meintest du gesellig (sociable) oder sozial (altruistic)?
Finally, be careful with the word Sozialist. While it comes from the same root, calling someone a 'socialist' in a political context has specific historical and ideological connotations in Germany (especially given the history of the GDR/DDR). Stick to sozial eingestellt if you just mean they have a heart for the poor.
To truly master the concept of sozial, you need to know the words that surround it. German has a rich vocabulary for describing human interaction and societal structures, and choosing the right synonym can make your German sound much more natural.
- Sozial vs. Gesellschaftlich
- Sozial: Focuses on welfare, ethics, and interpersonal help.
Gesellschaftlich: Focuses on the structure, norms, and evolution of society as a whole.
Example: Soziale Probleme (poverty, etc.) vs. Gesellschaftliche Trends (fashion, technology use). - Sozial vs. Gemeinnützig
- Sozial: A general adjective for being helpful or societal.
Gemeinnützig: A legal/formal term meaning 'non-profit' or 'for the public good.'
Example: Ein gemeinnütziger Verein (A non-profit association). - Sozial vs. Hilfsbereit
- Sozial: Describes a broad character trait or political stance.
Hilfsbereit: Specifically means 'ready to help' in a concrete situation.
Example: Mein Nachbar ist sehr hilfsbereit. (My neighbor is very helpful/ready to assist).
Er ist nicht nur sozial, sondern auch extrem engagiert.
Other useful alternatives include mitmenschlich (humane/relating to fellow humans), which is often used in religious or highly ethical contexts. If you are talking about someone who works well in a team, you might use teamfähig. If you are discussing the 'social' aspect of a city, you might talk about the urbane Gemeinschaft (urban community). Understanding these distinctions allows you to move beyond the A2 level and express yourself with the precision that German is famous for.
Die zwischenmenschliche Kommunikation ist oft schwierig.
Finally, consider the word kameradschaftlich. This is often used in sports or the military to describe a 'social' bond between peers—a sense of 'we're in this together.' It's a more specific, masculine-leaning version of being 'social' within a group. By expanding your vocabulary with these terms, you can describe 'social' situations with much more color and accuracy.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
Le savais-tu ?
The term 'soziale Marktwirtschaft' was coined after WWII to distinguish Germany's economy from both pure capitalism and state-run socialism.
Guide de prononciation
- Pronouncing the 's' as an unvoiced 's' (like 'snake'). In German, an 's' before a vowel is usually voiced.
- Pronouncing the 'z' like an English 'z'. It must be a 'ts' sound.
- Stress on the first syllable. It must be on the 'zial'.
Niveau de difficulté
Easy to recognize because of the English cognate, but requires context to distinguish meanings.
Adjective endings can be tricky when combined with complex nouns.
Pronunciation is straightforward once the 'z' sound is mastered.
Very common in news and daily speech; easy to pick out.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Adjective Declension
Ein soziale**r** Aspekt (masculine nominative).
Compound Nouns
Sozial + Versicherung = Sozialversicherung.
Predicative Adjectives
Das Projekt ist sozial (no ending).
Adverbs from Adjectives
Er handelt sozial (no change).
Antonym formation with 'un-'
Unsozial (not social/unfair).
Exemples par niveau
Ich nutze soziale Medien jeden Tag.
I use social media every day.
Plural accusative: 'soziale' (ending -e for plural with no definite article).
Mein Freund ist sehr sozial.
My friend is very social (helpful).
Predicative use: no ending after 'ist'.
Das ist ein soziales Projekt.
That is a social project.
Neuter nominative: 'soziales' (ending -es for 'ein').
Wir brauchen soziale Hilfe.
We need social help.
Feminine accusative: 'soziale'.
Er arbeitet in einem sozialen Beruf.
He works in a social profession.
Masculine dative: 'sozialen' (ending -en after 'einem').
Sie ist eine soziale Frau.
She is a social (kind/helpful) woman.
Feminine nominative: 'soziale'.
Hast du soziale Kontakte?
Do you have social contacts?
Plural accusative: 'soziale'.
Das Wetter ist nicht sozial.
The weather is not 'social' (humorous use: not nice).
Colloquial use of 'sozial' to mean 'nice/fair'.
In Deutschland gibt es viele soziale Leistungen.
In Germany, there are many social benefits.
Plural nominative.
Er hat eine gute soziale Ader.
He has a good social 'vein' (he is naturally helpful).
Idiomatic expression 'eine soziale Ader haben'.
Wir lernen in der Schule soziales Verhalten.
We learn social behavior in school.
Neuter accusative.
Das ist ein wichtiges soziales Thema.
That is an important social topic.
Adjective chain: 'wichtiges soziales'.
Sie engagiert sich für soziale Gerechtigkeit.
She is committed to social justice.
Feminine accusative.
Gibt es hier ein soziales Zentrum?
Is there a social center here?
Neuter nominative.
Ich finde sein Verhalten unsozial.
I find his behavior unsocial (inconsiderate).
Antonym 'unsozial'.
Die soziale Schere geht weiter auf.
The social gap (scissors) is widening.
Metaphorical use 'soziale Schere'.
Die soziale Marktwirtschaft kombiniert Freiheit und Sicherheit.
The social market economy combines freedom and security.
Feminine nominative with definite article.
Er bezieht soziale Unterstützung vom Staat.
He receives social support from the state.
Feminine accusative.
Wir müssen die sozialen Probleme lösen.
We must solve the social problems.
Plural accusative with definite article.
Sie hat große soziale Kompetenzen.
She has great social skills.
Plural accusative.
Der soziale Abstieg macht vielen Menschen Angst.
Social decline (falling into poverty) scares many people.
Masculine nominative.
In diesem Viertel gibt es viele soziale Brennpunkte.
In this neighborhood, there are many social hotspots (disadvantaged areas).
Plural accusative.
Die soziale Absicherung ist in Deutschland sehr hoch.
Social security (protection) is very high in Germany.
Feminine nominative.
Er ist ein sozial eingestellter Arbeitgeber.
He is a socially-minded employer.
Adverbial use 'sozial eingestellt'.
Die soziale Herkunft beeinflusst oft die Karrierechancen.
Social background often influences career opportunities.
Feminine nominative.
Wir diskutieren über die soziale Verantwortung von Unternehmen.
We are discussing the social responsibility of companies.
Feminine accusative.
Das Projekt fördert die soziale Integration von Geflüchteten.
The project promotes the social integration of refugees.
Feminine accusative.
Es gibt eine Debatte über soziale Ungleichheit.
There is a debate about social inequality.
Feminine accusative.
Die sozialen Medien verändern unsere Kommunikation.
Social media is changing our communication.
Plural nominative with definite article.
Er wurde wegen seines sozialen Engagements ausgezeichnet.
He was honored for his social commitment.
Neuter genitive: 'seines sozialen Engagements'.
Die soziale Isolation im Alter ist ein großes Problem.
Social isolation in old age is a big problem.
Feminine nominative.
Wir brauchen einen sozialen Ausgleich in der Gesellschaft.
We need a social balance (compensation) in society.
Masculine accusative.
Die soziale Kohäsion ist das Fundament einer stabilen Demokratie.
Social cohesion is the foundation of a stable democracy.
Feminine nominative.
Man muss die soziokulturellen Hintergründe berücksichtigen.
One must consider the socio-cultural backgrounds.
Compound adjective 'soziokulturell'.
Die soziale Schichtung der Bevölkerung hat sich gewandelt.
The social stratification of the population has changed.
Feminine nominative.
Es bedarf einer tiefgreifenden sozialen Reform.
It requires a profound social reform.
Feminine genitive: 'einer... sozialen Reform'.
Die soziale Mobilität ist in diesem Land eingeschränkt.
Social mobility is limited in this country.
Feminine nominative.
Wir untersuchen die sozialen Auswirkungen der Digitalisierung.
We are investigating the social impacts of digitalization.
Plural accusative.
Die soziale Frage des 19. Jahrhunderts ist heute wieder aktuell.
The social question of the 19th century is relevant again today.
Historical term 'Die soziale Frage'.
Das Gesetz ist sozial nicht vertretbar.
The law is socially unjustifiable.
Adverbial use with 'vertretbar'.
Die soziale Interdependenz in einer globalisierten Welt ist unbestreitbar.
Social interdependence in a globalized world is undeniable.
Feminine nominative.
Er analysiert die soziale Konstruktion der Realität.
He analyzes the social construction of reality.
Academic phrase.
Die soziale Adäquanz einer Handlung ist kontextabhängig.
The social adequacy of an action is context-dependent.
Legal/Sociological term.
Wir müssen die sozialen Disparitäten konsequent abbauen.
We must consistently reduce social disparities.
Plural accusative.
Die soziale Plastik ist ein Begriff von Joseph Beuys.
The 'social sculpture' is a term by Joseph Beuys.
Art history term.
Es herrscht ein Mangel an sozialer Empathie in der Debatte.
There is a lack of social empathy in the debate.
Feminine dative: 'an sozialer Empathie'.
Die soziale Dynamik innerhalb der Gruppe ist faszinierend.
The social dynamics within the group are fascinating.
Feminine nominative.
Das Werk thematisiert die soziale Entfremdung des Individuums.
The work addresses the social alienation of the individual.
Literary/Philosophical term.
Collocations courantes
Phrases Courantes
sozial eingestellt sein
soziale Arbeit leisten
sozial schwach
ein soziales Netz
soziale Phobie
sozialer Brennpunkt
soziale Schichten
soziale Kompetenzen
soziale Leistungen
soziale Gerechtigkeit
Souvent confondu avec
Means 'sociable' or 'outgoing'. 'Sozial' means 'altruistic' or 'societal'.
Refers to society as a structure, while 'sozial' often refers to welfare or ethics.
A very strong insult, whereas 'unsozial' is a milder criticism of unfairness.
Expressions idiomatiques
"eine soziale Ader haben"
To have a 'social vein', meaning to be naturally inclined to help others.
Meine Mutter hat eine soziale Ader.
informal/neutral"sozialer Aufstieg"
Social climbing/advancement. Moving up the social ladder.
Bildung ermöglicht den sozialen Aufstieg.
neutral"soziale Schere"
The social gap (literally 'social scissors'). Refers to the widening gap between rich and poor.
Die soziale Schere klafft immer weiter auseinander.
journalistic"soziales Engagement"
Social commitment. Active involvement in helping society.
Ihr soziales Engagement ist vorbildlich.
neutral/formal"sozialer Brennpunkt"
Social hotspot. A neighborhood with many social problems.
Er wuchs in einem sozialen Brennpunkt auf.
neutral"soziale Hängematte"
Social hammock. A critical term for relying too much on welfare benefits.
Kritiker warnen vor der sozialen Hängematte.
political/informal"sozialer Friede"
Social peace. Stability and harmony within a society.
Der soziale Friede ist in Gefahr.
formal"soziale Isolation"
Social isolation. Being cut off from social contacts.
Corona führte zu sozialer Isolation.
neutral"soziale Marktwirtschaft"
Social market economy. The specific German economic model.
Wir bekennen uns zur sozialen Marktwirtschaft.
formal"soziale Kompetenz"
Social competence. The ability to interact well with others.
Ihm fehlt es an sozialer Kompetenz.
neutralFacile à confondre
Both translate to 'social' in some English contexts.
Gesellig is about enjoying company; sozial is about helping others or society.
Ein geselliger Abend (a social evening) vs. Ein soziales Jahr (a social year of service).
Both relate to 'society'.
Gesellschaftlich is neutral/structural; sozial is often value-laden/welfare-oriented.
Gesellschaftlicher Wandel (social change) vs. Soziale Hilfe (social aid).
Both describe positive group behavior.
Kameradschaftlich is specifically about loyalty and friendship in a team.
Ein kameradschaftliches Team.
Both involve doing good for others.
Gemeinnützig is a formal/legal status for non-profits.
Eine gemeinnützige Organisation.
Both mean being kind to others.
Mitmenschlich is more personal and emotional than the broader 'sozial'.
Ein mitmenschlicher Umgang.
Structures de phrases
Ich bin [Adjektiv].
Ich bin sozial.
Das ist ein [Adjektiv] [Nomen].
Das ist ein soziales Projekt.
Wir brauchen mehr [Adjektiv] [Nomen].
Wir brauchen mehr soziale Gerechtigkeit.
Wegen [Genitiv] bin ich [Adjektiv].
Wegen meines sozialen Engagements bin ich bekannt.
Die [Adjektiv] [Nomen] ist [Adjektiv].
Die soziale Kohäsion ist wichtig.
Es bedarf einer [Adjektiv] [Nomen].
Es bedarf einer sozialen Transformation.
Er arbeitet in einem [Adjektiv] Beruf.
Er arbeitet in einem sozialen Beruf.
In [Dativ Plural] findet man alles.
In sozialen Medien findet man alles.
Famille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
Extremely high in news, politics, and daily conversation.
-
Er ist sehr sozial (meaning he likes parties).
→
Er ist sehr gesellig.
Sozial means altruistic/helpful. Gesellig means sociable.
-
Ich bin heute asozial (meaning I want to be alone).
→
Ich möchte heute allein sein.
Asozial is a strong insult. Don't use it for yourself or others lightly.
-
Das ist ein sozial Projekt.
→
Das ist ein soziales Projekt.
Adjectives need endings. Neuter nominative with 'ein' is '-es'.
-
Wir brauchen gesellschaftliche Gerechtigkeit.
→
Wir brauchen soziale Gerechtigkeit.
While 'gesellschaftlich' is related, the fixed political term is 'soziale Gerechtigkeit'.
-
Ich bin in sozial Medien.
→
Ich bin in sozialen Medien.
Dative plural requires the '-en' ending.
Astuces
Adjective Endings
Always check the noun's gender. 'Der soziale Abstieg' (masculine), 'Die soziale Hilfe' (feminine), 'Das soziale Netz' (neuter).
False Friend Alert
Don't use 'sozial' for 'sociable'. Use 'gesellig' for people who like to socialize and have fun.
The Welfare State
Understand that 'sozial' is a political term. It refers to the 'Sozialstaat' and the collective responsibility of citizens.
Insults
Be very careful with 'asozial'. It is a harsh word that can get you into trouble if used against people.
Resumes
Use 'soziale Kompetenzen' on your CV to highlight your ability to work in a team and communicate well.
Buzzwords
'Soziale Gerechtigkeit' is the most important buzzword for the SPD (Social Democratic Party).
Social Media
In German, it's always 'soziale Medien' (plural). You 'postest etwas in den sozialen Medien'.
Phobias
'Soziale Phobie' is the term for social anxiety. It's a common medical term.
The Social Question
'Die soziale Frage' refers to the poverty and misery of workers during the 19th-century Industrial Revolution.
Sozial vs. Gesellschaftlich
Use 'sozial' for people and welfare; use 'gesellschaftlich' for systems and general trends.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of a 'Social' person who 'Zials' (seals) the gaps in society by helping others. Or remember: 'Sozial' is for the 'Soul' of the community.
Association visuelle
Imagine a safety net (soziales Netz) catching a person falling. This represents the welfare and helpful aspect of the word.
Word Web
Défi
Try to use 'sozial' in three different ways today: once for social media, once for a helpful person, and once for a political topic.
Origine du mot
Derived from the Latin word 'socialis', which means 'pertaining to companionship or allies'. It entered German in the 17th century.
Sens originel : Originally referred to alliances between states or groups, later evolving to describe human society and then altruistic behavior.
Indo-European -> Italic -> Latin -> German.Contexte culturel
Avoid using 'asozial' as it is a highly offensive classist slur in many contexts.
English speakers often use 'social' to mean 'talkative' or 'outgoing'. In German, this is 'gesellig'. Using 'sozial' for a party animal sounds strange to Germans.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Politics
- Soziale Gerechtigkeit
- Sozialer Staat
- Soziale Sicherheit
- Sozialpolitik
Internet
- Soziale Medien
- Soziale Netzwerke
- Online-Interaktion
- Digitales Sozialverhalten
Workplace
- Soziale Kompetenz
- Soziale Leistungen
- Sozialplan
- Teamfähigkeit
Personal Character
- Sozial eingestellt sein
- Eine soziale Ader haben
- Soziales Engagement
- Hilfsbereitschaft
Sociology
- Soziale Schichten
- Sozialer Aufstieg
- Soziale Brennpunkte
- Soziale Mobilität
Amorces de conversation
"Wie wichtig sind dir soziale Medien in deinem Alltag?"
"Findest du, dass Deutschland ein sehr sozialer Staat ist?"
"Was bedeutet soziale Gerechtigkeit für dich persönlich?"
"Hast du eine soziale Ader oder bist du eher egoistisch?"
"Welche sozialen Berufe findest du am wichtigsten für die Gesellschaft?"
Sujets d'écriture
Beschreibe eine Situation, in der du dich besonders sozial verhalten hast. Was hast du getan?
Sollte der Staat mehr für die soziale Sicherheit der Bürger tun? Warum oder warum nicht?
Wie haben die sozialen Medien dein Leben in den letzten fünf Jahren verändert?
Was sind die größten sozialen Probleme in deinem Heimatland?
Warum entscheiden sich Menschen für soziale Berufe, obwohl sie oft schlecht bezahlt werden?
Questions fréquentes
10 questionsNo, that is 'gesellig'. If you say you are 'sozial', Germans think you are a helpful person who cares about the community.
Yes, it is a very strong insult. It is often used to look down on people. Use 'unsozial' if you just mean something is unfair.
You say 'soziale Medien'. It is plural, so remember the 'e' at the end.
It is a 'social state' or welfare state. It means the government provides a safety net for its citizens.
Yes, if a dog is 'sozial', it means it gets along well with other dogs and people.
These are 'soft skills' like teamwork, empathy, and communication. They are very important in German job applications.
Yes, but it can also function as an adverb, as in 'sozial handeln' (to act socially/altruistically).
It means 'social justice'. It is one of the most common phrases in German political debates.
It is a neighborhood with many social problems, like high unemployment or poverty.
It is pronounced like 'ts' in 'cats'. So-tsial.
Teste-toi 200 questions
Describe a person you know who is 'sozial'. What do they do?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
What are the pros and cons of 'soziale Medien'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the concept of 'soziale Gerechtigkeit' in your own words.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Why is a 'Sozialstaat' important for a country?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'soziales Projekt' you would like to start.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
What 'soziale Kompetenzen' are most important in your job?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short story about 'sozialer Aufstieg'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How can we reduce 'soziale Ungleichheit'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
What are the effects of 'soziale Isolation'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compare 'sozial' and 'gesellschaftlich'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe your favorite 'soziale Medien' platform.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Is 'soziale Marktwirtschaft' better than pure capitalism?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
What is the 'soziale Verantwortung' of big companies?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How does 'soziale Herkunft' affect education?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
What is 'soziale Kohäsion' and why do we need it?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a dialogue between two people debating 'soziale Leistungen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
What is a 'sozialer Brennpunkt' in your city?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Why do people choose 'soziale Berufe'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How do 'soziale Medien' affect 'soziales Verhalten'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
What does 'eine soziale Ader haben' mean to you?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Talk about your 'soziale Kontakte'. Who are they?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain why you think someone is 'sozial' or 'unsozial'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss your opinion on 'soziale Medien'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Give a short presentation on 'soziale Gerechtigkeit'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a 'soziales Projekt' you have participated in.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about the 'soziale Sicherheit' in your country.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the importance of 'soziale Kompetenzen' at work.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Debate the pros and cons of a 'Sozialstaat'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about 'soziale Isolation' and how to prevent it.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the term 'soziale Schere' to a friend.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe your 'soziales Engagement'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss 'soziale Medien' and mental health.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about 'soziale Mobilität' in your family history.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain 'soziale Marktwirtschaft' in simple terms.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss 'soziale Verantwortung' of billionaires.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about 'soziale Brennpunkte' in your city.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss 'soziale Integration' in schools.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain 'soziale Kohäsion' and its importance.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about 'soziale Berufe' and their salaries.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss 'soziale Phobie' and how to help people.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to a news clip about 'soziale Gerechtigkeit' and write down three key terms.
Listen to a person describing their 'soziale Ader' and summarize their actions.
Listen to a podcast about 'soziale Medien' and identify the speaker's stance.
Listen to a discussion about 'soziale Leistungen' and note the different opinions.
Listen to a report on 'soziale Brennpunkte' and identify the location mentioned.
Listen to an interview with a 'Sozialarbeiter' and describe their daily tasks.
Listen to a speech about 'soziale Verantwortung' and identify the main goal.
Listen to a conversation about 'soziale Kontakte' and count the people mentioned.
Listen to a lecture on 'soziale Marktwirtschaft' and write down the date mentioned.
Listen to a person talking about 'soziale Phobie' and identify their symptoms.
Listen to a news report on 'soziale Schere' and note the percentage given.
Listen to a debate on 'soziale Sicherheit' and identify the moderator.
Listen to a child talking about 'soziales Verhalten' in school.
Listen to a commercial for a 'soziales Projekt' and find the website address.
Listen to a song about 'soziale Ungerechtigkeit' and summarize the lyrics.
Er ist ein sozial Mensch.
Ich bin in soziale Medien.
Das ist ein soziale Projekt.
Wir brauchen gesellschaftliche Gerechtigkeit.
Er ist sehr asozial (meaning he is shy).
Die soziale Schere gehen auf.
Er hat eine sozial Ader.
Soziale Medien ist wichtig.
Er arbeitet in soziale Berufe.
Das ist ein sozialer Problem.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'sozial' is the heart of German civic identity. While it translates to 'social,' it specifically emphasizes altruism and the collective welfare of society. For example: 'Ein soziales Projekt' is a project that helps people, not just a party.
- Sozial primarily means 'altruistic' or 'helpful' when describing a person's character in German, rather than just 'sociable'.
- It is a central political term in Germany, referring to the welfare state (Sozialstaat) and social security systems.
- The word is used in 'soziale Medien' (social media), mirroring English, but carries more ethical weight in other contexts.
- Be careful with 'asozial', which is a strong insult, and don't confuse 'sozial' with 'gesellig' (sociable/outgoing).
Adjective Endings
Always check the noun's gender. 'Der soziale Abstieg' (masculine), 'Die soziale Hilfe' (feminine), 'Das soziale Netz' (neuter).
False Friend Alert
Don't use 'sozial' for 'sociable'. Use 'gesellig' for people who like to socialize and have fun.
The Welfare State
Understand that 'sozial' is a political term. It refers to the 'Sozialstaat' and the collective responsibility of citizens.
Insults
Be very careful with 'asozial'. It is a harsh word that can get you into trouble if used against people.
Exemple
Wir leben in einer sozialen Gesellschaft.
Contenu associé
Expressions liées
Plus de mots sur society
Aktivist
A2activist
Amt
A2Un bureau gouvernemental ou une agence publique. Il a occupé la plus haute fonction de l'État pendant dix ans.
Arbeitslosigkeit
A2Le chômage. L'état d'une personne sans emploi.
Armut
A2La situation de ne pas avoir assez d'argent pour subvenir à ses besoins de base.
ausgrenzen
B1Ne pas permettre à quelqu'un de faire partie d'un groupe ou d'une activité.
begegnen
A2Rencontrer signifie croiser quelqu'un par hasard.
begleiten
A2Aller quelque part avec quelqu'un. On accompagne une personne pour qu'elle ne soit pas seule.
Behörde
A2Une agence gouvernementale ou une autorité publique. Je dois aller à l'autorité (Behörde) pour renouveler mon passeport.
Beitrag
B1Une somme d'argent payée régulièrement à une association ou une assurance (cotisation).
beitragen
A2Donner quelque chose, comme du temps ou de l'argent, pour aider une cause ou un groupe.