At the A1 level, 'gracioso' is one of the first adjectives you learn to describe people's personalities. You use it in very simple sentences like 'Mi amigo es gracioso' (My friend is funny) or 'La película es graciosa' (The movie is funny). At this stage, the focus is on basic adjective agreement: remembering that 'gracioso' ends in -o for men and -a for women. You also learn to use it with 'muy' (very) to say 'muy gracioso.' It's a helpful word for basic introductions and describing your family or friends. You might also hear it in the classroom when a teacher shows a funny picture. The most important thing for an A1 learner is to distinguish it from 'gracias' (thank you), as they sound similar but have completely different meanings. You should also practice the 'g' sound, which is soft, like in the English word 'game,' and the 'r' sound, which is a single tap of the tongue. Simple exclamations like '¡Qué gracioso!' are also common at this level to show you understand a joke or a funny situation.
At the A2 level, you begin to use 'gracioso' in more varied contexts and with a wider range of verbs. You understand the difference between 'ser gracioso' (to be a funny person) and 'estar gracioso' (to look funny or be acting funny right now). You might use it to describe a story you heard or a video you saw on the internet: 'Vi un video muy gracioso ayer.' You also start to use the superlative form 'graciosísimo' to mean 'extremely funny.' At this level, you should be aware that 'gracioso' can also mean 'cute' or 'charming' in Spain, especially when talking about children or pets. You are also introduced to the phrase 'hacer gracia,' as in 'Me hace gracia' (It's funny to me). This is a bit more complex because it uses indirect object pronouns (me, te, le, nos, os, les). You might also start to notice the word in comparisons: 'Mi hermano es más gracioso que yo.' This level is about building confidence in using the word in everyday conversations about entertainment and social life.
At the B1 level, you move beyond simple descriptions and start using 'gracioso' to express more complex opinions and reactions. You can use the neuter article 'lo' to say things like 'Lo gracioso es que...' (The funny thing is that...), which is a great way to transition into a story or an anecdote. You also become more sensitive to the sarcastic use of the word. If someone says '¡Qué gracioso!' with a certain tone, you understand they might actually be annoyed. You start to encounter 'gracioso' in more formal writing or slightly more complex literature. You also learn more synonyms like 'chistoso' or 'divertido' and know when to choose one over the other based on the context or the region. For example, you might use 'chistoso' when talking to a friend from Mexico. You also understand the idiom 'hacerse el gracioso' (to try to be funny/to be a wise guy) and can use it to describe someone's behavior in a social setting. Your use of the word becomes more natural, and you can handle the indirect object structures of 'hacer gracia' with ease in different tenses, like 'Me hizo mucha gracia' (It made me laugh a lot).
At the B2 level, you have a firm grasp of the nuances of 'gracioso.' you can use it to describe abstract concepts, such as a 'situación graciosa' that involves irony or coincidence. You understand its historical roots in the 'gracioso' character of the Spanish Golden Age theater and can discuss how the word has evolved. You are comfortable using it in professional settings to lighten the mood, but you also know when it's inappropriate. You can distinguish between 'gracioso' and more advanced synonyms like 'ingenioso' (witty) or 'mordaz' (trenchant/biting humor). You also understand more complex idioms like 'caer en gracia' (to make a good impression). Your ability to use 'gracioso' sarcastically is well-developed, and you can pick up on subtle cues in native speech that indicate irony. You might also use the adverb 'graciosamente' in a formal essay to describe how someone handled a difficult situation with grace. At this level, 'gracioso' is just one tool in a large kit of words you use to describe humor, charm, and social interaction.
At the C1 level, your use of 'gracioso' is indistinguishable from a native speaker's. You use it with a high degree of precision, often pairing it with specific adverbs like 'sumamente gracioso' or 'increíblemente gracioso.' You can analyze the use of 'gracioso' in literature, noting how an author uses humor to subvert expectations. You are fully aware of the regional variations across the Spanish-speaking world and might even adapt your choice of word (gracioso vs chistoso vs salado) depending on who you are talking to. You understand the philosophical implications of 'gracia'—the idea of a natural, unearned charm—and how that relates to being 'gracioso.' You can use the word in complex grammatical structures, such as 'Por muy gracioso que sea, no debería haber dicho eso' (No matter how funny he is, he shouldn't have said that). You also recognize the word in legal or formal contexts where it might still carry its older meaning of 'free' or 'gratuitous' (though this is rare), such as 'indulto gracioso' (a pardon granted as a favor).
At the C2 level, you possess a complete mastery of 'gracioso' and its entire semantic field. You can use the word to navigate the most delicate social situations, using humor and 'gracia' to influence others or diffuse conflict. You are familiar with archaic uses of the word in classical Spanish texts and can discuss its etymological journey from Latin 'gratia' to modern humor. You can appreciate and use the word in its most subtle forms, such as describing a 'graciosa concesión' in a formal debate. You are also an expert in the cultural specificities of humor in different Spanish-speaking countries, understanding why something might be 'gracioso' in Madrid but 'pesado' in Buenos Aires. You can use the word in wordplay, puns, and high-level sarcasm. For you, 'gracioso' is not just a vocabulary word; it's a cultural concept that you can manipulate with ease to express a wide range of emotions, from genuine delight to sophisticated mockery. You can also teach others the deep nuances of the word, explaining the 'ser/estar' distinction and the 'hacer gracia' structure with the authority of a native speaker.

gracioso/a en 30 secondes

  • Gracioso is the standard Spanish word for 'funny' or 'amusing,' used to describe people, jokes, movies, and situations that provoke laughter or smiles.
  • It comes from the word 'gracia' (grace/wit) and can also mean 'cute' or 'charming' in Spain, especially when referring to small children or animals.
  • Grammatically, it is an adjective that must agree in gender and number with the noun it modifies (gracioso, graciosa, graciosos, graciosas).
  • It is usually used with the verb 'ser' for personality traits, but can be used with 'estar' to describe a temporary funny appearance or behavior.

The Spanish adjective gracioso (and its feminine form graciosa) is a fundamental word in the Spanish-speaking world used to describe something or someone that provokes laughter, amusement, or admiration for their wit. While the most direct translation is 'funny' or 'amusing,' the word carries a rich historical baggage that stems from the Latin word 'gratia,' meaning grace. In its most common modern usage, if you call a person 'gracioso,' you are saying they have a good sense of humor or that they are naturally funny. However, depending on the context and the country, the meaning can shift subtly. For instance, in Spain, it is very common to use 'gracioso' to describe a small child or a pet as 'cute' or 'charming,' even if they aren't necessarily making a joke. This nuance is crucial for English speakers to understand, as calling a grown man 'gracioso' in a formal setting might sound slightly patronizing, whereas calling a comedian 'gracioso' is a standard compliment. Furthermore, the word is frequently used in an ironic or sarcastic sense. If someone does something annoying or plays a prank that isn't appreciated, a Spaniard might say, '¡Qué gracioso!' with a flat tone, which translates more to 'How hilarious (not).' This versatility makes it one of the most dynamic adjectives in the Spanish lexicon, moving from genuine praise to biting sarcasm with just a change in intonation.

Core Meaning
Primarily used to describe people, situations, or stories that are funny, witty, or amusing. It is the go-to word for 'funny' in most Spanish-speaking regions.
Secondary Meaning (Spain)
In Spain, it often translates to 'cute' or 'charming' when referring to children, animals, or small objects. It implies a sense of 'grace' or 'sweetness.'
The Sarcastic Edge
Used with a specific downward intonation to indicate that something is actually annoying, inconvenient, or 'not funny at all.'

Ese comediante es muy gracioso; siempre me hace reír con sus historias sobre la familia.

Beyond the individual, 'gracioso' can describe a 'chiste' (joke), a 'película' (movie), or a 'comentario' (comment). It is important to distinguish it from 'divertido,' which means 'fun.' While a party can be 'divertida' (fun), a person who tells jokes at that party is 'gracioso.' You wouldn't usually call a person 'divertido' unless you mean they are a fun person to hang out with, but 'gracioso' specifically targets their ability to be humorous. In literature, the 'gracioso' was a stock character in the Spanish Golden Age theater (Siglo de Oro), typically the servant of the protagonist who provided comic relief, wit, and a more grounded, cynical perspective compared to the noble hero. This historical context shows that the word has always been linked to a specific type of intelligence—the ability to see the absurdity in life and point it out. When using it today, remember that it agrees in gender and number with the noun it modifies: 'un chico gracioso,' 'una chica graciosa,' 'unos niños graciosos,' 'unas bromas graciosas.'

No es nada gracioso que hayas perdido las llaves del coche otra vez.

Mira a ese perrito, ¡qué gracioso es con ese pequeño abrigo!

To master 'gracioso,' one must also understand its role in social dynamics. In many Spanish-speaking cultures, being 'gracioso' is a highly valued social trait. It isn't just about telling jokes; it's about 'chispa' (spark) and 'salero' (wit/charm). A person who is 'gracioso' is often the life of the party, capable of diffusing tension with a well-timed remark. However, there is a fine line; someone who tries too hard to be 'gracioso' might be labeled as 'pesado' (annoying) or 'payaso' (a clown). Therefore, the word carries a connotation of effortless wit. If you describe a situation as 'graciosa,' it often implies a sense of irony or a 'funny because it's true' quality. For example, if you meet your twin in a random city, that is a 'situación graciosa.' It's not necessarily a joke, but it is amusingly coincidental. This breadth of meaning is why 'gracioso' remains a staple of the Spanish language, capturing everything from a baby's first steps to a comedian's tight five, and from a charming coincidence to a sarcastic rebuke.

Es una coincidencia muy graciosa que ambos llevemos la misma camiseta hoy.

Tu hermano es el más gracioso de la familia; siempre tiene una respuesta ingeniosa.

Using 'gracioso' correctly involves understanding its grammatical placement and its interaction with the verbs 'ser' and 'estar.' In Spanish, 'gracioso' is almost exclusively used with the verb ser because humor is typically viewed as an inherent characteristic of a person or thing. When you say 'Él es gracioso,' you are describing his personality—he is a funny person. If you were to use 'estar,' as in 'Él está gracioso,' it would imply that he is being funny or acting funny at this particular moment, perhaps because of how he is dressed or a specific face he is making, rather than it being his permanent nature. This distinction is vital for English speakers who are used to the single verb 'to be.' Furthermore, the position of 'gracioso' can change the emphasis of a sentence. Usually, it follows the noun: 'un hombre gracioso.' However, in poetic or emphatic speech, it can precede the noun: 'el gracioso hombre,' though this is much less common in everyday conversation.

With 'Ser' (The Standard)
Used to describe a person's character or the inherent quality of a movie, book, or joke. Example: 'La película es muy graciosa.'
With 'Estar' (The Specific)
Used to describe a temporary state or appearance. Example: 'Estás muy gracioso con ese sombrero' (You look funny/cute in that hat).
Adjective Agreement
Always change the ending: -o (masculine singular), -a (feminine singular), -os (masculine plural), -as (feminine plural).

No me pareció nada gracioso el comentario que hizo sobre mi ropa.

When constructing sentences, 'gracioso' often pairs with intensifiers like 'muy' (very), 'tan' (so), or 'bastante' (quite). For example, 'Es una historia tan graciosa que no pude dejar de reír.' You can also use it in comparisons: 'Él es más gracioso que su hermano' (He is funnier than his brother). Another common structure is the use of 'lo' to create an abstract noun: 'Lo gracioso de la situación fue...' (The funny thing about the situation was...). This is a very natural way to start a story in Spanish. It's also worth noting that 'gracioso' can be used as a noun in certain contexts, particularly when referring to the 'funny guy' of a group: 'Ya llegó el gracioso de la clase' (The class clown has arrived). In this case, it often carries a slightly negative or weary connotation, implying the person is always trying to be the center of attention through humor.

¿Te crees muy gracioso escondiendo mis cosas?

Las comedias de ese director son siempre muy graciosas y originales.

In more advanced usage, you might encounter 'gracioso' in the context of 'caer en gracia,' which means to be liked by someone or to make a good impression. For example, 'El nuevo empleado le ha caído en gracia al jefe' (The new employee has made a good impression on the boss). This highlights the word's connection to 'grace' rather than just 'humor.' Additionally, the adverbial form 'graciosamente' exists, meaning 'gracefully' or 'humorously,' though it is much more common in the 'gracefully' sense in formal writing. In everyday speech, if you want to say someone did something in a funny way, you would likely use 'de forma graciosa' or 'de manera graciosa.' Mastering these variations allows you to navigate social situations with the same 'chispa' that the word itself describes.

Lo más gracioso de todo es que nadie se dio cuenta del error hasta el final.

Esa anécdota es graciosísima; deberías contarla en la cena.

You will encounter 'gracioso' in almost every corner of Spanish-speaking life, from the most casual street conversations to high-brow literary analysis. In the domestic sphere, parents often use it to describe the antics of their children. If a toddler puts a pot on their head, the parent might exclaim, '¡Ay, qué gracioso!' In this context, it's a term of endearment. On the other hand, in the workplace or school, it's frequently used to describe the 'class clown' or the colleague who always has a joke ready. If you're watching Spanish television, especially 'comedias de situación' (sitcoms) or 'programas de humor,' you'll hear 'gracioso' used to critique performances or scripts. Comedians are often introduced as 'uno de los humoristas más graciosos del país.' This ubiquity makes it a safe, go-to word for any learner, but it also means you must be sensitive to the tone of the speaker to catch the occasional sarcasm.

In Social Media
You'll see it in comments under memes or funny videos: '¡Qué gracioso!', 'Jajaja, muy gracioso', or simply 'Graciosísimo'. It's the standard reaction to digital humor.
In Literature & Theater
In classic Spanish plays (like those by Lope de Vega), the 'gracioso' is a specific character type. In modern reviews, critics use it to describe the wit of an author's prose.
In Daily Gossip
When friends catch up, they might describe a mutual acquaintance: 'Es un chico muy gracioso, siempre nos estamos riendo con él.'

Vi un video gracioso en TikTok sobre un gato que baila salsa.

In Spain, the word is deeply embedded in the concept of 'tener gracia.' To have 'gracia' is to have a certain charm, wit, or natural elegance. If someone says, 'No tiene ninguna gracia,' they aren't just saying something isn't funny; they are saying it lacks merit, charm, or is even offensive. This is common in arguments: '¿Te parece que tiene gracia lo que has hecho?' (Do you think what you've done is funny/appropriate?). In Latin America, while 'gracioso' is widely understood, you might hear regional preferences. In Mexico, 'chistoso' is very dominant for 'funny,' while 'gracioso' can sometimes sound a bit more formal or specifically mean 'cute.' In Argentina and Uruguay, you might hear 'divertido' or 'copado' (slang) for fun things, but 'gracioso' remains the standard for something that specifically causes laughter. Hearing the word in the wild often involves listening for the '¡Qué...!' construction, which is the most common way to express an exclamation in Spanish.

¡Qué graciosa es tu abuela cuando cuenta historias de su juventud!

Ese actor no me cae bien, se cree muy gracioso pero no lo es.

Another interesting place you'll hear 'gracioso' is in the context of 'hacerse el gracioso.' This phrase means 'to try to be funny' or 'to act like a wise guy.' If a teacher says to a student, 'No te hagas el gracioso,' they are telling them to stop being a smart-aleck. This usage is very common in disciplinary or confrontational settings. Conversely, in a romantic context, being 'gracioso' is often cited as a key quality people look for in a partner. 'Me gusta porque es muy gracioso' is a standard explanation for an attraction. Whether it's the lighthearted laughter of a comedy club or the stern warning of a parent, 'gracioso' is a word that vibrates with the social energy of the Spanish language. It captures the essence of what makes us laugh, what we find charming, and occasionally, what we find mildly infuriating.

Fue muy gracioso ver a todos intentar bailar al mismo tiempo.

¿Has leído ese libro? Tiene unos pasajes muy graciosos.

For English speakers, the word 'gracioso' is a classic 'semi-false friend.' Because it looks like the English word 'gracious,' many learners mistakenly use it to mean 'kind,' 'polite,' or 'merciful.' However, 'gracioso' almost never means 'gracious' in modern Spanish. If you want to say someone is gracious, you should use 'amable,' 'gentil,' or 'cortés.' Using 'gracioso' in a formal thank-you note to describe a host's hospitality would be confusing, as you would essentially be calling them 'funny' or 'cute.' Another frequent error is confusing 'gracioso' with 'gratis.' While both share the Latin root 'gratia,' 'gratis' means 'free of charge.' It's a common slip of the tongue for beginners to say 'Es gracioso' when they mean 'It's free.' Always remember: 'gracioso' is for laughs, 'gratis' is for your wallet.

The 'Gracious' Trap
Mistake: Calling a polite person 'gracioso.' Correction: Use 'amable' or 'atento.' 'Gracioso' means they make you laugh.
Confusion with 'Gratis'
Mistake: Saying 'La entrada es graciosa.' Correction: 'La entrada es gratis.' Unless the ticket itself is telling jokes, it's not 'graciosa.'
Ser vs Estar Errors
Mistake: Using 'estar gracioso' to mean someone is a funny person. Correction: Use 'ser gracioso' for personality traits.

Incorrecto: El rey fue muy gracioso con sus súbditos (The king was very funny with his subjects). Correcto: El rey fue muy clemente/amable.

Another subtle mistake involves the difference between 'gracioso' and 'divertido.' As mentioned before, 'divertido' means 'fun' or 'entertaining.' If you go to a theme park, the experience is 'divertido.' If you see a clown there, the clown is 'gracioso.' If you tell a friend 'Eres muy divertido,' you're saying they are a fun person to spend time with. If you say 'Eres muy gracioso,' you're saying they make you laugh. While they often overlap, using 'gracioso' for an activity like 'hiking' or 'playing soccer' sounds very strange in Spanish—unless the soccer game was literally comical to watch. Furthermore, learners often forget the gender agreement. Since 'gracioso' ends in '-o,' it must change to '-a' for feminine nouns. Saying 'Ella es muy gracioso' is a basic but very common grammatical error that can be easily avoided with practice.

Incorrecto: La película es gracioso. Correcto: La película es graciosa.

Incorrecto: Me gusta este libro porque es gratis (meaning funny). Correcto: Me gusta este libro porque es gracioso.

Lastly, be careful with the phrase 'hacer gracia.' It's a common idiom meaning 'to find something funny.' The mistake here is usually with the indirect object pronouns. You should say 'Me hace gracia' (It makes me laugh/I find it funny), not 'Yo hago gracia' (which would mean 'I am being funny'). This structure is similar to 'gustar.' If you say 'No me hace ninguna gracia,' you are expressing that you don't find a situation funny at all, often because it's serious or annoying. Misusing this structure can lead to confusion about who is the one laughing and who is the one being funny. By keeping these common pitfalls in mind—the 'gracious' false friend, the 'gratis' confusion, the 'ser/estar' distinction, and the 'hacer gracia' structure—you will use 'gracioso' like a native speaker.

No me hace gracia que llegues tarde a la reunión.

¿Te crees gracioso? Pues no lo eres en absoluto.

While 'gracioso' is the most versatile word for 'funny,' Spanish offers a rich palette of alternatives that can specify the *type* of humor you're describing. Choosing the right word can make your Spanish sound much more natural and precise. For example, if someone is 'funny' because they tell a lot of 'chistes' (jokes), the word chistoso is perfect. This is particularly common in Mexico and Central America. If you want to describe someone who is 'witty' or 'cleverly funny,' ingenioso is the best choice. This implies a higher level of intellectual humor. On the other hand, if something is 'comical' in a more slapstick or theatrical way, cómico is used. This is often applied to actors or specific scenes in a play or movie. Understanding these nuances helps you move beyond basic A2 Spanish into more nuanced B1 and B2 levels.

Chistoso vs Gracioso
'Chistoso' specifically refers to someone who tells jokes ('chistes'). 'Gracioso' is broader and can refer to a person's natural vibe or a 'cute' appearance.
Divertido vs Gracioso
'Divertido' means 'fun' or 'entertaining.' A party is 'divertida,' but a comedian is 'gracioso.' You can be 'divertido' without being 'gracioso.'
Ingenioso vs Gracioso
'Ingenioso' means 'witty' or 'resourceful.' It describes humor that comes from intelligence and quick thinking rather than just being silly.

Es un guion muy ingenioso; los diálogos son brillantes.

There are also more regional or informal alternatives. In Argentina, you might hear someone described as un cago de risa (vulgar/slang) to mean they are extremely funny. In Spain, salao (from 'salado,' meaning salty) is a charming way to say someone is witty and likable. If someone is 'funny' in a weird or eccentric way, you might use curioso or raro, though these lean more towards 'strange.' If you find something 'hilarious,' the word hilarante exists, but it is much less common than in English; speakers are more likely to use 'graciosísimo' or 'muy divertido.' Another great word is jocoso, which is more formal and describes something intended to be humorous or playful, often used in journalistic or literary contexts.

Su estilo jocoso hace que incluso los temas serios sean fáciles de leer.

¡Qué chistoso eres! Siempre tienes un chiste para cada ocasión.

Finally, consider the word burlesco if the humor is mocking or satirical. This is often used to describe a parody. If someone is 'funny' because they are sharp and quick-tongued, you might call them agudo. For example, 'Tiene un sentido del humor muy agudo' (He has a very sharp sense of humor). By expanding your vocabulary with these synonyms, you can tailor your descriptions to the specific kind of amusement you're feeling. Whether it's the 'gracia' of a cute puppy, the 'ingenio' of a brilliant satirist, or the 'chiste' of a friend, Spanish has a word for every shade of laughter. Practice using 'gracioso' as your base, but don't be afraid to experiment with these more specific alternatives as you become more comfortable with the language.

Es una parodia burlesca de las películas de terror de los años 80.

Tu primo es muy salao, siempre nos cae bien a todos.

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

The word evolved from meaning 'graceful' to 'funny' because witty people were seen as having a special social 'grace' or 'spark.'

Guide de prononciation

UK /ɡræθiˈəʊsəʊ/
US /ɡræsiˈoʊsoʊ/
The stress is on the second-to-last syllable: gra-CI-o-so.
Rime avec
precioso curioso ansioso famoso hermoso mentiroso ruidoso sabroso
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing the 'g' like an English 'j' (as in 'jump').
  • Over-rolling the 'r' (it should be a single tap, not a trill).
  • Pronouncing the 'ci' as 'chi' (like 'cheese').
  • Putting the stress on the last syllable.
  • Forgetting to change the ending for feminine nouns.

Niveau de difficulté

Lecture 2/5

Easy to recognize in text due to its similarity to 'grace'.

Écriture 3/5

Requires attention to gender/number agreement and ser/estar.

Expression orale 3/5

Needs correct pronunciation of 'g' and 'r' and appropriate tone.

Écoute 2/5

Clearly audible, though 's' might be dropped in some accents.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

ser estar muy qué gracias

Apprends ensuite

chistoso divertido ingenioso hacer gracia broma

Avancé

jocoso mordaz hilarante burlesco chispa

Grammaire à connaître

Adjective-Noun Agreement

Un niño gracioso / Una niña graciosa.

Ser vs Estar with Adjectives

Él es gracioso (personality) vs Él está gracioso (current state).

The Neuter Article 'Lo'

Lo gracioso de la historia fue el final.

Superlative with '-ísimo'

Este chiste es graciosísimo.

Indirect Object Pronouns with 'Hacer Gracia'

A mí me hace gracia, pero a él no.

Exemples par niveau

1

Mi hermano es muy gracioso.

My brother is very funny.

Adjective 'gracioso' matches the masculine noun 'hermano'.

2

La película es graciosa.

The movie is funny.

Adjective 'graciosa' matches the feminine noun 'película'.

3

¡Qué perro más gracioso!

What a funny/cute dog!

Exclamatory '¡Qué...!' structure.

4

Ellos son graciosos.

They are funny.

Plural form 'graciosos'.

5

Tu chiste es gracioso.

Your joke is funny.

Standard adjective use.

6

No es gracioso.

It is not funny.

Negative sentence with 'no'.

7

El gato es gracioso.

The cat is funny/cute.

Masculine singular agreement.

8

Las niñas son graciosas.

The girls are funny/cute.

Feminine plural agreement.

1

Estás muy gracioso con ese sombrero.

You look very funny/cute in that hat.

Uses 'estar' to describe a temporary appearance.

2

Me hace mucha gracia ese video.

That video is very funny to me.

Idiom 'hacer gracia' with indirect object 'me'.

3

Es el libro más gracioso que he leído.

It is the funniest book I have read.

Superlative construction 'el más... que'.

4

Mi abuelo cuenta historias muy graciosas.

My grandfather tells very funny stories.

Plural feminine agreement with 'historias'.

5

No me pareció gracioso lo que dijiste.

I didn't think what you said was funny.

Preterite tense of 'parecer'.

6

¡Qué graciosos están los niños hoy!

How cute/funny the children are being today!

Uses 'estar' for a temporary state.

7

Es una situación muy graciosa.

It is a very funny situation.

Describing a situation rather than a person.

8

Ese payaso no es nada gracioso.

That clown is not funny at all.

Use of 'nada' for emphasis.

1

Lo gracioso del asunto es que nadie sabía nada.

The funny thing about the matter is that nobody knew anything.

Neuter article 'lo' used to create an abstract noun.

2

No te hagas el gracioso, estamos hablando en serio.

Don't try to be funny, we are speaking seriously.

Idiom 'hacerse el gracioso'.

3

Me hizo gracia ver cómo intentaba bailar.

It made me laugh to see how he tried to dance.

Preterite of 'hacer gracia'.

4

Es un chico gracioso, pero a veces es un poco pesado.

He is a funny guy, but sometimes he is a bit annoying.

Contrasting 'gracioso' with 'pesado'.

5

¡Qué gracioso! (Sarcastic)

How 'funny'! / Very funny!

Sarcastic use of the exclamation.

6

Buscamos a alguien que sea gracioso y extrovertido.

We are looking for someone who is funny and outgoing.

Subjunctive 'sea' after 'buscamos a alguien que'.

7

Esa anécdota es graciosísima, cuéntala otra vez.

That anecdote is extremely funny, tell it again.

Superlative suffix '-ísima'.

8

No tiene ninguna gracia que rompas mis juguetes.

It's not funny at all that you break my toys.

Phrase 'no tiene ninguna gracia'.

1

El personaje del gracioso es clave en el teatro clásico.

The character of the 'gracioso' is key in classical theater.

Using 'gracioso' as a specific noun for a character type.

2

Le ha caído en gracia al director y por eso tiene el papel.

He has made a good impression on the director, and that's why he has the role.

Idiom 'caer en gracia'.

3

Fue una coincidencia graciosa encontrarte en París.

It was a funny coincidence to run into you in Paris.

Using 'gracioso' to mean 'amusingly coincidental'.

4

No me hace ni pizca de gracia tu actitud.

I don't find your attitude funny in the slightest.

Emphatic phrase 'ni pizca de gracia'.

5

Es un humor un poco gracioso, no todo el mundo lo entiende.

It's a bit of a strange/witty humor, not everyone understands it.

Nuanced use of 'gracioso' to describe a specific style.

6

Se despidió graciosamente de todos antes de irse.

He said goodbye gracefully/wittily to everyone before leaving.

Adverb 'graciosamente'.

7

A pesar de ser un tema serio, lo trató de forma graciosa.

Despite being a serious topic, he treated it in a funny way.

Phrase 'de forma graciosa'.

8

¡Mira qué graciosa va con ese vestido!

Look how cute/charming she looks in that dress!

Spain-specific use of 'graciosa' for 'cute'.

1

La ironía de la novela es sumamente graciosa.

The irony of the novel is extremely funny.

Advanced adverb 'sumamente'.

2

Su ingenio le permite ser gracioso sin resultar ofensivo.

His wit allows him to be funny without being offensive.

Linking 'ingenio' with 'gracioso'.

3

Resulta gracioso que precisamente tú digas eso.

It's funny that you of all people would say that.

Use of 'resulta' as a more formal 'es'.

4

El autor utiliza un tono gracioso para criticar la sociedad.

The author uses a humorous tone to criticize society.

Literary analysis context.

5

No le veo la gracia a este tipo de bromas pesadas.

I don't see the humor in these kinds of practical jokes.

Phrase 'verle la gracia'.

6

Es una graciosa coincidencia que compartamos el mismo apellido.

It's an amusing coincidence that we share the same last name.

Adjective before the noun for emphasis.

7

Su discurso fue una mezcla de seriedad y apuntes graciosos.

His speech was a mix of seriousness and funny notes.

Describing the content of a speech.

8

Siempre ha tenido mucha gracia para contar chistes.

He has always had a lot of wit/talent for telling jokes.

Phrase 'tener gracia para'.

1

La obra subvierte el arquetipo del gracioso para crear tragedia.

The play subverts the archetype of the 'gracioso' to create tragedy.

High-level literary criticism.

2

Fue un indulto gracioso concedido por la corona.

It was a pardon granted as a favor by the crown.

Archaic/Legal use of 'gracioso' meaning 'gratuitous/by grace'.

3

Su prosa es tan graciosa como profunda.

His prose is as witty as it is profound.

Comparison of equality 'tan... como'.

4

No es por hacerme el gracioso, pero creo que tengo la solución.

Not to be a wise guy, but I think I have the solution.

Fixed expression 'hacerse el gracioso' in a complex sentence.

5

La situación devino en algo tan gracioso como inesperado.

The situation became something as funny as it was unexpected.

Use of the formal verb 'devenir'.

6

Posee esa gracia natural que lo hace irresistiblemente gracioso.

He possesses that natural charm that makes him irresistibly funny.

Distinguishing between 'gracia' (charm) and 'gracioso' (funny).

7

Es una graciosa ironía que el bombero se quemara cocinando.

It's a funny irony that the firefighter burned himself while cooking.

Abstract use of 'graciosa'.

8

El matiz gracioso de su comentario pasó desapercibido para muchos.

The witty nuance of his comment went unnoticed by many.

Using 'gracioso' as an attributive adjective.

Collocations courantes

muy gracioso
ser gracioso
estar gracioso
nada gracioso
un tipo gracioso
una historia graciosa
resultar gracioso
hacerse el gracioso
caer en gracia
tener mucha gracia

Phrases Courantes

¡Qué gracioso!

— How funny! Used to react to something amusing.

¡Qué gracioso es ese mono!

No tiene gracia.

— It's not funny. Used when a joke is offensive or boring.

No tiene ninguna gracia que te rías de él.

Me hace gracia.

— I find it funny. Used to express personal amusement.

Me hace gracia cómo mueve las orejas.

El gracioso de turno.

— The resident funny guy. Often used sarcastically for someone always joking.

Ya salió el gracioso de turno con sus comentarios.

Hacerse el gracioso.

— To try to be funny or act like a wise guy.

No te hagas el gracioso conmigo.

Gracioso de veras.

— Truly funny. Used for emphasis.

Es un hombre gracioso de veras.

¡Qué graciosa!

— How cute! (Specifically in Spain for children/pets).

¡Qué graciosa está la niña con su vestido!

Por hacerme el gracioso.

— Because I was trying to be funny.

Me caí por hacerme el gracioso delante de ella.

No le veo la gracia.

— I don't see the humor in it.

No le veo la gracia a perder el tiempo así.

Mucha gracia.

— A lot of wit or humor.

Tiene mucha gracia para contar anécdotas.

Souvent confondu avec

gracioso/a vs gracious

English 'gracious' means kind/polite. Spanish 'gracioso' means funny.

gracioso/a vs gratis

Spanish 'gratis' means free of charge. Don't say 'it's funny' when you mean 'it's free'.

gracioso/a vs gracias

Spanish 'gracias' means thank you. They sound similar but are different parts of speech.

Expressions idiomatiques

"Hacerse el gracioso"

— To try to be funny, often in an annoying or inappropriate way.

El alumno se hacía el gracioso para impresionar a sus amigos.

Informal
"Caer en gracia"

— To make a good impression or to be liked by someone.

Desde el primer día, el becario le cayó en gracia al jefe.

Neutral
"No tener ni puta gracia"

— To not be funny at all (very strong/vulgar).

Ese comentario no tiene ni puta gracia.

Vulgar
"Tener gracia"

— To have charm, wit, or to be funny.

Hay que tener gracia para llevar ese sombrero tan raro.

Neutral
"¡Maldita la gracia!"

— Used to express that something is not funny at all, usually an inconvenience.

Se ha roto el coche. ¡Maldita la gracia!

Informal
"De gracia"

— For free or as a favor (archaic/formal).

Le concedieron el permiso de gracia.

Formal
"Reírle las gracias a alguien"

— To laugh at someone's jokes, often to flatter them.

Todos le ríen las gracias al jefe aunque no sea gracioso.

Informal
"Hacer la gracia"

— To do something funny or to do a favor (context dependent).

Vino a casa solo para hacerme la gracia de traerme el libro.

Informal
"Gracia de Dios"

— Grace of God. Used in religious contexts or as an exclamation of relief.

Por la gracia de Dios, todos están a salvo.

Formal/Religious
"Tener su gracia"

— To have its own unique charm or funny side.

Vivir en un barco tiene su gracia, pero es difícil.

Neutral

Facile à confondre

gracioso/a vs divertido

Both relate to enjoyment.

Divertido is 'fun' (activities/people), Gracioso is 'funny' (laughter/wit).

El parque es divertido, el payaso es gracioso.

gracioso/a vs chistoso

Both mean funny.

Chistoso is more common in LatAm and specifically refers to jokes (chistes).

Es un hombre muy chistoso.

gracioso/a vs ingenioso

Both describe wit.

Ingenioso implies cleverness and intelligence; gracioso is more general.

Fue una solución muy ingeniosa.

gracioso/a vs curioso

Sometimes 'funny' means 'strange' in English.

Curioso means 'strange' or 'inquisitive,' never 'funny' in the sense of laughter.

Es un dato muy curioso.

gracioso/a vs amable

Confusion with 'gracious'.

Amable is the correct word for 'kind' or 'gracious'.

Fue muy amable al invitarme.

Structures de phrases

A1

[Noun] es gracioso/a.

El gato es gracioso.

A2

¡Qué [Noun] más gracioso/a!

¡Qué niño más gracioso!

A2

Me hace gracia [Noun/Verb].

Me hace gracia tu perro.

B1

Lo gracioso es que [Clause].

Lo gracioso es que no tenía dinero.

B1

No te hagas el gracioso.

No te hagas el gracioso conmigo.

B2

Caer en gracia a [Person].

Le cayó en gracia a mi madre.

C1

Resultar [Adverb] gracioso.

Resultó inesperadamente gracioso.

C2

Por muy gracioso que sea...

Por muy gracioso que sea, es grosero.

Famille de mots

Noms

gracia (grace/wit/humor)
graciosidad (funniness/wit)
gracieta (a small joke/prank)

Verbes

agraciar (to embellish/to favor)
congraciarse (to get into someone's good books)

Adjectifs

gracioso/a (funny/cute)
agraciado/a (attractive/favored)
desgraciado/a (unfortunate/miserable)

Apparenté

chiste
humor
risa
sonrisa
broma

Comment l'utiliser

frequency

Extremely high in daily conversation.

Erreurs courantes
  • Using 'gracioso' for 'gracious'. amable / gentil

    Gracioso means funny. If you want to say someone is kind or gracious, use 'amable'.

  • Saying 'Es gracioso' for 'It's free'. Es gratis.

    Gratis means free. Gracioso means funny. They are not interchangeable.

  • Ella es muy gracioso. Ella es muy graciosa.

    Adjectives must agree in gender with the noun they modify.

  • Using 'estar gracioso' for a funny person. ser gracioso

    Use 'ser' for permanent personality traits. 'Estar' is for temporary states.

  • Yo hago gracia. Yo soy gracioso / Yo hago bromas.

    'Hacer gracia' is used like 'gustar'. 'Me hace gracia' means 'It is funny to me'.

Astuces

Agreement is Key

Always remember to change the ending to -a, -os, or -as depending on the noun. 'Las bromas son graciosas.'

Regional Nuance

In Spain, use it for 'cute' babies. In Mexico, you might prefer 'chistoso' for funny people.

Sarcasm Alert

If someone says '¡Qué gracioso!' with a flat tone, they are probably annoyed, not laughing.

Don't confuse with 'Gratis'

Remember: Gracioso = Haha, Gratis = $0. This is a very common beginner mistake.

Use 'Me hace gracia'

Instead of saying 'I think it's funny,' use 'Me hace gracia.' It sounds much more natural.

Hacerse el gracioso

Use this when someone is trying too hard to be funny or being a smart-aleck.

The Soft G

The 'g' in gracioso is soft, like 'goat.' Don't pronounce it like the English 'j'.

Ser vs Estar

Use 'ser' for a funny person and 'estar' for someone wearing a funny costume.

Try 'Ingenioso'

If you want to praise someone's intelligence and humor, 'ingenioso' is a high-level alternative.

Grace and Wit

Link 'gracioso' to 'grace.' A witty person has a certain social grace.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of a 'Gracious' person who is so 'Graceful' that they make everyone laugh with their 'Gracia.' Gracioso = Gracefully Funny.

Association visuelle

Imagine a clown performing a 'graceful' ballet dance. He is 'gracioso' because he is trying to be graceful but is actually funny.

Word Web

gracia risa chiste divertido ingenioso cómico broma sonreír

Défi

Try to describe three people you know using 'gracioso/a.' Make sure to use 'ser' and match the gender correctly!

Origine du mot

From the Latin 'gratiosus,' which means 'agreeable' or 'enjoying favor.' It is derived from 'gratia,' meaning 'grace,' 'favor,' or 'thanks.'

Sens originel : Originally, it meant someone who was full of grace, favored, or pleasing to others.

Romance (Latin)

Contexte culturel

Be careful using 'gracioso' sarcastically, as it can sound quite dismissive or rude if the tone is too sharp.

English speakers often confuse 'gracioso' with 'gracious.' In English, 'gracious' means kind and polite, while in Spanish, 'gracioso' means funny.

The 'Gracioso' character in Lope de Vega's 'Fuenteovejuna'. Cantinflas, the famous Mexican comedian often described as 'graciosísimo'. Modern Spanish stand-up comedians like Dani Rovira.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Watching a comedy

  • ¡Qué gracioso!
  • Es una película muy graciosa.
  • El actor es graciosísimo.
  • No me hace gracia.

Talking about friends

  • Él es el más gracioso del grupo.
  • Siempre cuenta cosas graciosas.
  • Me cae en gracia.
  • Es un tipo muy gracioso.

Reacting to children/pets

  • ¡Qué graciosa está la niña!
  • Mira qué gracioso el gato.
  • Es muy gracioso cuando hace eso.
  • ¡Qué gracia tiene!

Dealing with a prankster

  • No te hagas el gracioso.
  • No tiene ninguna gracia.
  • ¿Te crees muy gracioso?
  • Ya está el gracioso de turno.

Telling a story

  • Lo gracioso fue que...
  • Pasó algo muy gracioso.
  • Me hizo mucha gracia verlo.
  • Fue una situación graciosa.

Amorces de conversation

"¿Cuál es la película más graciosa que has visto últimamente?"

"¿Quién es la persona más graciosa de tu familia?"

"Cuéntame algo gracioso que te haya pasado esta semana."

"¿Te gusta más el humor inteligente o el humor simple y gracioso?"

"¿Qué cosas te hacen más gracia en la vida cotidiana?"

Sujets d'écriture

Describe a un amigo que sea muy gracioso. ¿Qué hace para hacerte reír?

Escribe sobre una situación graciosa que viviste en el trabajo o en la escuela.

¿Crees que es importante ser gracioso para tener éxito social? ¿Por qué?

Compara el humor de tu país con el humor español. ¿Qué te parece más gracioso?

Escribe sobre un video o meme gracioso que viste recientemente y explícalo.

Questions fréquentes

10 questions

No, in Spain it often means 'cute' or 'charming' when referring to children or pets. For example, '¡Qué gracioso!' said to a baby means 'How cute!'

Yes, but it changes the meaning. 'Ser gracioso' is for a funny personality. 'Estar gracioso' means someone looks funny or is acting funny right now.

Not usually, but if you say 'No te hagas el gracioso,' it means 'Don't be a wise guy,' which can be confrontational.

They are very similar. 'Chistoso' is more common in Mexico and refers specifically to someone who tells jokes. 'Gracioso' is more universal.

You say 'No tiene gracia' or 'No me hace gracia.' Both are very common.

Only in very archaic or legal contexts (like 'indulto gracioso'). In everyday Spanish, 'free' is always 'gratis'.

Yes, 'una película graciosa' is a very common way to describe a comedy.

The feminine form is 'graciosa.' For example, 'Ella es muy graciosa.'

You can say 'graciosísimo' or 'muy, muy gracioso.'

Rarely in modern speech. For 'graceful,' use 'elegante' or 'esbelto.' The adverb 'graciosamente' can sometimes mean gracefully.

Teste-toi 180 questions

writing

Write a sentence describing a funny friend.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about a funny movie you saw.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use '¡Qué gracioso!' in a short dialogue.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Explain the difference between 'ser gracioso' and 'estar gracioso'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'me hace gracia'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'lo gracioso es que' to start a story.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sarcastic sentence using 'gracioso'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe a 'gracioso' character from a book.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'hacerse el gracioso' in a sentence about a student.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'caer en gracia'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Compare 'gracioso' and 'ingenioso' in two sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'graciosamente' in a formal context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write about a 'situación graciosa' you experienced.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Explain the historical role of the 'gracioso' in theater.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'resultar gracioso' in a formal critique.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a pun using the word 'gracia'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Discuss the regional differences of 'gracioso' vs 'chistoso'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'por muy gracioso que sea' in a complex sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Analyze the etymology of 'gracioso' in a paragraph.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a short comedic scene featuring a 'gracioso'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'My brother is very funny' in Spanish.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Exclaim 'How funny!' with correct intonation.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Describe your favorite comedy movie using 'graciosa'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Tell a friend 'You look funny in those glasses'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I find that video very funny'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Tell someone 'Don't try to be funny' (smart-aleck).

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Start a story with 'The funny thing was...'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Describe a funny situation from your childhood.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Use 'graciosísimo' to describe a comedian.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'It's not funny at all' sarcastically.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Explain why someone 'le cayó en gracia' to you.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Use 'ingenioso' to describe a witty remark.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Discuss the 'gracioso' character in Spanish theater.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Critique a joke that you didn't find funny.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Use 'resultar gracioso' in a formal presentation.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Explain the etymology of 'gracioso' to a peer.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Debate the importance of humor in politics.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Use 'por muy gracioso que sea' in a rebuttal.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Tell a short joke in Spanish.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Describe a 'graciosa coincidencia'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and transcribe: 'Mi amigo es muy gracioso.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and transcribe: '¡Qué graciosa está la niña!'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and transcribe: 'No me hace ninguna gracia.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and transcribe: 'Lo gracioso es que no vino.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and transcribe: 'No te hagas el gracioso.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and transcribe: 'Es un libro graciosísimo.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and transcribe: 'Le cayó en gracia al director.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and transcribe: 'Fue una situación muy graciosa.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and transcribe: 'Resultó ser bastante gracioso.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and transcribe: 'No tiene ni pizca de gracia.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and transcribe: 'El gracioso es un arquetipo.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and transcribe: 'Se despidió graciosamente.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and transcribe: '¡Maldita la gracia!'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and transcribe: 'Es un humor muy agudo.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and transcribe: 'Por muy gracioso que sea...'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 180 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !