A2 verb Neutre 2 min de lecture

ignorar

/iɣ.noˈɾaɾ/

to refuse to take notice of; disregard

Ignorar means to intentionally not pay attention to or disregard something or someone.

Mot en 30 secondes

  • To deliberately disregard or pay no attention.
  • Common in everyday situations and decisions.
  • Can imply intentional neglect or oversight.

Summary

Ignorar means to intentionally not pay attention to or disregard something or someone.

  • To deliberately disregard or pay no attention.
  • Common in everyday situations and decisions.
  • Can imply intentional neglect or oversight.

Focus on the 'choice' aspect

Remember that 'ignorar' often implies a conscious choice to disregard. Think of it as actively choosing not to see or hear.

Consequences of ignoring

Be aware that ignoring warnings, advice, or people can lead to negative outcomes or social friction.

Social implications

In many cultures, directly ignoring someone is considered rude. Use this verb carefully when describing social interactions.

Exemples

4 sur 4
1

No ignores las señales de tráfico cuando conduzcas.

Don't ignore the traffic signs when you drive.

2

Ella me saludó, pero yo fingí ignorarla.

She greeted me, but I pretended to ignore her.

3

Los científicos no pueden ignorar los datos que contradicen su hipótesis.

Scientists cannot ignore the data that contradicts their hypothesis.

4

Se ha decidido ignorar esa propuesta por el momento.

It has been decided to disregard that proposal for the moment.

Famille de mots

Nom
ignorancia
Verbe
ignorar
Adjectif
ignorante

Astuce mémo

Think of 'ignorance' in English. 'Ignorar' is the verb form, meaning to act in ignorance or to choose to remain ignorant about something.

Overview

La palabra 'ignorar' en español, correspondiente al nivel A2 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCERL), describe la acción de no hacer caso, de no prestar atención o de omitir deliberadamente algo o a alguien. Es un verbo común que se utiliza en situaciones cotidianas para expresar desinterés, rechazo o simple falta de conocimiento sobre algo.

Se puede usar 'ignorar' de forma transitiva, es decir, necesita un objeto directo. Por ejemplo, 'ignorar una señal' o 'ignorar a una persona'. También puede usarse de forma pronominal ('ignorarse'), aunque es menos frecuente y suele implicar que algo no se conoce o no se tiene en cuenta sin que haya una intención explícita de hacerlo. Por ejemplo, 'se ignoran las consecuencias'. En conversaciones informales, es muy común.

Este verbo aparece frecuentemente en contextos donde se toman decisiones, se reciben instrucciones o se interactúa socialmente. Por ejemplo, al conducir, se nos dice que no debemos ignorar las señales de tráfico. En el ámbito social, alguien puede ignorar a otra persona si está enfadado o molesto. También se puede ignorar un consejo o una advertencia, asumiendo las posibles consecuencias. En un contexto más académico o técnico, se puede ignorar un dato si se considera irrelevante para un análisis específico, aunque esto suele requerir una justificación.

Palabras como 'despreciar' o 'menospreciar' implican una actitud de superioridad y desdén hacia algo o alguien, lo cual es más fuerte que simplemente 'ignorar'. 'Omitir' se refiere a dejar algo fuera o no incluirlo, a menudo de forma más neutral o técnica, como omitir un detalle en un informe. 'Desatender' es similar a ignorar, pero a menudo se refiere a no cumplir con una obligación o deber, como desatender a un cliente. 'Ignorar' es más general y puede ser intencional o no.

Notes d'usage

This verb is very common in everyday Spanish. It can be used in both positive and negative contexts, depending on whether the act of ignoring is advisable or not. Be mindful of the register; while common informally, its use in formal writing should be precise.

Erreurs courantes

Learners sometimes confuse 'ignorar' with 'no saber' (to not know). Remember, 'ignorar' implies a choice to disregard something you are aware of, whereas 'no saber' means you lack the information entirely. Also, ensure correct verb conjugation, especially when using it with modal verbs like 'deber' or 'poder'.

Astuce mémo

Think of 'ignorance' in English. 'Ignorar' is the verb form, meaning to act in ignorance or to choose to remain ignorant about something.

Origine du mot

The word 'ignorar' comes from the Latin 'ignorare', meaning 'not to know', 'to be ignorant of', derived from 'ignorans', the present participle of 'ignorare'. This, in turn, comes from 'ignarus', meaning 'unaware' or 'ignorant'.

Contexte culturel

In Spanish-speaking cultures, like many others, persistently ignoring someone can be seen as a sign of disrespect or social snubbing. It's generally expected to acknowledge people unless there's a specific reason not to.

Exemples

1

No ignores las señales de tráfico cuando conduzcas.

everyday

Don't ignore the traffic signs when you drive.

2

Ella me saludó, pero yo fingí ignorarla.

informal

She greeted me, but I pretended to ignore her.

3

Los científicos no pueden ignorar los datos que contradicen su hipótesis.

academic

Scientists cannot ignore the data that contradicts their hypothesis.

4

Se ha decidido ignorar esa propuesta por el momento.

formal

It has been decided to disregard that proposal for the moment.

Famille de mots

Nom
ignorancia
Verbe
ignorar
Adjectif
ignorante

Collocations courantes

ignorar las consecuencias to ignore the consequences
ignorar las advertencias to ignore the warnings
ignorar a alguien to ignore someone
ignorar una señal to ignore a sign

Phrases Courantes

ignorar olímpicamente

to completely ignore (colloquial)

hacerse el/la ignorante

to play dumb / pretend not to know

Souvent confondu avec

ignorar vs desatender

While 'desatender' can mean to ignore, it often implies neglecting a duty or responsibility, like 'desatender a un cliente' (to neglect a customer). 'Ignorar' is broader and can apply to information or signs as well.

ignorar vs omitir

'Omitir' means to leave out or not include something, often in a more neutral or technical way, like omitting a detail from a report. 'Ignorar' implies a more active choice not to pay attention to something that is present.

Modèles grammaticaux

ignorar [algo/a alguien] decidir ignorar [algo/a alguien] no ignorar [algo/a alguien]

Focus on the 'choice' aspect

Remember that 'ignorar' often implies a conscious choice to disregard. Think of it as actively choosing not to see or hear.

Consequences of ignoring

Be aware that ignoring warnings, advice, or people can lead to negative outcomes or social friction.

Social implications

In many cultures, directly ignoring someone is considered rude. Use this verb carefully when describing social interactions.

Teste-toi

fill blank

Completa la frase con la forma correcta del verbo 'ignorar'.

Por favor, no ______ mis consejos, son para tu bien.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : ignores

Se usa el subjuntivo 'ignores' porque es una petición o ruego en segunda persona del singular (tú).

multiple choice

Elige la opción que mejor completa la frase.

El conductor decidió ______ la señal de stop y causó un accidente.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : ignorar

'Ignorar' es el infinitivo que sigue a la perífrasis verbal 'decidió + infinitivo'.

sentence building

Ordena las palabras para formar una oración coherente.

a) a / b) no / c) debes / d) ignorar / e) persona / f) esa

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : c, b, d, f, a

La oración correcta es 'No debes ignorar a esa persona', que es una instrucción o consejo.

Score : /3

Questions fréquentes

4 questions

Ignorar implica tener la opción de saber o prestar atención, pero elegir no hacerlo. No saber, en cambio, significa que la información o el conocimiento simplemente no está presente.

Se usa de forma negativa cuando se ignoran advertencias importantes, consejos útiles o los sentimientos de otras personas, lo que puede llevar a problemas o malentendidos.

Generalmente sí, implica una decisión consciente de no prestar atención. Sin embargo, a veces puede usarse para describir una falta de conocimiento que resulta de no haber buscado activamente la información.

Sí, puedes ignorar un objeto físico si decides no verlo o no interactuar con él, aunque es más común usarlo para información, personas o señales.

Ce mot dans d'autres langues

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !