B1 Expressions & Patterns 13 min read Facile

À chaque fois que : Actions répétées (-ㄹ/을 때마다)

Utilise -ㄹ/을 때마다 pour lier un déclencheur à un résultat systématique. Pense aux badges : habitude, répétition, systématique.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -ㄹ/을 때마다 after a verb to express that something happens every single time a specific action occurs.

  • Attach -을 때마다 to verb stems ending in a consonant (e.g., 먹을 때마다).
  • Attach -ㄹ 때마다 to verb stems ending in a vowel (e.g., 갈 때마다).
  • The tense is always determined by the final clause, not the -때마다 clause.
Verb Stem + (ㄹ/을) + 때마다

Overview

### Overview
En coréen, pour exprimer l'idée de « chaque fois que », on utilise la structure -ㄹ/을 때마다. C'est un outil grammatical indispensable pour décrire des habitudes, des réactions prévisibles ou des phénomènes récurrents. Si tu as déjà étudié le français, tu sais que nous utilisons souvent des locutions comme « chaque fois que » ou « toutes les fois que » suivies d'un verbe conjugué.
En coréen, le mécanisme est légèrement différent car il s'appuie sur une nominalisation.
Le suffixe -ㄹ/을 때 signifie « au moment de » (c'est l'équivalent de « quand » ou « lors de »). En y ajoutant la particule 마다 (qui signifie « chaque » ou « tout »), on obtient une expression qui verrouille la répétition. Pourquoi est-ce important ?
Parce qu'en français, nous avons tendance à utiliser des adverbes de fréquence (souvent, toujours, chaque fois), tandis qu'en coréen, la structure grammaticale elle-même porte cette notion de répétition inévitable. Contrairement à un simple « quand » (-ㄹ/을 때) qui peut désigner un moment ponctuel et unique, l'ajout de 마다 transforme ta phrase en une règle de causalité : dès que la condition A est remplie, le résultat B se produit. C'est une nuance cruciale pour passer d'un niveau débutant à un niveau intermédiaire, car cela te permet d'articuler des routines avec une précision presque mathématique.
Maîtriser cette forme, c'est arrêter de dire « quand je fais ça, il se passe ça » pour dire « à chaque fois que je fais ça, il se passe ça systématiquement ». C'est beaucoup plus naturel et idiomatique.
### How This Grammar Works
Pour comprendre -ㄹ/을 때마다, il faut décomposer la structure. Le premier bloc, [Verbe/Adjectif] + -ㄹ/을 때, fonctionne comme une proposition subordonnée temporelle. En français, nous utilisons souvent une proposition subordonnée conjonctive introduite par « quand » ou « lorsque ».
La différence majeure ici est que le coréen utilise une forme nominalisée. Le (moment) est un nom, et ㄹ/을 est un déterminant qui qualifie ce moment.
Contrairement au français où le verbe de la subordonnée doit être conjugué au présent ou au passé (ex: « quand je mange » ou « quand j'ai mangé »), le coréen fige cette partie de la phrase. Le ㄹ/을 n'indique pas un futur, mais une dimension générale ou potentielle. C'est ce qu'on appelle en linguistique une valeur aspectuelle.
La tension temporelle (passé, présent, futur) est entièrement portée par le verbe final de la phrase principale. Si je dis 비가 올 때마다 기분이 좋아요 (Chaque fois qu'il pleut, je suis de bonne humeur), le ne signifie pas « il pleuvra », mais « le moment de la pluie ».
C'est fascinant parce que cela ressemble à la structure française « à chaque fois + nom » (ex: « à chaque pluie »), sauf qu'en coréen, tu peux insérer une action entière dans ce bloc. C'est une économie de moyens impressionnante. Tu crées une boucle logique : « condition -> répétition -> conséquence ».
La particule 마다 agit comme un quantificateur universel sur le nom . En français, nous devons souvent ajouter des adverbes pour souligner la répétition (ex: « systématiquement », « à chaque fois »), alors qu'en coréen, la grammaire fait tout le travail pour toi. C'est une structure très rigide mais très puissante pour exprimer des vérités générales ou des traits de caractère.
### Formation Pattern
La formation dépend de la terminaison du radical du verbe. Voici un tableau récapitulatif pour t'aider à visualiser les changements morphologiques :
| Type de radical | Règle | Exemple | Traduction |
|---|---|---|---|
| Terminaison voyelle | + -ㄹ 때마다 | 보다 -> 볼 때마다 | Chaque fois que je vois |
| Terminaison consonne | + -을 때마다 | 읽다 -> 읽을 때마다 | Chaque fois que je lis |
| Radical en | + 때마다 | 만들다 -> 만들 때마다 | Chaque fois que je fabrique |
| Irrégulier | -> + -을 때마다 | 듣다 -> 들을 때마다 | Chaque fois que j'écoute |
| Irrégulier | -> + -ㄹ 때마다 | 춥다 -> 추울 때마다 | Chaque fois qu'il fait froid |
Comme tu peux le voir, c'est assez logique. Le point le plus important pour nous, francophones, est de ne pas oublier que le radical doit être traité avant d'ajouter le suffixe. Si le verbe finit par une consonne, on a besoin du pour faciliter la prononciation, exactement comme nous ajoutons parfois un « e » muet ou une liaison en français pour fluidifier la parole.
### When To Use It
Tu utiliseras cette structure dans trois contextes principaux :
  1. 1Les habitudes personnelles : C'est le moment de parler de ta routine au bureau ou à la maison. Par exemple : 퇴근할 때마다 운동을 해요 (Chaque fois que je sors du travail, je fais du sport). Ici, on souligne que c'est une constante dans ta vie.
  2. 2Les réactions émotionnelles : Très courant pour expliquer tes sentiments. 그 사진을 볼 때마다 슬퍼요 (Chaque fois que je vois cette photo, je suis triste). C'est beaucoup plus fort que de dire « quand je vois cette photo ».
  3. 3Les phénomènes répétitifs : Utile pour décrire des bugs informatiques ou des faits de société. 이 프로그램은 실행할 때마다 오류가 나요 (Chaque fois que je lance ce programme, il y a une erreur).
Le point clé est de toujours se demander : « Est-ce que cela arrive à chaque fois ? » Si la réponse est oui, alors 때마다 est ton meilleur ami. Si c'est un événement unique, utilise simplement -ㄹ/을 때.
### Common Mistakes
  1. 1L'ajout de 마다 directement sur le verbe : En français, on dit « à chaque fois que je mange ». Un francophone débutant pourrait être tenté de dire 먹마다. C'est une erreur classique d'interférence : on veut traduire « chaque » par 마다 et le coller au verbe. Rappelle-toi : 마다 est une particule qui s'attache à un nom. Il faut donc nominaliser le verbe avec avant.
  2. 2La confusion temporelle dans la subordonnée : En français, nous avons le réflexe de conjuguer le verbe dans la subordonnée. On dira « quand j'ai fini, je pars ». En coréen, essayer de mettre le passé dans la partie 때마다 (ex: 끝냈을 때마다) est souvent incorrect car cela alourdit inutilement la phrase. Le temps est global. Garde la forme simple 끝날 때마다.
  3. 3L'utilisation pour un événement unique : C'est l'erreur la plus courante. On veut insister sur la précision et on utilise 때마다 pour une action qui n'est arrivée qu'une seule fois dans le passé (ex: « La fois où je suis allé à Paris, j'ai mangé des crêpes »). En coréen, 때마다 implique une répétition. Si tu l'utilises pour une seule fois, les Coréens seront confus car ils s'attendront à ce que tu racontes une habitude.
### Contrast With Similar Patterns
Il est crucial de différencier -ㄹ/을 때마다 de -ㄹ/을 때 (quand) et -곤 하다 (avoir l'habitude de).
| Structure | Fonction | Nuance |
|---|---|---|
| -ㄹ/을 때 | Indique le moment | Neutre, peut être unique ou répété |
| -ㄹ/을 때마다 | Indique la fréquence | Insiste sur la répétition systématique |
| -곤 하다 | Indique une habitude | Insiste sur la régularité du comportement |
### Quick FAQ
  • Puis-je utiliser cette forme avec des adjectifs ? Oui, absolument. 배고플 때마다 (chaque fois que j'ai faim) est parfaitement correct. Les adjectifs en coréen se comportent comme des verbes d'état.
  • Est-ce que ça fonctionne avec le futur ? La structure est neutre. Le contexte de la phrase principale indiquera si tu parles d'une habitude passée ou d'une règle future.
  • Peut-on omettre ? Non, 때마다 est une unité fixe. Tu ne peux pas dire 갈마다.
  • Est-ce formel ? C'est une structure neutre, utilisable dans le langage courant comme dans un cadre professionnel.

Formation Table

Verb Type Stem Ending Suffix Example
Vowel
가다
-ㄹ 때마다
갈 때마다
Consonant
먹다
-을 때마다
먹을 때마다
ㄹ-irregular
만들다
- 때마다
만들 때마다
ㄷ-irregular
듣다
-을 때마다
들을 때마다

Meanings

This pattern indicates that an action or state repeats whenever the preceding condition is met.

1

Recurring Action

Used to describe a habit or recurring event.

“비가 올 때마다 우산을 써요.”

“그를 볼 때마다 행복해요.”

Reference Table

Reference table for À chaque fois que : Actions répétées (-ㄹ/을 때마다)
Type de radical Terminaison Exemple Forme finale
Voyelle
-ㄹ 때마다
자다 (Dormir)
잘 때마다
Consonne
-을 때마다
먹다 (Manger)
먹을 때마다
ㄹ final
때마다
만들다 (Faire)
만들 때마다
ㅂ Irrégulier
-(우)ㄹ 때마다
춥다 (Froid)
추울 때마다
ㄷ Irrégulier
-을 때마다 (ㄷ→ㄹ)
듣다 (Écouter)
들을 때마다
ㅎ Irrégulier
-ㄹ 때마다 (ㅎ tombe)
그렇다 (Être ainsi)
그럴 때마다

Spectre de formalité

Formel
당신을 볼 때마다 행복합니다.

당신을 볼 때마다 행복합니다. (Romantic)

Neutre
당신을 볼 때마다 행복해요.

당신을 볼 때마다 행복해요. (Romantic)

Informel
너를 볼 때마다 행복해.

너를 볼 때마다 행복해. (Romantic)

Argot
너 볼 때마다 기분 째져.

너 볼 때마다 기분 째져. (Romantic)

Usage de -ㄹ/을 때마다

때마다

Habitudes

  • 공부할 때마다 Chaque fois que j'étudie
  • 운동할 때마다 Chaque fois que je m'entraîne

Sentiments

  • 슬플 때마다 Chaque fois que je suis triste
  • 기쁠 때마다 Chaque fois que je suis joyeux

Une fois vs Répétition

Une seule fois (-ㄹ 때)
비가 올 때 우산을 샀어요 J'ai acheté un parapluie quand il a plu (une fois).
À chaque fois (-ㄹ 때마다)
비가 올 때마다 우산을 잃어버려요 Je perds mon parapluie chaque fois qu'il pleut.

Logique de conjugaison

1

Le radical finit par une voyelle ?

YES
Ajoute -ㄹ 때마다 (가다 -> 갈 때마다)
NO
Vérifie le Batchim
2

Le Batchim est 'ㄹ' ?

YES
Ajoute juste 때마다 (놀다 -> 놀 때마다)
NO ↓

Déclencheurs fréquents

📱

Vie numérique

  • 앱을 열 때마다
  • 메시지를 받을 때마다
  • 사진을 찍을 때마다

Activités quotidiennes

  • 커피를 마실 때마다
  • 집에 갈 때마다
  • 잠을 잘 때마다

Exemples par niveau

1

밥을 먹을 때마다 행복해요.

I am happy every time I eat.

2

학교에 갈 때마다 친구를 만나요.

I meet my friend every time I go to school.

3

영화를 볼 때마다 울어요.

I cry every time I watch a movie.

4

집에 올 때마다 쉬어요.

I rest every time I come home.

1

한국어를 공부할 때마다 재미있어요.

It is fun every time I study Korean.

2

운동할 때마다 물을 마셔요.

I drink water every time I exercise.

3

노래를 들을 때마다 기분이 좋아요.

I feel good every time I listen to music.

4

그를 만날 때마다 긴장돼요.

I get nervous every time I meet him.

1

비가 올 때마다 옛날 생각이 나요.

Every time it rains, I think of the past.

2

회의를 할 때마다 의견이 달라요.

Every time we have a meeting, the opinions are different.

3

이 앱을 열 때마다 오류가 생겨요.

Every time I open this app, an error occurs.

4

여행을 갈 때마다 사진을 많이 찍어요.

Every time I go on a trip, I take many photos.

1

그는 실패할 때마다 다시 도전했어요.

Every time he failed, he challenged himself again.

2

계절이 바뀔 때마다 옷을 정리해요.

Every time the season changes, I organize my clothes.

3

뉴스를 볼 때마다 마음이 아파요.

Every time I watch the news, my heart aches.

4

문제를 해결할 때마다 성취감을 느껴요.

Every time I solve a problem, I feel a sense of achievement.

1

그녀는 무대에 설 때마다 긴장감을 즐기는 듯했다.

Every time she stood on stage, she seemed to enjoy the tension.

2

이 도시를 방문할 때마다 새로운 매력을 발견한다.

Every time I visit this city, I discover a new charm.

3

그는 화가 날 때마다 침묵을 지키는 습관이 있다.

Every time he gets angry, he has a habit of keeping silent.

4

역사를 공부할 때마다 인간의 본성을 고민하게 된다.

Every time I study history, I find myself pondering human nature.

1

그는 고향을 떠올릴 때마다 짙은 향수에 젖곤 했다.

Every time he thought of his hometown, he would be immersed in deep nostalgia.

2

관습을 타파할 때마다 사회적 저항에 부딪히기 마련이다.

Every time one breaks a custom, one is bound to face social resistance.

3

진실을 마주할 때마다 우리는 비로소 성장한다.

Every time we face the truth, we finally grow.

4

그는 원칙을 고수할 때마다 주변의 비난을 감수해야 했다.

Every time he stuck to his principles, he had to endure criticism from those around him.

Facile à confondre

Whenever: Repeated Actions (-ㄹ/을 때마다) vs -면

Both can mean 'when'.

Whenever: Repeated Actions (-ㄹ/을 때마다) vs -ㄹ/을 때

Similar structure.

Whenever: Repeated Actions (-ㄹ/을 때마다) vs Noun + 마다

Both use '마다'.

Erreurs courantes

먹었을 때마다

먹을 때마다

Do not use past tense in the first clause.

가다 때마다

갈 때마다

Must use the modifier form -ㄹ/을.

공부할 때마다 해요

공부할 때마다 (result)

It's a connector, not a standalone sentence.

시간마다

시간마다 (this is okay, but check verb usage)

Don't mix noun-마다 with verb-때마다.

보고 때마다

볼 때마다

Incorrect stem modification.

만나 때마다

만날 때마다

Missing the modifier.

자을 때마다

잘 때마다

Vowel/consonant rule error.

비가 올 때마다 우산을 썼어요

비가 올 때마다 우산을 써요

Tense consistency.

그가 올 때마다 나는 기쁘다

그가 올 때마다 기쁘다

Subject repetition is often unnecessary.

먹을 때마다 배가 아팠다

먹을 때마다 배가 아프다

Habitual state.

그것을 할 때마다 항상 후회한다

그것을 할 때마다 후회한다

Redundancy of '항상' with '마다'.

Structures de phrases

저는 ___할 때마다 ___해요.

___할 때마다 기분이 ___.

___할 때마다 ___이/가 생각나요.

___할 때마다 ___을/를 확인하는 습관이 있어요.

Real World Usage

Texting very common

집에 올 때마다 연락해!

Social Media common

사진을 올릴 때마다 좋아요가 많아요.

Job Interview occasional

문제를 해결할 때마다 보람을 느낍니다.

Travel common

공항에 갈 때마다 설레요.

Food Delivery common

주문할 때마다 쿠폰을 써요.

Tech Support common

로그인할 때마다 오류가 발생합니다.

🎯

L'espace compte ?

Techniquement, '때' et '마다' sont deux mots, mais tout le monde les colle. Écris '때마다' pour avoir l'air d'un pro : «밥을 먹을 때마다 행복해요.»
⚠️

Le piège du passé

Même si tu parles d'un truc d'il y a 10 ans, garde le radical tel quel dans la première partie : «학교에 갈 때마다 공부했어요.»
💬

L'accent naturel

Les Coréens adorent ajouter '항상' (toujours) pour insister. Ça sonne super naturel : «만날 때마다 항상 예뻐요.»

Smart Tips

Use -ㄹ/을 때마다 to make your routine sound more natural.

저는 운동해요. 그리고 물을 마셔요. 저는 운동할 때마다 물을 마셔요.

Use it to highlight the frequency of the issue.

앱이 오류가 있어요. 앱을 열 때마다 오류가 있어요.

Connect the trigger to your feeling.

그를 봐요. 행복해요. 그를 볼 때마다 행복해요.

Use it to describe your travel rituals.

여행을 가요. 사진을 찍어요. 여행을 갈 때마다 사진을 찍어요.

Prononciation

tte-ma-da

Linking

The 'ㄹ' in '때마다' is pronounced clearly.

Rising

갈 때마다↗?

Questioning frequency

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of '때' as 'time' and '마다' as 'every'. Every time you see '때마다', think of a clock ticking every second.

Association visuelle

Imagine a person standing in front of a door. Every time they open it (Verb + ㄹ/을 때마다), a confetti cannon goes off.

Rhyme

When you do it, add -ㄹ/을 때마다, it happens again, just like a saga.

Story

Min-su loves coffee. Every time he studies (공부할 때마다), he drinks coffee. Every time he drinks coffee (마실 때마다), he feels awake. Every time he feels awake (느낄 때마다), he studies more.

Word Web

마다반복습관시간경우

Défi

Write 5 sentences about your daily habits using -ㄹ/을 때마다 in 5 minutes.

Notes culturelles

Koreans use this to emphasize their dedication to habits.

Derived from '때' (time) and '마다' (every).

Amorces de conversation

무엇을 할 때마다 행복하세요?

한국어를 공부할 때마다 어려운 점이 있나요?

여행을 갈 때마다 꼭 하는 일이 있나요?

스트레스를 받을 때마다 어떻게 하세요?

Sujets d'écriture

Write about your morning routine.
Describe a recurring problem you face.
What do you do when you feel sad?
Reflect on your language learning journey.

Erreurs courantes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Complète la phrase pour dire 'Chaque fois que je mange...'

매운 음식을 _______ 물을 많이 마셔요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먹을 때마다
Pour exprimer 'chaque fois' avec le verbe 먹다 (manger), on ajoute -을 때마다 car il se termine par une consonne.
Quelle phrase dit correctement 'Chaque fois que je vois mon chat, je suis heureux' ?

Choisis la meilleure phrase :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 고양이를 볼 때마다 행복해요.
On utilise le radical (보-) + ㄹ 때마다. On ne met pas de passé (봤을) dans cette partie de la phrase.
Trouve et corrige l'erreur dans cette phrase sur les voyages.

여행을 갈 때마나 사진을 찍어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 여행을 갈 때마다 사진을 찍어요.
L'orthographe correcte est '때마다', pas '때마나'. C'est une petite faute de frappe classique !

Score: /3

Exercices pratiques

8 exercises
Fill in the blank.

저는 운동___ 때마다 물을 마셔요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Vowel stem + ㄹ.
Choose the correct form. Choix multiple

비가 ___ 때마다 우산을 써요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Vowel stem + ㄹ.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

먹었을 때마다 배가 아파요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먹을 때마다
No past tense in the first clause.
Reorder the words. Sentence Reorder

때마다 / 행복해요 / 볼 / 그를

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 그를 볼 때마다 행복해요
Standard word order.
Translate to Korean. Traduction

Every time I study, I am happy.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 공부할 때마다 행복해요
Correct grammar and tense.
Match the verb to the form. Match Pairs

가다 -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 갈 때마다
Vowel stem.
Build a sentence. Sentence Building

Use '읽다' and '졸리다'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 읽을 때마다 졸려요
Correct conjugation.
Choose the correct usage. Choix multiple

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 갈 때마다
Correct vowel stem rule.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Remets les mots dans l'ordre : 'Chaque fois que j'écoute de la musique, je me sens bien.' Sentence Reorder

좋아져요 / 때마다 / 음악을 /들을 / 기분이

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 음악을 들을 때마다 기분이 좋아져요.
Traduis : 'Chaque fois qu'il fait froid, je porte une écharpe.' Traduction

Whenever it is cold, I wear a scarf.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 추울 때마다 목도리를 해요.
Complète : 'Chaque fois que je bois du café...' Texte trous

커피를 _______ 잠이 안 와요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 마실 때마다
Associe le verbe à sa forme 'chaque fois que'. Match Pairs

Associe les éléments :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 가다:갈 때마다, 듣다:들을 때마다, 만들다:만들 때마다, 좁다:좁을 때마다
Corrige l'usage du passé : 'Je pleurais chaque fois que je voyais ce film.' Error Correction

그 영화를 봤을 때마다 울었어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 그 영화를 볼 때마다 울었어요.
Lequel est correct pour 'Chaque fois que j'ai de l'argent' ? Choix multiple

돈이 _______ 쇼핑을 해요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 있을 때마다
Complète : 'Chaque fois que je joue aux jeux vidéo...' Texte trous

게임을 _______ 시간 가는 줄 몰라요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 할 때마다
Remets dans l'ordre : 'Chaque fois que je fais du sport, je bois de l'eau.' Sentence Reorder

물을 / 마셔요 / 때마다 / 운동할

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 운동할 때마다 물을 마셔요.
Traduis : 'Chaque fois que je cuisine, c'est délicieux.' Traduction

Whenever I cook, it's delicious.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 요리할 때마다 맛있어요.
Quelle est la réponse naturelle à 'Pourquoi es-tu si fatigué ?' Choix multiple

왜 그렇게 피곤해요?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 시험 공부를 할 때마다 잠을 못 자요.

Score: /10

FAQ (8)

No, the tense is marked at the end of the sentence.

It can be used in both formal and informal settings.

Just add '때마다' (e.g., 만들 때마다).

-면 is conditional; -때마다 is iterative.

It is primarily used with verbs.

Yes, it is very common in all forms of writing.

Use '마다' for nouns, '때마다' for verbs.

It requires understanding of clause connection.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Cada vez que + verb

Spanish uses a specific phrase; Korean uses a suffix.

French high

Chaque fois que

Word order is different.

German high

Jedes Mal, wenn

German uses a conjunction.

Japanese high

~たびに

Japanese uses 'tabi ni'.

Arabic moderate

كلما

Arabic uses a particle at the start.

Chinese moderate

每次...都...

Chinese uses a specific adverbial phrase.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !