von
von en 30 secondes
- Von is a dative preposition meaning 'from' or 'of', used for origin, possession, and identifying agents in passive voice.
- It always requires the dative case and frequently contracts with 'dem' to form 'vom' in masculine and neuter contexts.
- Unlike 'aus', which means 'out of', 'von' refers to starting points, people, or general directions in space.
- It is a common substitute for the genitive case in spoken German to indicate ownership or belonging.
The German preposition von is one of the most versatile and frequently used words in the German language. At its core, it translates to 'from' or 'of' in English, but its utility extends far beyond simple spatial movement. It is a dative preposition, meaning it always dictates that the noun or pronoun following it must be in the dative case. This grammatical requirement is fundamental for beginners to master. Whether you are describing where you are coming from, who an object belongs to, or who wrote a specific book, von is your primary tool. It serves as a bridge connecting origins to destinations and creators to their creations.
- Spatial Origin
- In a physical sense, 'von' indicates a starting point. It is used when moving away from a person, a specific point in space, or a general direction. For example, if you are leaving a friend's house or coming from the doctor, 'von' is the correct choice. It differs from 'aus' (out of), which implies emerging from the interior of a building or a country.
Ich komme gerade von meiner Mutter und fahre jetzt nach Hause.
- Possession and Authorship
- In modern spoken German, 'von' frequently replaces the genitive case to indicate possession. While 'Das Auto meines Vaters' (My father's car) is grammatically formal, 'Das Auto von meinem Vater' is the standard in everyday conversation. Similarly, it denotes authorship: 'Ein Buch von Goethe' (A book by Goethe).
Furthermore, 'von' is essential in temporal expressions, often paired with 'bis' to mean 'from... to...'. For instance, 'von Montag bis Freitag' (from Monday to Friday). This temporal usage is consistent across all levels of German proficiency. In the passive voice, 'von' identifies the agent of the action—the person or thing performing the verb. 'Der Brief wurde von ihm geschrieben' (The letter was written by him). Understanding these various layers—origin, possession, time, and agency—is the key to mastering this small but mighty word. It is the connective tissue of German syntax, appearing in nearly every conversation and text you will encounter as you progress from A1 to C2.
Die Geschichte handelt von einem alten Mann, der am Meer lebt.
Using von correctly requires a solid understanding of the dative case. Because 'von' is a dative-only preposition, the noun or pronoun that follows it must change its form. For masculine and neuter nouns, the article 'der' or 'das' becomes 'dem'. For feminine nouns, 'die' becomes 'der'. For plural nouns, 'die' becomes 'den' and the noun itself usually adds an '-n' ending. This grammatical dance is what makes 'von' a great practice tool for learners. When you say 'von dem Tisch' (from the table), you are demonstrating your grasp of German case logic.
- The 'Vom' Contraction
- In German, prepositions often merge with articles. 'Von' + 'dem' becomes 'vom'. You will hear this in phrases like 'Ich komme vom Bahnhof' (I am coming from the train station) or 'Das ist weit vom Schuss' (That's far off the mark). Using the contraction is not just optional; in many contexts, failing to use it sounds stiff and non-native.
Wir sprechen gerade von der neuen Kollegin aus der Marketingabteilung.
- Fixed Verb Combinations
- Many German verbs are 'married' to 'von'. For example, 'träumen von' (to dream of), 'erzählen von' (to tell about), and 'abhängen von' (to depend on). When learning these verbs, you must learn them as a package: 'träumen von + Dativ'. This ensures that you don't accidentally use 'über' or another preposition that might seem logical in English but is incorrect in German.
Another important pattern is the 'von... aus' construction, which emphasizes the perspective or starting point of an observation. 'Von hier aus kann man die Berge sehen' (From here, one can see the mountains). This adds a directional nuance that 'von' alone might lack. In academic or formal writing, 'von' is also used to indicate parts of a whole, such as 'einer von vielen' (one of many). As you construct sentences, remember that 'von' is your go-to for relationships of origin and belonging. It is the bridge between the source and the subject, always maintaining the steady rhythm of the dative case.
Das Ergebnis hängt von deiner harten Arbeit und deiner Ausdauer ab.
In the wild—meaning in actual German-speaking countries—von is ubiquitous. You will hear it at the train station ('Der Zug von Berlin hat Verspätung'), in the office ('Das ist die E-Mail von Chef'), and in the supermarket ('Ist das Fleisch von hier?'). It is a word that anchors people in their environment, defining where things come from and who they belong to. Because it is so short and functional, it often blends into the surrounding words, especially in the contracted form 'vom'.
- Nobility and Names
- Historically, 'von' was a marker of nobility in German names, indicating the place of origin of a noble family. Think of 'Johann Wolfgang von Goethe' or 'Alexander von Humboldt'. Today, while the legal privileges of nobility are gone, the 'von' remains in many surnames as a prestigious historical marker. It signifies a lineage connected to a specific estate or region.
Ursula von der Leyen ist eine bekannte deutsche Politikerin in der EU.
- The Passive Voice in News
- In news broadcasts and newspapers, 'von' is the standard way to identify the actor in a passive sentence. 'Das Gesetz wurde vom Bundestag verabschiedet' (The law was passed by the Bundestag). This usage is more formal and is essential for understanding media and official communications.
You will also encounter 'von' in many common idioms and set phrases that don't always translate literally. For example, 'von Kopf bis Fuß' (from head to toe) or 'von heute auf morgen' (overnight/from one day to the next). These phrases are part of the daily rhythm of the language. In restaurants, you might hear 'von der Karte' (from the menu) or 'von bester Qualität' (of the best quality). Whether in a high-brow literary discussion or a quick exchange at a kebab stand, 'von' is the linguistic glue that holds the concept of 'origin' together in the German mind.
Diese Äpfel sind von einem Bauernhof aus der Region.
For English speakers, the most common pitfall with von is confusing it with aus. Both can translate to 'from', but they are not interchangeable. 'Aus' is used for coming out of an enclosed space (a room, a building, a city, a country). 'Von' is used for coming from a person, a specific point, or an open space. If you say 'Ich komme aus dem Arzt', it sounds like you were physically inside the doctor and are now emerging. The correct phrase is 'Ich komme vom Arzt' (I am coming from the doctor's office/appointment).
- Case Errors
- Another frequent error is using the accusative case after 'von'. Remember: 'von' is ALWAYS dative. Beginners often say 'von den Mann' (incorrect) instead of 'von dem Mann' or 'vom Mann'. Mastering the dative endings for articles and adjectives after 'von' is a crucial milestone in reaching A2 and B1 levels.
Falsch: Ich habe ein Geschenk von mein Bruder. (Correct: von meinem Bruder).
- Confusing 'Von' and 'Seit'
- In English, we say 'I have lived here since/from 2010'. In German, 'von' is used for a starting point in a range (von... bis), but 'seit' is used for an action that started in the past and is still continuing. Don't say 'Ich wohne hier von 2010' if you still live there; use 'seit 2010'. Use 'von' only if you are specifying the entire duration: 'Ich wohnte dort von 2010 bis 2015'.
Finally, learners often over-rely on 'von' for possession because it's easier than the genitive. While this is fine in spoken German, in formal writing, you should try to use the genitive case. Overusing 'von' in an academic essay can make your writing style seem repetitive or overly colloquial. However, at the A1 and A2 levels, focusing on 'von' + dative is a perfectly acceptable and effective strategy for communicating ownership and origin clearly and correctly.
Er träumt von einem großen Haus am See, aber er hat kein Geld.
While von is incredibly useful, German offers several alternatives depending on the specific nuance you want to convey. Understanding the subtle differences between 'von', 'aus', 'seit', and the genitive case will significantly elevate your German from 'functional' to 'fluent'. Each of these words touches on the concept of 'from' or 'of' but serves a distinct grammatical or situational purpose.
- Von vs. Aus
- This is the most critical distinction. 'Aus' implies origin from within something (a country, a city, a box, a building). 'Von' implies origin from a point, a person, or a general direction. 'Ich komme aus Berlin' (I am from Berlin) vs. 'Ich komme von der Arbeit' (I am coming from work).
Er nimmt das Buch aus der Tasche, aber es ist ein Geschenk von seiner Frau.
- Von vs. Genitive Case
- In formal German, the genitive case is used for possession. 'Die Tür des Hauses' (The door of the house). In spoken German, 'Die Tür von dem Haus' is more common. As a learner, you should recognize the genitive but feel comfortable using 'von' in conversation.
Another alternative is 'ab', which also means 'from' but is specifically used for a starting point in time or space that continues forward. 'Ab morgen' (Starting tomorrow) or 'Ab Frankfurt' (Starting from Frankfurt). 'Von' is more about the source, while 'ab' is more about the commencement. Lastly, 'seit' is the specific 'from' used for time durations that began in the past and continue now. By choosing the right word among these options, you show a deep understanding of German spatial and temporal logic.
Der Flug ab München ist günstiger als der Flug von hier.
How Formal Is It?
Le savais-tu ?
In many German dialects, 'von' is used almost exclusively for possession, completely replacing the genitive case which is seen as too 'high-brow' for daily life.
Guide de prononciation
- Pronouncing the 'v' like an English 'v' (it should be an 'f' sound).
- Stretching the 'o' into a long 'oh' sound.
- Nasalizing the 'n' like in French.
- Over-emphasizing the word in a sentence.
- Confusing the pronunciation with the English word 'van'.
Niveau de difficulté
Very easy to recognize as it appears in almost every text.
Requires knowledge of the dative case for correct article endings.
Must remember to use 'vom' and distinguish from 'aus'.
Easy to hear, though 'vom' can be very short.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Dative Case Requirement
von dem Mann (not von den Mann)
Contraction with Articles
von + dem = vom
Passive Voice Agent
Das Buch wird von mir gelesen.
Genitive Substitution
Der Hund von meinem Nachbarn.
Temporal Ranges
von ... bis ...
Exemples par niveau
Ich komme gerade von der Arbeit.
I am coming just from work.
Uses 'von' + feminine dative 'der Arbeit'.
Das ist das Auto von meinem Vater.
That is the car of my father.
Possession using 'von' + masculine dative.
Ich habe ein Geschenk von dir.
I have a gift from you.
'von' + dative pronoun 'dir'.
Wir arbeiten von Montag bis Freitag.
We work from Monday to Friday.
Temporal range 'von... bis'.
Er kommt vom Bahnhof.
He is coming from the station.
Contraction 'vom' = 'von dem'.
Das Brot ist von gestern.
The bread is from yesterday.
'von' indicating time of origin.
Ein Gruß von Herzen.
A greeting from the heart.
Idiomatic expression of origin.
Sie geht weg von ihm.
She goes away from him.
Spatial movement away from a person.
Er erzählt oft von seiner Reise.
He often tells about his trip.
Verb 'erzählen' + 'von'.
Ich träume von einem Urlaub.
I dream of a vacation.
Verb 'träumen' + 'von'.
Das ist weit von hier.
That is far from here.
Adverbial use with 'weit'.
Was hältst du von dem Film?
What do you think of the film?
Idiom 'etwas halten von' (to have an opinion on).
Sie ist die Beste von allen.
She is the best of all.
Partitive use in a superlative.
Wir sprechen von der neuen Chefin.
We are speaking of the new boss.
Verb 'sprechen' + 'von'.
Er kommt gerade vom Sport.
He is just coming from sports.
Contraction 'vom' with a masculine noun.
Das Bild ist von einem berühmten Maler.
The painting is by a famous painter.
'von' indicating authorship.
Das Haus wurde von meinem Großvater gebaut.
The house was built by my grandfather.
Passive voice agent marker.
Alles hängt vom Wetter ab.
Everything depends on the weather.
Separable verb 'abhängen von'.
Ich bin von deiner Idee überzeugt.
I am convinced of your idea.
Adjective 'überzeugt' + 'von'.
Von mir aus können wir gehen.
As far as I'm concerned, we can go.
Idiom 'von mir aus'.
Er handelt von einem jungen Helden.
It (the book/film) is about a young hero.
Verb 'handeln von'.
Wir müssen uns von den alten Methoden verabschieden.
We must say goodbye to the old methods.
Reflexive verb 'sich verabschieden von'.
Von Natur aus ist er sehr schüchtern.
By nature, he is very shy.
Idiomatic 'von Natur aus'.
Sie ist enttäuscht von seinem Verhalten.
She is disappointed by his behavior.
Adjective 'enttäuscht' + 'von'.
Der Erfolg wird von vielen Faktoren beeinflusst.
Success is influenced by many factors.
Passive voice with plural dative.
Er unterscheidet sich stark von seinem Bruder.
He differs greatly from his brother.
Verb 'sich unterscheiden von'.
Wir profitieren von der neuen Technologie.
We benefit from the new technology.
Verb 'profitieren von'.
Von Zeit zu Zeit besuche ich meine Heimat.
From time to time, I visit my home.
Temporal idiom.
Das ist eine Frechheit von dir!
That is an impudence from you!
'von' used for attribution of character.
Er ist frei von jeglicher Schuld.
He is free from any guilt.
Adjective 'frei' + 'von'.
Von Rechts wegen müsste er bestraft werden.
By law, he should be punished.
Legal idiom 'von Rechts wegen'.
Sie schwärmt von ihrem neuen Job.
She raves about her new job.
Verb 'schwärmen von'.
Diese Entscheidung ist von großer Tragweite.
This decision is of great significance.
Formal construction 'von ... Tragweite'.
Von den Strapazen der Reise war er gezeichnet.
He was marked by the hardships of the journey.
Passive-like construction with 'gezeichnet von'.
Er distanzierte sich von den Aussagen seines Kollegen.
He distanced himself from the statements of his colleague.
Reflexive verb 'sich distanzieren von'.
Von einem wissenschaftlichen Standpunkt aus ist das falsch.
From a scientific point of view, that is wrong.
Complex 'von ... aus' perspective.
Das Werk zeugt von seinem außergewöhnlichen Talent.
The work bears witness to his extraordinary talent.
Verb 'zeugen von'.
Von Amts wegen wurde eine Untersuchung eingeleitet.
An investigation was initiated officially.
Administrative idiom 'von Amts wegen'.
Er ist von Sinnen vor Wut.
He is out of his mind with rage.
Idiomatic 'von Sinnen sein'.
Das ist ein Beispiel von vielen.
That is one example of many.
Partitive 'von' in formal context.
Von der Pike auf hat er das Handwerk gelernt.
He learned the craft from the ground up.
Idiom 'von der Pike auf'.
Es ist vonnöten, dass wir sofort handeln.
It is necessary that we act immediately.
Adverb 'vonnöten' (derived from von).
Er ist von Adel, doch er lebt bescheiden.
He is of noble birth, yet he lives modestly.
Archaic/Formal 'von Adel sein'.
Von Grund auf muss das System erneuert werden.
The system must be renewed from the ground up.
Idiom 'von Grund auf'.
Die Rede war von Pathos getragen.
The speech was carried by pathos.
Elevated passive construction.
Von Hause aus ist sie eigentlich Juristin.
By training/background, she is actually a lawyer.
Idiom 'von Hause aus'.
Er ist ein Mann von Welt.
He is a man of the world (sophisticated).
Idiom 'ein Mann von Welt'.
Von jeher war dies ein Ort der Stille.
Since time immemorial, this has been a place of silence.
Temporal adverb 'von jeher'.
Collocations courantes
Phrases Courantes
— Overnight / From one day to the next.
Man kann nicht von heute auf morgen Deutsch lernen.
Souvent confondu avec
English speakers use 'from' for both, but 'aus' is for interiors/countries and 'von' is for points/people.
Both can mean 'from' in time, but 'seit' is for ongoing actions, 'von' is for fixed ranges.
Sounds similar but means 'before' or 'in front of'.
Expressions idiomatiques
— To live from hand to mouth (barely surviving).
Früher lebte die Familie von der Hand in den Mund.
neutral— To learn something from the ground up / from scratch.
Er hat das Kochen von der Pike auf gelernt.
neutral— To cause a stir / to be talked about.
Der neue Film macht bereits von sich reden.
neutral— Planned long in advance.
Der Überfall war von langer Hand geplant.
neutral— Thoroughly / from the bottom up.
Wir müssen das Problem von Grund auf lösen.
neutralFacile à confondre
Both translate to 'from' in English.
'Aus' implies coming out of a container, building, or geographic area. 'Von' implies coming from a point, a person, or a general direction.
Ich komme aus der Schweiz (origin country), aber ich komme gerade von der Grenze (point).
Both relate to temporal starting points.
'Seit' is used for an action that started in the past and continues into the present. 'Von' is used to define a specific starting point, often paired with 'bis'.
Ich arbeite seit 8 Uhr (and still am). Ich arbeite von 8 bis 17 Uhr (defined range).
Both mean 'from' or 'starting from'.
'Ab' focuses on the future starting point or a point of departure in travel. 'Von' focuses on the source or origin.
Ab morgen (starting tomorrow). Von morgen habe ich keine Zeit (source of the state).
Both can mean 'by' in English.
In passive sentences, 'von' is used for the person/agent, while 'durch' is used for the means or instrument.
Der Brief wurde von ihm (person) durch die Post (means) geschickt.
Phonetic similarity.
'Vor' means 'before' or 'in front of'. 'Von' means 'from' or 'of'. They have completely different meanings.
Ich stehe vor der Tür (location). Ich komme von der Tür (origin).
Structures de phrases
Ich komme von [Dativ Ort/Person].
Ich komme vom Arzt.
Das ist [Nomen] von [Person].
Das ist die Jacke von Peter.
Ich träume von [Dativ Nomen].
Ich träume von einem Hund.
[Nomen] wurde von [Dativ Person] [Partizip II].
Der Kuchen wurde von mir gebacken.
Es hängt von [Dativ Nomen] ab.
Es hängt vom Preis ab.
Von [Dativ] aus gesehen, ist es...
Von hier aus gesehen, ist es weit.
Es zeugt von [Dativ Nomen].
Es zeugt von Mut.
Von [Dativ] an [Verb]...
Von nun an wird alles besser.
Famille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
Extremely high (Top 20 most common German words).
-
Ich komme von Deutschland.
→
Ich komme aus Deutschland.
Use 'aus' for countries and cities. 'Von' is for specific points or people.
-
Das ist das Buch von den Mann.
→
Das ist das Buch von dem Mann (or vom Mann).
'Von' requires the dative case. 'Den' is accusative masculine; 'dem' is dative masculine.
-
Ich fahre von dem Bus.
→
Ich fahre mit dem Bus.
Use 'mit' for means of transport. 'Von' would mean you are physically moving away from the bus.
-
Ich wohne hier von 2015.
→
Ich wohne hier seit 2015.
Use 'seit' for actions that started in the past and continue now. Use 'von' only for fixed ranges (von... bis).
-
Der Brief wurde durch ihn geschrieben.
→
Der Brief wurde von ihm geschrieben.
In passive voice, use 'von' for the human agent. 'Durch' is for the means or cause.
Astuces
Dative Only
Never use the accusative after 'von'. Always check if your noun is masculine (dem), feminine (der), neuter (dem), or plural (den + n).
Use the Contraction
Say 'vom' instead of 'von dem'. It makes you sound much more like a native speaker and improves the flow of your sentences.
Von vs. Aus
Remember: 'Aus' is for exiting an area (city, country, room). 'Von' is for leaving a point or a person.
Possession
In casual speech, don't worry about the genitive case. Use 'von' + dative to say who owns what.
Von wegen!
Learn this phrase to express disbelief. It's a very common and natural way to say 'No way!' or 'As if!'
Passive Voice
When writing in the passive voice, use 'von' for the person doing the action and 'durch' for the object/means used.
Listen for the 'n'
The 'n' in 'von' is short and crisp. Don't let it disappear, but don't over-emphasize it either.
Arrow Mnemonic
Visualize an arrow pointing away from a source. That arrow is 'von'. It always shows where things started.
Nobility Names
When you see 'von' in a name, think of it as 'of [Place]'. It's a historical marker of lineage.
Formal Phrases
Learn phrases like 'von Bedeutung' or 'von Nutzen' to elevate your formal writing style.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of 'von' as 'f-origin'. The 'f' sound starts the word, and it always points back to the 'origin' or the owner.
Association visuelle
Imagine a physical arrow pointing away from a person or a box. The arrow is labeled 'VON'.
Word Web
Défi
Try to use 'von' in three different ways in one paragraph: once for origin, once for possession, and once with a verb like 'träumen'.
Origine du mot
Derived from Old High German 'fona' or 'fon', which in turn comes from Proto-Germanic '*fana'. It has cognates in other Germanic languages, though its exact path is unique to the High German line.
Sens originel : The original meaning was related to 'from' or 'off', indicating separation or movement away from a point.
Indo-European > Germanic > West Germanic > GermanContexte culturel
No specific sensitivities, but be aware that using 'von' for possession is informal compared to the genitive.
English speakers often use 'of' or 'from' interchangeably, but must learn the strict 'von' vs 'aus' rule in German.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Travel and Directions
- von hier nach dort
- vom Bahnhof kommen
- von weit her
- von links nach rechts
Possession
- das Buch von ihm
- die Tasche von Maria
- das Haus von uns
- ein Freund von mir
Time Management
- von 9 bis 17 Uhr
- von Montag an
- von Zeit zu Zeit
- von heute an
Work and Professional
- von Beruf sein
- vom Chef hören
- von der Arbeit kommen
- abhängig von Projekten
Passive Actions
- von der Polizei gestoppt
- vom Lehrer erklärt
- von allen geliebt
- von der Sonne verbrannt
Amorces de conversation
"Was hältst du von der neuen Serie auf Netflix?"
"Kommst du gerade von der Arbeit oder von zu Hause?"
"Hast du schon von dem neuen Restaurant in der Stadt gehört?"
"Träumst du oft von deinem nächsten Urlaub?"
"Ist das ein Geschenk von deiner Familie?"
Sujets d'écriture
Schreibe über einen Traum, den du neulich von deiner Zukunft hattest.
Beschreibe deinen typischen Arbeitstag von morgens bis abends.
Wer ist ein Mensch, von dem du viel gelernt hast? Warum?
Erzähle von einer Reise, die dein Leben verändert hat.
Was hältst du von der Idee, in ein anderes Land zu ziehen?
Questions fréquentes
10 questionsYes, 'von' is one of the prepositions that exclusively governs the dative case. You never have to worry about it taking the accusative or genitive. This makes it easier to learn once you know your dative articles (dem, der, den).
You should use 'vom' whenever 'von' is followed by a masculine or neuter singular noun with a definite article ('dem'). For example, 'vom Bahnhof' (masculine) or 'vom Haus' (neuter). It is almost always used in spoken and written German instead of 'von dem'.
Generally, no. For countries and cities, you use 'aus'. For example, 'Ich komme aus Berlin'. You only use 'von' if you are referring to a specific point or person, like 'Ich komme von zu Hause' or 'Ich komme von Maria'.
In German, you say 'ein Freund von mir'. Here, 'von' is used with the dative personal pronoun 'mir'. This is a very common way to express this relationship in everyday speech.
Yes, 'von' is the standard preposition used to indicate the agent (the person or thing doing the action) in a passive sentence. For example: 'Das Bild wurde von Picasso gemalt' (The painting was painted by Picasso).
'Von' is usually used with 'bis' to show a complete range (from... to...). 'Ab' is used to show a starting point that continues indefinitely into the future, like 'Ab morgen rauche ich nicht mehr' (Starting tomorrow, I won't smoke anymore).
Yes, with certain verbs like 'erzählen' (to tell) or 'handeln' (to be about/deal with), 'von' translates to 'about'. For example: 'Er erzählt von seinem Urlaub' (He tells about his vacation).
Historically, 'von' was a marker of nobility. It indicated that the person's family originally came from a certain place or owned a certain estate. Today, it is simply a part of the surname and has no legal status, but it remains a common feature of German names.
The German idiom is 'von Kopf bis Fuß'. It uses 'von' and 'bis' without articles, which is common in many fixed idiomatic expressions.
Usually, 'aus' is used for materials (e.g., 'aus Gold'). However, 'von' can be used in specific contexts to describe the quality or origin of a material, though it is much less common than 'aus'.
Teste-toi 200 questions
Write a sentence saying you are coming from the doctor.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying this is Peter's book using 'von'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying you work from 9 to 5.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying you dream of a car.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence asking what someone thinks of the weather.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in the passive voice: 'The letter was written by me.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'It depends on the price.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'As far as I'm concerned, we can start.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'He differs from his father.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'We benefit from the change.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'From time to time I go jogging.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'This is of great importance.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'He distanced himself from the group.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'It is necessary to act.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'He learned it from the ground up.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I am coming from work.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'That is a gift from her.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Tell me about your day.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I am convinced of the plan.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'He is free of guilt.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I am coming from the station' in German.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This is a gift from me' in German.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I work from Monday to Friday' in German.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I dream of you' in German.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'What do you think of that?' in German.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The house was built by him' in German.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It depends on the weather' in German.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Fine with me' using 'von' in German.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He is different from me' in German.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'From time to time' in German.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am convinced of it' in German.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'That is of importance' in German.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Officially' using 'von' in German.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It is necessary' using 'von' in German.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'From the ground up' in German.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am coming from work' in German.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'That is the car of my father' in German.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Tell me about it' in German.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'She is disappointed by him' in German.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'By nature' in German.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to 'Ich komme vom Arzt.' Where is the person coming from?
Listen to 'Das ist von mir.' Who is it from?
Listen to 'Von 8 bis 10.' What is the range?
Listen to 'Ich träume von dir.' Who is the dream about?
Listen to 'Was hältst du vom Film?' What is being discussed?
Listen to 'Vom Winde verweht.' What is the title?
Listen to 'Es hängt von uns ab.' Who does it depend on?
Listen to 'Von mir aus.' What does it mean?
Listen to 'Von Zeit zu Zeit.' How often?
Listen to 'Profitieren von.' What does it mean?
Listen to 'Von Bedeutung.' Is it important?
Listen to 'Von Amts wegen.' Is it official?
Listen to 'Vonnöten.' What does it mean?
Listen to 'Von der Pike auf.' How was it learned?
Listen to 'Von heute auf morgen.' How fast?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Mastering 'von' is essential because it is the primary way to express origin and possession in German. Remember it always takes the dative case and contracts to 'vom'. Example: 'Ich komme vom (von dem) Bahnhof.'
- Von is a dative preposition meaning 'from' or 'of', used for origin, possession, and identifying agents in passive voice.
- It always requires the dative case and frequently contracts with 'dem' to form 'vom' in masculine and neuter contexts.
- Unlike 'aus', which means 'out of', 'von' refers to starting points, people, or general directions in space.
- It is a common substitute for the genitive case in spoken German to indicate ownership or belonging.
Dative Only
Never use the accusative after 'von'. Always check if your noun is masculine (dem), feminine (der), neuter (dem), or plural (den + n).
Use the Contraction
Say 'vom' instead of 'von dem'. It makes you sound much more like a native speaker and improves the flow of your sentences.
Von vs. Aus
Remember: 'Aus' is for exiting an area (city, country, room). 'Von' is for leaving a point or a person.
Possession
In casual speech, don't worry about the genitive case. Use 'von' + dative to say who owns what.
Exemple
Das ist ein Geschenk von meiner Freundin.
Contenu associé
Apprendre en contexte
Expressions liées
Plus de mots sur general
ab
A1À partir de; dès. 'À partir de demain, je commence.' (Ab morgen fange ich an.)
abends
A2Le soir / les soirs. 'Je lis le soir.'
aber
A1Le mot 'aber' signifie 'mais'. Il est utilisé pour introduire un contraste entre deux idées.
abgelegen
B1remote
ablehnen
A2Refuser une offre ou une invitation. Elle a décliné l'invitation poliment.
abschließen
A2Verrouiller une porte avec une clé. Terminer avec succès des études ou conclure un contrat.
abseits
A2Abseits veut dire que quelque chose est situé loin de la zone principale ou du chemin habituel.
acht
A1Le nombre huit (8).
Achte
A1Huitième (nombre ordinal).
achten
A2Faire attention à quelque chose (avec 'auf') ou respecter quelqu'un.