Signification
To be calm and worry-free.
Contexte culturel
Greek parents often use this phrase when checking on their adult children. It reflects the 'protective' nature of the Greek family where peace of mind is only achieved when everyone is accounted for. During the 2010s, this phrase became a staple in political and economic discourse. Having a 'quiet head' meant having no debt to the state or banks, a rare and highly desired state. In Greek work culture, completing tasks before a holiday (like Easter or August 15th) is essential to 'have one's head quiet' during the celebrations. Greeks often take 'extra' precautions (like double-locking doors or carrying an umbrella) and justify it with this phrase, showing a cultural preference for certainty over risk.
Use it to justify caution
If someone thinks you are being too careful, use this phrase to explain that you're doing it for your own mental peace. It's a very polite way to end an argument.
Watch the pronouns!
Always double-check that your 'μου/σου/του' matches your verb. It's the most common error for learners.
Signification
To be calm and worry-free.
Use it to justify caution
If someone thinks you are being too careful, use this phrase to explain that you're doing it for your own mental peace. It's a very polite way to end an argument.
Watch the pronouns!
Always double-check that your 'μου/σου/του' matches your verb. It's the most common error for learners.
The 'Sleep' Connection
If you want to sound very native, use 'κοιμάμαι' (I sleep) instead of 'έχω' when talking about a clear conscience.
Teste-toi
Fill in the correct possessive pronoun (μου, σου, του, κτλ).
Εμείς πληρώσαμε τους φόρους μας για να έχουμε το κεφάλι ___ ήσυχο.
The subject is 'Εμείς' (we), so the possessive pronoun must be 'μας' (our).
Which sentence is the most natural use of the idiom?
Why did you buy extra batteries?
Option 'a' correctly uses the idiom to express taking a precaution for peace of mind.
Match the action to the reason.
Action: Έκανα αντίγραφα ασφαλείας (backup) όλων των αρχείων μου.
Backing up files is a precaution that leads to peace of mind regarding data loss.
🎉 Score : /3
Aides visuelles
Banque d exercices
3 exercicesΕμείς πληρώσαμε τους φόρους μας για να έχουμε το κεφάλι ___ ήσυχο.
The subject is 'Εμείς' (we), so the possessive pronoun must be 'μας' (our).
Why did you buy extra batteries?
Option 'a' correctly uses the idiom to express taking a precaution for peace of mind.
Action: Έκανα αντίγραφα ασφαλείας (backup) όλων των αρχείων μου.
Backing up files is a precaution that leads to peace of mind regarding data loss.
🎉 Score : /3
Questions fréquentes
10 questionsYes! You can say you like to finish tasks early 'για να έχω το κεφάλι μου ήσυχο,' which shows you are responsible and proactive.
It is 'ήσυχο' (singular) because it describes the 'κεφάλι' (singular neuter noun).
Not exactly. 'No worries' is often a response to 'thank you.' This idiom is about your own internal state of relief.
No, for a quiet room you would just say 'το δωμάτιο είναι ήσυχο.' This idiom is only for mental peace.
Absolutely. It's a neutral, professional-friendly idiom.
You could say 'έχω έγνοιες' (I have worries) or 'το κεφάλι μου καζάνι' (my head is a cauldron/boiling with stress).
Yes, it exists and means 'my heart is at peace,' but 'head' is much more common for daily tasks.
Greek often uses physical body parts (head, liver, heart) to describe emotions. The head is where the 'noise' of worry happens.
No, it's a standard idiom used by everyone from children to the Prime Minister.
Θέλω να έχεις το κεφάλι σου ήσυχο.
Expressions liées
κοιμάμαι ήσυχος
similarTo sleep peacefully (without guilt).
βρήκα την υγειά μου
similarI found my health/peace.
μου έφυγε ένα βάρος
builds onA weight has been lifted from me.
έχω την συνείδησή μου καθαρή
specialized formI have a clean conscience.