À chaque fois que : Actions répétées (-ㄹ/을 때마다)
habitude, répétition, systématique.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use -ㄹ/을 때마다 after a verb to express that something happens every single time a specific action occurs.
- Attach -을 때마다 to verb stems ending in a consonant (e.g., 먹을 때마다).
- Attach -ㄹ 때마다 to verb stems ending in a vowel (e.g., 갈 때마다).
- The tense is always determined by the final clause, not the -때마다 clause.
Overview
-ㄹ/을 때마다. C'est un outil grammatical indispensable pour décrire des habitudes, des réactions prévisibles ou des phénomènes récurrents. Si tu as déjà étudié le français, tu sais que nous utilisons souvent des locutions comme « chaque fois que » ou « toutes les fois que » suivies d'un verbe conjugué.-ㄹ/을 때 signifie « au moment de » (c'est l'équivalent de « quand » ou « lors de »). En y ajoutant la particule 마다 (qui signifie « chaque » ou « tout »), on obtient une expression qui verrouille la répétition. Pourquoi est-ce important ?-ㄹ/을 때) qui peut désigner un moment ponctuel et unique, l'ajout de 마다 transforme ta phrase en une règle de causalité : dès que la condition A est remplie, le résultat B se produit. C'est une nuance cruciale pour passer d'un niveau débutant à un niveau intermédiaire, car cela te permet d'articuler des routines avec une précision presque mathématique.-ㄹ/을 때마다, il faut décomposer la structure. Le premier bloc, [Verbe/Adjectif] + -ㄹ/을 때, fonctionne comme une proposition subordonnée temporelle. En français, nous utilisons souvent une proposition subordonnée conjonctive introduite par « quand » ou « lorsque ».때 (moment) est un nom, et ㄹ/을 est un déterminant qui qualifie ce moment.ㄹ/을 n'indique pas un futur, mais une dimension générale ou potentielle. C'est ce qu'on appelle en linguistique une valeur aspectuelle.비가 올 때마다 기분이 좋아요 (Chaque fois qu'il pleut, je suis de bonne humeur), le 올 ne signifie pas « il pleuvra », mais « le moment de la pluie ».마다 agit comme un quantificateur universel sur le nom 때. En français, nous devons souvent ajouter des adverbes pour souligner la répétition (ex: « systématiquement », « à chaque fois »), alors qu'en coréen, la grammaire fait tout le travail pour toi. C'est une structure très rigide mais très puissante pour exprimer des vérités générales ou des traits de caractère.-ㄹ 때마다 | 보다 -> 볼 때마다 | Chaque fois que je vois |-을 때마다 | 읽다 -> 읽을 때마다 | Chaque fois que je lis |ㄹ | + 때마다 | 만들다 -> 만들 때마다 | Chaque fois que je fabrique |ㄷ | ㄷ -> ㄹ + -을 때마다 | 듣다 -> 들을 때마다 | Chaque fois que j'écoute |ㅂ | ㅂ -> 우 + -ㄹ 때마다 | 춥다 -> 추울 때마다 | Chaque fois qu'il fait froid |으 pour faciliter la prononciation, exactement comme nous ajoutons parfois un « e » muet ou une liaison en français pour fluidifier la parole.- 1Les habitudes personnelles : C'est le moment de parler de ta routine au bureau ou à la maison. Par exemple :
퇴근할 때마다 운동을 해요(Chaque fois que je sors du travail, je fais du sport). Ici, on souligne que c'est une constante dans ta vie. - 2Les réactions émotionnelles : Très courant pour expliquer tes sentiments.
그 사진을 볼 때마다 슬퍼요(Chaque fois que je vois cette photo, je suis triste). C'est beaucoup plus fort que de dire « quand je vois cette photo ». - 3Les phénomènes répétitifs : Utile pour décrire des bugs informatiques ou des faits de société.
이 프로그램은 실행할 때마다 오류가 나요(Chaque fois que je lance ce programme, il y a une erreur).
때마다 est ton meilleur ami. Si c'est un événement unique, utilise simplement -ㄹ/을 때.- 1L'ajout de
마다directement sur le verbe : En français, on dit « à chaque fois que je mange ». Un francophone débutant pourrait être tenté de dire먹마다. C'est une erreur classique d'interférence : on veut traduire « chaque » par마다et le coller au verbe. Rappelle-toi :마다est une particule qui s'attache à un nom. Il faut donc nominaliser le verbe avec때avant. - 2La confusion temporelle dans la subordonnée : En français, nous avons le réflexe de conjuguer le verbe dans la subordonnée. On dira « quand j'ai fini, je pars ». En coréen, essayer de mettre le passé dans la partie
때마다(ex:끝냈을 때마다) est souvent incorrect car cela alourdit inutilement la phrase. Le temps est global. Garde la forme simple끝날 때마다. - 3L'utilisation pour un événement unique : C'est l'erreur la plus courante. On veut insister sur la précision et on utilise
때마다pour une action qui n'est arrivée qu'une seule fois dans le passé (ex: « La fois où je suis allé à Paris, j'ai mangé des crêpes »). En coréen,때마다implique une répétition. Si tu l'utilises pour une seule fois, les Coréens seront confus car ils s'attendront à ce que tu racontes une habitude.
-ㄹ/을 때마다 de -ㄹ/을 때 (quand) et -곤 하다 (avoir l'habitude de).-ㄹ/을 때 | Indique le moment | Neutre, peut être unique ou répété |-ㄹ/을 때마다 | Indique la fréquence | Insiste sur la répétition systématique |-곤 하다 | Indique une habitude | Insiste sur la régularité du comportement |- Puis-je utiliser cette forme avec des adjectifs ? Oui, absolument.
배고플 때마다(chaque fois que j'ai faim) est parfaitement correct. Les adjectifs en coréen se comportent comme des verbes d'état. - Est-ce que ça fonctionne avec le futur ? La structure est neutre. Le contexte de la phrase principale indiquera si tu parles d'une habitude passée ou d'une règle future.
- Peut-on omettre
때? Non,때마다est une unité fixe. Tu ne peux pas dire갈마다. - Est-ce formel ? C'est une structure neutre, utilisable dans le langage courant comme dans un cadre professionnel.
Formation Table
| Verb Type | Stem Ending | Suffix | Example |
|---|---|---|---|
|
Vowel
|
가다
|
-ㄹ 때마다
|
갈 때마다
|
|
Consonant
|
먹다
|
-을 때마다
|
먹을 때마다
|
|
ㄹ-irregular
|
만들다
|
- 때마다
|
만들 때마다
|
|
ㄷ-irregular
|
듣다
|
-을 때마다
|
들을 때마다
|
Meanings
This pattern indicates that an action or state repeats whenever the preceding condition is met.
Recurring Action
Used to describe a habit or recurring event.
“비가 올 때마다 우산을 써요.”
“그를 볼 때마다 행복해요.”
Reference Table
| Type de radical | Terminaison | Exemple | Forme finale |
|---|---|---|---|
|
Voyelle
|
-ㄹ 때마다
|
자다 (Dormir)
|
잘 때마다
|
|
Consonne
|
-을 때마다
|
먹다 (Manger)
|
먹을 때마다
|
|
ㄹ final
|
때마다
|
만들다 (Faire)
|
만들 때마다
|
|
ㅂ Irrégulier
|
-(우)ㄹ 때마다
|
춥다 (Froid)
|
추울 때마다
|
|
ㄷ Irrégulier
|
-을 때마다 (ㄷ→ㄹ)
|
듣다 (Écouter)
|
들을 때마다
|
|
ㅎ Irrégulier
|
-ㄹ 때마다 (ㅎ tombe)
|
그렇다 (Être ainsi)
|
그럴 때마다
|
Spectre de formalité
당신을 볼 때마다 행복합니다. (Romantic)
당신을 볼 때마다 행복해요. (Romantic)
너를 볼 때마다 행복해. (Romantic)
너 볼 때마다 기분 째져. (Romantic)
Usage de -ㄹ/을 때마다
Habitudes
- 공부할 때마다 Chaque fois que j'étudie
- 운동할 때마다 Chaque fois que je m'entraîne
Sentiments
- 슬플 때마다 Chaque fois que je suis triste
- 기쁠 때마다 Chaque fois que je suis joyeux
Une fois vs Répétition
Logique de conjugaison
Le radical finit par une voyelle ?
Le Batchim est 'ㄹ' ?
Déclencheurs fréquents
Vie numérique
- • 앱을 열 때마다
- • 메시지를 받을 때마다
- • 사진을 찍을 때마다
Activités quotidiennes
- • 커피를 마실 때마다
- • 집에 갈 때마다
- • 잠을 잘 때마다
Exemples par niveau
밥을 먹을 때마다 행복해요.
I am happy every time I eat.
학교에 갈 때마다 친구를 만나요.
I meet my friend every time I go to school.
영화를 볼 때마다 울어요.
I cry every time I watch a movie.
집에 올 때마다 쉬어요.
I rest every time I come home.
한국어를 공부할 때마다 재미있어요.
It is fun every time I study Korean.
운동할 때마다 물을 마셔요.
I drink water every time I exercise.
노래를 들을 때마다 기분이 좋아요.
I feel good every time I listen to music.
그를 만날 때마다 긴장돼요.
I get nervous every time I meet him.
비가 올 때마다 옛날 생각이 나요.
Every time it rains, I think of the past.
회의를 할 때마다 의견이 달라요.
Every time we have a meeting, the opinions are different.
이 앱을 열 때마다 오류가 생겨요.
Every time I open this app, an error occurs.
여행을 갈 때마다 사진을 많이 찍어요.
Every time I go on a trip, I take many photos.
그는 실패할 때마다 다시 도전했어요.
Every time he failed, he challenged himself again.
계절이 바뀔 때마다 옷을 정리해요.
Every time the season changes, I organize my clothes.
뉴스를 볼 때마다 마음이 아파요.
Every time I watch the news, my heart aches.
문제를 해결할 때마다 성취감을 느껴요.
Every time I solve a problem, I feel a sense of achievement.
그녀는 무대에 설 때마다 긴장감을 즐기는 듯했다.
Every time she stood on stage, she seemed to enjoy the tension.
이 도시를 방문할 때마다 새로운 매력을 발견한다.
Every time I visit this city, I discover a new charm.
그는 화가 날 때마다 침묵을 지키는 습관이 있다.
Every time he gets angry, he has a habit of keeping silent.
역사를 공부할 때마다 인간의 본성을 고민하게 된다.
Every time I study history, I find myself pondering human nature.
그는 고향을 떠올릴 때마다 짙은 향수에 젖곤 했다.
Every time he thought of his hometown, he would be immersed in deep nostalgia.
관습을 타파할 때마다 사회적 저항에 부딪히기 마련이다.
Every time one breaks a custom, one is bound to face social resistance.
진실을 마주할 때마다 우리는 비로소 성장한다.
Every time we face the truth, we finally grow.
그는 원칙을 고수할 때마다 주변의 비난을 감수해야 했다.
Every time he stuck to his principles, he had to endure criticism from those around him.
Facile à confondre
Both can mean 'when'.
Similar structure.
Both use '마다'.
Erreurs courantes
먹었을 때마다
먹을 때마다
가다 때마다
갈 때마다
공부할 때마다 해요
공부할 때마다 (result)
시간마다
시간마다 (this is okay, but check verb usage)
보고 때마다
볼 때마다
만나 때마다
만날 때마다
자을 때마다
잘 때마다
비가 올 때마다 우산을 썼어요
비가 올 때마다 우산을 써요
그가 올 때마다 나는 기쁘다
그가 올 때마다 기쁘다
먹을 때마다 배가 아팠다
먹을 때마다 배가 아프다
그것을 할 때마다 항상 후회한다
그것을 할 때마다 후회한다
Structures de phrases
저는 ___할 때마다 ___해요.
___할 때마다 기분이 ___.
___할 때마다 ___이/가 생각나요.
___할 때마다 ___을/를 확인하는 습관이 있어요.
Real World Usage
집에 올 때마다 연락해!
사진을 올릴 때마다 좋아요가 많아요.
문제를 해결할 때마다 보람을 느낍니다.
공항에 갈 때마다 설레요.
주문할 때마다 쿠폰을 써요.
로그인할 때마다 오류가 발생합니다.
L'espace compte ?
Le piège du passé
L'accent naturel
Smart Tips
Use -ㄹ/을 때마다 to make your routine sound more natural.
Use it to highlight the frequency of the issue.
Connect the trigger to your feeling.
Use it to describe your travel rituals.
Prononciation
Linking
The 'ㄹ' in '때마다' is pronounced clearly.
Rising
갈 때마다↗?
Questioning frequency
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of '때' as 'time' and '마다' as 'every'. Every time you see '때마다', think of a clock ticking every second.
Association visuelle
Imagine a person standing in front of a door. Every time they open it (Verb + ㄹ/을 때마다), a confetti cannon goes off.
Rhyme
When you do it, add -ㄹ/을 때마다, it happens again, just like a saga.
Story
Min-su loves coffee. Every time he studies (공부할 때마다), he drinks coffee. Every time he drinks coffee (마실 때마다), he feels awake. Every time he feels awake (느낄 때마다), he studies more.
Word Web
Défi
Write 5 sentences about your daily habits using -ㄹ/을 때마다 in 5 minutes.
Notes culturelles
Koreans use this to emphasize their dedication to habits.
Derived from '때' (time) and '마다' (every).
Amorces de conversation
무엇을 할 때마다 행복하세요?
한국어를 공부할 때마다 어려운 점이 있나요?
여행을 갈 때마다 꼭 하는 일이 있나요?
스트레스를 받을 때마다 어떻게 하세요?
Sujets d'écriture
Erreurs courantes
Test Yourself
매운 음식을 _______ 물을 많이 마셔요.
Choisis la meilleure phrase :
여행을 갈 때마나 사진을 찍어요.
Score: /3
Exercices pratiques
8 exercises저는 운동___ 때마다 물을 마셔요.
비가 ___ 때마다 우산을 써요.
Find and fix the mistake:
먹었을 때마다 배가 아파요.
때마다 / 행복해요 / 볼 / 그를
Every time I study, I am happy.
가다 -> ?
Use '읽다' and '졸리다'.
Which is correct?
Score: /8
Practice Bank
10 exercises좋아져요 / 때마다 / 음악을 /들을 / 기분이
Whenever it is cold, I wear a scarf.
커피를 _______ 잠이 안 와요.
Associe les éléments :
그 영화를 봤을 때마다 울었어요.
돈이 _______ 쇼핑을 해요.
게임을 _______ 시간 가는 줄 몰라요.
물을 / 마셔요 / 때마다 / 운동할
Whenever I cook, it's delicious.
왜 그렇게 피곤해요?
Score: /10
FAQ (8)
No, the tense is marked at the end of the sentence.
It can be used in both formal and informal settings.
Just add '때마다' (e.g., 만들 때마다).
-면 is conditional; -때마다 is iterative.
It is primarily used with verbs.
Yes, it is very common in all forms of writing.
Use '마다' for nouns, '때마다' for verbs.
It requires understanding of clause connection.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Cada vez que + verb
Spanish uses a specific phrase; Korean uses a suffix.
Chaque fois que
Word order is different.
Jedes Mal, wenn
German uses a conjunction.
~たびに
Japanese uses 'tabi ni'.
كلما
Arabic uses a particle at the start.
每次...都...
Chinese uses a specific adverbial phrase.
Learning Path
Prerequisites
Vidéos associées
※명절필수※ 황금레시피로 100% 성공! 배추 한 포기로 만드는 대박집 명절 김치
[A-LOG] we ditched our class today | kpop trainees in hs : karaoke, bowling, food, etc.
🦕공룡은 왜 멸종했을까? | 사라진 공룡들에게 무슨 일이 있었을까?🌋☄ | 공룡 멸종 | 공룡동요 | 호기심동요 | 주니토니 | JunyTony
Exprimer la répétition en coréen avec -ㄹ 때마다
Kaja Coréen
Grammaire Coréenne : Chaque fois que... (-ㄹ/을 때마다)
Cours de coréen
Apprendre le coréen : Les expressions de répétition
Kaja Coréen
Related Grammar Rules
Pas d'autre choix que de... (-ㄹ/을 수밖에 없다)
### Overview Salut ! Aujourd'hui, on va s'attaquer à une structure qui va vraiment faire passer ton coréen au niveau su...
Présent Progressif : Être en train de (고 있다)
### Overview Salut ! Si tu apprends le coréen, tu as sûrement déjà remarqué que la structure des phrases est radicaleme...
Au maximum absolu : (-ㄹ/을 대로)
### Overview Salut ! Aujourd'hui, on va s'attaquer à une structure qui va vraiment donner du relief à ton coréen : `-(...
Juste/Seulement : Limitation emphatique (-ㄹ/을 뿐이다)
### Overview En tant que francophones, nous avons souvent tendance à chercher des équivalents directs pour chaque struct...
Supposition Logique : -ㄹ/을 법하다
Overview Vous avez déjà regardé un K-drama où le rebondissement est dingue, mais d'une certaine manière... ça a du sens...