- Culinary Meaning
- Used to describe food, especially meat, that is tough, rubbery, and difficult to chew.
Dieses Steak ist leider extrem zäh.
- Character Trait
- Describes a person or animal that is resilient, enduring, and capable of withstanding hardship.
Der alte Bauer ist ein zäher Mann, der nie aufgibt.
- Abstract Processes
- Refers to situations, talks, or tasks that are tedious, slow-going, and exhausting.
Die Friedensverhandlungen verliefen sehr zäh.
Der Honig fließt zäh vom Löffel.
Das Spiel war in der ersten Halbzeit sehr zäh.
- Attributive Usage
- When placed before a noun, 'zäh' must take the appropriate declension endings based on gender, case, and number.
Er kaute auf einem zähen Stück Rindfleisch herum.
- Predicative Usage
- When used after a linking verb, 'zäh' does not take any endings and remains in its base form.
Der Kaugummi ist sehr zäh geworden.
- Adverbial Usage
- As an adverb, it describes an action that happens slowly, with resistance, or tediously.
Die Arbeit ging heute nur sehr zäh voran.
Er ist der zäheste Kämpfer im Ring.
Der Teig muss geknetet werden, bis er zäh ist.
- Restaurants and Dining
- A frequent complaint when meat is overcooked, rubbery, or difficult to cut with a standard knife.
Entschuldigung, aber mein Schnitzel ist leider sehr zäh.
- Sports Commentary
- Used to praise athletes or teams that demonstrate exceptional endurance, toughness, and refusal to give up.
Die gegnerische Mannschaft war ein zäher Gegner.
- News and Politics
- Describes talks, diplomatic efforts, or legal proceedings that progress very slowly due to strong disagreements.
Nach zähen Verhandlungen gab es endlich einen Kompromiss.
Auf der Autobahn herrscht heute zäher Verkehr.
Der Film war am Anfang gut, wurde dann aber sehr zäh.
- Connotation Confusion
- Assuming 'zäh' is always negative. It is negative for food and processes, but highly positive for people's character.
Sie ist eine zähe Geschäftsfrau. (Positive: She is a tough/resilient businesswoman.)
- Pronunciation Errors
- Failing to pronounce the 'z' as 'ts' or the 'ä' as a long 'eh' sound.
Das Holz ist sehr zäh. (Pronounced: ts-eh)
- Declension Mistakes
- Applying incorrect adjective endings or dropping the 'h' when adding suffixes.
Wir hatten ein zähes Ringen um die besten Plätze.
Leder ist ein sehr zähes Material.
Der Kaugummi klebt zäh am Schuh.
- For Food
- 'Hart' (hard), 'gummiartig' (rubbery), 'schwer zu kauen' (hard to chew).
Das Fleisch ist nicht nur zäh, sondern auch trocken.
- For Liquids
- 'Dickflüssig' (thick-flowing), 'viskos' (viscous), 'sirupartig' (syrupy).
Die Farbe ist zu zäh und muss verdünnt werden.
- For People
- 'Widerstandsfähig' (resilient), 'ausdauernd' (persevering), 'hartnäckig' (stubborn).
Sie verteidigte ihren Standpunkt mit zäher Entschlossenheit.
Das Projekt macht nur zäh Fortschritte.
Es war ein zähes Ringen um die Wahrheit.
Exemples par niveau
Das Fleisch ist sehr zäh.
The meat is very tough.
Predicative adjective, no ending required.
Ich mag kein zähes Fleisch.
I don't like tough meat.
Attributive adjective, accusative neuter ending '-es'.
Der Braten ist leider zäh.
The roast is unfortunately tough.
Predicative adjective.
Ist das Hähnchen zäh?
Is the chicken tough?
Question structure with predicative adjective.
Das Kaugummi ist zäh.
The chewing gum is chewy/tough.
Predicative adjective.
Dieses Brot ist alt und zäh.
This bread is old and tough.
Two predicative adjectives combined.
Warum ist das Steak so zäh?
Why is the steak so tough?
Question word 'warum' with predicative adjective.
Wir essen das zähe Fleisch nicht.
We are not eating the tough meat.
Definite article accusative neuter ending '-e'.
Der Honig ist sehr zäh.
The honey is very viscous/thick.
Predicative adjective applied to a liquid.
Der Teig muss zäh sein.
The dough must be tough/chewy.
Modal verb 'muss' with infinitive 'sein'.
Die Farbe ist zu zäh.
The paint is too thick.
Adverb 'zu' intensifying the adjective.
Das ist ein zäher Sirup.
That is a thick syrup.
Nominative masculine ending '-er'.
Der Schlamm war tief und zäh.
The mud was deep and thick.
Past tense 'war' with predicative adjective.
Ich brauche einen zähen Kleber.
I need a strong/viscous glue.
Accusative masculine ending '-en'.
Das Karamell wird langsam zäh.
The caramel is slowly becoming chewy/thick.
Verb 'werden' indicating a change of state.
Der Verkehr ist heute zäh.
The traffic is slow/sluggish today.
Metaphorical use for slow movement.
Er ist ein zäher Sportler.
He is a tough/resilient athlete.
Nominative masculine, describing character.
Die Verhandlungen waren sehr zäh.
The negotiations were very slow/tedious.
Plural subject with predicative adjective.
Das war ein zähes Spiel.
That was a tough/dragging game.
Contenu associé
Ce mot dans d'autres langues
Expressions liées
Plus de mots sur food
abbestellen
B1Annuler une commande ou un abonnement.
Abendbrot
A2Le 'Abendbrot' est un repas léger du soir, généralement composé de pain, de fromage et de charcuterie.
abendessen
A1Dîner. Prendre le repas du soir.
Abendessen, das
A1Le dîner est le repas du soir.
abgießen
B1Égoutter les pâtes ou les légumes après la cuisson.
Ablaufdatum
B1La date d'expiration est le jour après lequel un produit ne doit plus être consommé.
abräumen
B1Dégager la table, débarrasser la table.
Abschmecken
B1Goûter et assaisonner un plat pour en rectifier le goût.
abschrecken
B1Refroidir brusquement un aliment à l'eau froide pour arrêter la cuisson. Décourager ou dissuader quelqu'un par la crainte ou des obstacles.
abspülen
B1Nettoyer rapidement la vaisselle ou les aliments sous l'eau courante.