At the A1 level, 'corporativamente' is a very advanced and difficult word. You don't need to use it yet, but it is helpful to recognize its roots. It comes from 'corporación' (corporation/company) and '-mente' (which means '-ly'). Think of it as meaning 'like a big company'. At this stage, you are mostly learning basic words like 'empresa' (company) or 'trabajo' (work). You might see this word on a sign in a big office building or in a very formal letter. Just remember that long words ending in '-mente' in Spanish are usually adverbs that describe how something is done. If you see 'corporativamente', just think: 'This is about how a company does something'. You won't be expected to use it in your own speaking or writing for a long time. Focus on simpler ways to say 'together' like 'con el equipo' (with the team). The length of the word (16 letters!) makes it a great example of how Spanish builds complex words by adding pieces together. Even if you can't say it perfectly yet, knowing that 'corpor-' relates to a body or a group and '-mente' makes it an adverb is a great first step in understanding Spanish word building.
By the A2 level, you are starting to learn more about professional environments and the workplace. 'Corporativamente' is still quite formal, but you might encounter it in basic business readings or news headlines. At this level, you should understand that it describes actions taken by a company as a whole. For example, if a company decides to change its logo, it is acting 'corporativamente'. You can compare it to 'personalmente' (personally). If I do something 'personalmente', I do it as an individual. If a company does something 'corporativamente', they do it as a business. You might see it in sentences like 'La empresa trabaja corporativamente' (The company works corporately/as a unit). While you still don't need to use this word in everyday conversation, it's good to start noticing it in professional contexts. It helps you distinguish between an individual's action and an organization's action. A good exercise at this level is to try to break the word down: corp-ora-tiva-mente. This helps with your pronunciation and spelling of long Spanish words. It's a 'Level 3' word for you—good to know, but not essential for daily survival.
At the B1 level, you are expected to handle more complex topics, including work and business. 'Corporativamente' is a word you should now be able to understand and occasionally use in formal writing or presentations. It means 'in a corporate manner' or 'as a corporation'. At this stage, you are learning about the passive voice and formal registers, and this word fits perfectly into those categories. You might use it to describe how a brand presents itself: 'Es importante comunicarse corporativamente' (It is important to communicate corporately). You should also be aware of its synonyms like 'institucionalmente' or 'en equipo'. A B1 learner should be able to recognize that this word implies a level of organization and official status. It's common in contexts like 'Corporate Social Responsibility' (Responsabilidad Social Corporativa), where the adverbial form describes how those responsibilities are managed. You should also start to notice how it's used to describe internal alignment in a company. If everyone in an office follows the same rules and shares the same goals, they are behaving 'corporativamente'. This is a key word for anyone looking to use Spanish in a professional or office setting.
At the B2 level, you should be comfortable using 'corporativamente' in professional and academic contexts. You understand the nuances of the word—that it's not just about 'working together' but about acting as a single legal and brand entity. You can use it to discuss complex topics like corporate strategy, brand identity, and institutional response. For example, you might analyze a case study and say, 'La empresa no reaccionó corporativamente a la crisis, lo que causó confusión' (The company did not react corporately to the crisis, which caused confusion). You are also expected to distinguish 'corporativamente' from 'colectivamente' or 'empresarialmente'. At B2, you should be able to place the adverb correctly in a sentence, usually after the verb, to maintain a professional flow. You might also use it to modify adjectives in formal reports. This word is a sign of a high-level vocabulary and shows that you can navigate the 'lenguaje de negocios' (business language) with ease. You should also be aware of the cultural implications, such as how corporate culture varies between Spanish-speaking countries and how the term is used in those different business environments.
As a C1 learner, you have a near-native grasp of the word 'corporativamente'. You use it with precision to describe the structural and identity-driven actions of large organizations. You understand the legal weight the word carries in 'Derecho Mercantil' (Commercial Law) and can use it in legal or high-level administrative discussions. You might use it to describe the 'personería jurídica' (legal personality) of a firm acting as a single unit. Your use of the word is natural and appropriately timed; you know not to use it in casual settings but can deploy it effectively in a keynote speech or a formal board report. You can also use it to discuss the sociological aspects of corporatism and how organizations influence society. At this level, you might explore the stylistic choice of using 'corporativamente' versus other complex adverbs like 'estatutariamente' or 'consuetudinariamente'. You are sensitive to the tone of the word—how it can sound professional and organized, but also how it can sometimes sound cold or bureaucratic. You can engage in debates about whether a company should act more 'corporativamente' or allow more individual departmental autonomy, using the word to anchor your arguments in professional terminology.
At the C2 level, 'corporativamente' is a tool you use with total mastery and stylistic flair. You understand its deep etymological roots and its evolution within the Spanish language. You can use it in highly specialized fields, from corporate law to political philosophy, discussing the nuances of how entities act 'corporativamente' within various global frameworks. You might use it in a critique of modern capitalism, discussing the 'pensamiento corporativamente hegemónico' (corporately hegemonic thought), or in a complex legal analysis of international mergers. At this level, the length of the word is no obstacle to your speech; it flows naturally within your complex sentence structures. You can also use the word ironically or metaphorically in literature or high-level journalism. You understand how the word interacts with other high-level vocabulary to create a specific 'vibe'—whether it's the sterile efficiency of a financial report or the complex maneuvering of a political lobby. Your understanding of 'corporativamente' is not just about the definition, but about its placement within the vast web of Spanish synonyms, antonyms, and cultural connotations. You are capable of teaching the nuances of this word to others, explaining why it is the perfect choice for a specific professional context.

corporativamente en 30 secondes

  • Used to describe actions taken as a unified company or organization.
  • Common in business, law, and marketing to imply professional alignment.
  • A formal adverb derived from 'corporativo' meaning 'in a corporate manner'.
  • Distinguishes official institutional actions from individual or personal ones.

The Spanish adverb corporativamente is a sophisticated term that functions as the linguistic bridge between the world of business organizations and the specific actions they take. At its core, it describes an action performed in a corporate manner, as a collective legal entity, or through the unified identity of a corporation. It is derived from the adjective 'corporativo' and the suffix '-mente', which is the Spanish equivalent of the English '-ly'. When you use this word, you are moving beyond individual actions and entering the realm of institutional behavior. It implies that the action is not just the whim of one person but is a reflection of the company's policies, culture, or legal status. In the modern Spanish-speaking professional world, this word is ubiquitous in boardrooms, legal documents, and marketing strategy sessions. It carries a weight of formality and professionalism that simpler words like 'juntos' (together) or 'oficialmente' (officially) lack.

Legal Context
In legal terms, acting corporativamente means that the corporation itself is the actor. This is crucial for distinguishing between the personal liability of a CEO and the institutional liability of the firm. When a contract is signed corporativamente, the entity is bound by the terms, ensuring that the organization acts as a single 'body' or 'corpus'.

La empresa decidió responder corporativamente ante la crisis de relaciones públicas.

Beyond the legalities, the word is used to describe brand consistency. If a team of employees dresses in the same uniform and uses the same professional greeting, they are behaving corporativamente. It suggests a high level of coordination and adherence to a central identity. In Spain and Latin America, the rise of multinational corporations has made this term a staple of 'Business Spanish'. It is often used to criticize or praise the level of integration within a firm. For instance, if a branch office acts independently of the head office, one might say they are failing to act corporativamente. Conversely, a well-aligned team is often described as thinking and acting corporativamente to achieve long-term strategic goals. It is important to note that the word is rarely used in casual, domestic settings. You wouldn't use it to describe a family dinner or a group of friends, unless you were being humorous or sarcastic about their level of organization.

Brand Identity
Marketing experts use this term to describe how a brand presents itself across different platforms. To communicate corporativamente is to ensure that every tweet, billboard, and television ad shares the same tone, voice, and visual aesthetics, reinforcing the corporate image in the consumer's mind.

Debemos comunicarnos corporativamente para que el cliente reconozca nuestra marca de inmediato.

In sociological terms, the word can sometimes carry a slightly negative connotation, implying a lack of individuality or a 'cog in the machine' mentality. When people speak of a 'corporate culture' (cultura corporativa), they are referring to the shared values and behaviors that define a company. Acting corporativamente within that culture means aligning one's personal professional behavior with those shared values. This can be seen as a sign of loyalty and professionalism, or as a loss of personal autonomy, depending on the context. In academic discourse, especially in political science and economics, 'corporativamente' might refer to corporatism—a system where society is organized into major interest groups or 'corporations' (like labor unions or trade associations) that negotiate with the state. In this specialized context, acting corporativamente means acting as part of one of these functional groups rather than as an individual citizen.

Internal Alignment
Internally, a company might struggle to get its different departments—like sales, engineering, and marketing—to work corporativamente. This means moving away from 'silos' and toward a unified strategy where every department's goals support the overarching mission of the corporation.

El sindicato y la patronal negociaron corporativamente el nuevo convenio laboral.

Using 'corporativamente' correctly requires an understanding of its placement and the types of verbs it typically modifies. As an adverb of manner, it usually follows the verb it modifies. In Spanish, adverbs ending in '-mente' are quite flexible, but in formal business writing—where this word most often appears—placing it after the verb provides clarity and a professional rhythm. It is most frequently paired with verbs related to action, communication, decision-making, and organizational behavior. For example, verbs like 'actuar' (to act), 'proceder' (to proceed), 'gestionar' (to manage), and 'identificarse' (to identify) are common partners for this adverb. When you say someone acts 'corporativamente', you are describing the 'how' of their professional conduct.

With Verbs of Communication
When using verbs like 'comunicar', 'anunciar', or 'expresarse', 'corporativamente' implies that the message is the official stance of the organization. It suggests the use of formal channels, approved templates, and a specific brand voice.

Es vital que todos los empleados se expresen corporativamente en las redes sociales para proteger nuestra reputación.

Another common usage pattern involves the verb 'pensar' (to think) or 'razonar' (to reason). In these cases, it refers to a mindset. To 'think corporativamente' means to prioritize the interests of the corporation over individual or departmental interests. It is often used in leadership training to encourage managers to see the 'big picture'. In sentence construction, you might also see it used to modify adjectives, though this is less common. For instance, 'una decisión corporativamente responsable' (a corporately responsible decision). Here, it qualifies the adjective 'responsable', specifying the domain of that responsibility. It is also important to consider the negative form: 'no actuar corporativamente'. This is a frequent critique in business audits, suggesting that a department is acting as a rogue element.

With Verbs of Decision-Making
Verbs like 'decidir', 'resolver', or 'acordar' are often modified by 'corporativamente' in legal or administrative contexts. This indicates that the decision was made through the proper corporate channels (like a board of directors) rather than by an individual executive.

La junta directiva resolvió corporativamente aprobar la fusión con la competencia.

Furthermore, 'corporativamente' can be used to describe the visual or aesthetic alignment of an organization. In the context of architecture or interior design, one might say a building is 'corporativamente diseñado' (corporately designed), meaning its design follows the brand's guidelines. In human resources, it might describe how employees dress or behave: 'vestir corporativamente' (to dress in corporate attire). This use highlight's the word's versatility in covering both the abstract (decisions, thoughts) and the concrete (clothes, buildings). When writing in Spanish, remember that 'corporativamente' is a 'heavy' word. Use it sparingly to maintain its impact. If you use it three times in one paragraph, the text will feel overly bureaucratic. Instead, vary your vocabulary with synonyms like 'institucionalmente' or phrases like 'como empresa' when appropriate.

With Verbs of Identity
Using 'identificarse' or 'alinearse' with 'corporativamente' describes the degree to which an individual or a branch office feels part of the larger whole. It is a measure of institutional cohesion.

Es fundamental que el personal se identifique corporativamente con los valores de la fundación.

If you are walking down a street in a residential neighborhood or hanging out at a beach in Spain, you are unlikely to hear the word 'corporativamente'. However, step into the 'Cuatro Torres' business district in Madrid or the financial centers of Mexico City or Buenos Aires, and the word becomes a frequent guest in conversation. The primary habitat of 'corporativamente' is the professional environment. It is a word of the 'oficina' (office), the 'despacho' (office/study), and the 'sala de juntas' (boardroom). You will hear it during quarterly reviews when a manager discusses how the team has performed relative to company-wide goals. You will hear it in HR seminars focused on 'cultura empresarial' (business culture) and 'sentido de pertenencia' (sense of belonging).

In News and Media
Financial news outlets like 'Expansión' in Spain or 'El Economista' in Mexico use this word frequently. It appears in reports about mergers, acquisitions, and corporate governance. For example, a journalist might describe how a company is restructuring 'corporativamente' to become more efficient.

El banco se ha reorganizado corporativamente para afrontar los retos de la banca digital.

Another common place to encounter this word is in legal and administrative settings. Lawyers specializing in 'Derecho Mercantil' (Commercial Law) use 'corporativamente' to describe actions taken by a legal entity. In court proceedings involving businesses, the distinction between acting as an individual and acting corporativamente is paramount. You will also see it in official government bulletins (like the BOE in Spain) when new regulations regarding corporate structures are published. In these contexts, the word is not just a stylistic choice but a precise legal descriptor. Furthermore, in the world of non-governmental organizations (NGOs) and large foundations, the word is used to describe their institutional strategy, highlighting that even non-profits can operate with a corporate level of organization and identity.

In Marketing and PR
Public relations professionals use 'corporativamente' when discussing brand management. They talk about communicating corporativamente to ensure a unified message. In this sense, it is synonymous with 'on-brand' behavior.

La campaña fue diseñada corporativamente para ser lanzada simultáneamente en diez países.

In academic settings, specifically in business schools (like IESE or ESADE in Spain), 'corporativamente' is a key term in the curriculum. Students of MBA programs analyze how companies are structured corporativamente and how they can improve their 'gobierno corporativo' (corporate governance). You will hear professors and students using the word to describe the strategic alignment of various business units. Finally, in the tech world and start-up culture, the word is sometimes used with a hint of irony. A start-up might say they are finally 'acting corporativamente' when they move out of a garage and into a real office with HR policies and formal hierarchies. In this case, it marks a transition from a loose group of founders to a structured, professional entity. Whether used with legal precision or as a signifier of professional maturity, 'corporativamente' is a word that signals you are in a space where business and organization are the primary focus.

In Internal Communications
Large companies often send internal memos or 'newsletters' that mention how the company is moving forward corporativamente. This is intended to foster a sense of unity among thousands of employees who might be spread across different continents.

Estamos trabajando corporativamente para reducir nuestra huella de carbono antes de 2030.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using 'corporativamente' is confusing it with its phonetic cousin, corporalmente. While they sound similar, their meanings are worlds apart. 'Corporalmente' means 'physically' or 'in the body' (from 'cuerpo'), whereas 'corporativamente' means 'in a corporate manner' (from 'corporación'). If you say a company is 'corporalmente responsable', you are literally saying the company is 'physically responsible', which makes little sense in a business context. This 'false friend' trap is common because 'corporal' in English can sometimes relate to organizations (like 'corporal punishment' in a school), but in Spanish, the distinction is much sharper. Always double-check if you mean the 'body' of a person or the 'body' of a business.

The 'Corporalmente' vs. 'Corporativamente' Trap
Mistake: 'La empresa se siente corporalmente fuerte.' (The company feels physically strong - odd). Correct: 'La empresa se siente corporativamente fuerte.' (The company is institutionally/corporately strong).

Incorrecto: El equipo está corporalmente alineado. Correcto: El equipo está corporativamente alineado.

Another common error is the over-application of the word in informal settings. 'Corporativamente' is a high-register, formal term. Using it while chatting with friends at a bar or during a casual family gathering can sound pretentious or like you are 'talking like a textbook'. For instance, saying 'Tenemos que organizar esta cena corporativamente' (We have to organize this dinner corporately) sounds like you are treating your friends like business partners. While it can be used for comedic effect, in standard conversation, it's better to use simpler adverbs like 'juntos' or 'como grupo'. Furthermore, learners often struggle with the placement of such a long adverb. While Spanish allows some flexibility, placing 'corporativamente' too far from the verb it modifies can make the sentence difficult to follow.

Misuse as a Noun or Adjective
Sometimes learners try to use 'corporativamente' where the adjective 'corporativo' or the noun 'corporación' is needed. Remember: '-mente' words only modify verbs, adjectives, or other adverbs. They cannot be the subject of a sentence.

Incorrecto: El corporativamente es importante. Correcto: El comportamiento corporativo es importante.

A subtle mistake involves the nuance of 'collective' vs. 'corporate'. While all corporate actions are collective, not all collective actions are corporate. If a group of neighbors gets together to clean a park, they are acting 'colectivamente', not 'corporativamente', because they do not form a legal corporation. Using 'corporativamente' in this context implies a level of formal legal structure that isn't there. Lastly, spelling can be a hurdle. With sixteen letters, it is easy to miss a syllable or double a consonant that shouldn't be doubled (like the 'p' or 't'). In Spanish, consonants are rarely doubled except for 'cc', 'rr', 'll', and 'nn'. There is no 'pp' or 'tt' in 'corporativamente'. Practicing the rhythmic pronunciation of the word—cor-po-ra-ti-va-MEN-te—can help both with spelling and with sounding natural when you use it in a professional presentation.

Spelling and Phonetics
Mistake: 'Corporativamennte' or 'Corporattivamente'. Correct: 'Corporativamente'. The 'v' is pronounced like a soft 'b' in many Spanish dialects, which can also lead to spelling errors (using 'b' instead of 'v').

Correcto: Debemos actuar corporativamente para cumplir el objetivo.

While 'corporativamente' is a precise and powerful word, it is not always the best choice for every situation. Depending on the context—whether you are focusing on the legal entity, the group effort, or the institutional hierarchy—different alternatives might be more appropriate. Understanding these nuances will help you sound more like a native speaker and less like a translation software. The most direct synonym is institucionalmente. This word is often interchangeable with 'corporativamente', but it carries a broader sense that includes non-business entities like universities, government bodies, and NGOs. If you are talking about a school's official policy, 'institucionalmente' is the better fit. If you are talking about a for-profit business, 'corporativamente' is more specific.

Corporativamente vs. Institucionalmente
'Corporativamente' focuses on the business structure and brand. 'Institucionalmente' focuses on the established rules and formal status of any organization, whether for-profit or not.

La universidad respondió institucionalmente a las protestas de los alumnos.

Another alternative is colectivamente. This word emphasizes the 'group' aspect of an action. It is less formal than 'corporativamente' and doesn't necessarily imply a business setting. If a team of coworkers decides to go on strike, they are acting 'colectivamente'. If the company they work for decides to change its logo, the company is acting 'corporativamente'. The distinction lies in who the 'actor' is: the group of individuals or the legal entity itself. For a more business-specific but slightly less formal tone, you might use empresarialmente. This relates specifically to the 'empresa' (firm/business) and is very common in discussions about entrepreneurship and business management.

Corporativamente vs. Empresarialmente
'Corporativamente' often implies a large, multi-faceted organization. 'Empresarialmente' is more versatile and can apply to small businesses or the general concept of doing business.

El proyecto es viable empresarialmente, pero necesitamos más inversión.

In more legalistic or formal administrative contexts, you might encounter estatutariamente (according to the statutes). This is even more specific than 'corporativamente', as it refers specifically to the written rules (estatutos) of a corporation. If a decision is made 'estatutariamente', it means it followed the exact legal procedures outlined in the company's founding documents. On the opposite end of the spectrum, if you want to describe something that is done in a unified way but want to avoid the 'corporate' jargon, you can use phrases like en conjunto (as a whole) or de manera uniforme (in a uniform manner). These phrases are softer and more versatile for general conversation. Finally, oficialmente (officially) can sometimes serve as a substitute, though it lacks the specific connotation of 'corporate identity' that 'corporativamente' provides. Choosing the right word depends on whether you want to sound like a lawyer, a manager, a team leader, or just a professional colleague.

Summary of Alternatives
  • Institucionalmente: For any formal organization.
  • Colectivamente: For group actions without legal overtones.
  • Empresarialmente: For business strategy and management.
  • Estatutariamente: For legal compliance with company rules.
  • En conjunto: For general teamwork.

La decisión se tomó estatutariamente durante la última asamblea de socios.

How Formal Is It?

Formel

""

Neutre

""

Informel

""

Child friendly

""

Argot

""

Le savais-tu ?

The suffix '-mente' actually comes from the Latin word 'mens, mentis', meaning 'mind'. So 'corporativamente' literally means 'with a corporate mind'.

Guide de prononciation

UK /koɾ.po.ɾa.ti.βaˈmen.te/
US /koɾ.po.ɾa.ti.βaˈmen.te/
The primary stress is on the penultimate syllable 'men'. There is a secondary stress on 'ti'.
Rime avec
lentamente fuertemente claramente finalmente totalmente efectivamente naturalmente posiblemente
Erreurs fréquentes
  • Stressing the 'ti' too much as if it were still the adjective 'corporativo'.
  • Dropping the 'ra' or 'ti' syllable because the word is so long.
  • Pronouncing the 'v' like an English 'v' instead of a soft Spanish 'b/v'.
  • Failing to pronounce all six syllables clearly.
  • Adding an accent on the 'e' of 'mente' (it's not written, only spoken).

Niveau de difficulté

Lecture 3/5

Easy to recognize if you know 'corporation', but the length can be intimidating.

Écriture 7/5

Spelling sixteen letters correctly requires practice and attention to detail.

Expression orale 8/5

Very difficult to pronounce smoothly in a fast sentence without practice.

Écoute 5/5

The '-mente' suffix is a strong auditory cue, making it easier to identify.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

empresa cuerpo mente oficial grupo

Apprends ensuite

institucionalmente estatutariamente mercantil accionista filial

Avancé

consuetudinariamente unilateralmente administrativamente jurisprudencialmente socioeconómicamente

Grammaire à connaître

Adverb Formation with -mente

Corporativo + -mente = Corporativamente.

Adverb Placement

Generally follows the verb: 'Actuamos corporativamente'.

Accentuation of Adverbs in -mente

Keep the accent of the original adjective (e.g., rápidamente), but corporativo has no accent.

Double Adverbs

If using two, only the last has -mente: 'Clara y corporativamente' (though rare).

Adverbs Modifying Adjectives

Corporativamente responsable (Adverb + Adjective).

Exemples par niveau

1

La empresa trabaja corporativamente.

The company works corporately.

Simple subject + verb + adverb construction.

2

Ellos actúan corporativamente hoy.

They act corporately today.

Using 'hoy' to place the action in time.

3

Es un plan corporativamente bueno.

It is a corporately good plan.

Adverb modifying an adjective.

4

Nosotros pensamos corporativamente.

We think corporately.

Focus on the 'we' (nosotros) form.

5

La oficina se ve corporativamente bien.

The office looks corporately good.

Using 'se ve' to describe appearance.

6

Ellas deciden corporativamente.

They (fem.) decide corporately.

Focus on the third-person plural feminine.

7

El equipo se mueve corporativamente.

The team moves corporately.

Reflexive verb 'moverse' with an adverb.

8

Todo se hace corporativamente aquí.

Everything is done corporately here.

Using 'se hace' for the passive 'is done'.

1

La marca se presenta corporativamente en la web.

The brand presents itself corporately on the web.

Reflexive 'se presenta' indicating brand identity.

2

Debemos responder corporativamente a los clientes.

We must respond corporately to the customers.

Modal verb 'deber' + infinitive.

3

El banco actúa corporativamente con sus socios.

The bank acts corporately with its partners.

Prepositional phrase 'con sus socios'.

4

Nuestra visión está corporativamente alineada.

Our vision is corporately aligned.

Past participle 'alineada' used as an adjective.

5

Ellos visten corporativamente para la reunión.

They dress corporately for the meeting.

Verb 'vestir' describing manner of dress.

6

La tienda se organiza corporativamente.

The store is organized corporately.

Reflexive 'se organiza'.

7

Queremos crecer corporativamente este año.

We want to grow corporately this year.

Verb 'querer' + infinitive.

8

El mensaje fue enviado corporativamente.

The message was sent corporately.

Passive voice 'fue enviado'.

1

Es necesario que la empresa se comunique corporativamente.

It is necessary that the company communicates corporately.

Present subjunctive 'se comunique' after 'es necesario que'.

2

Si trabajamos corporativamente, lograremos el éxito.

If we work corporately, we will achieve success.

First conditional sentence (Si + present + future).

3

La nueva política se aplicará corporativamente en todas las sedes.

The new policy will be applied corporately in all branches.

Future tense 'se aplicará'.

4

Se han tomado decisiones corporativamente responsables.

Corporately responsible decisions have been taken.

Present perfect 'se han tomado'.

5

La identidad visual debe mantenerse corporativamente.

The visual identity must be maintained corporately.

Passive infinitive 'mantenerse'.

6

A pesar de los problemas, seguimos actuando corporativamente.

Despite the problems, we continue acting corporately.

Gerund 'actuando' after 'seguir'.

7

Es difícil pensar corporativamente cuando hay mucha competencia interna.

It is difficult to think corporately when there is a lot of internal competition.

Infinitive 'pensar' as subject of the clause.

8

La fundación se gestiona corporativamente para ser más eficiente.

The foundation is managed corporately to be more efficient.

Reflexive 'se gestiona' indicating management style.

1

La multinacional ha decidido reestructurarse corporativamente.

The multinational has decided to restructure itself corporately.

Compound infinitive 'reestructurarse'.

2

Para ser competitivos, debemos alinearnos corporativamente con el mercado global.

To be competitive, we must align ourselves corporately with the global market.

Purpose clause with 'para' + infinitive.

3

La empresa se comprometió corporativamente a reducir sus emisiones.

The company committed itself corporately to reducing its emissions.

Preterite tense with reflexive 'se comprometió'.

4

Aunque somos independientes, operamos corporativamente bajo una sola marca.

Although we are independent, we operate corporately under a single brand.

Concessive clause with 'aunque'.

5

El departamento de marketing debe integrarse corporativamente con ventas.

The marketing department must integrate corporately with sales.

Passive reflexive 'integrarse'.

6

Cualquier error será gestionado corporativamente por el equipo legal.

Any error will be managed corporately by the legal team.

Future passive voice.

7

La imagen que proyectamos corporativamente es de confianza y solidez.

The image we project corporately is one of trust and solidity.

Relative clause with 'que'.

8

Se requiere que todos los directivos hablen corporativamente.

It is required that all executives speak corporately.

Impersonal 'se' + subjunctive 'hablen'.

1

La entidad ha de manifestarse corporativamente ante la nueva legislación.

The entity must express itself corporately regarding the new legislation.

Formal obligation 'haber de' + infinitive.

2

Es imperativo que la marca se posicione corporativamente en el sector tecnológico.

It is imperative that the brand positions itself corporately in the tech sector.

Subjunctive 'se posicione' after an impersonal expression of necessity.

3

La fusión permitirá a ambas empresas actuar corporativamente de forma unificada.

The merger will allow both companies to act corporately in a unified way.

Future tense with indirect object 'a ambas empresas'.

4

El protocolo exige que las comunicaciones se realicen corporativamente.

The protocol requires that communications be carried out corporately.

Subjunctive 'se realicen' in a noun clause.

5

Se analizó cómo la empresa se había comportado corporativamente durante la recesión.

It was analyzed how the company had behaved corporately during the recession.

Past perfect subjunctive 'se había comportado' in an indirect question.

6

La responsabilidad social no es solo ética, sino que debe gestionarse corporativamente.

Social responsibility is not only ethical, but must be managed corporately.

Adversative construction 'no solo... sino que'.

7

Buscamos un perfil que sepa integrarse corporativamente en nuestra cultura.

We are looking for a profile that knows how to integrate corporately into our culture.

Subjunctive 'sepa' in a relative clause describing an unknown person.

8

La junta directiva se pronunció corporativamente en contra de la opa hostil.

The board of directors pronounced itself corporately against the hostile takeover.

Preterite with reflexive 'se pronunció'.

1

La arquitectura del holding le permite operar corporativamente con gran agilidad.

The holding company's architecture allows it to operate corporately with great agility.

Use of the term 'holding' in a Spanish business context.

2

Se cuestiona si la organización puede subsistir corporativamente sin una reforma estructural.

It is questioned whether the organization can survive corporately without structural reform.

Indirect question with 'si'.

3

La empresa ha sabido proyectar corporativamente una imagen de vanguardia.

The company has known how to corporately project an avant-garde image.

Present perfect 'ha sabido' + infinitive.

4

Dada la coyuntura, es crucial que nos manifestemos corporativamente con una sola voz.

Given the situation, it is crucial that we express ourselves corporately with a single voice.

Absolute construction 'Dada la coyuntura'.

5

El entramado legal obliga a las filiales a responder corporativamente ante la matriz.

The legal framework obliges subsidiaries to respond corporately to the parent company.

Verb 'obligar' + 'a' + infinitive.

6

La marca ha permeado corporativamente en todos los estratos de la sociedad.

The brand has corporately permeated all strata of society.

Metaphorical use of 'permear'.

7

Resulta paradójico que, actuando corporativamente, se pierda la esencia individual.

It is paradoxical that, by acting corporately, individual essence is lost.

Gerund 'actuando' expressing means or condition.

8

La excelencia se alcanza cuando cada proceso se ejecuta corporativamente.

Excellence is achieved when every process is executed corporately.

Passive 'se alcanza' and 'se ejecuta'.

Collocations courantes

actuar corporativamente
comunicar corporativamente
pensar corporativamente
alinearse corporativamente
responder corporativamente
identificarse corporativamente
reestructurarse corporativamente
posicionarse corporativamente
gestionar corporativamente
vestir corporativamente

Phrases Courantes

A nivel corporativo

— At a corporate level. Used as a synonymous phrase for corporativamente.

La decisión se tomó a nivel corporativo.

Desde una perspectiva corporativa

— From a corporate perspective. Used to analyze things through a business lens.

Desde una perspectiva corporativa, el plan es ideal.

En términos corporativos

— In corporate terms. Used when discussing business metrics or structures.

En términos corporativos, somos muy rentables.

De forma corporativa

— In a corporate way. A direct alternative to the adverb.

Actuamos de forma corporativa.

Identidad corporativa

— Corporate identity. The visual and cultural persona of a company.

Cuidamos mucho nuestra identidad corporativa.

Responsabilidad social corporativa

— Corporate social responsibility (CSR). A company's social/environmental commitments.

La RSC se gestiona corporativamente.

Gobierno corporativo

— Corporate governance. The system of rules and practices by which a company is directed.

El gobierno corporativo es fundamental.

Cultura corporativa

— Corporate culture. The shared values and behaviors of a company's employees.

Nuestra cultura corporativa es muy fuerte.

Imagen corporativa

— Corporate image. How the public perceives a company.

La imagen corporativa debe ser impecable.

Estrategia corporativa

— Corporate strategy. The long-term plan for a company's success.

La estrategia corporativa se define anualmente.

Souvent confondu avec

corporativamente vs corporalmente

Means 'physically'. Often confused due to the similar sound, but relates to the body, not a company.

corporativamente vs colectivamente

Means 'collectively'. Broader than corporativamente; doesn't imply a legal business entity.

corporativamente vs institucionalmente

Means 'institutionally'. Very similar but applies to any organization, not just corporations.

Expressions idiomatiques

"Ponerse la camiseta"

— To 'put on the shirt' (to show loyalty to the company). Often synonymous with acting corporativamente.

Todos aquí se ponen la camiseta y actúan corporativamente.

Informal/Professional
"Cerrar filas"

— To close ranks. To act in a unified, corporate way during a crisis.

La junta cerró filas corporativamente tras el escándalo.

Formal
"Hablar el mismo idioma"

— To speak the same language. To be aligned corporativamente in communication.

Necesitamos que todos los departamentos hablen el mismo idioma corporativamente.

Neutral
"Ir todos a una"

— To all go as one. To act collectively and corporately.

En esta crisis, debemos ir todos a una corporativamente.

Neutral
"Remar en la misma dirección"

— To row in the same direction. To work toward the same corporate goals.

Si remamos en la misma dirección corporativamente, ganaremos.

Neutral
"Ser un hombre/mujer de empresa"

— To be a 'company man/woman'. Someone who always acts corporativamente.

Él es un hombre de empresa y siempre decide corporativamente.

Neutral
"Hacer piña"

— To stick together like a pinecone. To show strong corporate or group unity.

El equipo hizo piña corporativamente para salvar el proyecto.

Informal (Spain)
"Dar la cara"

— To show one's face. To represent the company corporately in a difficult situation.

El CEO dio la cara corporativamente por el error.

Neutral
"Tener altura de miras"

— To have high sights. To think strategically and corporately rather than pettily.

Hay que tener altura de miras y pensar corporativamente.

Formal
"Pisar fuerte"

— To tread heavily. To have a strong, confident corporate presence.

La marca pisa fuerte corporativamente en el mercado asiático.

Neutral

Facile à confondre

corporativamente vs corporalmente

Phonetic similarity (both start with 'corpor-').

Corporalmente refers to the physical body (cuerpo). Corporativamente refers to a corporation (corporación).

Se siente corporalmente cansado (physically tired) vs. Se siente corporativamente fuerte (institutionally strong).

corporativamente vs empresarialmente

Both relate to business.

Empresarialmente is more about the business venture/firm. Corporativamente is more about the structured legal entity/brand identity.

Es viable empresarialmente (business-wise) vs. Actuamos corporativamente (as a corporation).

corporativamente vs conjuntamente

Both imply working together.

Conjuntamente is simple cooperation. Corporativamente implies official institutional alignment.

Trabajamos conjuntamente (together) vs. Decidimos corporativamente (officially as a company).

corporativamente vs oficialmente

Both imply formal action.

Oficialmente means 'according to the rules'. Corporativamente means 'as a corporate body'.

Se anunció oficialmente (officially announced) vs. Se comunicó corporativamente (communicated in brand voice).

corporativamente vs socialmente

Often used in 'Corporate Social Responsibility'.

Socialmente refers to society. Corporativamente refers to the company's internal management of social issues.

Es socialmente aceptable (socially acceptable) vs. Está corporativamente gestionado (corporately managed).

Structures de phrases

B1

Sujeto + Verbo + corporativamente

La empresa actúa corporativamente.

B1

Es + adjetivo + Verbo + corporativamente

Es importante comunicar corporativamente.

B2

Estar + corporativamente + participio

Estamos corporativamente alineados.

B2

Si + presente + futuro + corporativamente

Si decidimos corporativamente, ganaremos.

C1

Impersonal 'se' + Verbo + corporativamente

Se resolvió corporativamente la disputa.

C1

Gerundio + corporativamente

Actuando corporativamente, evitamos riesgos.

C2

Sustantivo + corporativamente + adjetivo

Una decisión corporativamente responsable.

C2

Haber de + infinitivo + corporativamente

La marca ha de proyectarse corporativamente.

Famille de mots

Noms

Verbes

Adjectifs

Apparenté

Comment l'utiliser

frequency

Common in business/legal Spanish; rare in daily casual Spanish.

Erreurs courantes
  • Using 'corporalmente' instead of 'corporativamente'. La empresa decidió actuar corporativamente.

    'Corporalmente' means physically; 'corporativamente' means as a corporation.

  • Writing 'corporativamente' with a 'b'. corporativamente

    It comes from 'corporativo', which is spelled with a 'v'.

  • Adding a written accent on the 'e'. corporativamente

    Adverbs in '-mente' only have a written accent if the original adjective had one (like 'rápidamente'). 'Corporativo' does not.

  • Using it in a casual family context. Vamos a organizar la cena juntos.

    The word is too formal for casual settings and can sound strange or sarcastic.

  • Placing it before the verb in formal writing. La empresa actúa corporativamente.

    While Spanish is flexible, adverbs of manner usually follow the verb for better flow in professional contexts.

Astuces

Adverb Formation

Remember that 'corporativamente' comes from 'corporativa' (the feminine form of 'corporativo'). All '-mente' adverbs use the feminine adjective root.

Professional Tone

Use this word in your CV or during job interviews to sound professional. It shows you understand organizational structure.

Break it Down

If the word is too long, practice it in parts: COR-PO / RA-TI / VA-MEN-TE. This makes it much easier to say.

Legal vs. Brand

Decide if you are talking about the law or the brand. If it's the law, use it for decisions. If it's the brand, use it for communication.

Don't Repeat

In a paragraph, use 'corporativamente' once. For the second mention, use 'como organización' to avoid sounding repetitive.

Root Recognition

Knowing the root 'corpor-' (body) helps you understand related words like 'incorporar' (to put into the body/group).

Listen for '-mente'

In fast speech, the ending '-mente' is often clearer than the middle of the word. Use it as a clue that you're hearing an adverb.

Check the 'v'

Many people mistakenly write it with a 'b'. Remember it comes from 'corporativo' which has a 'v'.

Alignment

When you hear 'alineados corporativamente', it means everyone is on the same page regarding company goals.

Mind and Body

Think of it as the 'body' (corpora) acting with a single 'mind' (mente). It's a great way to remember the meaning.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of a 'Corporation' that has a 'Mind' (-mente). When they act together, they act corporativamente.

Association visuelle

Imagine a giant robot (the corporation) where every employee is a small part of its body, all moving in sync.

Word Web

Empresa Marca Unidad Oficial Legal Negocios Estrategia Identidad

Défi

Try to say the word five times fast without tripping over the syllables: cor-po-ra-ti-va-men-te.

Origine du mot

From the Spanish adjective 'corporativo' + the adverbial suffix '-mente'. The root is the Latin 'corporativus'.

Sens originel : The root 'corpus' (body) refers to a group of people acting as a single body.

Romance (Latin root).

Contexte culturel

Be careful not to sound too 'robotic' or 'corporate' in casual social settings where individual identity is more valued.

English speakers often use 'as a company' or 'institutionally' where Spanish speakers might use this single long adverb.

Mentioned in financial reports of companies like Santander or Telefónica. Used in MBA textbooks throughout Latin America. Common in the 'Ley de Sociedades de Capital' (Capital Companies Law) in Spain.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Business Meetings

  • Debemos actuar corporativamente.
  • ¿Cómo nos posicionamos corporativamente?
  • Hay que pensar corporativamente.
  • Alineémonos corporativamente.

Legal Documents

  • Responder corporativamente ante la ley.
  • La empresa se manifiesta corporativamente.
  • Decisión tomada corporativamente.
  • Estatutos corporativamente aprobados.

Marketing Strategy

  • Comunicar corporativamente la marca.
  • Imagen corporativamente sólida.
  • Identidad corporativamente coherente.
  • Proyectar la marca corporativamente.

Human Resources

  • Integrarse corporativamente al equipo.
  • Cultura corporativamente compartida.
  • Vestir corporativamente.
  • Comportarse corporativamente.

Financial News

  • Reestructuración corporativamente planificada.
  • Fusión corporativamente exitosa.
  • El grupo crece corporativamente.
  • Resultados corporativamente positivos.

Amorces de conversation

"¿Crees que es mejor actuar de forma individual o corporativamente en esta situación?"

"¿Cómo podemos asegurarnos de que todos los empleados se comuniquen corporativamente?"

"¿Qué tan importante es para ti que una empresa sea corporativamente responsable?"

"¿Has trabajado alguna vez en un lugar donde no se pensara corporativamente?"

"¿Cuál es el mayor reto de gestionar una marca corporativamente en varios países?"

Sujets d'écriture

Describe una situación en tu trabajo donde actuar corporativamente fue la clave para el éxito.

Reflexiona sobre los pros y los contras de una cultura donde todos deben pensar corporativamente.

¿Cómo ha cambiado la forma en que las empresas se presentan corporativamente con las redes sociales?

Escribe sobre una empresa que admires por su identidad corporativamente sólida.

Si fueras el CEO de una gran empresa, ¿qué valores querrías que se aplicaran corporativamente?

Questions fréquentes

10 questions

Es muy común en el ámbito de los negocios, las leyes y el marketing, pero casi nunca se usa en conversaciones informales o familiares.

Se escribe con 'v' (de corporativo) y tiene 16 letras: c-o-r-p-o-r-a-t-i-v-a-m-e-n-t-e. No lleva tilde.

Normalmente no, a menos que te refieras al club como una empresa legal. Para un equipo, es mejor usar 'colectivamente' o 'en equipo'.

'Institucionalmente' es más amplio y se aplica a escuelas, gobiernos y ONGs. 'Corporativamente' es específico para empresas y corporaciones.

El acento principal está en la sílaba 'men' (corporativaMENte), pero hay un acento suave en 'ti'.

Sí, 'vestir corporativamente' significa vestir con ropa formal de oficina o uniforme de la empresa.

Sí, es una forma común de describir a una empresa que sigue principios de Responsabilidad Social Corporativa (RSC).

Los adverbios en español no tienen género; son invariables.

'Personalmente' o 'individualmente', cuando alguien actúa por sí mismo y no por la empresa.

Porque el español construye adverbios añadiendo '-mente' a la forma femenina del adjetivo (corporativa + mente).

Teste-toi 180 questions

writing

Escribe una frase usando 'corporativamente' y el verbo 'actuar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Traduce: 'We need to think corporately.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escribe una frase sobre la identidad de una marca usando el adverbio.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

¿Por qué es importante actuar corporativamente en una gran empresa? (1 frase)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escribe un breve párrafo (3 frases) sobre la responsabilidad social corporativa usando el adverbio.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Traduce: 'The board decided corporately.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escribe el adverbio 'corporativamente' tres veces para practicar la ortografía.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Crea una frase negativa usando 'corporativamente'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Usa 'corporativamente' para modificar el adjetivo 'alineado'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escribe una frase formal para un reporte de negocios.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Traduce: 'They communicate corporately.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

¿Cuál es la diferencia entre 'corporalmente' y 'corporativamente'? (1 frase)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escribe una frase sobre el crecimiento de una empresa.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Usa el adverbio en una frase sobre leyes o reglamentos.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Traduce: 'The team is corporately organized.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escribe una frase muy simple con 'empresa' y 'corporativamente'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Crea una pregunta usando el adverbio.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escribe una frase sobre la ropa de oficina.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Usa el adverbio en una frase filosófica sobre la identidad empresarial.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Traduce: 'We are moving corporately.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pronuncia la palabra lentamente: cor-po-ra-ti-va-men-te.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Di en voz alta: 'Debemos actuar corporativamente'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Responde oralmente: ¿Es importante para una empresa actuar corporativamente?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Explica con tus palabras qué significa 'pensar corporativamente'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Imagina que eres un CEO. Di una frase a tus empleados usando el adverbio.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pronuncia: 'La marca se proyecta corporativamente'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Di la palabra 'corporativamente' tres veces rápido.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pregunta a un compañero si su empresa actúa corporativamente.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Describe el uniforme de un banco usando el adverbio.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Argumenta por qué la RSC debe gestionarse corporativamente.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Di: 'Estamos corporativamente alineados'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pronuncia: 'Institucional y corporativamente'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Di una frase sobre una fusión de empresas.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Usa el adverbio en una frase sobre marketing digital.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Responde: ¿Te gusta vestir corporativamente?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Di: 'La oficina está corporativamente bien'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pronuncia: 'Se decidió corporativamente'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Di una frase sobre la cultura de tu empresa actual o pasada.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Di una frase formal para una presentación de Powerpoint.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Di: 'Es vital pensar corporativamente'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Escucha e identifica la palabra: 'La empresa respondió corporativamente'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

¿Qué adverbio escuchas en esta frase sobre negocios?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Escucha: 'Debemos alinearnos corporativamente'. ¿Qué debemos hacer?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Escucha y escribe la palabra final: 'Decidieron actuar...'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Escucha la frase formal: 'Se requiere gestionar los riesgos corporativamente'. ¿Qué se debe gestionar?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

¿Cuántas veces escuchas 'corporativamente' en este audio corto?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Escucha: 'La marca permeó corporativamente'. ¿Qué permeó?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Escucha e identifica si es 'corporalmente' o 'corporativamente'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Escucha la palabra y repítela.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Escucha: 'No actuamos corporativamente'. ¿Es una frase positiva o negativa?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Escucha: 'La entidad se manifestó corporativamente'. ¿Quién se manifestó?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Escucha: 'Es un plan corporativamente bueno'. ¿Cómo es el plan?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Escucha: 'Vestir corporativamente es norma'. ¿Qué es norma?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Escucha la grabación sobre la junta directiva. ¿Qué decidieron?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Escucha: 'Pensar corporativamente ayuda'. ¿Qué ayuda?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 180 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !