B1 Expressions & Patterns 13 min read Leicht

Jedes Mal, wenn: Wiederholte Aktionen (-ㄹ/을 때마다)

Nutze «-ㄹ/을 때마다», um einen wiederkehrenden Auslöser mit einem festen Ergebnis zu verbinden – quasi dein Grammatik-Tool für Jedes Mal oder Wann immer.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -ㄹ/을 때마다 after a verb to express that something happens every single time a specific action occurs.

  • Attach -을 때마다 to verb stems ending in a consonant (e.g., 먹을 때마다).
  • Attach -ㄹ 때마다 to verb stems ending in a vowel (e.g., 갈 때마다).
  • The tense is always determined by the final clause, not the -때마다 clause.
Verb Stem + (ㄹ/을) + 때마다

Overview

### Overview
In der koreanischen Sprache begegnen wir oft Situationen, in denen wir ausdrücken möchten, dass sich eine Handlung oder ein Zustand regelmäßig wiederholt. Hierfür nutzen wir die Konstruktion -ㄹ/을 때마다. Wenn du Deutsch als Muttersprache hast, wirst du feststellen, dass wir im Deutschen meistens mit dem Wort „immer wenn“ oder „jedes Mal, wenn“ arbeiten.
Das koreanische -ㄹ/을 때마다 ist jedoch grammatikalisch präziser, da es zwei Konzepte kombiniert: den Zeitpunkt (-ㄹ/을 때) und die Partikel 마다, die „jeder/jede/jedes“ bedeutet. Während wir im Deutschen oft einfach Sätze mit „wenn“ bilden und den Kontext der Wiederholung durch Adverbien wie „immer“ oder „stets“ hinzufügen müssen, ist im Koreanischen die Wiederholung bereits fest in der Grammatikstruktur verankert. Das ist ein wichtiger Punkt für dich: Im Deutschen ist „wenn“ ein Konjunktion, die sowohl für einmalige als auch für wiederholte Ereignisse steht.
Im Koreanischen hingegen zwingt dich die Sprache dazu, durch 마다 sofort klarzustellen, dass es sich um eine Serie von Ereignissen handelt. Das mag anfangs ungewohnt wirken, aber es verleiht deiner Ausdrucksweise eine enorme logische Schärfe. Es ist ein Werkzeug, um Kausalitäten und Gewohnheiten präzise zu definieren – egal ob es um den Kaffee geht, den du jeden Morgen trinkst, oder das ungute Gefühl, das dich jedes Mal überkommt, wenn du den Chef im Büro siehst.
Diese Struktur ist essentiell, um flüssiger und natürlicher zu klingen, da sie den Unterschied zwischen einem punktuellen Ereignis und einer Routine klar markiert.
### How This Grammar Works
Die Funktionsweise von -ㄹ/을 때마다 basiert auf der Nominalisierung. Stell dir vor, du verwandelst ein Verb oder Adjektiv in ein Substantiv, das einen „Zeitpunkt“ beschreibt. Das Suffix -ㄹ/을 때 fungiert als dieser Zeitmarker.
Das oder ist dabei eine adnominale Endung, die im Koreanischen oft mit der Zukunft assoziiert wird, hier aber eine allgemein gültige, potenzielle Handlung beschreibt. Es geht nicht um „ich werde essen“, sondern um „das Essen-Gehen als Konzept“. Wenn wir dann 마다 anhängen, quantifizieren wir diesen Zeitpunkt.
Im Deutschen haben wir kein direktes Äquivalent für diese Partikel, die wir direkt an ein nominalisiertes Verb hängen können. Wir sagen „jedes Mal, wenn...“. Im Koreanischen verschmilzt das zu einem kompakten Ausdruck.
Ein faszinierender Aspekt für uns Deutsche ist die Zeitlosigkeit des ersten Teils. Während wir im Deutschen bei „immer wenn ich müde war, schlief ich“ die Zeitform im Nebensatz anpassen (Präteritum), bleibt der erste Teil im Koreanischen bei -ㄹ/을 때마다 immer in derselben Form. Die zeitliche Einordnung (Vergangenheit, Gegenwart, Zukunft) findet ausschließlich im Hauptsatz statt.
Das ist logisch und effizient. Wenn du also sagst 피곤할 때마다 잠을 자요 (Präsens) oder 피곤할 때마다 잠을 잤어요 (Vergangenheit), bleibt 피곤할 때마다 unverändert. Das ist ein großer Vorteil gegenüber der deutschen Grammatik, bei der wir ständig auf die Zeitkongruenz achten müssen.
Es reduziert die Fehleranfälligkeit, sobald man das Prinzip der Nominalisierung verstanden hat.
### Formation Pattern
Die Bildung folgt einem klaren, logischen Muster, das sich an den Stamm des Verbs oder Adjektivs anpasst. Hier ist eine Übersicht, wie du die Endung korrekt anfügst:
| Verb/Adjektiv Stamm | Regel | Beispiel | Romanisierung | Übersetzung |
|---|---|---|---|---|
| Vokal-Endung | + -ㄹ 때마다 | 가다갈 때마다 | gal ttaemada | immer wenn man geht |
| Konsonanten-Endung | + -을 때마다 | 먹다먹을 때마다 | meogeul ttaemada | immer wenn man isst |
| ㄹ-Endung | + 때마다 | 놀다놀 때마다 | nol ttaemada | immer wenn man spielt |
| ㄷ-Irregulär | ㄷ zu ㄹ + -을 때마다 | 듣다들을 때마다 | deureul ttaemada | immer wenn man zuhört |
| ㅂ-Irregulär | ㅂ zu 우 + -ㄹ 때마다 | 춥다추울 때마다 | chuul ttaemada | immer wenn es kalt ist |
| ㅎ-Irregulär | ㅎ fällt weg + -ㄹ 때마다 | 그렇다그럴 때마다 | geureol ttaemada | immer wenn es so ist |
Diese Tabelle zeigt dir die Systematik. Achte besonders auf die Unregelmäßigkeiten bei , und , da diese im Koreanischen sehr häufig vorkommen. Als Deutschsprachiger bist du an starke Verben gewöhnt, die sich unregelmäßig konjugieren – das hier ist ähnlich, nur eben nach festen phonetischen Regeln.
### When To Use It
Du nutzt -ㄹ/을 때마다 in fast allen Kontexten, in denen eine Wiederholung stattfindet. Erstens: Gewohnheiten. „Jedes Mal, wenn ich zur Uni gehe, trinke ich einen Kaffee.“ 학교에 갈 때마다 커피를 마셔요. Das unterstreicht deine Routine.
Zweitens: Emotionale Auslöser. „Jedes Mal, wenn ich dieses Lied höre, muss ich an dich denken.“ 그 노래를 들을 때마다 네 생각이 나요. Hier wird -ㄹ/을 때마다 genutzt, um eine psychologische Kausalität zu beschreiben. Drittens: Technische oder allgemeine Beobachtungen.
„Jedes Mal, wenn ich das Fenster öffne, kommt Staub rein.“ 창문을 열 때마다 먼지가 들어와요. Es ist das perfekte Werkzeug für „Jedes Mal, wenn...“. Im Vergleich zum Deutschen, wo wir oft „immer wenn“ sagen, klingt das koreanische -ㄹ/을 때마다 etwas struktureller und präziser. Es ist weniger ein „Gelegenheits-wenn“ als vielmehr ein „Regel-wenn“.
Wenn du ausdrücken willst, dass etwas unweigerlich passiert, ist dies die beste Wahl.
### Common Mistakes
  1. 1Direktes Anhängen von 마다 an das Verb: Ein klassischer Fehler, da man im Deutschen „jeden Tag“ (날마다) sagt und denkt, man könne das einfach auf Verben übertragen. Das geht nicht! Du musst den Umweg über die Nominalisierung gehen. 가마다 ist falsch, 갈 때마다 ist korrekt.
  2. 2Zeitformen-Verwirrung: Deutsche neigen dazu, den Nebensatz anzupassen. „Als ich zur Schule ging, lernte ich viel.“ Hier würdest du im Koreanischen 학교에 갈 때 sagen. Wenn du aber die Wiederholung willst, versuchst du vielleicht 갔을 때마다 zu sagen. Das ist falsch, da der erste Teil zeitneutral bleiben muss. Die Zeit wird nur im Hauptsatz markiert.
  3. 3Übernutzung bei einmaligen Ereignissen: Manche Lernende nutzen -ㄹ/을 때마다 für Dinge, die nur einmal passiert sind, weil sie „wenn“ mit „immer wenn“ verwechseln. Wenn du deinen Abschluss gemacht hast, sagst du 졸업했을 때 (als ich meinen Abschluss machte), nicht 졸업할 때마다 (es sei denn, du machst jedes Jahr einen Abschluss, was eher unwahrscheinlich ist).
### Contrast With Similar Patterns
Es gibt einen wichtigen Unterschied zwischen -ㄹ/을 때 und -ㄹ/을 때마다.
| Muster | Bedeutung | Fokus |
|---|---|---|
| -ㄹ/을 때 | wenn / als | Zeitpunkt eines Ereignisses (einmalig oder allgemein) |
| -ㄹ/을 때마다 | immer wenn / jedes Mal wenn | Wiederholung und Regelmäßigkeit |
Der Hauptunterschied liegt in der Frequenz. -ㄹ/을 때 ist neutraler. Wenn du sagst 밥을 먹을 때 전화를 했어요 (Ich habe angerufen, als ich aß), ist das ein punktuelles Ereignis.
Wenn du aber sagst 밥을 먹을 때마다 전화를 해요 (Ich rufe jedes Mal an, wenn ich esse), betonst du die Gewohnheit. Als Deutscher wirst du das schnell verstehen, da wir im Deutschen auch zwischen „Wenn ich esse...“ (kann beides bedeuten) und „Jedes Mal, wenn ich esse...“ (eindeutig wiederholt) unterscheiden.
### Quick FAQ
  1. 1Kann ich -ㄹ/을 때마다 auch für Adjektive nutzen? Ja, absolut! 예쁠 때마다 (jedes Mal, wenn sie hübsch ist) funktioniert genauso wie bei Verben.
  2. 2Ist es höflich? Ja, die Grammatik selbst ist neutral. Die Höflichkeit bestimmst du durch das Verb am Ende des Satzes (z.B. -요 oder -습니다).
  3. 3Gibt es eine kürzere Form? Manchmal hört man in der Umgangssprache 때면 in ähnlichen Kontexten, aber -ㄹ/을 때마다 ist der Standard und am präzisesten für Wiederholungen.

Formation Table

Verb Type Stem Ending Suffix Example
Vowel
가다
-ㄹ 때마다
갈 때마다
Consonant
먹다
-을 때마다
먹을 때마다
ㄹ-irregular
만들다
- 때마다
만들 때마다
ㄷ-irregular
듣다
-을 때마다
들을 때마다

Meanings

This pattern indicates that an action or state repeats whenever the preceding condition is met.

1

Recurring Action

Used to describe a habit or recurring event.

“비가 올 때마다 우산을 써요.”

“그를 볼 때마다 행복해요.”

Reference Table

Reference table for Jedes Mal, wenn: Wiederholte Aktionen (-ㄹ/을 때마다)
Stamm-Typ Endung Beispiel-Verb Endform
Vokal-Stamm
-ㄹ 때마다
자다 (Schlafen)
잘 때마다
Konsonant-Stamm
-을 때마다
먹다 (Essen)
먹을 때마다
ㄹ-Stamm
때마다
만들다 (Machen)
만들 때마다
ㅂ-Irregulär
-(우)ㄹ 때마다
춥다 (Kalt sein)
추울 때마다
ㄷ-Irregulär
-을 때마다 (ㄷ→ㄹ)
듣다 (Hören)
들을 때마다
ㅎ-Irregulär
-ㄹ 때마다 (ㅎ fällt weg)
그렇다 (So sein)
그럴 때마다

Formalitätsspektrum

Formell
당신을 볼 때마다 행복합니다.

당신을 볼 때마다 행복합니다. (Romantic)

Neutral
당신을 볼 때마다 행복해요.

당신을 볼 때마다 행복해요. (Romantic)

Informell
너를 볼 때마다 행복해.

너를 볼 때마다 행복해. (Romantic)

Umgangssprache
너 볼 때마다 기분 째져.

너 볼 때마다 기분 째져. (Romantic)

Verwendung von -ㄹ/을 때마다

때마다

Gewohnheiten

  • 공부할 때마다 Wann immer ich lerne
  • 운동할 때마다 Wann immer ich trainiere

Gefühle

  • 슬플 때마다 Wann immer ich traurig bin
  • 기쁠 때마다 Wann immer ich froh bin

Einmalig vs. Wiederholt

Einmalig (-ㄹ 때)
비가 올 때 우산을 샀어요 Ich kaufte einen Schirm, als es regnete (einmal).
Jedes Mal (-ㄹ 때마다)
비가 올 때마다 우산을 잃어버려요 Ich verliere jedes Mal meinen Schirm, wenn es regnet.

Konjugations-Logik

1

Endet der Stamm auf einen Vokal?

YES
Füge -ㄹ 때마다 hinzu (가다 -> 갈 때마다)
NO
Checke das Batchim
2

Ist das Batchim 'ㄹ'?

YES
Einfach 때마다 hinzufügen (놀다 -> 놀 때마다)
NO ↓

Häufige Auslöser

📱

Digitales Leben

  • 앱을 열 때마다
  • 메시지를 받을 때마다
  • 사진을 찍을 때마다

Alltag

  • 커피를 마실 때마다
  • 집에 갈 때마다
  • 잠을 잘 때마다

Beispiele nach Niveau

1

밥을 먹을 때마다 행복해요.

I am happy every time I eat.

2

학교에 갈 때마다 친구를 만나요.

I meet my friend every time I go to school.

3

영화를 볼 때마다 울어요.

I cry every time I watch a movie.

4

집에 올 때마다 쉬어요.

I rest every time I come home.

1

한국어를 공부할 때마다 재미있어요.

It is fun every time I study Korean.

2

운동할 때마다 물을 마셔요.

I drink water every time I exercise.

3

노래를 들을 때마다 기분이 좋아요.

I feel good every time I listen to music.

4

그를 만날 때마다 긴장돼요.

I get nervous every time I meet him.

1

비가 올 때마다 옛날 생각이 나요.

Every time it rains, I think of the past.

2

회의를 할 때마다 의견이 달라요.

Every time we have a meeting, the opinions are different.

3

이 앱을 열 때마다 오류가 생겨요.

Every time I open this app, an error occurs.

4

여행을 갈 때마다 사진을 많이 찍어요.

Every time I go on a trip, I take many photos.

1

그는 실패할 때마다 다시 도전했어요.

Every time he failed, he challenged himself again.

2

계절이 바뀔 때마다 옷을 정리해요.

Every time the season changes, I organize my clothes.

3

뉴스를 볼 때마다 마음이 아파요.

Every time I watch the news, my heart aches.

4

문제를 해결할 때마다 성취감을 느껴요.

Every time I solve a problem, I feel a sense of achievement.

1

그녀는 무대에 설 때마다 긴장감을 즐기는 듯했다.

Every time she stood on stage, she seemed to enjoy the tension.

2

이 도시를 방문할 때마다 새로운 매력을 발견한다.

Every time I visit this city, I discover a new charm.

3

그는 화가 날 때마다 침묵을 지키는 습관이 있다.

Every time he gets angry, he has a habit of keeping silent.

4

역사를 공부할 때마다 인간의 본성을 고민하게 된다.

Every time I study history, I find myself pondering human nature.

1

그는 고향을 떠올릴 때마다 짙은 향수에 젖곤 했다.

Every time he thought of his hometown, he would be immersed in deep nostalgia.

2

관습을 타파할 때마다 사회적 저항에 부딪히기 마련이다.

Every time one breaks a custom, one is bound to face social resistance.

3

진실을 마주할 때마다 우리는 비로소 성장한다.

Every time we face the truth, we finally grow.

4

그는 원칙을 고수할 때마다 주변의 비난을 감수해야 했다.

Every time he stuck to his principles, he had to endure criticism from those around him.

Leicht verwechselbar

Whenever: Repeated Actions (-ㄹ/을 때마다) vs. -면

Both can mean 'when'.

Whenever: Repeated Actions (-ㄹ/을 때마다) vs. -ㄹ/을 때

Similar structure.

Whenever: Repeated Actions (-ㄹ/을 때마다) vs. Noun + 마다

Both use '마다'.

Häufige Fehler

먹었을 때마다

먹을 때마다

Do not use past tense in the first clause.

가다 때마다

갈 때마다

Must use the modifier form -ㄹ/을.

공부할 때마다 해요

공부할 때마다 (result)

It's a connector, not a standalone sentence.

시간마다

시간마다 (this is okay, but check verb usage)

Don't mix noun-마다 with verb-때마다.

보고 때마다

볼 때마다

Incorrect stem modification.

만나 때마다

만날 때마다

Missing the modifier.

자을 때마다

잘 때마다

Vowel/consonant rule error.

비가 올 때마다 우산을 썼어요

비가 올 때마다 우산을 써요

Tense consistency.

그가 올 때마다 나는 기쁘다

그가 올 때마다 기쁘다

Subject repetition is often unnecessary.

먹을 때마다 배가 아팠다

먹을 때마다 배가 아프다

Habitual state.

그것을 할 때마다 항상 후회한다

그것을 할 때마다 후회한다

Redundancy of '항상' with '마다'.

Satzmuster

저는 ___할 때마다 ___해요.

___할 때마다 기분이 ___.

___할 때마다 ___이/가 생각나요.

___할 때마다 ___을/를 확인하는 습관이 있어요.

Real World Usage

Texting very common

집에 올 때마다 연락해!

Social Media common

사진을 올릴 때마다 좋아요가 많아요.

Job Interview occasional

문제를 해결할 때마다 보람을 느낍니다.

Travel common

공항에 갈 때마다 설레요.

Food Delivery common

주문할 때마다 쿠폰을 써요.

Tech Support common

로그인할 때마다 오류가 발생합니다.

🎯

Zusammenschreiben oder nicht?

Technisch gesehen sind '때' (Zeitpunkt) und '마다' (jeder) zwei Wörter, aber im Alltag schreiben es fast alle zusammen als «때마다». Das ist der Standard-Look.
⚠️

Die Vergangenheits-Falle

Benutze niemals die Vergangenheitsform im Teil mit -ㄹ 때마다. Auch wenn es eine alte Gewohnheit ist, bleibt der erste Teil im Präsens: «학교에 갈 때마다».
💬

Natürliche Betonung

Koreaner fügen oft «항상» (immer) hinzu, um den Satz noch stärker zu machen. Klingt super natürlich: «만날 때마다 항상 예뻐요.»

Smart Tips

Use -ㄹ/을 때마다 to make your routine sound more natural.

저는 운동해요. 그리고 물을 마셔요. 저는 운동할 때마다 물을 마셔요.

Use it to highlight the frequency of the issue.

앱이 오류가 있어요. 앱을 열 때마다 오류가 있어요.

Connect the trigger to your feeling.

그를 봐요. 행복해요. 그를 볼 때마다 행복해요.

Use it to describe your travel rituals.

여행을 가요. 사진을 찍어요. 여행을 갈 때마다 사진을 찍어요.

Aussprache

tte-ma-da

Linking

The 'ㄹ' in '때마다' is pronounced clearly.

Rising

갈 때마다↗?

Questioning frequency

Einprägen

Eselsbrücke

Think of '때' as 'time' and '마다' as 'every'. Every time you see '때마다', think of a clock ticking every second.

Visuelle Assoziation

Imagine a person standing in front of a door. Every time they open it (Verb + ㄹ/을 때마다), a confetti cannon goes off.

Rhyme

When you do it, add -ㄹ/을 때마다, it happens again, just like a saga.

Story

Min-su loves coffee. Every time he studies (공부할 때마다), he drinks coffee. Every time he drinks coffee (마실 때마다), he feels awake. Every time he feels awake (느낄 때마다), he studies more.

Word Web

마다반복습관시간경우

Herausforderung

Write 5 sentences about your daily habits using -ㄹ/을 때마다 in 5 minutes.

Kulturelle Hinweise

Koreans use this to emphasize their dedication to habits.

Derived from '때' (time) and '마다' (every).

Gesprächseinstiege

무엇을 할 때마다 행복하세요?

한국어를 공부할 때마다 어려운 점이 있나요?

여행을 갈 때마다 꼭 하는 일이 있나요?

스트레스를 받을 때마다 어떻게 하세요?

Tagebuch-Impulse

Write about your morning routine.
Describe a recurring problem you face.
What do you do when you feel sad?
Reflect on your language learning journey.

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Fülle die Lücke aus, um zu sagen: 'Immer wenn ich esse...'

매운 음식을 _______ 물을 많이 마셔요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먹을 때마다
Um 'jedes Mal' mit dem Verb 먹다 (essen) auszudrücken, fügst du -을 때마다 hinzu, weil der Stamm auf einen Konsonanten endet.
Welcher Satz drückt korrekt aus: 'Jedes Mal, wenn ich meine Katze sehe, bin ich glücklich'?

Wähle den besten Satz:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 고양이를 볼 때마다 행복해요.
Du nutzt den Basis-Stamm (보-) + ㄹ 때마다. Keine Vergangenheitsform und kein direktes Anhängen von 마다 an ein Verb.
Finde und korrigiere den Fehler in diesem Satz über das Reisen.

여행을 갈 때마나 사진을 찍어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 여행을 갈 때마다 사진을 찍어요.
Die Schreibweise ist '때마다', nicht '때마나'. Ein klassischer Tippfehler am Anfang!

Score: /3

Ubungsaufgaben

8 exercises
Fill in the blank.

저는 운동___ 때마다 물을 마셔요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Vowel stem + ㄹ.
Choose the correct form. Multiple Choice

비가 ___ 때마다 우산을 써요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Vowel stem + ㄹ.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

먹었을 때마다 배가 아파요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먹을 때마다
No past tense in the first clause.
Reorder the words. Sentence Reorder

때마다 / 행복해요 / 볼 / 그를

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 그를 볼 때마다 행복해요
Standard word order.
Translate to Korean. Übersetzung

Every time I study, I am happy.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 공부할 때마다 행복해요
Correct grammar and tense.
Match the verb to the form. Match Pairs

가다 -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 갈 때마다
Vowel stem.
Build a sentence. Sentence Building

Use '읽다' and '졸리다'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 읽을 때마다 졸려요
Correct conjugation.
Choose the correct usage. Multiple Choice

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 갈 때마다
Correct vowel stem rule.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Bringe die Wörter in die richtige Reihenfolge: 'Wann immer ich Musik höre, fühle ich mich gut.' Lückentext

좋아져요 / 때마다 / 음악을 /들을 / 기분이

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 음악을 들을 때마다 기분이 좋아져요.
Übersetze: 'Jedes Mal, wenn es kalt ist, trage ich einen Schal.' Lückentext

Whenever it is cold, I wear a scarf.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 추울 때마다 목도리를 해요.
Fülle die Lücke: 'Immer wenn ich Kaffee trinke...' Lückentext

커피를 _______ 잠이 안 와요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 마실 때마다
Verbinde das Verb mit der richtigen 'Jedes Mal'-Form. Lückentext

Ordne zu:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 가다:갈 때마다, 듣다:들을 때마다, 만들다:만들 때마다, 좁다:좁을 때마다
Korrigiere die Zeitform: 'Ich habe jedes Mal geweint, wenn ich diesen Film geschaut habe.' Lückentext

그 영화를 봤을 때마다 울었어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 그 영화를 볼 때마다 울었어요.
Was ist korrekt für 'Immer wenn ich Geld habe'? Lückentext

돈이 _______ 쇼핑을 해요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 있을 때마다
Fülle die Lücke: 'Wann immer ich zocke...' Lückentext

게임을 _______ 시간 가는 줄 몰라요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 할 때마다
Bringe die Wörter in Ordnung: 'Jedes Mal, wenn ich Sport mache, trinke ich Wasser.' Lückentext

물을 / 마셔요 / 때마다 / 운동할

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 운동할 때마다 물을 마셔요.
Übersetze: 'Wann immer ich koche, ist es lecker.' Lückentext

Whenever I cook, it's delicious.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 요리할 때마다 맛있어요.
Was ist die natürlichste Antwort auf 'Warum bist du so müde?' Lückentext

왜 그렇게 피곤해요?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 시험 공부를 할 때마다 잠을 못 자요.

Score: /10

FAQ (8)

No, the tense is marked at the end of the sentence.

It can be used in both formal and informal settings.

Just add '때마다' (e.g., 만들 때마다).

-면 is conditional; -때마다 is iterative.

It is primarily used with verbs.

Yes, it is very common in all forms of writing.

Use '마다' for nouns, '때마다' for verbs.

It requires understanding of clause connection.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Cada vez que + verb

Spanish uses a specific phrase; Korean uses a suffix.

French high

Chaque fois que

Word order is different.

German high

Jedes Mal, wenn

German uses a conjunction.

Japanese high

~たびに

Japanese uses 'tabi ni'.

Arabic moderate

كلما

Arabic uses a particle at the start.

Chinese moderate

每次...都...

Chinese uses a specific adverbial phrase.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!