Spritze
Spritze en 30 secondes
- Die Spritze means injection or syringe in a medical context.
- It is a feminine noun (die) with the plural form 'die Spritzen'.
- It can also mean a spray tool for gardening or firefighting.
- Metaphorically, 'Finanzspritze' refers to a financial boost or cash injection.
The German word die Spritze primarily translates to 'injection' or 'shot' in a medical context, but its linguistic roots and usage extend far beyond the doctor's office. At its core, the word is derived from the verb spritzen (to splash, spray, or squirt), which immediately gives you a mental image of a liquid being forced through a small opening under pressure. In the primary medical sense, it refers to the physical instrument—the syringe—as well as the act of administering the medicine itself. When you go to a German clinic for a flu shot, you are going for an Impfung (vaccination), but the physical act involves a Spritze. It is a word that carries significant weight for many, often associated with the clinical environment of a Krankenhaus (hospital) or an Arztpraxis (doctor's surgery).
- Medical Context
- In healthcare, a Spritze is the tool consisting of a needle (Nadel) and a plunger (Kolben) used to inject vaccines, local anesthetics, or withdraw blood. If a dentist numbs your jaw, they give you a 'Betäubungsspritze'.
Der Arzt gibt dem Patienten eine Spritze gegen die Schmerzen.
However, German speakers also use Spritze in technical and everyday contexts involving pressurized liquids. For instance, a firefighter uses a Feuerwehrspritze (fire hose or pump) to extinguish flames. In the garden, you might use a Gartenspritze to water delicate plants or apply fertilizers. This versatility shows that the word is fundamentally about the mechanism of directing fluid. Even in the kitchen, a Spritzbeutel (piping bag) uses the same root to decorate cakes. Understanding this broader 'spraying' concept helps learners move past the initial fear often associated with medical needles and see the word as a functional description of fluid dynamics.
- Technical Context
- In automotive engineering, an 'Einspritzanlage' is a fuel injection system. Here, the 'Spritze' root describes the precise delivery of fuel into the engine cylinders.
Die Feuerwehr setzt die Spritze ein, um den Brand zu löschen.
Culturally, the word can be sensitive. For someone with a phobia of needles (Trypanophobie), the mere mention of a Spritze can cause anxiety. In German society, discussions around vaccinations (Impfungen) often revolve around the 'Piks' (a colloquial, child-friendly word for the prick of the needle) versus the formal Spritze. It is important to distinguish between the object (the syringe) and the medical procedure (the injection). While 'Injektion' is the formal medical term used in reports, 'Spritze' is what 99% of people will say in a pharmacy or a waiting room. It is a vital A1-level word because it is essential for basic survival and health communication in a German-speaking country.
- Metaphorical Use
- In financial news, you might hear about a 'Finanzspritze'. This is a 'cash injection' or a financial boost given to a struggling company or project to keep it alive.
Das Startup erhielt eine großzügige Finanzspritze von Investoren.
Finally, the word appears in the phrase 'an der Spritze hängen', which is a dark idiom referring to drug addiction, specifically involving intravenous use. This highlights the word's presence in sociological and criminal contexts as well. Whether you are discussing health, gardening, firefighting, or economics, Spritze provides a versatile linguistic tool for describing the forceful application of a substance. From the smallest insulin needle to the largest water cannon, the concept of the 'Spritze' remains consistent: precision, pressure, and purpose.
Using Spritze correctly requires an understanding of its grammatical gender and common verb pairings. As a feminine noun, it always takes the article die in the nominative case. When you are receiving an injection, the most common verb used is geben (to give) or bekommen (to receive). For example, 'Der Arzt gibt mir eine Spritze' (The doctor is giving me a shot). If you are the one undergoing the procedure, you would say, 'Ich bekomme eine Spritze' (I am getting a shot). Understanding these basic subject-verb-object relationships is the first step toward fluency in medical German.
- Common Verb Pairings
- Verbs like 'aufziehen' (to draw up/fill a syringe), 'setzen' (to administer/place an injection), and 'verabreichen' (to administer) are more formal and often used by medical professionals.
Die Krankenschwester hat die Spritze bereits aufgezogen.
In more complex sentences, Spritze often appears with prepositions. If you are talking about what the injection is for, use gegen (against/for). For example, 'eine Spritze gegen Grippe' (a flu shot) or 'eine Spritze gegen die Schmerzen' (a shot for the pain). Note that 'gegen' always triggers the accusative case. If you are talking about where the injection is given, you use in plus the dative or accusative depending on motion. 'Die Spritze in den Arm' (The shot into the arm - motion) versus 'Der Schmerz nach der Spritze im Arm' (The pain after the shot in the arm - location).
- Compound Sentence Structures
- When using 'Spritze' in a sub-clause: 'Ich hoffe, dass die Spritze nicht wehtut' (I hope that the shot doesn't hurt). The word order shifts, placing the verb at the end.
Obwohl ich Spritzen hasse, muss ich zum Arzt gehen.
When discussing technical or gardening equipment, the sentence structure remains similar but the context changes the meaning of the verb. 'Ich reinige die Spritze' could mean cleaning a medical syringe or a garden sprayer. To be specific, Germans often use compound nouns. Instead of just saying 'Spritze', they say 'Gartenspritze' or 'Einwegspritze' (disposable syringe). This level of precision is a hallmark of the German language. In professional settings, you might hear the passive voice: 'Dem Patienten wurde eine Spritze verabreicht' (An injection was administered to the patient), which is common in medical documentation.
- Idiomatic Sentence Usage
- 'Gift und Galle spritzen' means to be very angry or to vent one's spleen, although this uses the verb form, it is closely related to the imagery of the noun.
Nach der Spritze fühlte er sich sofort besser.
Finally, consider the word in the context of 'Finanzspritze'. In a business meeting, you might say: 'Wir brauchen eine finanzielle Spritze, um das Projekt zu beenden.' This uses the noun as a metaphor for a quick, necessary infusion of resources. Whether literal or metaphorical, the noun 'Spritze' functions as a point of delivery. By mastering these patterns—article 'die', verbs like 'geben/bekommen', and prepositions like 'gegen'—you will be able to navigate both medical emergencies and professional discussions with confidence.
The most frequent place you will encounter the word Spritze is undoubtedly in a medical setting. If you live in Germany, Austria, or Switzerland, a visit to the Hausarzt (family doctor) for a check-up often involves the question: 'Sind Ihre Impfungen aktuell, oder brauchen Sie eine Spritze?' (Are your vaccinations up to date, or do you need a shot?). You will also hear it at the dentist (Zahnarzt). Before a procedure, the dentist will ask: 'Möchten Sie eine Spritze?'—referring to local anesthesia. In these moments, the word is spoken with a mix of clinical neutrality and, sometimes, empathetic caution.
- In the Pharmacy (Apotheke)
- You might hear a pharmacist explaining how to use a 'Fertigspritze' (pre-filled syringe) for medications like insulin or heparin. They will give instructions on how to handle the 'Nadel' safely.
Haben Sie die Spritze im Kühlschrank gelagert?
Beyond the doctor's office, you will hear Spritze in the news and media, particularly in economic reports. The term Finanzspritze is a favorite among German journalists to describe government bailouts or venture capital investments. When a large company like Lufthansa or a football club receives a massive influx of cash, the headlines will often scream about a 'Millionen-Spritze'. This metaphorical usage has become so common that the medical origin is almost forgotten in the context of finance. It implies a necessary, often life-saving, injection of capital into a 'sick' or struggling entity.
- In the Garden Center (Baumarkt)
- If you are looking for tools to water your lawn or spray pesticides, you will see labels for 'Gartenspritzen' or 'Hand-Druckspritzen'. Here, the word is entirely mechanical.
Diese Gartenspritze hat einen verstellbaren Wasserstrahl.
You might also hear the word in the context of firefighting. While modern equipment is complex, the term Feuerspritze remains a historical and sometimes modern term for the nozzle or the pump itself. In rural areas, traditional 'Freiwillige Feuerwehr' (volunteer fire department) festivals might feature 'historische Spritzen' as a point of pride. Additionally, in the world of sports, unfortunately, Spritze is often heard in discussions about 'Doping-Spritzen'. Commentators and athletes might use the word when discussing scandals or the physical preparation of elite competitors. In all these locations—the clinic, the stock exchange, the garden, and the sports arena—the word Spritze serves as a precise descriptor for the targeted delivery of a liquid substance.
One of the most common mistakes English speakers make when using Spritze is confusing the physical object with the medical procedure. In English, we often say 'I need to get a shot.' While you can say 'Ich brauche eine Spritze,' medical professionals might prefer the term Injektion or Impfung (if it's a vaccine). Using Spritze is perfectly fine for everyday conversation, but in a formal medical report, it might sound slightly too 'layman.' Another frequent error is the gender. Many learners default to 'der' or 'das' because the word ends in 'e', but it is strictly die Spritze. Remembering that most German nouns ending in '-e' are feminine is a helpful rule of thumb here.
- Pluralization Errors
- Learners often forget the 'n' in the plural. It is 'zwei Spritzen', not 'zwei Spritze'. This is a common mistake for A1 and A2 students who are still mastering weak noun declensions.
Falsch: Ich habe zwei Spritze bekommen. Richtig: Ich habe zwei Spritzen bekommen.
Another nuance is the difference between spritzen (the verb) and sprühen (to spray). While a Spritze involves a concentrated jet or a needle-delivered liquid, sprühen usually refers to a fine mist (like hairspray or a spray bottle). If you say you are going to 'spritzen' your hair, a German might imagine you are using a hose rather than a spray can. Similarly, don't confuse Spritze with Spitze (tip/peak). The 'r' in the middle is crucial. Saying 'Die Spritze des Berges' (The injection of the mountain) instead of 'Die Spitze des Berges' (The peak of the mountain) is a classic phonetic blunder that can lead to funny looks.
- Confusion with 'Impfung'
- While every 'Impfung' (vaccination) is usually given via a 'Spritze', not every 'Spritze' is an 'Impfung'. It could be a painkiller or a blood draw.
Ich brauche eine Spritze gegen die Allergie (Correct usage for a non-vaccine shot).
Finally, be careful with the metaphorical usage of 'spritzen'. In some slang contexts, it can have sexual connotations (similar to English). It is best to stick to the noun Spritze or the literal verb in medical or technical contexts to avoid accidental embarrassment. Also, in the context of 'Finanzspritze', remember that it is a compound noun. You cannot simply say 'Ich brauche eine Spritze' when you mean you need money; without the 'Finanz-' prefix, people will think you are having a medical crisis. By being mindful of the 'r', the gender, and the specific compound forms, you can avoid these common pitfalls.
When looking for alternatives to Spritze, the choice depends heavily on the level of formality and the specific context. In a professional medical setting, the word Injektion is the most direct synonym. It sounds more clinical and is used in patient charts and formal discussions between doctors. While 'Spritze' refers to the tool and the act, 'Injektion' refers specifically to the process of introducing a substance into the body. For vaccinations, the word Impfung is the correct term. If you tell a doctor 'Ich möchte eine Impfung,' you are being more precise than saying 'Ich möchte eine Spritze.'
- Spritze vs. Injektion
- 'Spritze' is the common, everyday word (like 'shot'). 'Injektion' is the medical term (like 'injection'). You use 'Spritze' at home and 'Injektion' in a medical exam.
Die intramuskuläre Injektion erfolgt in den Oberarm.
In more informal or child-friendly language, you might hear the word Piks or Pieks. This mimics the sound and sensation of a small prick. Parents and pediatricians use this to make the experience less frightening for children. 'Nur ein kleiner Piks!' (Just a little prick!) is a standard phrase used to comfort young patients. On the other end of the spectrum, if you are talking about the equipment, Kanüle (cannula) refers specifically to the hollow needle part of the syringe. Using 'Kanüle' shows a high level of technical knowledge about the instrument itself.
- Spritze vs. Sprüher
- A 'Spritze' delivers a jet or a needle-point liquid. A 'Sprüher' or 'Zerstäuber' (atomizer) creates a fine mist. Use 'Sprüher' for perfume or cleaning spray.
Der Piks war gar nicht so schlimm, oder?
When discussing technical applications, words like Düse (nozzle) or Strahlrohr (jet pipe) might be more appropriate depending on the machinery. In the context of a 'Finanzspritze', synonyms could include Kapitalspritze, Förderung (funding), or Zuschuss (grant). While 'Spritze' implies a quick fix, 'Förderung' implies a more sustained support system. Understanding these nuances allows you to choose the word that fits the gravity and the specific nature of the situation. Whether you are comforting a child with a 'Piks' or discussing a 'Kapitalspritze' in a boardroom, knowing these alternatives makes your German sound more natural and precise.
- Synonym Summary
- Injektion (Formal/Medical), Impfung (Vaccination), Piks (Colloquial/Child), Kanüle (Needle part), Finanzspritze (Economic boost).
How Formal Is It?
Le savais-tu ?
The word originally described fire-extinguishing equipment long before it was used for medical syringes, which only became common in the 19th century.
Guide de prononciation
- Pronouncing 'sp' as 's' instead of 'sh'.
- Dropping the 'r' entirely, making it sound like 'Spitze' (tip).
- Pronouncing the final 'e' as a long 'ee' sound.
- Making the 'i' too long (like 'Spree-tze').
- Merging the 't' and 'z' into just an 's' sound.
Niveau de difficulté
Easy to recognize in medical and news contexts.
Remembering the 'r' and the 'e' ending for gender is key.
The 'sh-p' and 'ts' sounds require some practice.
Distinctive sound makes it easy to catch in conversation.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Feminine Nouns ending in -e
Die Spritze, die Tasche, die Lampe.
Plural N-Declension (Simple)
Eine Spritze -> Zwei Spritzen.
Preposition 'gegen' + Accusative
Eine Spritze gegen den Schmerz.
Compound Noun Formation
Garten + Spritze = Gartenspritze.
Two-way Prepositions (Wechselpräpositionen)
In die Spritze (motion) vs. In der Spritze (location).
Exemples par niveau
Die Spritze ist klein.
The shot is small.
Subject 'Die Spritze' is nominative feminine.
Der Arzt gibt eine Spritze.
The doctor gives a shot.
Object 'eine Spritze' is accusative feminine.
Tut die Spritze weh?
Does the shot hurt?
Interrogative sentence using the verb 'wehtun'.
Ich brauche keine Spritze.
I don't need a shot.
Negative 'keine' matches the feminine noun.
Wo ist die Spritze?
Where is the syringe?
Simple question with 'Wo'.
Das ist eine Spritze.
That is a syringe.
Demonstrative 'Das' with 'eine Spritze'.
Die Spritze ist fertig.
The shot is ready.
Adjective 'fertig' describes the state.
Danke für die Spritze.
Thanks for the shot.
Preposition 'für' takes the accusative.
Ich habe eine Spritze gegen Grippe bekommen.
I got a flu shot.
Preposition 'gegen' indicates the purpose.
Haben Sie Angst vor Spritzen?
Are you afraid of needles?
Dative plural 'Spritzen' after 'vor'.
Der Zahnarzt gibt mir eine Spritze.
The dentist is giving me a shot.
Indirect object 'mir' (dative) and direct object 'eine Spritze' (accusative).
Die Spritze liegt auf dem Tisch.
The syringe is lying on the table.
Two-way preposition 'auf' with dative for location.
Wir kaufen eine neue Gartenspritze.
We are buying a new garden sprayer.
Compound noun 'Gartenspritze'.
Kannst du die Spritze halten?
Can you hold the syringe?
Modal verb 'kannst' with infinitive 'halten'.
Die Spritze war nicht so schlimm.
The shot wasn't so bad.
Past tense 'war' of the verb 'sein'.
Tragen Sie die Spritze vorsichtig.
Carry the syringe carefully.
Imperative form of 'tragen'.
Die Firma benötigt dringend eine Finanzspritze.
The company urgently needs a cash injection.
Metaphorical use of 'Finanzspritze'.
Nach der Spritze muss der Patient noch warten.
After the shot, the patient still has to wait.
Preposition 'nach' takes the dative.
Die Feuerwehrspritze wurde im 19. Jahrhundert erfunden.
The fire pump was invented in the 19th century.
Passive voice 'wurde erfunden'.
Er hat die Spritze selbst aufgezogen.
He drew up the syringe himself.
Separable verb 'aufziehen' in perfect tense.
Es gibt verschiedene Arten von Spritzen.
There are different types of syringes.
Genitive plural 'Spritzen' after 'von'.
Die Spritze ist nur für den Einmalgebrauch gedacht.
The syringe is intended for single use only.
Compound noun 'Einmalgebrauch'.
Ohne die Spritze wäre die Operation unmöglich.
Without the shot, the operation would be impossible.
Konjunktiv II 'wäre' for hypothetical situations.
Die Spritze enthält ein starkes Schmerzmittel.
The syringe contains a strong painkiller.
Verb 'enthalten' with accusative object.
Die Automobilindustrie setzt auf effiziente Einspritzsysteme.
The automotive industry relies on efficient injection systems.
Technical compound 'Einspritzsysteme'.
Die Regierung plant eine massive Finanzspritze für die Bahn.
The government is planning a massive cash injection for the railway.
Attributive adjective 'massive' in the accusative.
Er spritzte Gift und Galle, als er die Nachricht hörte.
He vented his spleen when he heard the news.
Idiomatic use of the verb 'spritzen'.
Die Kanüle der Spritze muss steril sein.
The cannula of the syringe must be sterile.
Genitive 'der Spritze'.
Die Spritze wurde intramuskulär verabreicht.
The injection was administered intramuscularly.
Formal verb 'verabreichen' in passive voice.
Eine Spritze kann Leben retten, aber auch Ängste auslösen.
A shot can save lives, but also trigger fears.
Coordinating conjunction 'aber'.
Die Spritze wurde mit höchster Präzision angesetzt.
The syringe was applied with the highest precision.
Superlative 'höchster' in dative.
Trotz der Spritze ließen die Schmerzen nicht nach.
Despite the shot, the pain did not subside.
Preposition 'trotz' with genitive.
Die fiskalpolitische Spritze verhinderte den totalen Kollaps.
The fiscal injection prevented a total collapse.
Advanced vocabulary 'fiskalpolitisch'.
Die Spritze dient hier als Metapher für schnelle Hilfe.
The syringe serves here as a metaphor for quick help.
Verb 'dienen als' with nominative.
Die Dosierung in der Spritze muss exakt kalibriert werden.
The dosage in the syringe must be exactly calibrated.
Passive voice with modal 'muss'.
Das Problem wurde durch eine finanzielle Spritze nur vertagt.
The problem was only postponed by a financial injection.
Preposition 'durch' indicating means.
Die Spritze ist ein Symbol für die moderne Medizin geworden.
The syringe has become a symbol of modern medicine.
Present perfect with 'geworden'.
Manche Patienten reagieren allergisch auf die Spritze.
Some patients react allergically to the injection.
Verb 'reagieren auf' with accusative.
Die Spritze wurde als Beweismittel am Tatort sichergestellt.
The syringe was secured as evidence at the crime scene.
Legal/Forensic terminology 'Beweismittel'.
Eine Spritze kann auch ein Werkzeug der Sucht sein.
A syringe can also be a tool of addiction.
Genitive 'der Sucht'.
Die rhetorische Spritze verlieh seiner Rede die nötige Schärfe.
The rhetorical injection gave his speech the necessary sharpness.
Highly metaphorical usage.
Die Spritze fungiert in diesem Roman als Instrument der Macht.
In this novel, the syringe functions as an instrument of power.
Literary analysis terminology.
Die technologische Spritze katapultierte das Land an die Weltspitze.
The technological boost catapulted the country to the top of the world.
Dynamic verb 'katapultieren'.
In der Mikrochirurgie sind Spritzen von mikroskopischer Kleinheit.
In microsurgery, syringes are of microscopic smallness.
Genitive of quality 'mikroskopischer Kleinheit'.
Die Spritze ist das Epizentrum der aktuellen medizinethischen Debatte.
The syringe is the epicenter of the current medical-ethical debate.
Complex compound 'medizinethisch'.
Die Spritze wird oft als Phallussymbol in der Psychoanalyse gedeutet.
The syringe is often interpreted as a phallic symbol in psychoanalysis.
Specialized academic context.
Ohne diese massive Spritze wäre die Infrastruktur längst verfallen.
Without this massive injection, the infrastructure would have long since decayed.
Hypothetical past 'wäre... verfallen'.
Die Spritze bleibt ein ambivalentes Werkzeug menschlichen Fortschritts.
The syringe remains an ambivalent tool of human progress.
Philosophical conclusion.
Collocations courantes
Phrases Courantes
— A colloquial way to say 'Let's get the injection done' or 'Time for work' in some contexts.
Keine Ausreden mehr, ab an die Spritze!
— To give someone a shot, often used slightly more casually.
Der Tierarzt verpasst dem Hund eine Spritze.
— A significant amount of something (often money).
Das Projekt bekam eine ordentliche Spritze.
— Step by step, specifically regarding a series of injections.
Spritze für Spritze wurde er gesünder.
— To position the syringe for injection.
Die Ärztin setzt die Spritze vorsichtig an.
— A specific common medical procedure for joint issues.
Er bekommt jede Woche eine Spritze ins Knie.
Souvent confondu avec
Spitze means 'tip', 'peak', or 'lace'. It lacks the 'r' found in Spritze.
Spreu means 'chaff', unrelated but starts with 'Spr'.
Sprung means 'jump', unrelated but starts with 'Spr'.
Expressions idiomatiques
— To be extremely angry and speak maliciously about someone.
Sie spritzte Gift und Galle über ihren Ex-Chef.
Idiomatic— To be a drug addict (intravenous).
Viele Obdachlose hängen leider an der Spritze.
Slang/Social— To provide financial support to a person or business.
Der Staat gab den Banken eine Finanzspritze.
Journalistic— While not using 'Spritze', it's related to the action of giving a boost; a 'Spritze' can sometimes be that boost.
Kannst du mir auf die Sprünge helfen?
Common— To administer an injection (professional jargon).
Die Hebamme setzt die Spritze.
Professional— To handle a syringe, often implying a degree of skill or danger.
Er hantiert sicher mit der Spritze.
Neutral— The syringe is prepared and ready (often used in thrillers).
Vorsicht, die Spritze ist geladen!
Dramatic— To give someone a shot (casual).
Ich muss dir noch eine Spritze verpassen.
Informal— A course of treatment involving multiple injections.
Er macht gerade eine Spritzenkur gegen seine Allergie.
Medical— The set of tools needed for injecting (often used in drug contexts).
Die Polizei fand ein Spritzenbesteck.
ForensicFacile à confondre
Similar spelling and pronunciation.
Spitze is a tip or peak; Spritze is an injection. The 'r' is the key difference.
Die Spitze des Berges ist hoch. Die Spritze ist beim Arzt.
Both involve liquid delivery.
A Spritze is a jet or needle; a Sprüher is a fine mist spray.
Ich nutze einen Sprüher für das Parfüm.
Often used interchangeably in context.
Impfung is the vaccine/immunization; Spritze is the tool/act of injecting.
Die Spritze enthält die Impfung.
Synonyms.
Injektion is more formal and medical; Spritze is everyday language.
Der Arzt dokumentiert die Injektion.
Part of the same object.
Kanüle is specifically the needle; Spritze is the whole device.
Die Kanüle ist sehr spitz.
Structures de phrases
Ich habe eine Spritze.
Ich habe eine Spritze.
Ich brauche eine Spritze gegen [Krankheit].
Ich brauche eine Spritze gegen Grippe.
Obwohl ich Angst habe, nehme ich die Spritze.
Obwohl ich Angst habe, nehme ich die Spritze.
Die Spritze wurde verwendet, um [Ziel].
Die Spritze wurde verwendet, um den Motor zu reinigen.
Es bedarf einer massiven Finanzspritze, um...
Es bedarf einer massiven Finanzspritze, um die Krise zu bewältigen.
Die Spritze als Instrument der [Abstraktum]...
Die Spritze als Instrument der staatlichen Intervention...
Die Spritze ist [Adjektiv].
Die Spritze ist blau.
Der Arzt gibt mir die Spritze.
Der Arzt gibt mir die Spritze.
Famille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
High, especially in medical and economic contexts.
-
Der Spritze
→
Die Spritze
Learners often forget the gender. It is feminine.
-
Spitze
→
Spritze
Leaving out the 'r' changes the meaning to 'peak' or 'tip'.
-
Zwei Spritze
→
Zwei Spritzen
The plural requires an 'n'.
-
Ich spritze Parfüm.
→
Ich sprühe Parfüm.
Use 'sprühen' for fine mists and 'spritzen' for jets or injections.
-
Finanzielle Spritze
→
Finanzspritze
While 'finanzielle Spritze' is okay, the compound 'Finanzspritze' is much more idiomatic.
Astuces
Gender Rule
Remember that nouns ending in '-e' are about 90% feminine. 'Die Spritze' follows this rule perfectly.
Metaphors
Use 'Finanzspritze' in your B2/C1 writing exams to show a sophisticated range of vocabulary.
The 'R' sound
Don't skip the 'r'. It's 'Sp-rit-ze'. If you say 'Spit-ze', you are talking about the top of a mountain.
At the Doctor
If you are scared, say 'Ich habe eine Spritzenphobie' or 'Ich habe Angst vor Spritzen'.
Compounds
German loves compound nouns. 'Einwegspritze' (disposable) and 'Insulinspritze' are very common in hospitals.
Firefighters
In small German towns, look for the 'Spritzenhaus'—this was the old building where the fire pump was kept.
Anger
The phrase 'Gift und Galle spritzen' is a great way to describe someone who is very bitter and angry.
Needle vs. Syringe
Technically, 'die Nadel' is the needle and 'die Spritze' is the whole unit. Most people just say 'Spritze'.
Garden Tools
A 'Gartenspritze' can be a small hand bottle or a large backpack-style sprayer.
Word Family
Connect 'Spritze' to 'spritzen' (verb) and 'spritzig' (sparkling/lively, like sparkling water).
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Imagine a 'Sp'ider with a 'Rit'z cracker 'Ze'pping you with a tiny needle. Sp-rit-ze!
Association visuelle
Visualize a bright red fire hose (Spritze) and a small silver needle (Spritze) next to each other to remember the 'spray' connection.
Word Web
Défi
Try to use 'Spritze' in three different contexts today: medical, gardening, and metaphorical finance.
Origine du mot
Derived from the Middle High German 'sprütze', which comes from the Old High German 'sprutza'. It is related to the verb 'spritzen'.
Sens originel : A device for squirting or spraying water.
GermanicContexte culturel
Be careful when using 'Spritze' around people with needle phobias. In drug-related contexts, it is a very heavy and serious word.
English speakers often say 'shot' or 'jab', whereas Germans use 'Spritze' or the more technical 'Injektion'.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
At the Doctor
- Ich brauche eine Spritze.
- Tut die Spritze weh?
- Welche Spritze ist das?
- Haben Sie Angst vor Spritzen?
At the Dentist
- Möchten Sie eine Betäubungsspritze?
- Die Spritze wirkt jetzt.
- Ich spüre die Spritze noch.
- Keine Spritze, bitte.
In the Garden
- Wo ist die Gartenspritze?
- Die Spritze ist verstopft.
- Ich muss die Blumen spritzen.
- Kauf eine neue Spritze.
Business News
- Eine Millionen-Spritze für das Startup.
- Die Finanzspritze kommt zu spät.
- Wer zahlt die Finanzspritze?
- Erneute Spritze für die Banken.
Firefighting
- Wasser marsch aus der Spritze!
- Die Spritze hat hohen Druck.
- Prüf die Feuerwehrspritze.
- Historische Spritzen im Museum.
Amorces de conversation
"Hattest du dieses Jahr schon eine Spritze gegen Grippe?"
"Hast du als Kind auch immer Angst vor der Spritze beim Arzt gehabt?"
"Glaubst du, dass die Finanzspritze der Regierung der Wirtschaft wirklich hilft?"
"Welche Gartenspritze würdest du für einen kleinen Balkon empfehlen?"
"Hast du schon mal gesehen, wie eine historische Feuerwehrspritze funktioniert?"
Sujets d'écriture
Beschreibe deinen letzten Besuch beim Arzt. Hast du eine Spritze bekommen? Wie hast du dich gefühlt?
Was denkst du über Finanzspritzen für große Unternehmen? Ist das fair oder Verschwendung von Steuergeld?
Stell dir vor, du bist ein Erfinder. Erfinde eine Spritze, die überhaupt nicht wehtut. Wie funktioniert sie?
Warum haben so viele Menschen Angst vor Spritzen? Reflektiere über deine eigenen Erfahrungen oder die von Freunden.
Schreibe eine Geschichte über einen Feuerwehrmann im Jahr 1850 und seine Arbeit mit der Spritze.
Questions fréquentes
10 questionsNo, 'Spritze' can also refer to garden sprayers, fire hoses, and metaphorical financial injections. It describes any device that forces liquid through a small opening.
The plural is 'die Spritzen'. In German, most feminine nouns ending in 'e' add an 'n' for the plural form.
You can say 'Grippe-Spritze' or more accurately 'Grippeschutzimpfung'. In casual conversation, 'Spritze gegen Grippe' is common.
They mean the same thing, but 'Injektion' is more formal and medical. 'Spritze' is the word people use in daily life.
The noun is 'Spritze'. The related verb is 'spritzen', which means to spray, splash, or inject.
It is a metaphorical term for a 'cash injection' or a financial boost given to a company, person, or project.
It is feminine: 'die Spritze'. You must use feminine articles and adjective endings with it.
In German, 'sp' at the beginning of a word or syllable is pronounced like 'shp' (as in 'ship').
It is a garden sprayer used for watering plants or applying fertilizer and pesticides.
Yes, but it's very informal and mostly used with children to describe the small prick of the needle.
Teste-toi 200 questions
Schreibe einen Satz mit 'Spritze' und 'Arzt'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Warum haben Menschen Angst vor Spritzen?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Erkläre das Wort 'Finanzspritze'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was macht man mit einer Gartenspritze?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Dialog beim Zahnarzt über eine Spritze.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Benutze 'Spritzen' im Plural in einem Satz.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Beschreibe eine Spritze (Aussehen).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was bedeutet 'Gift und Galle spritzen'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz mit 'obwohl' und 'Spritze'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was ist eine Einwegspritze?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wie fühlt sich ein Piks an?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wann braucht man eine Spritze gegen Grippe?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe über eine historische Feuerwehrspritze.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was ist der Unterschied zwischen Spritze und Injektion?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sollten Finanzspritzen vom Staat kommen?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wie bewahrt man Spritzen sicher auf?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was macht eine Krankenschwester mit der Spritze?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz mit 'wegen' und 'Spritze'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ist eine Spritze ein Symbol für Hoffnung?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Beschreibe eine Spritztour.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sprechen Sie: 'Ich brauche eine Spritze.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprechen Sie: 'Die Spritze tut nicht weh.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprechen Sie: 'Haben Sie Angst vor Spritzen?'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprechen Sie: 'Wo ist die Gartenspritze?'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprechen Sie: 'Die Finanzspritze war nötig.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprechen Sie: 'Nur ein kleiner Piks!'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprechen Sie: 'Die Spritze ist steril.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprechen Sie: 'Ich bekomme eine Spritze gegen Grippe.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprechen Sie: 'Der Zahnarzt gibt eine Spritze.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprechen Sie: 'Spritzen sind wichtig für die Gesundheit.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprechen Sie: 'Ich hasse Spritzen.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprechen Sie: 'Die Spritze liegt auf dem Tisch.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprechen Sie: 'Er spritzt Gift und Galle.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprechen Sie: 'Die Spritze ist leer.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprechen Sie: 'Können Sie die Spritze aufziehen?'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprechen Sie: 'Die Spritze ist fertig.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprechen Sie: 'Eine Spritze ins Knie.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprechen Sie: 'Die Feuerwehr nutzt die Spritze.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprechen Sie: 'Spritze für Spritze wird es besser.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprechen Sie: 'Die Spritze ist das Epizentrum der Debatte.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hören Sie: 'Die Spritze ist im Schrank.' Wo ist sie?
Hören Sie: 'Ich habe zwei Spritzen bekommen.' Wie viele?
Hören Sie: 'Die Spritze tut ein bisschen weh.' Tut sie sehr weh?
Hören Sie: 'Wir brauchen eine Finanzspritze.' Was brauchen sie?
Hören Sie: 'Die Gartenspritze ist blau.' Welche Farbe hat sie?
Hören Sie: 'Der Arzt gibt die Spritze jetzt.' Wann?
Hören Sie: 'Die Spritze ist für die Katze.' Für wen?
Hören Sie: 'Vorsicht mit der Spritze!' Warum?
Hören Sie: 'Die Injektion war erfolgreich.' War es gut?
Hören Sie: 'Spritzen sind heute billiger.' Sind sie teuer?
Hören Sie: 'Die Spritze ist aus Plastik.' Welches Material?
Hören Sie: 'Er hat Angst vor der Spritze.' Wie fühlt er sich?
Hören Sie: 'Die Spritze liegt auf dem Tablett.' Wo?
Hören Sie: 'Die Spritze ist leer.' Ist Medizin drin?
Hören Sie: 'Spritze setzen, bitte.' Was soll man tun?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'Spritze' is a versatile German noun that primarily refers to a medical syringe or injection but broadly encompasses any device that sprays liquid under pressure. Always remember it is feminine (die) and use 'Finanzspritze' for economic contexts.
- Die Spritze means injection or syringe in a medical context.
- It is a feminine noun (die) with the plural form 'die Spritzen'.
- It can also mean a spray tool for gardening or firefighting.
- Metaphorically, 'Finanzspritze' refers to a financial boost or cash injection.
Gender Rule
Remember that nouns ending in '-e' are about 90% feminine. 'Die Spritze' follows this rule perfectly.
Metaphors
Use 'Finanzspritze' in your B2/C1 writing exams to show a sophisticated range of vocabulary.
The 'R' sound
Don't skip the 'r'. It's 'Sp-rit-ze'. If you say 'Spit-ze', you are talking about the top of a mountain.
At the Doctor
If you are scared, say 'Ich habe eine Spritzenphobie' or 'Ich habe Angst vor Spritzen'.
Contenu associé
Expressions liées
Plus de mots sur health
abhängig
B1Dépendant; qui a besoin de quelqu'un ou de quelque chose pour exister ou fonctionner.
abnehmen
A2Maigrir ou diminuer en intensité.
Abstand
B1La distance ou l'écart entre deux objets ou personnes. 'Gardez vos distances' se dit 'Abstand halten'.
achten auf
A2Faire attention à quelque chose ou quelqu'un.
achtsamer
B1Faire quelque chose avec plus de concentration, d'attention et de présence d'esprit.
Akupunktur
B2L'acupuncture est une pratique de médecine traditionnelle chinoise impliquant l'insertion d'aiguilles fines en des points spécifiques du corps pour soulager la douleur ou traiter diverses affections.
akut
B1acute
alkoholfrei
A2Le terme 'alkoholfrei' signifie sans alcool. Il est couramment utilisé pour désigner des bières ou des vins dont l'éthanol a été retiré.
Allergie
A1Une allergie est une réaction excessive du système immunitaire à des substances étrangères. Elle peut provoquer des éternuements, des démangeaisons ou des difficultés respiratoires.
Allergiker
B1Une personne allergique est quelqu'un qui a une condition médicale où elle réagit négativement à certaines substances.