hipocresía
hipocresía en 30 secondes
- Hipocresía is the act of pretending to be virtuous while your actions prove otherwise. It's a fundamental gap between words and deeds.
- Commonly used in politics and social critiques, it highlights moral inconsistency and the use of 'masks' in social interactions.
- Grammatically, it's a feminine noun (la hipocresía) and is often paired with verbs like 'denunciar', 'caer en', or 'mostrar'.
- It is a key concept in Spanish culture and literature, used to describe the tension between public reputation and private reality.
The Spanish word hipocresía is a noun that describes a complex human behavior where an individual claims to possess certain moral values, beliefs, or principles but acts in a way that contradicts those very standards. It is the act of wearing a metaphorical mask to appear virtuous while harboring intentions or engaging in actions that are anything but. In Spanish-speaking cultures, as in many others, hipocresía is viewed as a significant character flaw because it undermines trust and social cohesion. When you use this word, you are pointing out a fundamental gap between what someone says and what they actually do. It is not just a simple lie; it is a systematic presentation of a false self. This term is frequently used in political discourse, social critiques, and personal relationships to describe people who judge others for the very things they themselves do in private.
- Social Context
- In many Spanish-speaking societies, social reputation (el qué dirán) is highly valued. This can sometimes lead to a culture where hipocresía becomes a survival mechanism or a way to maintain social standing, even when one's private life does not align with public expectations.
La hipocresía de la sociedad a menudo oculta las injusticias más profundas bajo una capa de cortesía superficial.
The etymology of the word traces back to the Greek word 'hypokrisis', which literally meant 'acting a part' on a stage. This theatrical origin is crucial for understanding the modern Spanish usage. When someone is accused of hipocresía, they are essentially being called an actor who is performing a role for an audience rather than living authentically. This word is particularly powerful in religious and moral contexts, where the expectation of consistency between faith and action is paramount. In modern times, the term has expanded to include 'hipocresía institucional', referring to organizations or governments that preach equality or environmental protection while practicing the opposite through their policies and internal structures. It is a word that carries a heavy emotional and moral weight, often used to express disappointment, anger, or cynicism regarding the state of public affairs or private betrayals.
- Psychological Aspect
- Psychologists often link hipocresía to cognitive dissonance, where the individual tries to reduce the discomfort of their inconsistent behavior by doubling down on their public moralizing to convince themselves and others of their virtue.
No hay nada más destructivo para una amistad que descubrir la hipocresía oculta tras las palabras de apoyo.
Furthermore, hipocresía is a central theme in Spanish literature, from the picaresque novels of the Golden Age to contemporary social dramas. Characters who embody hipocresía are often used to critique the rigid structures of the church, the nobility, or the middle class. For instance, the figure of the 'beata' (a woman who is overly and often falsely pious) is a classic trope used to explore the nuances of religious hipocresía. In everyday conversation, you might hear someone say '¡Qué hipocresía!' when they witness a politician promising lower taxes while increasing their own salary. It is a versatile word that functions as both a clinical description of behavior and a visceral exclamation of moral outrage. Understanding hipocresía is essential for navigating the complex social and political landscapes of Spanish-speaking countries, as it allows you to articulate observations about human nature and social structures with precision and depth.
- Political Usage
- In politics, 'hipocresía' is often used as a weapon to discredit opponents by showing that their past actions or personal lives do not align with their current political platform or campaign promises.
El debate estuvo marcado por acusaciones de hipocresía entre los candidatos de ambos partidos.
Es una hipocresía total que critiquen el gasto público mientras ellos viven en el lujo extremo.
La hipocresía ambiental de las grandes empresas es un tema recurrente en las noticias actuales.
Using hipocresía correctly requires an understanding of its grammatical role and the common verbs it pairs with. As a noun, it often serves as the subject of a sentence or the object of a preposition. One of the most common ways to introduce the concept is with the verb 'haber' (to be/exist) or 'ser' (to be). For example, 'Hay mucha hipocresía en este mundo' (There is a lot of hypocrisy in this world) or 'Eso es pura hipocresía' (That is pure hypocrisy). When you want to describe someone acting hypocritically, you can use verbs like 'caer en' (to fall into), 'demostrar' (to demonstrate), or 'mostrar' (to show). 'No caigas en la hipocresía de criticar lo que tú también haces' is a powerful way to warn someone about their own behavior.
- Common Verb Pairings
- Verbs like 'denunciar' (to denounce), 'destapar' (to uncover), and 'combatir' (to fight) are frequently used in journalistic or formal contexts to describe actions taken against hypocrisy.
El periodista dedicó su carrera a destapar la hipocresía de las instituciones gubernamentales.
In more complex sentences, hipocresía is often followed by the preposition 'de' to specify whose hypocrisy is being discussed. 'La hipocresía de los políticos' or 'la hipocresía de mi vecino' are standard constructions. You can also use 'en' to describe the area where the hypocrisy exists: 'hipocresía en la religión', 'hipocresía en el amor'. Adjectives play a significant role in qualifying the type of hypocrisy. Common adjectives include 'descarada' (shameless), 'sutil' (subtle), 'insoportable' (unbearable), and 'flagrante' (glaring). For instance, 'Fue una hipocresía flagrante que el jefe hablara de puntualidad cuando él siempre llega tarde' highlights the obvious nature of the contradiction. Using these qualifiers helps convey the speaker's level of indignation or the specific nature of the act.
- Sentence Structure with Adjectives
- Structure: [Sustantivo] + [Ser] + [Adjetivo] + hipocresía. Example: 'Su comportamiento fue una absoluta hipocresía'.
Detesto la hipocresía sutil de quienes fingen ser tus amigos para obtener información.
Another important aspect is the use of 'hipocresía' in exclamatory sentences. In Spanish, it is very common to start a sentence with '¡Qué...!' to express a strong feeling. '¡Qué hipocresía!' is a very common reaction to a perceived injustice or a contradictory statement. It functions similarly to 'What hypocrisy!' in English. Additionally, the word can be used in the plural, 'hipocresías', to refer to multiple instances or different types of hypocritical acts, although the singular form is much more frequent. For example, 'Estoy cansado de tantas hipocresías en esta oficina' suggests a pervasive atmosphere of falsehood. When writing, ensure that you use the accent on the 'í' (hipocresía), as it is an 'hiato' (hiatus) where the stress falls on the weak vowel, requiring a written accent to maintain the correct pronunciation.
- Prepositional Phrases
- Common phrases include 'actuar con hipocresía' (to act with hypocrisy) and 'sin hipocresía' (without hypocrisy/honestly).
Hablemos con franqueza y sin hipocresía sobre los problemas del equipo.
Su hipocresía llegó al punto de negar lo que todos habíamos visto.
Es difícil perdonar la hipocresía de alguien en quien confiabas plenamente.
The word hipocresía is ubiquitous in Spanish-language media, literature, and daily conversation, especially when the topic turns to ethics, politics, or social behavior. In the news, you will frequently hear it during political debates or in opinion pieces where journalists analyze the gap between a politician's rhetoric and their legislative actions. Headlines like 'La hipocresía de la Unión Europea ante la crisis migratoria' are common, using the word to challenge the moral authority of institutions. In the realm of social media, 'hipocresía' is a favorite term for users who enjoy 'canceling' or calling out influencers and celebrities for perceived inconsistencies in their public personas, such as promoting environmentalism while flying in private jets.
- In Television and Film
- In telenovelas and dramas, 'hipocresía' is a central plot driver. Characters often use it in heated confrontations to expose a villain's true nature or a family member's secret life.
¡Basta de tanta hipocresía! Todos sabemos que nunca te importó la empresa.
In academic and intellectual circles, 'hipocresía' is discussed in the context of philosophy and sociology. You might hear it in university lectures regarding the works of thinkers like Machiavelli or Nietzsche, who examined the role of deception and moral masking in power dynamics. In literature, Spanish classics like 'La Regenta' by Leopoldo Alas 'Clarín' or the plays of Federico García Lorca are masterclasses in the study of social and religious hipocresía in Spanish society. These works often portray characters trapped by the hipocresía of their surroundings, forced to maintain a facade of respectability while their true desires are suppressed. Hearing the word in these contexts adds a layer of historical and cultural depth to your understanding, showing that the critique of hypocrisy is a long-standing tradition in the Spanish-speaking world.
- In Music
- Many Latin American singer-songwriters, particularly in genres like salsa, bolero, and protest music (Nueva Canción), use 'hipocresía' in their lyrics to lament betrayal in love or to criticize social injustice.
Como dice la famosa canción: 'Tu hipocresía me hace daño, me lastima'.
In everyday life, hipocresía is often the subject of 'chisme' (gossip). Friends might discuss the hipocresía of a mutual acquaintance who complains about being broke but just bought a new car. In the workplace, employees might whisper about the 'hipocresía corporativa' when a company claims to value 'work-life balance' but expects staff to answer emails at midnight. It is also a term used in religious communities to describe people who are very active in the church but do not practice charity or kindness in their daily lives. Because the word is so common, it has various degrees of intensity; it can be a light-hearted observation or a devastating accusation. When you hear it, pay attention to the tone and the context, as it will tell you much about the speaker's values and the social norms being invoked.
- In Sports
- You might hear commentators talk about 'hipocresía' when governing bodies talk about 'fair play' while ignoring systemic corruption or doping scandals.
La hipocresía en el fútbol es evidente cuando se sanciona a unos y se perdona a otros.
Vivir en una constante hipocresía termina por agotar a cualquiera.
La hipocresía es el homenaje que el vicio rinde a la virtud.
One of the most frequent mistakes English speakers make when learning hipocresía is confusing the noun with the adjective. In English, 'hypocrisy' (noun) and 'hypocritical' (adjective) are distinct, and the same applies to Spanish with 'hipocresía' and 'hipócrita'. A common error is saying 'Él es hipocresía' instead of 'Él es un hipócrita'. Remember that 'hipocresía' is the abstract concept or the act itself, while 'hipócrita' is the person who practices it. Another common slip-up is the gender of the word. Since it ends in 'a', it is feminine (la hipocresía), but sometimes learners forget this when using articles or adjectives. Saying 'un hipocresía' or 'hipocresía malo' is incorrect; it should be 'una hipocresía' or 'hipocresía mala'.
- Spelling and Accents
- Forgetting the accent on the 'í' is a very common written mistake. Without the accent, the word would be pronounced differently (hi-po-CRE-sia), which is incorrect. The 'í' makes it 'hi-po-cre-SÍ-a'.
Es un error común escribir hipocresía sin tilde, lo cual cambia la acentuación de la palabra.
Another mistake involves the nuance of the word compared to its synonyms. Some learners use 'hipocresía' when they actually mean 'ironía' (irony) or 'sarcasmo' (sarcasm). While these concepts can overlap, hipocresía specifically implies a moral failing or a false pretense of virtue, whereas irony is more about a contradiction between expectation and reality, often for comedic or rhetorical effect. Similarly, don't confuse 'hipocresía' with 'mentira' (lie). A lie is a single false statement, but hipocresía is a broader behavioral pattern. If someone says they like your shoes when they don't, that's a small lie. If someone spends years preaching about the evils of alcohol while drinking heavily in private, that's hipocresía. Understanding this distinction is key to using the word with the correct impact.
- Confusion with 'Falsedad'
- While 'falsedad' means falsehood, it is more general. 'Hipocresía' is a specific type of falsehood involving moral posturing.
No confundas la simple falsedad con la hipocresía moral que busca juzgar a los demás.
Lastly, be careful with the pluralization. While 'hipocresías' is a valid word, it is much less common than the singular 'hipocresía'. English speakers often try to pluralize abstract nouns more than Spanish speakers do. In Spanish, we usually refer to the concept in the singular: 'La hipocresía es un problema grave' rather than 'Las hipocresías son problemas graves'. Also, pay attention to the preposition that follows. As mentioned before, 'hipocresía de' is the standard way to attribute the quality to someone. Using 'hipocresía por' or 'hipocresía para' is usually a sign of a direct translation from English that doesn't quite work in Spanish. By avoiding these common pitfalls, you will sound more natural and precise in your use of this expressive and culturally significant word.
- Direct Translation Pitfall
- Avoid translating 'He is being a hypocrite' as 'Él está siendo una hipocresía'. The correct way is 'Él está siendo un hipócrita' or 'Él está actuando con hipocresía'.
La hipocresía no es solo decir mentiras, es vivir una mentira.
Es una hipocresía que me pidas perdón mientras sigues haciendo lo mismo.
A veces, la hipocresía es tan grande que se vuelve cómica.
To truly master the use of hipocresía, it is helpful to understand its synonyms and related terms, as they allow for more nuanced expression. A very close synonym is falsedad (falsehood/falsity). While hipocresía specifically implies moral posturing, falsedad is a more general term for anything that is not true. Another powerful alternative is doblez (duplicity). This word literally suggests having 'two folds' or two faces, perfectly capturing the idea of showing one side to the world and keeping another hidden. You might say 'Esa persona actúa con doblez' to describe someone who is being manipulative and hypocritical. Fingimiento (feigning/pretending) is also related, though it focuses more on the act of pretending rather than the moral inconsistency.
- Hipocresía vs. Cinismo
- While 'hipocresía' involves hiding one's true nature, 'cinismo' (cynicism) in Spanish often refers to being shamelessly honest about one's bad intentions or lack of values. A hypocrite hides their vice; a cynic flaunts it.
Su doblez era tan evidente que ya nadie creía en sus palabras de arrepentimiento.
In more formal or literary contexts, you might encounter fariseísmo. This term comes from the biblical Pharisees and is used to describe a rigid, outward adherence to religious rules without any internal spirit of charity or truth. It is a very specific type of religious hipocresía. Another interesting word is postureo, a relatively modern term used frequently in Spain. Postureo refers to the act of adopting certain behaviors or styles simply to impress others, especially on social media. While not always as grave as hipocresía, it shares the element of 'acting for an audience'. If someone posts photos of themselves at a charity event just for the 'likes' but doesn't actually care about the cause, you could call it postureo, which is a modern, lighter form of social hipocresía.
- Hipocresía vs. Simulación
- 'Simulación' is the act of faking a condition or feeling. It is often used in medical or legal contexts, whereas 'hipocresía' is almost always moral or social.
El fariseísmo de algunos líderes religiosos aleja a la juventud de la fe.
When you want to express the opposite of hipocresía, the most common words are sinceridad (sincerity), franqueza (frankness/honesty), and autenticidad (authenticity). Integridad (integrity) is perhaps the strongest antonym, as it implies a wholeness where one's actions and values are perfectly aligned. Using these words in contrast can help emphasize the negative qualities of hipocresía. For example, 'Prefiero una verdad dolorosa dicha con franqueza que una mentira piadosa llena de hipocresía'. By building a network of these related words, you can describe human behavior with much greater accuracy and sophistication, moving beyond simple 'good' and 'bad' labels to capture the complexities of social interaction and personal character.
- Hipocresía vs. Contradicción
- A 'contradicción' might be accidental or logical, but 'hipocresía' is usually intentional and involves a moral facade.
La integridad es el único antídoto real contra la hipocresía social.
En este mundo de postureo, la autenticidad es un valor escaso.
No es solo una mentira, es una hipocresía que socava los cimientos de nuestra confianza.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
Le savais-tu ?
In its original Greek context, being a 'hypocrites' was a profession (an actor) and not necessarily a moral insult. It only became a negative term as the metaphor of 'wearing a mask' was applied to social and moral deception.
Guide de prononciation
- Pronouncing the 'h' (it must be silent).
- Stressing the 'cre' instead of the 'si' (hi-po-CRE-sia is wrong).
- Pronouncing the 'c' as a 'k' sound (it should be 's' or 'th').
- Merging the 'ia' into one syllable (it must be two distinct sounds: SI-A).
- Using a long English 'o' sound (it should be a short Spanish 'o').
Niveau de difficulté
Easy to recognize due to its English cognate, but requires context to understand nuances.
Requires correct accentuation (í) and understanding of gender agreement.
The 'h' must be silent and the stress must be on the 'í'.
Clear pronunciation, but can be confused with 'hipócrita' if not careful.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Hiatus with accentuation
In 'hipocresía', the 'í' is a weak vowel and 'a' is a strong vowel. To keep them in separate syllables, the weak vowel needs an accent.
Abstract nouns and articles
Abstract nouns like 'hipocresía' usually take the definite article 'la' when used in a general sense.
Subjunctive after emotional expressions
Me molesta que haya tanta hipocresía (I am bothered that there is so much hypocrisy).
Gender agreement with adjectives
La hipocresía es peligrosa (feminine noun + feminine adjective).
Noun vs. Adjective usage
Use 'hipocresía' for the concept and 'hipócrita' for the person/quality.
Exemples par niveau
No me gusta la hipocresía de mi amigo.
I don't like my friend's hypocrisy.
Uses 'la' because hipocresía is feminine.
Esa es una hipocresía muy grande.
That is a very big hypocrisy.
Adjective 'grande' follows the noun.
Él dice que es bueno, pero es hipocresía.
He says he is good, but it's hypocrisy.
Contrast between 'decir' and 'ser'.
La hipocresía no es buena para los niños.
Hypocrisy is not good for children.
General use of the definite article 'la'.
¡Qué hipocresía! Tú haces lo mismo.
What hypocrisy! You do the same.
Exclamatory sentence with '¡Qué!'.
Prefiero la verdad a la hipocresía.
I prefer the truth over hypocrisy.
Comparison using 'preferir A a B'.
La hipocresía es como una mentira.
Hypocrisy is like a lie.
Simile using 'como'.
Ella no tiene hipocresía en su corazón.
She has no hypocrisy in her heart.
Negative sentence with 'no'.
Hay mucha hipocresía en el mundo de hoy.
There is a lot of hypocrisy in today's world.
Use of 'hay' for existence.
No soporto la hipocresía de la gente falsa.
I can't stand the hypocrisy of fake people.
Verb 'soportar' (to stand/tolerate).
Su hipocresía es evidente para todos nosotros.
His/her hypocrisy is evident to all of us.
Possessive adjective 'su'.
Debemos hablar sin hipocresía sobre el problema.
We must talk without hypocrisy about the problem.
Prepositional phrase 'sin hipocresía'.
La hipocresía puede destruir una buena amistad.
Hypocrisy can destroy a good friendship.
Modal verb 'puede' + infinitive.
Es una hipocresía decir que te importa si no ayudas.
It is a hypocrisy to say you care if you don't help.
Infinitive 'decir' as the subject of the clause.
Mucha gente usa la hipocresía para ser popular.
Many people use hypocrisy to be popular.
Verb 'usar' + direct object.
Aprendí a reconocer la hipocresía rápidamente.
I learned to recognize hypocrisy quickly.
Preterite tense 'aprendí'.
Me molesta la hipocresía de los que critican sin saber.
It bothers me the hypocrisy of those who criticize without knowing.
Relative clause 'los que critican'.
La hipocresía social nos obliga a fingir sentimientos.
Social hypocrisy forces us to fake feelings.
Verb 'obligar a' + infinitive.
Es difícil vivir rodeado de tanta hipocresía.
It is difficult to live surrounded by so much hypocrisy.
Past participle 'rodeado' acting as an adjective.
Su discurso estaba lleno de hipocresía y mentiras.
His/her speech was full of hypocrisy and lies.
Adjective phrase 'lleno de'.
No caigas en la hipocresía de juzgar a los demás.
Don't fall into the hypocrisy of judging others.
Negative imperative 'no caigas'.
La hipocresía es un tema recurrente en esta novela.
Hypocrisy is a recurring theme in this novel.
Noun-adjective agreement 'tema recurrente'.
Ella denunció la hipocresía de la empresa en público.
She denounced the company's hypocrisy in public.
Direct object 'la hipocresía de la empresa'.
A veces, la hipocresía es necesaria para la convivencia.
Sometimes, hypocrisy is necessary for coexistence.
Adjective 'necesaria' matching feminine 'hipocresía'.
La hipocresía institucional socava la confianza del ciudadano.
Institutional hypocrisy undermines the citizen's trust.
Verb 'socavar' (to undermine).
Resulta una hipocresía flagrante que exijan sacrificios mientras ellos no los hacen.
It turns out to be a glaring hypocrisy that they demand sacrifices while they don't make them.
Subjunctive 'exijan' after 'es una hipocresía que'.
El autor utiliza la sátira para exponer la hipocresía de la época.
The author uses satire to expose the hypocrisy of the era.
Infinitive 'exponer' expressing purpose.
No podemos ignorar la hipocresía que subyace en sus palabras.
We cannot ignore the hypocrisy that underlies his/her words.
Relative clause with 'que subyace'.
Su comportamiento es una mezcla de arrogancia e hipocresía.
His/her behavior is a mixture of arrogance and hypocrisy.
Compound noun phrase 'mezcla de X e Y'.
La hipocresía moral es el peor defecto de este personaje.
Moral hypocrisy is the worst flaw of this character.
Superlative 'el peor defecto'.
Actuar con hipocresía solo empeora las relaciones humanas.
Acting with hypocrisy only worsens human relationships.
Gerund phrase as the subject.
Se cansó de la hipocresía y decidió decir siempre la verdad.
He/she got tired of the hypocrisy and decided to always tell the truth.
Reflexive verb 'cansarse de'.
La hipocresía se ha convertido en una moneda de cambio en la política actual.
Hypocrisy has become a bargaining chip in current politics.
Present perfect 'se ha convertido'.
Es imperativo desmantelar la hipocresía que rodea el debate sobre el cambio climático.
It is imperative to dismantle the hypocrisy surrounding the climate change debate.
Impersonal expression 'Es imperativo' + infinitive.
La obra es una crítica feroz a la hipocresía de los valores burgueses.
The work is a fierce critique of the hypocrisy of bourgeois values.
Adjective 'feroz' modifying 'crítica'.
Bajo una apariencia de piedad, se escondía una hipocresía insondable.
Under an appearance of piety, an unfathomable hypocrisy was hidden.
Passive 'se escondía'.
La hipocresía es, en última instancia, una traición a uno mismo.
Hypocrisy is, ultimately, a betrayal of oneself.
Adverbial phrase 'en última instancia'.
No hay nada más abyecto que la hipocresía de quien se aprovecha de la fe ajena.
There is nothing more abject than the hypocrisy of one who takes advantage of others' faith.
Comparative 'nada más... que'.
La hipocresía de su disculpa fue lo que más me dolió.
The hypocrisy of his/her apology was what hurt me the most.
Cleft sentence 'fue lo que...'.
Debemos analizar la hipocresía desde una perspectiva sociológica.
We must analyze hypocrisy from a sociological perspective.
Prepositional phrase 'desde una perspectiva'.
La hipocresía, lejos de ser un vicio individual, es a menudo un requerimiento sistémico.
Hypocrisy, far from being an individual vice, is often a systemic requirement.
Adverbial phrase 'lejos de'.
Resulta paradójico que la lucha contra la hipocresía a menudo genere nuevas formas de la misma.
It is paradoxical that the fight against hypocrisy often generates new forms of it.
Subjunctive 'genere' after 'resulta paradójico que'.
La prosa del autor destila una amarga conciencia de la hipocresía humana.
The author's prose distills a bitter awareness of human hypocrisy.
Verb 'destilar' used metaphorically.
Se requiere una gran agudeza intelectual para detectar la hipocresía en discursos tan elaborados.
Great intellectual sharpness is required to detect hypocrisy in such elaborate speeches.
Passive 'Se requiere'.
La hipocresía se manifiesta en la brecha insalvable entre el ideal y la praxis.
Hypocrisy manifests itself in the unbridgeable gap between the ideal and the praxis.
Noun 'praxis' (practice).
No podemos sucumbir a la hipocresía de creer que somos moralmente superiores.
We cannot succumb to the hypocrisy of believing that we are morally superior.
Infinitive 'creer' after 'hipocresía de'.
La hipocresía es el velo que oculta las contradicciones más profundas del alma.
Hypocrisy is the veil that hides the deepest contradictions of the soul.
Metaphor using 'velo'.
Su crítica, aunque certera, no está exenta de una cierta hipocresía personal.
His/her criticism, although accurate, is not free from a certain personal hypocrisy.
Adjective phrase 'exento de'.
Collocations courantes
Phrases Courantes
— An exclamation used to express shock or disgust at a hypocritical act.
¡Qué hipocresía! Me pides dinero y ayer te compraste un reloj caro.
— Used to describe an overwhelming amount of false behavior.
Hay tanta hipocresía en este grupo que prefiero irme.
— Referring to a predictable or recurring type of hypocrisy.
Es la hipocresía de siempre de los directivos.
— Describing something or someone saturated with false pretenses.
Su mensaje estaba lleno de hipocresía.
— Being in a state of honesty or among honest people.
Aquí podemos hablar lejos de la hipocresía del trabajo.
— A metaphor for a layer of falsehood covering the truth.
Una manta de hipocresía cubría todo el asunto.
— Referring to superficial or obvious hypocrisy.
No me vengas con esa hipocresía barata.
— A specific instance of hypocritical behavior.
Fue un acto de hipocresía imperdonable.
— Someone who has been hurt by the false actions of others.
Él fue una víctima de la hipocresía de sus socios.
— Speaking directly and honestly.
Dime la verdad, sin rodeos ni hipocresía.
Souvent confondu avec
Irony is a literary device or a situational contradiction, while hypocrisy is a moral deception.
A lie is a false statement; hypocrisy is a pattern of false moral behavior.
A hypocrite hides their bad behavior; a cynic is openly shameless about it.
Expressions idiomatiques
— To criticize others' small faults while ignoring one's own large ones. This is the ultimate idiom for hypocrisy.
Siempre criticas mi desorden, pero tú ves la paja en el ojo ajeno y no la viga en el propio.
Colloquial/Biblical— Suggests that people often brag about qualities they actually lack, a form of self-delusional hypocrisy.
Dice que es muy generoso, pero dime de qué presumes y te diré de qué careces.
Proverb— To preach or give advice without following it oneself.
Muchos políticos se dedican a predicar y no dar trigo.
Idiomatic— To be two-faced; to act differently in front of people than in private.
Ten cuidado con ella, tiene doble cara.
Colloquial— To do something wrong and then pretend to be innocent.
Él causó el problema, pero lanzó la piedra y escondió la mano.
Idiomatic— To be a wolf in sheep's clothing; someone dangerous pretending to be harmless.
Ese vendedor parece amable, pero es un lobo con piel de cordero.
Literary/Colloquial— To pretend that something done out of necessity is actually a virtuous choice.
No tenía otra opción, pero ahora hace de la necesidad virtud.
Neutral— A lot of talk but very little action or substance.
Sus promesas son mucho ruido y pocas nueces.
Colloquial— To be indecisive or to try to please two opposing sides, often seen as hypocritical.
En el conflicto, él prefiere nadar entre dos aguas.
Idiomatic— Claiming to be religious or virtuous while doing harm or working hard for selfish ends.
Dice que reza por la paz, pero a Dios rogando y con el mazo dando.
ProverbFacile à confondre
It's the adjective/noun for the person.
Hipocresía is the abstract concept (the 'thing'), while hipócrita is the person or the quality of a person.
Él es un hipócrita (person), pero su hipocresía (concept) es obvia.
Similar starting sound (hipo-).
Hipoteca means 'mortgage'. It has nothing to do with moral behavior.
Tengo que pagar la hipoteca de mi casa.
Similar starting sound.
Hipérbole is an exaggeration used as a figure of speech.
Decir 'te lo he dicho mil veces' es una hipérbole.
Similar starting sound.
Hipocentro is the point of origin of an earthquake.
El hipocentro del sismo fue a diez kilómetros de profundidad.
It's the direct opposite.
Sinceridad is being truthful; hipocresía is being false.
Valoro tu sinceridad por encima de todo.
Structures de phrases
La hipocresía es [adjetivo].
La hipocresía es mala.
No me gusta la hipocresía de [persona].
No me gusta la hipocresía de mi jefe.
Es una hipocresía que [persona] [verbo en subjuntivo].
Es una hipocresía que ella critique mi comida.
Debemos denunciar la hipocresía de [institución].
Debemos denunciar la hipocresía de la prensa.
Bajo una capa de [sustantivo], se oculta la hipocresía.
Bajo una capa de amabilidad, se oculta la hipocresía.
La hipocresía se erige como el pilar de [concepto].
La hipocresía se erige como el pilar de su discurso político.
Actuar con [adjetivo] hipocresía.
Actuó con una descarada hipocresía.
La hipocresía [verbo] la confianza.
La hipocresía destruye la confianza.
Famille de mots
Noms
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
Common in media, politics, and social critiques.
-
Él es hipocresía.
→
Él es un hipócrita.
You cannot say someone 'is' the abstract noun. Use the noun for the person ('hipócrita').
-
Escribir 'hipocresia' sin tilde.
→
Escribir 'hipocresía' con tilde.
The accent is mandatory to mark the hiatus and the correct stress.
-
Un hipocresía.
→
Una hipocresía.
The word is feminine, so it must use the feminine article.
-
Él está hipocresiando.
→
Él está actuando con hipocresía.
There is no verb 'hipocresiar' in Spanish.
-
Confundir hipocresía con hipoteca.
→
Usar hipocresía para moral y hipoteca para casas.
These are completely different words despite the similar start.
Astuces
Gender Check
Always remember 'hipocresía' is feminine. Use 'la' and feminine adjectives like 'mucha', 'tanta', or 'pura'.
The Silent H
Never pronounce the 'h'. Start directly with the 'i' sound, like in the English word 'it'.
Cognate Advantage
Use the similarity to the English word 'hypocrisy' to remember its meaning, but focus on the Spanish pronunciation.
Exclamations
Use '¡Qué hipocresía!' in casual conversation to express your disagreement with someone's inconsistent behavior.
Don't Forget the Accent
The accent on the 'í' is vital for correct spelling and pronunciation. It's 'hipocresía', not 'hipocresia'.
Social Pressure
Understand that 'hipocresía' is often linked to the concept of 'saving face' in Spanish-speaking cultures.
Formal Contexts
In academic writing, use 'hipocresía institucional' to talk about systemic inconsistencies.
Use 'Doble Moral'
This is a very common and natural phrase to use instead of 'hipocresía' when talking about double standards.
Listen for 'Si-a'
The ending '-sía' is very distinct. Practice hearing it in songs or news broadcasts.
Actor Metaphor
Remember the Greek origin (acting). A hypocrite is just an actor playing a virtuous role.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of a 'Hippo' (hipo-) wearing a 'Crazy' (-cre-) 'Mask' (-sía). The Hippo is acting like something it's not.
Association visuelle
Imagine a theater mask with two faces: one smiling and one frowning, representing the 'two-faced' nature of hipocresía.
Word Web
Défi
Write three sentences about a famous movie character who shows hipocresía. Use the word 'hipocresía' at least once.
Origine du mot
From the Ancient Greek 'hypokrisis' (ὑπόκρισις), which means 'acting a part' or 'judgment'.
Sens originel : In Ancient Greece, it referred to the performance of an actor on stage, playing a role and wearing a mask.
Indo-European > Greek > Latin > Spanish.Contexte culturel
Calling someone a 'hipócrita' or accusing them of 'hipocresía' is a very strong personal attack in Spanish. Use it with caution in social settings.
English speakers often use 'hypocrisy' in a very political sense, whereas in Spanish it is equally common in very intimate, family settings.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Politics
- Hipocresía política
- Doble discurso
- Promesas incumplidas
- Denunciar la hipocresía
Personal Relationships
- Hipocresía entre amigos
- Gente falsa
- Hablar a las espaldas
- Traición y hipocresía
Religion
- Hipocresía religiosa
- Fariseísmo
- Falsa piedad
- Predicar y no dar trigo
Social Media
- Postureo
- Virtue signaling (señalización de virtud)
- Hipocresía digital
- Filtros y realidad
Workplace
- Hipocresía corporativa
- Cultura de empresa falsa
- Jefes hipócritas
- Ambiente tóxico
Amorces de conversation
"¿Crees que la hipocresía es necesaria para que la sociedad funcione?"
"¿Cuál es el acto de hipocresía que más te ha molestado en tu vida?"
"¿Ves mucha hipocresía en las redes sociales hoy en día?"
"¿Cómo podemos combatir la hipocresía en nuestro entorno diario?"
"¿Crees que los políticos son más hipócritas que el resto de la gente?"
Sujets d'écriture
Reflexiona sobre un momento en el que tú mismo actuaste con hipocresía. ¿Por qué lo hiciste?
Escribe sobre la diferencia entre la hipocresía y ser simplemente educado.
Describe un personaje literario o de película que sea el ejemplo perfecto de hipocresía.
¿Cómo afecta la hipocresía institucional a la confianza de los ciudadanos en su país?
¿Es posible vivir una vida totalmente libre de hipocresía? Explica tu respuesta.
Questions fréquentes
10 questionsSí, es extremadamente común, especialmente en discusiones sobre moral, política y relaciones personales. Se usa tanto en el lenguaje formal como en el informal para criticar la falta de honestidad.
Se dice 'hipócrita'. Puede funcionar como sustantivo ('él es un hipócrita') o como adjetivo ('su actitud hipócrita').
Lleva tilde porque hay un hiato formado por una vocal débil tónica (i) y una vocal fuerte (a). La tilde marca que la 'i' debe pronunciarse con fuerza y en una sílaba separada.
Una mentira es un hecho falso puntual. La hipocresía es una actitud vital o un comportamiento sistemático donde se fingen valores que no se tienen.
Sí, se puede hablar de 'hipocresía institucional', 'hipocresía corporativa' o 'la hipocresía de un sistema' para referirse a organizaciones que no cumplen lo que predican.
Sí, es una acusación seria que cuestiona la integridad moral de una persona. Debe usarse con cuidado.
La 'integridad' es probablemente el antónimo más fuerte, ya que implica una coherencia total entre valores y acciones.
La 'h' es siempre muda en español. La palabra comienza con el sonido de la 'i'.
No existe el verbo 'hipocresiar'. Se usan frases como 'actuar con hipocresía' o 'ser un hipócrita'.
Viene del griego 'hypokrisis', que significaba 'actuación teatral'. De ahí la idea de 'llevar una máscara'.
Teste-toi 180 questions
Write a simple sentence about why you don't like 'hipocresía'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a person who has 'hipocresía' using the word 'hipócrita'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a paragraph about 'hipocresía' in social media.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the concept of 'hipocresía institucional'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a critique of the 'hipocresía' in modern politics.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Hypocrisy is bad.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I don't like your hypocrisy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is a hypocrisy to judge others.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The report uncovered the company's hypocrisy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Under a layer of piety, there was hypocrisy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'What hypocrisy!' in Spanish.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'There is a lot of hypocrisy here.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'caer en la hipocresía' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'hipocresía moral' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Discuss the etymology of 'hipocresía' in Spanish.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'My friend is not a hypocrite.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She has no hypocrisy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We must talk without hypocrisy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'His speech was full of hypocrisy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Hypocrisy is a betrayal of oneself.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'hipocresía' out loud.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I don't like hypocrisy' in Spanish.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'What hypocrisy!' with emotion.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain why hypocrisy is bad in a sentence.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss a political example of hypocrisy.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The mask' in Spanish.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He is a hypocrite.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't be a hypocrite.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We must fight hypocrisy.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Hypocrisy is a social cancer.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Repeat: 'La hipocresía'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Repeat: 'Mucha hipocresía'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Repeat: 'Es pura hipocresía'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Repeat: 'La hipocresía de los políticos'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Repeat: 'La hipocresía es una traición'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'No' to hypocrisy.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Truth is better'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I hate hypocrisy'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Stop the hypocrisy'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Authenticity is rare'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the word 'hipocresía'. How many syllables do you hear?
Listen to the sentence: 'No me gusta la hipocresía'. What is the subject?
Listen to the news clip. Is the reporter talking about a lie or hypocrisy?
Listen to the tone. Is the speaker angry or happy about the hypocrisy?
Listen to the lecture. What is the Greek root mentioned?
Does the speaker say 'hipocresía' or 'hipoteca'?
Does the speaker say 'hipócrita' or 'hipocresía'?
Is the word stressed on the first or fourth syllable?
What verb is used with hipocresía in the audio?
What adjective is used to describe the hypocrisy?
Is the 'h' audible?
Is the word positive or negative?
Does the speaker say 'mucha' or 'poca' hipocresía?
Who is the hypocrisy attributed to?
Is the context formal or informal?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The most important thing to remember is that hipocresía is about the contradiction between one's stated values and actual behavior. For example: 'Es una hipocresía que el doctor fume mientras te dice que dejes de hacerlo.'
- Hipocresía is the act of pretending to be virtuous while your actions prove otherwise. It's a fundamental gap between words and deeds.
- Commonly used in politics and social critiques, it highlights moral inconsistency and the use of 'masks' in social interactions.
- Grammatically, it's a feminine noun (la hipocresía) and is often paired with verbs like 'denunciar', 'caer en', or 'mostrar'.
- It is a key concept in Spanish culture and literature, used to describe the tension between public reputation and private reality.
Gender Check
Always remember 'hipocresía' is feminine. Use 'la' and feminine adjectives like 'mucha', 'tanta', or 'pura'.
The Silent H
Never pronounce the 'h'. Start directly with the 'i' sound, like in the English word 'it'.
Cognate Advantage
Use the similarity to the English word 'hypocrisy' to remember its meaning, but focus on the Spanish pronunciation.
Exclamations
Use '¡Qué hipocresía!' in casual conversation to express your disagreement with someone's inconsistent behavior.
Exemple
No soporto la hipocresía de algunas personas.
Contenu associé
Plus de mots sur emotions
a diferencia de
B1À la différence de mon frère, je suis très calme.
abatido
B1Se sentant ou montrant une grande tristesse ou un grand découragement ; abattu.
abatimiento
B2L'abattement est un état de découragement profond et de fatigue physique.
abatir
B1Abattre : Décourager profondément quelqu'un ou renverser physiquement quelque chose. 'La nouvelle l'a abattu' (The news crushed him).
abierto/a de mente
B2Ouvert d'esprit; prêt à considérer de nouvelles idées.
aborrecer
B1Détester au plus haut point; abhorrer. 'Il abhorre la violence sous toutes ses formes.'
abrazar
A1Serrer dans ses bras. 'Elle a voulu embrasser son ami.' 'Il a fini par embrasser cette nouvelle idéologie.'
abrazo
A1Un acte consistant à serrer quelqu'un dans ses bras ; une accolade.
abrumador
B1Quelque chose d'accablant ou d'écrasant par sa force ou sa quantité.
abrumar
B1Accabler quelqu'un par un excès de travail ou d'émotions.