encendido
encendido en 30 secondes
- Used for electrical items and lights to show they are currently powered on and functioning.
- Describes things that are physically on fire or glowing, like a candle or a hot coal.
- Refers to vibrant, fiery colors or intense, passionate emotions and heated arguments in figurative language.
- Must agree in gender and number with the noun it modifies, and usually pairs with 'estar' or 'dejar'.
The Spanish word encendido is a versatile adjective and the past participle of the verb encender. At its core, it describes a state where something that can be ignited, powered by electricity, or activated is currently in its 'on' or 'active' state. For English speakers, the most direct translation is usually 'switched on,' 'turned on,' or 'lit.' However, its application spans across various domains of daily life, from household chores to intense emotional states. Understanding encendido requires recognizing that it is not just a binary switch status but can also describe the quality of light, the intensity of a fire, or even the fervor of a human interaction.
- Literal State
- Used to describe electrical appliances, light bulbs, or engines that are currently running or emitting light. For example, a computer screen or a car engine idling in the driveway.
- Combustion and Fire
- Describes things that are physically burning or glowing with heat, such as a fireplace, a candle, or a cigarette. It implies the presence of a flame or embers.
- Metaphorical Intensity
- In a more advanced context, it describes human emotions or situations that are 'heated' or 'passionate.' A debate can be encendido if the participants are arguing with great fervor.
El televisor se quedó encendido toda la noche por error.
In many Latin American countries, you might hear the word prendido used interchangeably with encendido in casual conversation. While both are correct, encendido is slightly more formal and universally accepted in writing and standard speech across the Spanish-speaking world. When you walk into a room and see the lights are on, you are witnessing a state of being 'encendido.' If you are describing a person's face turning red from embarrassment or anger, you might say their face is encendida, comparing the rush of blood to the glow of a fire. This multifaceted nature makes it a crucial word for reaching the A2 level and beyond.
Las velas estaban encendidas sobre la mesa del comedor.
Furthermore, the word is frequently paired with the verb estar to describe a current state (e.g., 'The stove is on'). It can also follow the verb dejar (to leave), as in 'I left the oven on.' This usage highlights the result of an action. In technical manuals, you will see 'encendido' as the label for the power-on state or the ignition system of a vehicle. The ignition switch in a car is often referred to as the sistema de encendido. This technical side reinforces the idea of activation and the start of a process, whether it is electrical or mechanical.
Un debate encendido sobre la política local comenzó en la plaza.
To wrap up this overview, think of encendido as the opposite of apagado (off/extinguished). Whether you are talking about a bright red color (un rojo encendido), a functioning microwave, or a burning forest fire, the word conveys the presence of energy, light, or heat. It is a foundational term that helps you describe your environment with precision and nuance, bridging the gap between simple physical descriptions and more complex emotional or technical expressions.
El bosque tenía un color encendido durante el otoño.
Using encendido correctly involves understanding its role as an adjective that stems from a verb. This means it must align with the noun it modifies in both gender (masculine/feminine) and number (singular/plural). Because it describes a state resulting from an action, it is most frequently used with the linking verb estar, though it can also appear with dejar, mantener, or as a direct modifier of a noun.
- With the Verb 'Estar'
- This is the most common construction for beginners. It indicates the current status of an object. 'La computadora está encendida' (The computer is on). Use this when observing the current state of things.
- With the Verb 'Dejar'
- This construction implies that an action was performed (or neglected) that resulted in the 'on' state. 'Dejé el coche encendido' (I left the car running/on). It often carries a connotation of habit or a mistake.
- Agreement Rules
- Masculine Singular: el horno encendido. Feminine Singular: la lámpara encendida. Masculine Plural: los motores encendidos. Feminine Plural: las luces encendidas. Failure to match these will sound unnatural to native speakers.
¿Por qué están todos los ordenadores encendidos en la oficina?
Beyond simple appliances, encendido is used to describe colors that are particularly vibrant or 'glowing.' If you see a sunset with deep, fiery reds, you might describe the sky as having a 'rojo encendido.' Here, the adjective adds a layer of intensity that 'brillante' (bright) might not fully capture. It suggests a warmth and a source of light from within the color itself. Similarly, when describing a person's physical appearance, 'mejillas encendidas' (flushed cheeks) suggests a state of health, excitement, or embarrassment.
Ella tenía las mejillas encendidas después de correr por el parque.
In more formal or literary contexts, the word modifies abstract nouns. An 'encendido elogio' is a glowing or passionate praise. An 'encendido discurso' is a fiery speech. In these cases, the word moves away from the physical light and into the realm of metaphorical heat and energy. It tells the listener that the subject is not just active, but intensely so. For English speakers, think of the difference between saying a light is 'on' and saying a person is 'on fire' with passion—encendido covers both ends of that spectrum.
El orador pronunció un discurso encendido a favor de los derechos civiles.
Finally, consider the technical use. On a dashboard or a machine interface, the label for the 'On' position is often just 'Encendido.' If you are troubleshooting a device, a technician might ask, '¿Está el indicador encendido?' (Is the indicator light on?). Understanding this range—from the indicator light on your router to the passionate words of a revolutionary—will help you use encendido with the confidence of a native speaker. Practice by looking around your room and naming things that are encendidos or encendidas.
Asegúrate de que el interruptor principal esté encendido antes de empezar.
You will encounter encendido in a wide variety of real-world settings, ranging from the mundane to the highly specialized. It is a 'high-frequency' word because it deals with the basic states of technology and environment. Whether you are at home, in a car, or watching the news, this word will likely pop up. Its presence is so ubiquitous that native speakers often use it without thinking, making it essential for learners to recognize its sound and context.
- In the Home
- Daily routines are full of things being turned on. You'll hear parents asking children, '¿Por qué has dejado la luz encendida?' (Why have you left the light on?). It's the standard term for kitchen appliances, heating systems, and entertainment devices.
- Automotive Contexts
- If you take your car to a mechanic in a Spanish-speaking country, they will talk about the 'sistema de encendido' (ignition system). If your check engine light is on, they will say 'la luz de avería está encendida.' It is the primary word for vehicle start-up states.
- News and Media
- Journalists use 'encendido' to describe political climates. You might hear a reporter say, 'Se vive un clima encendido en las calles' (A heated atmosphere is felt in the streets). This refers to social unrest or high-energy protests.
El letrero luminoso de la tienda sigue encendido aunque está cerrado.
In the workplace, especially in offices or factories, safety protocols often revolve around whether machinery is encendido. Safety signs might read 'No tocar: equipo encendido' (Do not touch: equipment on). In IT, when a server is up and running, it is encendido. You will also see it on every power button on electronics sold in Spanish-speaking regions, usually paired with 'Apagado' (Off). This makes it one of the first words you see when interacting with Spanish-language interfaces on phones or computers.
Mantenga el dispositivo encendido durante la actualización del software.
Socially, the word appears in descriptions of parties or gatherings. While English speakers might say a party is 'lit' (slang for exciting), a Spanish speaker might describe the atmosphere as 'encendida' to mean it is very lively and high-energy. However, be careful: while 'lit' in English is slang, 'encendida' in Spanish is a standard adjective that describes the intensity of the vibe. You might also hear it in sports commentary when a player is on a winning streak or playing with extreme intensity—'El delantero está encendido hoy' (The striker is on fire today).
Tras el gol, el estadio se convirtió en un ambiente encendido de alegría.
Lastly, in literature and poetry, encendido is a favorite for describing the sun, stars, or the human heart. A 'corazón encendido' represents a heart full of love or desire. This poetic usage bridges the gap between the literal fire of a star and the metaphorical fire of human emotion. By listening for the word in these varied contexts—from a mechanic's shop to a romantic poem—you will develop a holistic understanding of how Spanish speakers perceive 'on-ness' and intensity.
El sol encendido del mediodía caía sobre el desierto silencioso.
Learning encendido seems straightforward, but there are several pitfalls that English speakers frequently encounter. These mistakes usually stem from grammar rules that don't exist in English or from subtle differences in how the two languages handle the concept of 'on.' By identifying these early, you can avoid sounding like a beginner and move toward more natural-sounding Spanish.
- Gender and Number Agreement
- In English, 'on' never changes. In Spanish, 'encendido' must match the noun. A common error is saying 'la luz está encendido' instead of 'encendida.' Always check the gender of the object you are describing.
- Confusing with 'Prendido'
- While 'prendido' is common in Latin America, some learners use it in formal Spanish writing where 'encendido' is preferred. Conversely, using 'encendido' in a very casual, slang-heavy conversation in some regions might sound slightly stiff, though never 'wrong.'
- Misusing 'Ser' vs 'Estar'
- Being 'on' is a temporary state, so it almost always uses 'estar.' Saying 'la lámpara es encendida' suggests that being 'on' is an inherent, permanent quality of the lamp, which is nonsensical in most contexts.
Incorrecto: Las luces están encendido. Correcto: Las luces están encendidas.
Another frequent mistake is using encendido when describing a person being 'turned on' in a sexual sense. In English, 'turned on' is the standard phrase for sexual arousal, but translating this literally into Spanish using encendido can be confusing or overly poetic. For sexual arousal, Spanish uses words like excitado or regional slang. Using encendido in this context might make you sound like you are saying the person is literally on fire or having a very heated emotional argument rather than being sexually attracted.
Incorrecto: Él está encendido (to mean sexually aroused). Mejor: Él está excitado.
Learners also struggle with the difference between encendido and conectado. While a computer that is 'on' is encendido, a computer that is 'plugged in' is conectado. You can have a laptop that is conectado (to the wall) but apagado (turned off). Conversely, a laptop running on battery is encendido but not conectado. Distinguishing between power state and connection state is vital for clear communication, especially in technical or household situations.
El cargador está conectado, pero el teléfono no está encendido.
Finally, avoid overusing the word for every type of 'activation.' While a light is encendida, a subscription or a credit card is usually activa. A faucet or a tap is abierto (open), not encendido. Thinking of 'on' as a universal concept in English is a habit you must break. In Spanish, the specific mechanism of 'on' (ignition, electricity, opening a valve) often dictates the word choice. Use encendido for things that involve energy or fire, and you will be correct most of the time.
No digas 'el grifo está encendido'; di 'el grifo está abierto'.
To truly master Spanish, you need to know when to use encendido and when a synonym might be more appropriate. Spanish is a language rich in nuance, and choosing the right word for 'on' or 'lit' can change the tone of your sentence significantly. Here we compare encendido with its closest relatives and provide alternatives for different contexts.
- Prendido vs. Encendido
- In Latin America, prendido is the go-to word for electronics and lights in casual speech. In Spain, encendido is much more dominant. Both are correct, but encendido feels more formal or standard. Comparison: 'La luz está prendida' (Casual, LatAm) vs. 'La luz está encendida' (Standard/Spain).
- Iluminado vs. Encendido
- Iluminado means 'illuminated' or 'lit up.' While an encendida light provides illumination, iluminado focuses on the effect of the light on the surroundings. Comparison: 'La bombilla está encendida' (The bulb is on) vs. 'La calle está iluminada' (The street is lit up).
- Ardiente vs. Encendido
- When talking about fire or passion, ardiente (burning/ardent) is a strong alternative. Encendido suggests the start or state of being lit, while ardiente emphasizes the heat and the consumption of fuel. Comparison: 'Un carbón encendido' (A lit coal) vs. 'Un sol ardiente' (A burning sun).
El monitor está encendido, pero la habitación está poco iluminada.
If you are describing a person's mood, you might use apasionado (passionate) or entusiasmado (excited) instead of encendido. While un debate encendido is common, saying una persona encendida sounds like they are literally glowing or extremely angry. For a 'heated' person, acalorado is often better: 'Tuvimos una discusión acalorada' (We had a heated discussion). This avoids the ambiguity of encendido, which can sometimes imply a positive 'spark' or a negative 'flare-up.'
Prefiero un tono moderado a un discurso encendido.
In technical settings, you might encounter en marcha (running/in progress). For example, 'El motor está en marcha' is a very common way to say the car is running, serving as a dynamic alternative to 'El motor está encendido.' While encendido focuses on the ignition state, en marcha focuses on the movement or operation. Similarly, for software, you might use ejecutándose (running/executing) to describe a program that is 'on' and working.
El sistema ya está en marcha y todo funciona bien.
Finally, remember that the opposite of encendido is apagado. Just as encendido can mean passionate or bright, apagado can mean dull, quiet, or depressed. Understanding these pairs helps you build a more cohesive vocabulary. When you learn encendido, you aren't just learning one word; you are learning a whole category of states related to energy, light, and intensity that defines how we interact with the modern world.
Después de la noticia, su ánimo estaba apagado, nada encendido.
How Formal Is It?
Le savais-tu ?
The word 'incense' in English comes from the same Latin root 'incendere', because incense is something you light or burn.
Guide de prononciation
- Pronouncing the 'c' as a 'k' sound (en-ken-di-do).
- Stress on the wrong syllable (EN-cen-di-do).
- Making the final 'o' sound like a 'u' (encendidu).
- Pronouncing the 'd' too hard like a hard English 'd'.
- Swapping the 'e' for an 'i' sound (incendido).
Niveau de difficulté
Easy to recognize in context due to its frequency.
Requires attention to gender and number agreement.
Must remember to use 'estar' and pronounce the 'c' correctly.
Very clear and distinct sound.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Adjective Agreement
La bombilla (fem) -> encendida; El foco (masc) -> encendido.
Estar for States
La televisión está encendida (result of an action).
Past Participle as Adjective
Derived from 'encender', it functions as a description.
Passive Voice with Ser
La vela fue encendida por María (The candle was lit by Maria).
Word Order
Un debate encendido (Adjective usually follows noun).
Exemples par niveau
La luz está encendida.
The light is on.
Feminine singular agreement with 'luz'.
El radio está encendido.
The radio is on.
Masculine singular agreement with 'radio'.
La televisión no está encendida.
The television is not on.
Negative sentence using 'no' before 'está'.
¿Está el horno encendido?
Is the oven on?
Question form with 'está' at the beginning.
Las lámparas están encendidas.
The lamps are on.
Feminine plural agreement.
El ordenador está encendido.
The computer is on.
Masculine singular agreement.
Mi teléfono siempre está encendido.
My phone is always on.
Use of 'siempre' to describe a constant state.
La luz de la cocina está encendida.
The kitchen light is on.
Agreement with 'luz', not 'cocina'.
Dejé el coche encendido en la calle.
I left the car running in the street.
Using 'dejar' to indicate a state left by the subject.
El aire acondicionado está encendido.
The air conditioning is on.
Masculine singular agreement.
No dejes las luces encendidas al salir.
Don't leave the lights on when you leave.
Imperative 'no dejes' followed by plural agreement.
El monitor está encendido, pero no hay imagen.
The monitor is on, but there is no image.
Contrast using 'pero'.
Asegúrate de que el fuego esté encendido.
Make sure the fire is lit.
Subjunctive 'esté' after 'asegurarse de que'.
Los ventiladores están encendidos porque hace calor.
The fans are on because it's hot.
Causal sentence with 'porque'.
El letrero de 'Abierto' está encendido.
The 'Open' sign is lit.
Describing a state of a sign.
Tengo el calentador encendido en mi cuarto.
I have the heater on in my room.
Using 'tener... encendido' to show possession of a state.
Tenía las mejillas encendidas por el frío.
She had flushed cheeks because of the cold.
Figurative use for physical appearance.
El debate sobre el clima estaba muy encendido.
The debate about the climate was very heated.
Metaphorical use for intensity of discussion.
Vimos un color rojo encendido en el horizonte.
We saw a bright red color on the horizon.
Describing the intensity of a color.
El sistema de encendido del motor falló.
The engine's ignition system failed.
Noun-like use in a technical phrase.
Mantuvo el cigarrillo encendido durante toda la charla.
He kept the cigarette lit during the whole talk.
Using 'mantener' to show a continuous state.
La ciudad parecía encendida desde la montaña.
The city looked lit up from the mountain.
Using 'parecer' as a linking verb.
Sus ojos tenían un brillo encendido de emoción.
His eyes had a bright glow of emotion.
Poetic use to describe emotion.
Había varios dispositivos encendidos al mismo tiempo.
There were several devices on at the same time.
Masculine plural agreement with 'dispositivos'.
El orador pronunció un discurso encendido contra la injusticia.
The speaker delivered a fiery speech against injustice.
Formal adjective use for rhetoric.
Tras la noticia, se vivió un ambiente encendido en la redacción.
After the news, there was a heated atmosphere in the newsroom.
Describing a collective emotional state.
El bosque mostraba un follaje de un naranja encendido.
The forest showed foliage of a bright orange.
Describing natural colors with intensity.
Es peligroso dejar el soplete encendido sin supervisión.
It is dangerous to leave the blowtorch lit without supervision.
Infinitive 'dejar' followed by 'encendido'.
La polémica se mantuvo encendida durante semanas.
The controversy remained heated for weeks.
Abstract noun agreement with 'polémica'.
El motor de arranque está bien, pero el encendido no.
The starter motor is fine, but the ignition is not.
Using 'encendido' as a technical noun.
Tenía un deseo encendido de volver a su tierra natal.
He had a burning desire to return to his homeland.
Metaphorical use for strong desire.
Las velas, ya encendidas, daban un aire místico a la sala.
The candles, already lit, gave a mystical air to the room.
Appositive adjective phrase.
La prosa de aquel autor es de un lirismo encendido.
That author's prose is of a fiery lyricism.
High-level literary description.
El conflicto fronterizo provocó un debate encendido en la ONU.
The border conflict sparked a heated debate at the UN.
Political and formal context.
Sus mejillas, encendidas por el rubor, delataban su mentira.
Her cheeks, flushed with a blush, betrayed her lie.
Descriptive detail in narrative.
El sol encendido del mediodía castigaba la llanura.
The burning midday sun punished the plain.
Personification and intense imagery.
Se requiere un control riguroso del sistema de encendido electrónico.
Rigorous control of the electronic ignition system is required.
Passive 'se requiere' in a technical context.
Aquel encuentro fortuito dejó en él un recuerdo encendido.
That chance encounter left a vivid memory in him.
Using 'encendido' to mean 'vivid' or 'intense'.
La defensa hizo un encendido alegato en favor del acusado.
The defense made a passionate plea in favor of the accused.
Legal terminology for a passionate speech.
Bajo la luz encendida del flexo, terminó su obra maestra.
Under the lit light of the desk lamp, he finished his masterpiece.
Specific noun 'flexo' (desk lamp).
La dialéctica encendida de los filósofos marcó una época.
The fiery dialectic of the philosophers marked an era.
Academic and historical context.
El ocaso vertía un oro encendido sobre las aguas del Bósforo.
The sunset poured a fiery gold over the waters of the Bosphorus.
Highly poetic and descriptive.
Su mirada, encendida de una furia gélida, paralizó al adversario.
His gaze, lit with an icy fury, paralyzed the adversary.
Oxymoron 'furia gélida' with 'encendida'.
El encendido de la mecha fue el preludio del desastre.
The lighting of the fuse was the prelude to disaster.
Using 'encendido' as a gerund-like noun.
La pasión encendida por el idealismo suele chocar con la realidad.
The passion ignited by idealism usually clashes with reality.
Philosophical abstraction.
Se percibía un encendido fervor religioso en la procesión.
A fiery religious fervor was perceived in the procession.
Cultural and social observation.
El autor utiliza un cromatismo encendido para evocar la violencia.
The author uses a fiery chromatism to evoke violence.
Art criticism terminology.
Habiendo quedado el motor encendido, el gas se acumuló en el garaje.
The engine having been left running, gas accumulated in the garage.
Absolute participial construction.
Collocations courantes
Phrases Courantes
— To forget to turn something off or to intentionally keep it on.
Dejé la calefacción encendida.
— The ignition system of a vehicle.
El sistema de encendido necesita reparación.
— The ignition point or flash point in physics.
El aceite alcanzó su punto de encendido.
— An indicator light that is currently on.
Hay un indicador encendido en el tablero.
— A tense or high-energy social atmosphere.
Se siente un clima encendido antes del partido.
Souvent confondu avec
Often interchangeable in LatAm, but 'encendido' is the standard in Spain and formal writing.
Means 'plugged in'. Something can be connected but not encendido.
Used for faucets/taps. Don't say a tap is 'encendido', say it is 'abierto'.
Expressions idiomatiques
— To be very angry or to be 'on fire' (performing very well in sports).
¡Cuidado con el jefe, hoy está encendido!
informal— To turn red in the face from anger or embarrassment.
Se puso encendido cuando le preguntaron por ella.
neutral— A very passionate or aggressive argument.
Tuvieron un debate encendido sobre el dinero.
neutral— High and passionate praise for someone.
El director hizo un elogio encendido de su trabajo.
formal— To be very excited or motivated.
Los jugadores tienen el ánimo encendido para la final.
neutral— Angry or very passionate words.
Cruzaron palabras encendidas en la reunión.
neutral— A face glowing with health or emotion.
Regresó del campo con el rostro encendido.
literary— Glowingly happy.
Estaba encendido de alegría al recibir el premio.
literaryFacile à confondre
It is the verb, not the adjective.
Encender is the action (to light), encendido is the state (lit).
Quiero encender la luz porque no está encendida.
Similar root.
Incendio is a destructive fire (noun), encendido is a state (adjective).
El bosque está encendido por un gran incendio.
English 'turned on'.
Encendido is for lights/emotions; excitado is for sexual arousal.
Él está excitado (not encendido).
Both involve light.
Encendido is the status of the source; iluminado is the effect on the area.
La bombilla encendida tiene el cuarto iluminado.
Both mean 'on'.
Activo is for accounts or sensors; encendido is for physical power.
Mi cuenta está activa y el router encendido.
Structures de phrases
[Noun] está encendido/a.
La luz está encendida.
¿Está [Noun] encendido/a?
¿Está el radio encendido?
Dejé [Noun] encendido/a.
Dejé el horno encendido.
No dejes [Noun] encendido/a.
No dejes la tele encendida.
Tener [Noun] encendido/a.
Tengo el móvil encendido.
Un [Noun] muy encendido.
Un debate muy encendido.
Mantener [Noun] encendido/a.
Mantenga el motor encendido.
Habiendo quedado [Noun] encendido/a...
Habiendo quedado la luz encendida, no pude dormir.
Famille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
Very high in daily speech, technical manuals, and literature.
-
La luz está encendido.
→
La luz está encendida.
'Luz' is feminine, so the adjective must match.
-
Yo encendido la luz.
→
Yo enciendo la luz.
Don't use the adjective/participle where you need the present tense verb.
-
El grifo está encendido.
→
El grifo está abierto.
'Encendido' is for fire or electricity, not water flow.
-
La lámpara es encendida.
→
La lámpara está encendida.
Use 'estar' for temporary states like 'on' or 'off'.
-
Estoy encendido.
→
Estoy excitado / Estoy furioso.
Saying 'I am on' can be confusing; specify if you are angry or aroused.
Astuces
Agreement is Key
Always look at the noun. If it ends in -a, use 'encendida'. If it ends in -o, use 'encendido'. If plural, add -s.
Beyond 'On'
Use it to describe 'heated' debates to sound more like a native speaker.
Household Safety
Practice saying '¿Dejé el horno encendido?' to help you remember the word in a high-stakes context.
Check the Verb
If you hear 'está', it's describing the state. If you hear 'he', 'has', 'ha', it's the past participle (e.g., 'he encendido' - I have turned on).
Travel Tip
If you go to Spain, use 'encendido'. If you go to Mexico, you will hear 'prendido' more often.
Passion
In literature, use it to describe eyes or hearts to convey intense emotion.
Ignition
Remember that 'el encendido' as a noun refers to the ignition system of a car.
Soft D
The 'd' in the last syllable should be very soft, almost like the 'th' in 'the'.
Color Intensity
Use it to describe sunsets or bright flowers to make your writing more vivid.
Warning Signs
If you see 'Equipo encendido' on a sign, it means the machine is running and could be dangerous.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of 'EN-CEN-DIDO' as 'IN-CEN-DIARY'. If something is incendiary, it is related to fire. 'Encendido' means it is already lit or turned on.
Association visuelle
Imagine a light bulb with a glowing 'E' inside it. The 'E' stands for 'Encendido'.
Word Web
Défi
Go through your house and label 5 things that are 'encendidos' and 5 things that are 'apagados' using sticky notes.
Origine du mot
From the Latin verb 'incendere', which means 'to set on fire' or 'to kindle'. The Latin root is 'cendere', related to 'candere' (to shine or glow).
Sens originel : To be physically set on fire or glowing with heat.
Romance (Latin)Contexte culturel
Be careful when using 'encendido' to describe people, as it can imply anger or, in some literary contexts, intense passion, but it is not a standard way to say someone is 'attractive'.
English speakers often just use 'on', which is a preposition, whereas Spanish uses an adjective that must agree with the noun.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Home Electronics
- televisión encendida
- radio encendida
- luz encendida
- computadora encendida
Kitchen / Cooking
- horno encendido
- fuego encendido
- microondas encendido
- cafetera encendida
Driving / Mechanics
- motor encendido
- luces encendidas
- sistema de encendido
- indicador encendido
Social / Emotional
- debate encendido
- rostro encendido
- ánimo encendido
- discurso encendido
Nature / Outdoors
- sol encendido
- hoguera encendida
- bosque encendido
- cielo encendido
Amorces de conversation
"¿Prefieres dormir con una luz encendida o en total oscuridad?"
"¿Alguna vez has dejado el horno encendido por accidente?"
"¿Qué haces cuando ves un debate encendido en la televisión?"
"¿Está el aire acondicionado encendido en tu oficina ahora mismo?"
"¿Te gusta ver el fuego encendido en una chimenea durante el invierno?"
Sujets d'écriture
Describe una habitación de tu casa con todas las luces encendidas. ¿Cómo se siente?
Escribe sobre una vez que dejaste algo encendido y te preocupaste después.
Describe un atardecer que viste que tenía un color rojo encendido.
¿Qué opinas de los debates encendidos en las redes sociales? ¿Son útiles?
Imagina que eres un motor. Describe cómo te sientes cuando estás encendido.
Questions fréquentes
10 questionsYes, but it usually means they are very angry or flushed in the face. It can also be used poetically to mean they are passionate. It does not mean they are 'turned on' sexually in the way English uses that phrase.
It depends on geography. In Mexico, Colombia, and much of Latin America, 'prendido' is very common for lights and electronics. In Spain, 'encendido' is the standard. 'Encendido' is always correct in writing.
Yes, 'el coche está encendido' means the engine is running. You can also say 'el coche está en marcha'.
You say 'Las luces están encendidas.' Make sure to use the feminine plural form.
The opposite is 'apagado,' which means off or extinguished.
Yes, it describes very bright and intense colors, like 'un rojo encendido' (a fiery red).
It is the past participle of 'encender,' so it can function as part of a verb tense or as an adjective. Usually, you use it as an adjective.
Yes, 'el ordenador está encendido' is the standard way to say a computer is on.
No, for a faucet or tap, use 'abierto' (open) or 'cerrado' (closed). 'Encendido' is only for energy or fire.
In Spain, it is like 'th' in 'think'. In Latin America, it is like 's' in 'sink'.
Teste-toi 180 questions
Write a sentence saying the kitchen light is on.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying you left the oven on.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a sunset using the word 'encendido'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ask someone if the computer is on.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a heated debate.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Tell someone not to leave the lights on.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'mejillas encendidas' in a sentence about being shy.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a car engine that is running.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about a passionate speech.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say that the candles are lit.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain that the indicator light is on.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ask if the air conditioning is on.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say you need to check the ignition system.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'encendido' to describe a bright flower.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say that the radio was on all night.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a person who is very angry using 'encendido'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Keep the heater on'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ask why the lights are on.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a passionate plea in a courtroom.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say the cigarette is lit.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce: 'La luz está encendida.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The oven is on' in Spanish.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I left the lights on' in Spanish.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 'Un debate encendido.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The computer is on' in Spanish.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Keep the motor running' in Spanish.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Is the radio on?' in Spanish.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'My cheeks are red' (using encendidas).
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It's a vibrant red' (using encendido).
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The candles are lit' in Spanish.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Why is the TV on?'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The ignition system is broken'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 'Mejillas encendidas'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I saw a lit fire'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The heating is on'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He gave a passionate speech'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The indicator is on'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't leave the stove on'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The city was lit up'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Your phone is on'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify: 'La radio está encendida.'
Listen and identify: 'Dejé el coche encendido.'
Listen and identify: 'Un debate encendido.'
Listen and identify: 'Las luces encendidas.'
Listen and identify: 'Sistema de encendido.'
Listen and identify: 'Mejillas encendidas.'
Listen and identify: 'Rojo encendido.'
Listen and identify: 'Horno encendido.'
Listen and identify: 'Mantener encendido.'
Listen and identify: 'Discurso encendido.'
Listen and identify: 'Velas encendidas.'
Listen and identify: '¿Está encendido?'
Listen and identify: 'Pantalla encendida.'
Listen and identify: 'Fuego encendido.'
Listen and identify: 'Ánimo encendido.'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'encendido' is your primary way to say something is 'on' in Spanish, whether it is a light, a car, or a passionate debate. Example: 'La luz está encendida' (The light is on).
- Used for electrical items and lights to show they are currently powered on and functioning.
- Describes things that are physically on fire or glowing, like a candle or a hot coal.
- Refers to vibrant, fiery colors or intense, passionate emotions and heated arguments in figurative language.
- Must agree in gender and number with the noun it modifies, and usually pairs with 'estar' or 'dejar'.
Agreement is Key
Always look at the noun. If it ends in -a, use 'encendida'. If it ends in -o, use 'encendido'. If plural, add -s.
Beyond 'On'
Use it to describe 'heated' debates to sound more like a native speaker.
Household Safety
Practice saying '¿Dejé el horno encendido?' to help you remember the word in a high-stakes context.
Check the Verb
If you hear 'está', it's describing the state. If you hear 'he', 'has', 'ha', it's the past participle (e.g., 'he encendido' - I have turned on).
Contenu associé
Grammaire lie
Plus de mots sur home
abono
B1L'engrais est une substance utilisée pour enrichir le sol.
acogedor
B1L'adjectif <strong>accueillant</strong> décrit un lieu ou une personne qui vous fait sentir à l'aise, chaleureux et bienvenu.
acomodar
B1Aménager ou ranger des objets pour qu'ils s'adaptent bien à un espace.
adosado
B1Une maison mitoyenne faisant partie d'une rangée de maisons similaires.
aguja
A1A very thin, pointed piece of metal with a hole, used for sewing.
aire acondicionado
A2Climatisation. Un système pour refroidir l'air intérieur. 'Le climatiseur est en panne.'
aislado
B1Le village est resté isolé après la tempête de neige.
alarma
B1Un signal sonore ou un dispositif d'alerte indiquant un danger ou une intrusion.
albañil
B1Un maçon qui construit des murs avec des briques.
alcoba
A1Alcoba signifie chambre à coucher. C'est une pièce d'une maison utilisée pour dormir, souvent avec une connotation plus privée ou traditionnelle.