wachen
When you're learning German at an A2 level, understanding verbs like "wachen" is really useful for talking about daily routines. "Wachen" generally means to wake up or to be awake. It’s often used when you want to express that someone is not sleeping. You might hear it in phrases like someone is awake and alert, or simply not asleep. Pay attention to how it's used in different contexts to get a good feel for it.
When you're learning German, you'll find that wachen is a verb that means "to wake up" or "to be awake." It's often used in a more formal or poetic sense. For example, a night watchman might "wachen" over something, meaning they are alert and keeping watch. You'll typically use this when emphasizing a state of wakefulness or vigilance rather than the act of waking up from sleep, for which you'd more commonly use "aufwachen."
When you hear wachen at the C2 level, think beyond just waking up. While it certainly means 'to be awake' or 'to watch over' in a basic sense, at an advanced level, it often implies a more profound state of alertness, vigilance, or even guarding.
It can describe a deep, conscious awareness or a sustained period of being watchful, perhaps due to a responsibility or a significant event. For example, a night watchman wacht over a building. Or, one might wachen at the bedside of a sick loved one, implying a constant, caring presence.
wachen en 30 secondes
- wake up
- be awake
- be watchful
§ 'Wachen' vs. 'aufwachen' and 'erwachen'
Many learners get confused by the different German verbs for waking up. You've got wachen, aufwachen, and erwachen. They're related, but not always interchangeable. Let's clear this up.
- The Core Difference
- wachen: to be awake, to stand guard, to watch over. It describes a state of being awake or an action of guarding/watching.
- aufwachen: to wake up (the act of transitioning from sleep to wakefulness). This is a separable verb.
- erwachen: to wake up (more poetic or for things like a city waking up). This is an inseparable verb.
The biggest mistake is using wachen when you mean 'to wake up' as in the action of coming out of sleep. For that, you almost always need aufwachen.
Falsch: Ich wache um sieben Uhr auf. (Incorrect: I wake up at seven o'clock.)
Richtig: Ich wache um sieben Uhr auf. (Correct: I wake up at seven o'clock.)
Richtig: Ich bin schon lange wach. (Correct: I have been awake for a long time.)
§ Using 'wach' as an Adjective
Another common error is to confuse the verb wachen with the adjective wach (awake). While they are related, they function differently in a sentence.
- Adjective vs. Verb
- wach (adjective): awake. Used with 'sein' (to be) or 'bleiben' (to stay).
- wachen (verb): to be awake (less common for this meaning, usually used for guarding), to guard.
Falsch: Ich wache die ganze Nacht. (Incorrect: I am awake all night.) - Unless you mean 'I guard all night'.
Richtig: Ich bin die ganze Nacht wach. (Correct: I am awake all night.)
§ Context is Key
The context really helps you understand if wachen means 'to be awake' (which is rare on its own) or 'to guard/watch over'. Most of the time, if you're talking about a person being awake, you'll use wach sein.
Die Soldaten wachen an der Grenze. (The soldiers guard at the border.)
Der Hund wacht über das Haus. (The dog watches over the house.)
Here, 'wachen' clearly means guarding or watching, not just being awake. If the dog was simply awake, you'd say 'Der Hund ist wach.'
§ Summary of Usage
- Use aufwachen for the action of waking up from sleep.
- Use wach sein (or bleiben) for the state of being awake.
- Use wachen when you mean 'to guard' or 'to watch over'.
By keeping these distinctions in mind, you'll avoid common pitfalls and sound much more natural in your German.
Le savais-tu ?
The English 'wake' is a cognate, showing a shared linguistic root.
Grammaire à connaître
The verb 'wachen' is a regular weak verb. This means its past tense and past participle are formed predictably.
Präsens: Ich wache, du wachst, er/sie/es wacht, wir wachen, ihr wacht, sie/Sie wachen. Präteritum: Ich wachte, du wachtest, etc. Perfekt: Ich habe gewacht.
'Wachen' can be used intransitively, meaning it doesn't take a direct object. In this sense, it means 'to be awake' or 'to keep vigil.'
Der Hund wacht die ganze Nacht. (The dog is awake/keeps vigil all night.)
When 'wachen' means 'to wake up (someone else),' it is usually used with an auxiliary verb like 'wecken' or 'aufwecken.' However, 'wachen' itself can imply 'to wake up (oneself)' in certain contexts, particularly when referring to coming out of sleep.
Ich wachte um 7 Uhr auf. (I woke up at 7 AM.)
The preposition 'über' (over/about) is often used with 'wachen' to mean 'to watch over' or 'to guard.'
Sie wacht über ihre Kinder. (She watches over her children.)
The past participle 'gewacht' is used with 'haben' to form the perfect tense.
Ich habe die ganze Nacht gewacht. (I was awake/kept vigil all night.)
Exemples par niveau
Ich muss früh wachen, um meinen Flug zu bekommen.
I have to wake up early to catch my flight.
Die Katze wachte den ganzen Tag in der Sonne.
The cat was awake all day in the sun.
Wachst du noch? Ich kann nicht schlafen.
Are you still awake? I can't sleep.
Der Wachmann wachte die ganze Nacht vor dem Gebäude.
The guard stayed awake all night in front of the building.
Nach dem lauten Geräusch wachten alle im Haus auf.
After the loud noise, everyone in the house woke up.
Sie wachte mit einem Lächeln auf ihrem Gesicht auf.
She woke up with a smile on her face.
Wachen Sie bitte pünktlich auf, wir müssen früh los.
Please wake up on time, we have to leave early.
Obwohl es spät war, wachten die Kinder noch und spielten.
Although it was late, the children were still awake and playing.
Die Eule wachte die ganze Nacht über den schlafenden Wald und lauschte jedem Geräusch.
The owl watched over the sleeping forest all night, listening to every sound.
Here 'wachen' is used reflexively with 'über' to mean 'to watch over'.
Er wachte über seine kranke Schwester mit einer Hingabe, die alle im Krankenhaus beeindruckte.
He watched over his sick sister with a devotion that impressed everyone in the hospital.
'Wachen über' indicates 'to watch over' or 'to guard'.
Obwohl der Sturm tobte, wachten die Seeleute unermüdlich auf der Brücke und hielten Ausschau nach Land.
Even though the storm raged, the sailors stood watch tirelessly on the bridge, looking out for land.
In this context, 'wachen' implies 'to stand watch' or 'to be on guard'.
Die alten Mauern der Burg wachen noch immer über das Tal und zeugen von vergangenen Zeiten.
The old walls of the castle still watch over the valley, bearing witness to past times.
Figurative use of 'wachen über' to describe something inanimate guarding or overseeing.
Nach dem Schock wachte er tagelang in einem Zustand der Benommenheit, unfähig, die Realität zu erfassen.
After the shock, he was awake for days in a state of stupor, unable to grasp reality.
'Wachen' here refers to being awake in a state, often prolonged or unusual.
Die Mutter wachte besorgt an der Seite ihres Kindes, das Fieber hatte und unruhig schlief.
The mother anxiously watched by her child's side, who had a fever and slept restlessly.
'Wachen an der Seite' means 'to watch by the side of someone'.
Manche Pflanzen wachen nachts und schließen ihre Blüten am Tag, ein faszinierendes Phänomen.
Some plants are 'awake' at night and close their blossoms during the day, a fascinating phenomenon.
Metaphorical use of 'wachen' for plants, implying an active state.
Die Sicherheitskräfte wachten die gesamte Nacht, um sicherzustellen, dass keine Eindringlinge das Gelände betreten konnten.
The security forces stood guard all night to ensure no intruders could enter the premises.
'Wachen' in this context means 'to stand guard' or 'to be vigilant'.
Modèles grammaticaux
Expressions idiomatiques
"jemanden wachrütteln"
to shake someone awake (literally or figuratively)
Ich musste ihn wachrütteln, damit er den Bus nicht verpasst. (I had to shake him awake so he wouldn't miss the bus.)
neutral"wachsam sein"
to be vigilant/watchful
Wir müssen immer wachsam sein, besonders in einer neuen Stadt. (We always have to be vigilant, especially in a new city.)
neutral"aus allen Träumen erwachen"
to have a rude awakening, to wake up from all dreams (idiomatic for realizing a harsh reality)
Sie ist aus allen Träumen erwacht, als sie die Wahrheit erfuhr. (She had a rude awakening when she learned the truth.)
neutral"wach bleiben"
to stay awake
Ich muss heute Nacht wach bleiben, um für die Prüfung zu lernen. (I have to stay awake tonight to study for the exam.)
neutral"ein waches Auge haben auf etwas/jemanden"
to keep a close eye on something/someone
Die Lehrerin hatte ein waches Auge auf die neuen Schüler. (The teacher kept a close eye on the new students.)
neutral"jemanden wach halten"
to keep someone awake
Der laute Musik hat mich die ganze Nacht wach gehalten. (The loud music kept me awake all night.)
neutral"wach werden"
to wake up (process of becoming awake)
Ich werde langsam wach, wenn ich meinen Kaffee trinke. (I slowly wake up when I drink my coffee.)
neutral"im Wachzustand"
in a waking state
Im Wachzustand sind unsere Sinne am schärfsten. (In a waking state, our senses are sharpest.)
formal"etwas wachrufen"
to evoke something, to call something to mind
Dieser Geruch ruft Erinnerungen an meine Kindheit wach. (This smell evokes memories of my childhood.)
neutral"wach und munter sein"
to be wide awake and lively/alert
Nach einem guten Schlaf war er wieder wach und munter. (After a good sleep, he was wide awake and lively again.)
informalStructures de phrases
Ich wache auf.
Ich wache um 7 Uhr auf. (I wake up at 7 o'clock.)
Er/Sie wacht auf.
Sie wacht jeden Morgen früh auf. (She wakes up early every morning.)
Wach auf!
Wach auf! Es ist Zeit. (Wake up! It's time.)
Ich wache [Adverb] auf.
Ich wache schnell auf, wenn ich Kaffee trinke. (I wake up quickly when I drink coffee.)
Wir wachen [Uhrzeit] auf.
Wir wachen am Wochenende spät auf. (We wake up late on the weekend.)
Bist du wach?
Bist du schon wach? (Are you already awake?)
Ich bin wach.
Ich bin wach und bereit für den Tag. (I am awake and ready for the day.)
Sie bleiben wach.
Sie bleiben die ganze Nacht wach. (They stay awake all night.)
Astuces
Basic Meaning of 'wachen'
Remember that 'wachen' fundamentally means to wake up or to be awake. It's often about the state of being awake rather than the act of waking up from sleep, which is usually 'aufwachen'.
Distinguish from 'aufwachen'
While related, 'wachen' is different from 'aufwachen'. 'Aufwachen' specifically means to wake up from sleep. 'Wachen' often implies a state of alertness or being on guard.
Common Use: 'Wache halten'
A very common phrase is 'Wache halten', meaning to stand guard or to keep watch. This highlights the 'alertness' aspect of 'wachen'. Example: 'Die Soldaten halten Wache.' (The soldiers are keeping watch.)
Use with Reflexive Pronoun (Less Common)
Although less common than 'aufwachen', you might occasionally hear 'sich wachen' in a more literal sense of to awaken oneself, but stick to 'aufwachen' for waking from sleep.
Connection to 'Die Wache'
The noun 'die Wache' (the guard, the watch) comes directly from the verb 'wachen'. Knowing this helps connect the meaning of the verb to its related noun forms. Think of a guard who is always awake.
Not for 'waking up' someone else
You do not use 'wachen' to mean to wake someone else up. For that, you would use 'wecken'. For example, 'Ich wecke meinen Bruder.' (I wake up my brother.)
Formal vs. Informal
'Wachen' can sound a bit more formal or poetic in some contexts compared to 'aufwachen' when referring to the simple act of waking up.
Practice with Examples
Create your own sentences. For example: 'Er muss wachen, damit nichts passiert.' (He has to be awake so nothing happens.) Or: 'Der Hund wacht vor dem Haus.' (The dog guards/watches in front of the house.)
Focus on the 'Guard' Meaning
When learning 'wachen', often the most practical and distinct meaning to focus on is to guard or to keep watch, as this clearly differentiates it from 'aufwachen'.
Origine du mot
Old High German 'wahhēn', related to 'wach' (awake)
Sens originel : to be awake, to guard
GermanicContexte culturel
<p>In German, 'wachen' can mean both the act of waking up and the state of being awake. It's often used in a more active sense than just being conscious, sometimes implying a watch or vigil.</p>
Questions fréquentes
10 questionsWhile both relate to being awake, 'wachen' means to be awake or to guard/watch. 'Aufwachen' specifically means to wake up, the act of transitioning from sleep to wakefulness. Think of it this way: you aufwachen (wake up) and then you wachen (are awake).
Here's the present tense conjugation for 'wachen':
Ich wache (I am awake)
Du wachst (You are awake)
Er/sie/es wacht (He/she/it is awake)
Wir wachen (We are awake)
Ihr wacht (You all are awake)
Sie/sie wachen (They/You (formal) are awake)
Yes, absolutely! 'Wachen' can indeed mean to watch or to guard, especially in a more formal or protective sense. For example, 'Der Hund wacht über das Haus' means 'The dog guards the house'.
You'll often hear 'wachen' in phrases like:
• 'wachen und beten' (to watch and pray)
• 'über etwas wachen' (to guard over something)
• 'die ganze Nacht wachen' (to be awake all night)
'Wachen' is a weak verb. This means its past tense and past participle follow the regular patterns, ending in '-te' and '-t' respectively, with no vowel changes in the stem.
The Präteritum (simple past) of 'wachen' is straightforward: just add '-te' to the stem.
Ich wachte (I was awake)
Du wachtest (You were awake)
Er/sie/es wachte (He/she/it was awake)
Wir wachten (We were awake)
Ihr wachtet (You all were awake)
Sie/sie wachten (They/You (formal) were awake)
The past participle of 'wachen' is gewacht. You'll use this with 'haben' to form the perfect tense, for example: 'Ich habe gewacht' (I have been awake).
'Ich bin wach' simply means 'I am awake'. 'Wachen' implies the state of being awake or actively keeping watch. While 'Ich bin wach' is a statement of current state, 'wachen' can describe an ongoing action or a longer period of being awake or on guard.
One common figurative use is 'über jemanden wachen', which means to watch over someone or to look after someone, often in a protective or caring sense.
No, 'wachen' itself does not have a separable prefix. However, you'll find verbs like 'aufwachen' where 'auf-' is a separable prefix, but that's a different verb.
Teste-toi 96 questions
Was bedeutet 'wachen'?
In German, 'wachen' means to wake up or to be awake.
Welches Wort passt am besten? 'Ich ______ am Morgen früh auf.'
You use 'wache' when talking about waking up. 'Ich wache' means 'I wake up'.
Wähle die richtige Übersetzung für 'Wake up!'.
'Wach auf!' is the command form for 'wake up' in German.
'Wachen' bedeutet 'to go to sleep'.
'Wachen' means 'to wake up' or 'to be awake', not 'to go to sleep'.
Man kann 'Ich wache auf' sagen, wenn man morgens die Augen öffnet.
'Ich wache auf' is the correct phrase to say 'I wake up' when opening your eyes in the morning.
Das Wort 'wachen' ist ein Nomen (noun).
'Wachen' is a verb (action word), not a noun (thing).
Write a short sentence about someone waking up early.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ich wache früh auf. (I wake up early.)
Form a simple German sentence describing being awake.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ich bin wach. (I am awake.)
Write a sentence asking if someone is awake.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Bist du wach? (Are you awake?)
Wann wacht die Person auf?
Read this passage:
Am Morgen wache ich um sieben Uhr auf. Dann trinke ich Kaffee. Ich bin nicht gern früh wach.
Wann wacht die Person auf?
The passage says 'Am Morgen wache ich um sieben Uhr auf.' (In the morning I wake up at seven o'clock.)
The passage says 'Am Morgen wache ich um sieben Uhr auf.' (In the morning I wake up at seven o'clock.)
Was macht der Hund, wenn er früh wach ist?
Read this passage:
Mein Hund mag es, früh zu wachen. Er spielt dann im Garten. Er ist immer sehr wach.
Was macht der Hund, wenn er früh wach ist?
The passage says 'Er spielt dann im Garten.' (He then plays in the garden.)
The passage says 'Er spielt dann im Garten.' (He then plays in the garden.)
Wie fühlt sich die Person nach dem Schlaf?
Read this passage:
Nach einem langen Schlaf bin ich wieder wach. Ich fühle mich gut. Es ist Zeit, aufzustehen.
Wie fühlt sich die Person nach dem Schlaf?
The passage states 'Ich fühle mich gut.' (I feel good.)
The passage states 'Ich fühle mich gut.' (I feel good.)
This sentence means 'I wake up early.' In German, the separable prefix 'auf-' goes to the end of the sentence when 'wachen' is conjugated.
This means 'You often wake up late.' Remember the separable prefix 'auf-' goes to the end.
This translates to 'He wakes up every morning.' The separable prefix 'auf-' is at the end.
The speaker wakes up at 7 AM daily.
You need to stay awake to catch the bus.
They don't wake up before 9 o'clock.
Read this aloud:
Wachst du schon?
Focus: Wachst
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Wachen Sie bitte früh auf.
Focus: Wachen
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ich wache langsam auf.
Focus: langsam
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write two sentences describing when you usually wake up and what you do shortly after waking up. Use 'wachen' in one sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ich wache um sechs Uhr auf. Danach stehe ich auf und trinke Kaffee.
Imagine you had a dream. Write a sentence saying that you woke up from the dream and one more sentence describing what you felt. Use 'wachen' in the first sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ich wachte aus einem Traum auf. Ich fühlte mich müde.
Describe a situation where someone needs to stay awake. Write two sentences. For example, a student studying for an exam. Use 'wachen' in one sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Der Student muss lange wachen, um für die Prüfung zu lernen. Er kann nicht schlafen.
Wann ist die Person aufgewacht?
Read this passage:
Es war ein kalter Morgen. Ich wachte langsam auf und sah das Licht durch mein Fenster. Es war noch sehr früh, aber ich musste zur Arbeit. Ich trank schnell einen Kaffee und ging aus dem Haus.
Wann ist die Person aufgewacht?
The passage states: 'Es war noch sehr früh'.
The passage states: 'Es war noch sehr früh'.
Was macht die Katze, um die Person aufzuwecken?
Read this passage:
Meine Katze mag es nicht, wenn ich schlafe. Sie springt immer auf mein Bett und miaut laut, bis ich wache. Dann will sie Futter und Streicheleinheiten.
Was macht die Katze, um die Person aufzuwecken?
The passage says: 'Sie springt immer auf mein Bett und miaut laut, bis ich wache.'
The passage says: 'Sie springt immer auf mein Bett und miaut laut, bis ich wache.'
Wie fühlte sich die Person am Morgen?
Read this passage:
Letzte Nacht konnte ich nicht gut schlafen. Ich habe oft gewacht und auf die Uhr geschaut. Morgens war ich sehr müde, aber ich musste trotzdem arbeiten gehen. Ich brauchte viel Kaffee.
Wie fühlte sich die Person am Morgen?
The passage states: 'Morgens war ich sehr müde'.
The passage states: 'Morgens war ich sehr müde'.
This sentence means 'I wake up at seven o'clock.' The verb 'aufwachen' is separable, so 'auf' goes to the end.
This sentence means 'You have to wake up early.' 'Müssen' is a modal verb, so 'wachen' is at the end.
This sentence means 'They are already awake.' 'Wach' is the adjective form of 'awake'.
Welcher Satz verwendet 'wachen' korrekt im Sinne von 'wach sein'?
'Wachen' kann 'wach sein' bedeuten. 'Die Kinder wachen noch im Bett' bedeutet, dass die Kinder noch wach im Bett sind.
Wähle den besten Satz, um auszudrücken, dass jemand früh aufsteht.
'Aufwachen' ist das trennbare Verb für 'to wake up'. Hier ist die Verwendung von 'wachen' in dieser Bedeutung in der Form 'wacht auf' korrekt.
In welchem Kontext passt 'wachen' am besten?
Hier passt 'wachen' im Sinne von 'wach sein' oder 'nicht schlafen'. Das Baby ist den ganzen Tag wach.
Man kann 'wachen' verwenden, um zu sagen, dass man etwas bewacht.
Ja, 'wachen' kann auch die Bedeutung 'bewachen' oder 'Wache halten' haben. Zum Beispiel: 'Die Hunde wachen über das Haus.'
Der Satz 'Ich wache Musik' ist korrekt, um auszudrücken, dass ich Musik höre.
Nein, 'wachen' hat nichts mit Hören zu tun. Dafür verwendet man 'hören'.
Wenn jemand sagt: 'Ich wache um 6 Uhr auf', bedeutet das, dass er um 6 Uhr das Bett verlässt.
Nein, 'aufwachen' bedeutet, dass man um diese Zeit aus dem Schlaf erwacht. Das Verlassen des Bettes ist ein weiterer Schritt.
Describe your typical morning routine, focusing on when and how you wake up. Use forms of 'wachen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Normalerweise wache ich um halb sieben auf. Manchmal wache ich schon vor dem Wecker auf, besonders wenn ich gut geschlafen habe. Nach dem Aufwachen bleibe ich noch ein paar Minuten im Bett, bevor ich aufstehe.
Imagine you had a dream that made you wake up suddenly. Describe the dream briefly and how you woke up.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Letzte Nacht hatte ich einen seltsamen Traum. Ich träumte, dass ich fliegen konnte, aber dann fiel ich plötzlich. Ich wachte erschrocken auf und mein Herz pochte schnell. Es dauerte ein paar Minuten, bis ich wieder ruhig war.
Write a short paragraph about why it's important to be 'wachsam' (alert/vigilant) in certain situations.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Es ist wichtig, in vielen Situationen wachsam zu sein. Zum Beispiel, wenn man Auto fährt, muss man auf den Verkehr achten. Auch wenn man in einer neuen Stadt ist, sollte man wachsam sein, um sicher zu bleiben und seine Umgebung zu verstehen.
Was bedeutet 'erwachte' im Kontext dieses Satzes?
Read this passage:
Es war ein kalter Morgen, als der alte Mann aus seinem Schlaf erwachte. Die Sonne war noch nicht ganz aufgegangen, aber ein schwacher Schein lag schon über dem Dorf. Er rieb sich die Augen und stand langsam auf. Heute würde ein langer Tag werden, das wusste er.
Was bedeutet 'erwachte' im Kontext dieses Satzes?
Das Verb 'erwachen' ist eine Form von 'wachen' und bedeutet 'to wake up'.
Das Verb 'erwachen' ist eine Form von 'wachen' und bedeutet 'to wake up'.
Warum wachte die Krankenschwester die ganze Nacht?
Read this passage:
Die Krankenschwester wachte die ganze Nacht am Bett des Patienten. Sie wollte sicherstellen, dass es ihm gut ging und er alles hatte, was er brauchte. Es war eine anstrengende Schicht, aber sie wusste, dass ihre Arbeit wichtig war.
Warum wachte die Krankenschwester die ganze Nacht?
Im Kontext des Satzes bedeutet 'wachen' hier 'to stay awake' oder 'to guard/watch over', um sich um den Patienten zu kümmern.
Im Kontext des Satzes bedeutet 'wachen' hier 'to stay awake' oder 'to guard/watch over', um sich um den Patienten zu kümmern.
Was tat der Hund in der Nacht?
Read this passage:
Nach der langen Wanderung waren die Kinder so müde, dass sie sofort einschliefen. Aber der Hund blieb wach und passte auf das Zelt auf. Er hörte jedes Geräusch im Wald und alertierte die Familie bei Gefahr.
Was tat der Hund in der Nacht?
Der Satz 'Der Hund blieb wach und passte auf das Zelt auf' zeigt, dass der Hund wach war und das Zelt bewachte.
Der Satz 'Der Hund blieb wach und passte auf das Zelt auf' zeigt, dass der Hund wach war und das Zelt bewachte.
He had to stay awake to finish the report.
After a long day, she just wanted to go to bed and not stay awake anymore.
The parents had to stay awake all night when the baby had a fever.
Read this aloud:
Ich muss noch bis Mitternacht wachen.
Focus: wachen, Mitternacht
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Wirst du heute Nacht wachen oder schlafen?
Focus: wachen, schlafen
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Sie musste lange wachen, um das Buch zu beenden.
Focus: lange, wachen
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Welche der folgenden Handlungen passt am besten zur Bedeutung von 'wachen' im Kontext einer langen Nachtschicht?
'Wachen' bedeutet, bewusst und aufmerksam zu sein, oft um etwas zu beobachten oder zu schützen, was im Kontext einer Nachtschicht Sinn ergibt.
In welchem Satz wird 'wachen' im übertragenen Sinne verwendet, um Wachsamkeit auszudrücken?
Hier wird 'wachen' nicht im physischen Sinne des Nicht-Schlafens verwendet, sondern im Sinne von 'wachsam sein' oder 'aufpassen'.
Welches Synonym passt am besten zu 'wachen', wenn es um das Bewachen einer Person oder Sache geht?
Wenn man 'wacht', ist man oft in einer beobachtenden Rolle, um aufzupassen oder zu schützen.
Wenn man 'wacht', ist man immer ausgeschlafen und ausgeruht.
'Wachen' bedeutet, wach zu sein und oft auch wach bleiben zu müssen, was nicht unbedingt bedeutet, dass man ausgeruht ist. Manchmal ist es sogar das Gegenteil, wenn man eine Nachtwache hält.
Der Satz 'Er wachte über die Geheimnisse der Familie' bedeutet, dass er die Geheimnisse aufmerksam gehütet hat.
Im übertragenen Sinne bedeutet 'über etwas wachen', etwas zu hüten, zu schützen oder sehr genau darauf zu achten.
Das Verb 'wachen' kann auch bedeuten, dass man jemanden aus dem Schlaf reißt.
'Wachen' bezieht sich auf den Zustand des Wachseins oder des Wachbleibens. Das Erwecken einer anderen Person wäre 'wecken'.
What was he doing late at night?
What was the nurse doing?
What is important at work?
Read this aloud:
Beschreiben Sie eine Situation, in der Sie lange wachen mussten.
Focus: wachen
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Welche Berufe erfordern, dass man nachts wach bleibt?
Focus: wach bleibt
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Diskutieren Sie die Vor- und Nachteile des Nachtwachens.
Focus: Nachtwachens
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence structure reflects a common German subordinate clause construction with 'dass' (that), where the conjugated verb 'wache' moves to the end of its clause.
The conjunction 'obwohl' (although) introduces a subordinate clause with the verb at the end ('war'). The main clause then follows, with 'blieb' (stayed) as the main verb and 'wachen' (awake/to wake) as an infinitive complement.
The 'nachdem' (after) clause uses the plusquamperfekt ('gewacht hatte') to indicate an action completed before the main clause's action. The main clause then starts with the conjugated verb 'konnte'.
Welches Verb ist ein Synonym für 'wachen' im Sinne von 'wach sein'?
'Aufbleiben' bedeutet, nicht ins Bett zu gehen oder nicht zu schlafen, also wach zu bleiben. 'Wachen' kann auch das 'Wachsein' implizieren.
In welchem Kontext würde 'wachen' eher die Bedeutung von 'bewachen' annehmen?
Im Satz 'Der Hund wachte die ganze Nacht über das Haus' impliziert 'wachte' eine Schutzfunktion, also 'bewachen'.
Welche der folgenden Redewendungen passt am besten zu 'wachen' in Bezug auf Aufmerksamkeit und Wachsamkeit?
'Wachsam sein' bedeutet, aufmerksam und achtsam zu sein, was gut zur Bedeutung von 'wachen' im Sinne von 'wach sein' oder 'aufmerksam sein' passt.
Das Verb 'wachen' kann in manchen Kontexten eine passive Bedeutung haben, ähnlich wie 'gewacht werden'.
'Wachen' ist in der Regel ein aktives Verb. Wenn etwas 'gewacht wird', ist es eher eine Umschreibung für 'bewacht werden' oder 'beobachtet werden', was eine andere grammatische Konstruktion und Nuance ist.
Der Ausdruck 'über etwas wachen' bedeutet, für etwas verantwortlich zu sein und es zu beschützen.
'Über etwas wachen' ist eine idiomatische Wendung, die bedeutet, auf etwas aufzupassen, es zu beaufsichtigen oder zu schützen.
Wenn jemand 'mit offenen Augen wacht', bedeutet das, dass er unaufmerksam ist.
'Mit offenen Augen wachen' oder 'mit offenen Augen durchs Leben gehen' bedeutet im Gegenteil, sehr aufmerksam, wachsam und bewusst zu sein.
Listen for how 'wachte' is used in the context of waking up early due to excitement.
Pay attention to the dual meaning of 'wachen' as a verb and 'Wachen' as a noun (guards) in this sentence about vigilance.
Notice how 'wachen können' expresses the ability to wake up feeling refreshed.
Read this aloud:
Diskutieren Sie, inwiefern Schlafzyklen und die Qualität des Schlafes die Fähigkeit beeinflussen, erfrischt zu wachen.
Focus: Schlafzyklen, erfrischt zu wachen
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Beschreiben Sie eine Situation, in der Sie unerwartet früh wachen mussten und wie Sie damit umgegangen sind.
Focus: unerwartet früh wachen, umgegangen sind
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Erklären Sie die physiologischen Prozesse, die dazu führen, dass wir morgens auf natürliche Weise wachen.
Focus: physiologischen Prozesse, auf natürliche Weise wachen
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a situation where you had to 'wachen' (be awake) for an extended period. What was the reason, and how did you cope?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Letztes Jahr musste ich für eine wichtige Präsentation die ganze Nacht wachen. Der Druck war enorm, aber ich habe es geschafft, wach zu bleiben, indem ich viel Kaffee getrunken und regelmäßige Pausen gemacht habe. Am Ende hat sich der Schlafmangel gelohnt, da die Präsentation ein voller Erfolg war.
Imagine you are a night watchman. Write a short journal entry about your shift, focusing on how you maintain your vigilance and the challenges of staying 'wach' (awake).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Heute Nacht war es besonders ruhig. Als Nachtwächter ist es meine Aufgabe, wachsam zu bleiben und alles im Blick zu haben. Manchmal ist es eine echte Herausforderung, wach zu bleiben, besonders wenn die Müdigkeit zuschlägt. Ich versuche, mich mit kleinen Spaziergängen und regelmäßigen Kontrollgängen fit zu halten, um meine Konzentration nicht zu verlieren.
Discuss the various metaphorical uses of 'wachen' (to watch over, to guard) in German literature or everyday expressions. Provide at least two examples.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Das Verb 'wachen' hat im Deutschen nicht nur die wörtliche Bedeutung des Wachseins, sondern auch metaphorische Anwendungen. Ein bekanntes Beispiel aus der Literatur ist 'Der Wacht am Rhein', wo das Land und seine Grenzen bewacht werden. Im Alltag spricht man auch davon, 'über jemanden zu wachen', im Sinne von auf jemanden aufpassen oder ihn beschützen. Dies zeigt die tiefere Bedeutung des Verbs über das reine Wachsein hinaus.
Welche der folgenden Aussagen wird im Text NICHT impliziert?
Read this passage:
In der heutigen schnelllebigen Gesellschaft ist es oft eine Herausforderung, ausreichend Schlaf zu bekommen. Viele Menschen müssen aus beruflichen Gründen lange wach bleiben, was langfristig zu gesundheitlichen Problemen führen kann. Die Fähigkeit, wach und konzentriert zu bleiben, ist entscheidend, besonders in Berufen, die hohe Aufmerksamkeit erfordern. Forschungen zeigen, dass Schlafmangel nicht nur die körperliche, sondern auch die geistige Leistungsfähigkeit erheblich beeinträchtigt. Daher ist es von großer Bedeutung, Strategien zu entwickeln, um trotz hoher Anforderungen eine gesunde Schlafhygiene zu gewährleisten.
Welche der folgenden Aussagen wird im Text NICHT impliziert?
Der Text impliziert, dass es 'oft eine Herausforderung' ist, ausreichend Schlaf zu bekommen und 'viele Menschen' lange wach bleiben müssen, aber nicht, dass 'alle Menschen' unter Schlafmangel leiden. Die anderen Optionen werden direkt oder indirekt im Text angesprochen.
Der Text impliziert, dass es 'oft eine Herausforderung' ist, ausreichend Schlaf zu bekommen und 'viele Menschen' lange wach bleiben müssen, aber nicht, dass 'alle Menschen' unter Schlafmangel leiden. Die anderen Optionen werden direkt oder indirekt im Text angesprochen.
Was ist die Hauptfunktion des zirkadianen Rhythmus laut Text?
Read this passage:
Die menschliche Fähigkeit, über längere Zeiträume wach zu bleiben, wird durch biologische Rhythmen, insbesondere den zirkadianen Rhythmus, gesteuert. Dieser interne Taktgeber reguliert den Schlaf-Wach-Zyklus. Störungen dieses Rhythmus, beispielsweise durch Schichtarbeit oder Jetlag, können zu Müdigkeit, Konzentrationsschwierigkeiten und Leistungseinbußen führen. Wissenschaftler erforschen Mechanismen, die es ermöglichen, den zirkadianen Rhythmus besser zu beeinflussen, um die negativen Auswirkungen von Schlafmangel zu minimieren und die Wachsamkeit in kritischen Situationen zu erhöhen.
Was ist die Hauptfunktion des zirkadianen Rhythmus laut Text?
Der Text besagt eindeutig, dass der zirkadiane Rhythmus den Schlaf-Wach-Zyklus reguliert. Die anderen Optionen sind nicht die Hauptfunktion, die im Text genannt wird.
Der Text besagt eindeutig, dass der zirkadiane Rhythmus den Schlaf-Wach-Zyklus reguliert. Die anderen Optionen sind nicht die Hauptfunktion, die im Text genannt wird.
Welche der folgenden Aussagen fasst die Kernbotschaft des Textes am besten zusammen?
Read this passage:
In vielen Kulturen gibt es Traditionen und Rituale, die mit dem Wachen verbunden sind, sei es das Wachen am Krankenbett, das Wachen bei einer Beerdigung oder das Wachen in Erwartung eines besonderen Ereignisses. Diese Bräuche unterstreichen die soziale und emotionale Bedeutung des Wachseins über das rein biologische Bedürfnis hinaus. Sie spiegeln wider, wie Menschen in Gemeinschaft mit wichtigen Lebensereignissen umgehen und einander in schwierigen oder bedeutsamen Momenten beistehen, indem sie buchstäblich 'wachen'.
Welche der folgenden Aussagen fasst die Kernbotschaft des Textes am besten zusammen?
Der Text betont die 'soziale und emotionale Bedeutung des Wachseins' in verschiedenen kulturellen Kontexten und geht über die rein biologische Notwendigkeit hinaus. Die anderen Optionen sind entweder zu spezifisch, zu allgemein oder widersprechen dem Text.
Der Text betont die 'soziale und emotionale Bedeutung des Wachseins' in verschiedenen kulturellen Kontexten und geht über die rein biologische Notwendigkeit hinaus. Die anderen Optionen sind entweder zu spezifisch, zu allgemein oder widersprechen dem Text.
This sentence means 'Every morning sometimes wakes up in the night.', highlighting an unusual but grammatically correct phrasing to test advanced understanding of word order.
This abstract sentence translates to 'The vigilance of the mind watches over the borders of consciousness,' testing the metaphorical use of 'wachen' and complex noun phrases.
This sentence means 'Regardless of the circumstances, an inner strength always watches within her,' focusing on an adverbial phrase at the beginning and the idiomatic use of 'wachen in'.
/ 96 correct
Perfect score!
Summary
Remember 'wachen' when you want to express waking up or being awake, especially if there's a sense of alertness.
- wake up
- be awake
- be watchful
Basic Meaning of 'wachen'
Remember that 'wachen' fundamentally means to wake up or to be awake. It's often about the state of being awake rather than the act of waking up from sleep, which is usually 'aufwachen'.
Distinguish from 'aufwachen'
While related, 'wachen' is different from 'aufwachen'. 'Aufwachen' specifically means to wake up from sleep. 'Wachen' often implies a state of alertness or being on guard.
Common Use: 'Wache halten'
A very common phrase is 'Wache halten', meaning to stand guard or to keep watch. This highlights the 'alertness' aspect of 'wachen'. Example: 'Die Soldaten halten Wache.' (The soldiers are keeping watch.)
Use with Reflexive Pronoun (Less Common)
Although less common than 'aufwachen', you might occasionally hear 'sich wachen' in a more literal sense of to awaken oneself, but stick to 'aufwachen' for waking from sleep.
Exemple
Der Hund wachte die ganze Nacht.
Contenu associé
Expressions liées
Plus de mots sur daily_life
Abend
A1evening
Abend, der
A2Le soir est le moment entre l'après-midi et le moment où tu vas te coucher.
Abfall
A2Ce sont des choses que l'on jette, comme les ordures.
abholen
A1to pick up
abmelden
A1Abmelden signifie se désinscrire ou se déconnecter, pour signaler que tu quittes un service ou un événement.
abwaschen
A2Nettoyer la vaisselle, les couverts et les ustensiles après avoir mangé.
Adresse
A1C'est l'endroit où tu habites, comprenant le nom de ta rue et ton numéro de maison.
Alltag
A2Cela décrit les activités et les routines normales et quotidiennes de la vie.
anhaben
A2Cela décrit les vêtements que tu portes en ce moment.
anmelden
A1Anmelden signifie s'inscrire ou se déclarer pour quelque chose, comme un cours, un événement ou un service.