At the A1 level, you should know that 'lavadero' is a place in the house. It is the room where you wash clothes. You can think of it as the 'laundry room'. In very simple Spanish, you might say 'La ropa está en el lavadero' (The clothes are in the laundry room). It is a masculine noun, so we say 'el lavadero'. You might also see it at a 'lavadero de autos', which is a car wash. At this stage, just remember it is a place for cleaning things with water, usually clothes or cars. It is one of the basic rooms of a house, like the 'cocina' (kitchen) or 'dormitorio' (bedroom). If you see a sign that says 'lavadero', look for a sink or a washing machine nearby. It is a very useful word for basic daily life and for describing where things are located in a home.
At the A2 level, you begin to understand that 'lavadero' can mean both the room and the specific sink used for laundry. You can use it to describe your daily chores. For example, 'Tengo que limpiar el lavadero' (I have to clean the laundry room) or 'Lavo mis calcetines en el lavadero' (I wash my socks in the laundry sink). You should also be able to distinguish it from 'lavadora' (the machine). Remember: the 'lavadora' is inside the 'lavadero'. You might also use it when talking about your car: 'Llevo el coche al lavadero los sábados' (I take the car to the car wash on Saturdays). At this level, you can start adding adjectives like 'pequeño' (small) or 'sucio' (dirty) to describe the space. It is a key word for talking about household responsibilities and the layout of a typical home in a Spanish-speaking country.
At the B1 level, you should be comfortable using 'lavadero' in more complex sentences and understanding its regional variations. You might use it to discuss home improvements or real estate. For instance, 'Estamos pensando en reformar el lavadero para poner una secadora nueva' (We are thinking of renovating the laundry room to put in a new dryer). You should also be aware that in some countries, people use words like 'pileta' or 'zotehuela' instead of 'lavadero'. In a B1 conversation, you might describe the historical 'lavaderos públicos' in small towns, which were communal places where people washed clothes by hand. This shows a deeper cultural understanding. You can also use the word in professional contexts, like 'el lavadero del hotel' (the hotel's laundry facility). Your vocabulary is expanding to include the various types of 'lavaderos' beyond just the one in a house.
At the B2 level, you use 'lavadero' with precision and can participate in detailed discussions about architecture or urban planning where this space is mentioned. You understand the nuances between 'lavadero', 'lavandería', and 'fregadero'. You might analyze how the 'lavadero' has evolved from a communal public space to a private, often hidden, part of the modern home. In writing, you can use it to set a scene: 'El sonido rítmico del agua en el lavadero inundaba la casa' (The rhythmic sound of water in the laundry room flooded the house). You are also familiar with industrial uses, such as 'lavaderos de carbón' or 'lavaderos de lana', and can understand technical texts that mention these facilities. You can discuss the social implications of the 'lavadero público' as a space for female socialization in traditional societies, showing a high level of cultural and linguistic fluency.
At the C1 level, 'lavadero' is a word you use effortlessly in all its literal and metaphorical senses. You can discuss the etymology (from the Latin 'lavatrinum') and how the term has adapted to technological changes. You might use it in a metaphorical sense in literature or high-level journalism to describe a place where 'dirty laundry' (secrets or corruption) is handled, though this is often more idiomatic. You understand the specific architectural requirements for a 'lavadero' in modern building codes, such as ventilation and drainage. You can also appreciate the aesthetic value of restored 'lavaderos' in heritage conservation projects. Your ability to switch between regional terms like 'zotehuela' and 'pileta' depending on your audience demonstrates a near-native command of the language and its diverse cultural landscape.
At the C2 level, you possess a comprehensive mastery of 'lavadero' and its place within the vast Spanish-speaking world. You can engage in academic or professional discourse about the history of domestic labor, citing the 'lavadero' as a focal point of sociological study. You understand its role in the development of public health and urban infrastructure. In literary analysis, you can interpret the 'lavadero' as a symbol of domesticity, confinement, or community in the works of Spanish and Latin American authors. You are aware of obscure technical uses in mining and industry. Your use of the word is indistinguishable from that of an educated native speaker, incorporating regionalisms, historical context, and technical precision as needed. You can effortlessly explain the subtle shifts in meaning the word has undergone over centuries and across continents.

lavadero en 30 secondes

  • A 'lavadero' is the Spanish word for a laundry room or a utility sink used for washing clothes by hand.
  • It commonly appears in 'lavadero de autos', which means a car wash, found throughout Spanish-speaking cities.
  • Historically, it refers to public stone basins where village residents gathered to wash their linens and socialize.
  • It is a masculine noun ('el lavadero') and is essential for describing household chores and home layouts.

The Spanish word lavadero is a versatile noun that primarily refers to a space or a specific fixture dedicated to the act of washing. At its most fundamental level, it describes a laundry room or a utility area where clothes are cleaned, dried, and sometimes ironed. However, the term's nuance shifts significantly depending on the architectural style and the geographic region of the Spanish-speaking world. In many modern urban apartments, especially in Spain, a lavadero is often a small, enclosed gallery or a utility balcony adjacent to the kitchen where the washing machine is kept and where clothes might be hung to dry. In contrast, in many parts of Latin America, the word frequently refers to a large, fixed concrete or stone basin with a ribbed surface used for scrubbing clothes by hand. This physical object is the heart of the home's utility area. Understanding lavadero requires recognizing that it is not just a room, but a functional hub of domestic life.

Domestic Utility
In a residential context, it is the designated zone for laundry chores, encompassing both the space and the sink itself.

Beyond the home, lavadero extends to commercial and public spheres. A lavadero de autos is a car wash, a common sight in any Spanish-speaking city. Historically, the word also refers to public washhouses—communal stone structures built over rivers or springs where entire villages would gather to wash their linens. These historical lavaderos públicos were essential social hubs before the advent of indoor plumbing, serving as places where news was exchanged and community bonds were forged. Even today, in rural areas of countries like Guatemala, Mexico, or Peru, these communal basins remain in use and are referred to by the same name. This historical weight gives the word a sense of labor, community, and domestic order.

El fontanero está arreglando el grifo del lavadero porque gotea mucho.

When using the word, it is important to distinguish it from lavandería. While a lavandería is typically a commercial establishment (a laundromat) or a large-scale industrial laundry service, a lavadero is usually a feature of a private residence or a specific utility fixture. If you are looking for the room in your house to put the dirty towels, you are looking for the lavadero. If you are taking your suits to be professionally cleaned, you are going to the lavandería. This distinction is crucial for learners to sound natural and precise in their descriptions of household tasks.

Commercial Use
Refers to specialized facilities like 'lavadero de lanas' (wool washing plant) or 'lavadero de carbón' (coal washing plant) in industrial contexts.

Architecturally, the lavadero is often considered a secondary space, yet it is vital for the functionality of a home. In real estate listings, having a 'lavadero independiente' (independent laundry room) is a significant selling point, as it separates the noise of the washing machine and the clutter of drying clothes from the main living areas. It represents a level of organization and convenience that is highly valued in modern housing design. Whether it is a small closet with a stacked washer-dryer or a large outdoor patio with a stone basin, the lavadero remains a cornerstone of the Spanish-speaking domestic environment.

Dejé las zapatillas de deporte en el lavadero para que se sequen al sol.

Historical Context
Traditional villages often had a 'lavadero público' where women gathered to wash clothes and socialize, a practice that shaped local culture for centuries.

In summary, the lavadero is more than just a place for chores; it is a term that bridges the gap between traditional manual labor and modern convenience. It encompasses the physical sink, the room it occupies, and the various commercial facilities dedicated to cleaning. For a Spanish learner, mastering this word provides a window into the daily routines and spatial organization of homes across the Spanish-speaking world, from the high-rises of Madrid to the colonial houses of Cartagena.

Using the word lavadero correctly involves understanding its role as a noun of place or object. It is almost always preceded by the definite article el because it refers to a specific, functional part of a building. When you are constructing sentences, you will often use verbs of movement or location, such as ir (to go), estar (to be), or dejar (to leave/put). Because it is a masculine noun, all accompanying adjectives must agree in gender and number. For example, you would describe a 'clean laundry room' as el lavadero limpio.

Locational Usage
The most common way to use 'lavadero' is to indicate where an object or person is located during chores.

La lavadora está en el lavadero, al lado de la secadora.

When discussing household maintenance, lavadero often appears in the context of cleaning or repairing the home. You might talk about 'limpiar el lavadero' (cleaning the laundry room) or 'reformar el lavadero' (renovating the laundry area). In these instances, the word represents the entire spatial unit. However, if you are talking about the physical sink—the basin itself—you might say 'fregar algo en el lavadero' (to scrub something in the utility sink). This dual meaning is usually clear from the context of the action being performed.

Action-Oriented Sentences
Verbs like 'lavar', 'enjuagar', and 'fregar' are naturally paired with 'lavadero' to describe the work being done.

In a commercial context, specifically regarding cars, the sentence structure remains similar but the object of the action changes. You might say, 'Llevé el coche al lavadero' (I took the car to the car wash). Here, lavadero functions as a shorthand for lavadero de coches. This is a very common colloquial usage that every learner should be familiar with, as it occurs frequently in daily conversation about errands and vehicle maintenance.

Hay un lavadero automático cerca de la gasolinera que es muy barato.

For more advanced usage, you can use lavadero in metaphorical or descriptive ways. In literature, a lavadero might be described as a place of dampness, steam, and hard work, using adjectives like húmedo (humid), sombrío (gloomy), or bullicioso (bustling - if it's a public one). Understanding these descriptive pairings helps in both reading comprehension and expressive writing. For example, 'El lavadero olía a jabón y a ropa limpia' (The laundry room smelled of soap and clean clothes) evokes a sensory experience that is universally relatable.

Descriptive Pairings
Pair 'lavadero' with sensory adjectives like 'espacioso', 'desordenado', or 'perfumado' to add depth to your descriptions.

Finally, consider the prepositional phrases that often accompany lavadero. We use en el lavadero for location, al lavadero for direction, and del lavadero for origin or possession. 'Saca la ropa del lavadero' (Take the clothes out of the laundry room) is a standard command. By mastering these basic structures, you can confidently integrate lavadero into your daily Spanish vocabulary, whether you are managing a household or simply describing your surroundings.

Baja al lavadero y mira si la lavadora ya ha terminado el ciclo.

The word lavadero is deeply embedded in the daily life of Spanish speakers, and you will encounter it in several distinct environments. The most immediate place is within the domestic sphere. If you are visiting a friend's house or looking at apartments for rent, the lavadero will be a standard part of the tour. Real estate agents will point it out as a feature, especially if it is separate from the kitchen. In this context, the word carries a connotation of order and utility. You will hear it in phrases like 'El piso tiene tres habitaciones, dos baños y lavadero' (The apartment has three bedrooms, two bathrooms, and a laundry room).

Real Estate and Housing
In property listings and home tours, 'lavadero' is a key architectural feature used to describe utility spaces.

Buscamos un apartamento que tenga un lavadero amplio y buena ventilación.

Another very common place to hear lavadero is on the street, specifically in relation to cars. 'Lavadero de autos' or 'lavadero de coches' signs are ubiquitous. You might hear a neighbor say, 'Voy al lavadero, que el coche está lleno de polvo' (I'm going to the car wash, the car is full of dust). In this setting, the word is associated with maintenance and cleanliness of vehicles. It can refer to a high-tech tunnel wash or a place where people wash their cars by hand using pressurized water hoses. The term is so standard that 'lavadero' alone often suffices when the context of a car is already established.

Automotive Context
Short for 'lavadero de coches', this is where people take their vehicles for a professional or self-service cleaning.

In rural areas and historical sites, lavadero takes on a more traditional meaning. Many towns in Spain and Latin America have preserved their 'lavaderos públicos'. You will hear tour guides explain how these were the social centers of the town. You might see signs pointing toward 'El Lavadero Municipal'. In these locations, the word evokes a sense of history and heritage. It describes the communal stone basins where water from a spring or river was diverted for public use. Hearing the word in this context connects you to the ancestral traditions of the community.

El antiguo lavadero del pueblo ha sido restaurado y ahora es un monumento histórico.

You will also encounter the word in hardware stores (ferreterías) or home improvement centers. If you are looking to buy a new utility sink, you would ask for a lavadero. Salespeople will discuss different materials, such as 'lavaderos de granito' (granite sinks) or 'lavaderos de acero inoxidable' (stainless steel sinks). In this professional and commercial setting, the word is used with technical precision to describe the plumbing fixture itself. This is a practical context where knowing the specific term is essential for getting what you need.

Retail and Hardware
Used to describe the physical plumbing fixture, usually a deep basin for heavy-duty cleaning tasks.

Finally, the word appears in literature and media to set a scene of domesticity or labor. A character might be 'atrapada en el lavadero' (trapped in the laundry room), implying a life of endless chores. Or a scene might take place in a 'lavadero clandestino', which could refer to an illegal industrial operation. The word's versatility allows it to move from the most mundane household task to complex social and industrial narratives. By paying attention to these different environments, you will begin to see how lavadero is a fundamental piece of the Spanish linguistic landscape.

Las noticias informaron sobre el cierre de un lavadero industrial que no cumplía las normas ambientales.

When learning Spanish, it is easy to confuse lavadero with several related words that share the same root, lavar (to wash). The most frequent error is mixing up lavadero with lavandería. While they both relate to laundry, their usage is distinct. A lavandería is a commercial business where you pay to have clothes washed or where you use coin-operated machines. A lavadero is the room in your own home or the specific sink you use for scrubbing. Saying 'Voy al lavadero de la esquina' when you mean 'I'm going to the laundromat' will sound strange to a native speaker, as it implies you are going to a private utility room or a car wash.

Lavadero vs. Lavandería
Mistake: Using 'lavadero' for a public laundromat. Correct: Use 'lavandería' for the business and 'lavadero' for the home space.

Incorrecto: Tengo que ir al lavadero público para lavar mis edredones. (Unless referring to a historical stone basin).

Another common confusion occurs between lavadero and lavadora. This is a classic noun-versus-machine error. The lavadora is the washing machine itself—the appliance. The lavadero is the place where the machine is located. Learners often say, 'Pon la ropa en el lavadero' when they mean 'Put the clothes in the washing machine'. While the clothes might technically be in the room, the intended meaning is usually the machine. To be precise, you should say 'Pon la ropa en la lavadora'. Conversely, if you say 'La lavadora está rota', you are talking about the appliance; if you say 'El lavadero está inundado', you are talking about the room being flooded.

Lavadero vs. Lavadora
Mistake: Confusing the room/sink with the washing machine appliance. Remember: '-era' or '-ero' often denotes a place or container, while '-ora' often denotes a machine.

A more subtle mistake involves the word fregadero. In Spain, fregadero is specifically the kitchen sink used for washing dishes. The lavadero is the utility sink used for clothes or heavy cleaning. Learners often use these interchangeably, but they are distinct in a household setting. If you tell someone to 'deja los platos en el lavadero', they might be confused as to why you want dirty dishes in the laundry area. In some Latin American countries, the distinction is less rigid, but in standard Spanish, keeping these terms separate will greatly improve your clarity.

Correcto: Los platos van al fregadero, y las toallas sucias al lavadero.

Finally, be careful with the gender. Lavadero is masculine (el lavadero). Because many words ending in '-a' are feminine, learners sometimes mistakenly say 'la lavadera'. This word does not exist in standard Spanish. Similarly, don't confuse it with 'lavadero' as an adjective (though it is rarely used as such). Stick to the masculine noun form to describe the space or the sink. Misgendering the word won't usually prevent understanding, but it is a marker of beginner status that is easy to correct with a bit of focus.

Gender Agreement
Mistake: Using 'la lavadero' or 'la lavadera'. Correct: Always 'el lavadero'.

By avoiding these common pitfalls—distinguishing between the business and the home, the machine and the room, the kitchen sink and the laundry sink, and maintaining the correct gender—you will use lavadero like a pro. These distinctions are the hallmarks of a student who has moved beyond simple translation and is beginning to understand the spatial and functional logic of the Spanish language.

¿Dónde está el jabón? Está en el estante del lavadero.

While lavadero is a standard and widely understood term, several synonyms and alternatives exist depending on the specific context or the country you are in. Understanding these variations will help you navigate different Spanish-speaking regions with ease. The most common alternative for the laundry room itself is cuarto de lavado. This is a more descriptive term that literally translates to 'washing room'. It is very common in Mexico and parts of Central America. While lavadero might refer to just the sink, cuarto de lavado always refers to the entire room.

Lavadero vs. Cuarto de Lavado
'Lavadero' is more versatile (can be the sink or room), while 'cuarto de lavado' specifically denotes the room containing the laundry equipment.

In some South American countries, particularly Argentina, Uruguay, and Chile, you will often hear the word pileta. While pileta usually means 'swimming pool' in these regions, it is also used for any large basin or sink, including the laundry sink. To be specific, they might say pileta de lavar. In these contexts, lavadero might still refer to the room, but the physical sink is almost always the pileta. This is a classic example of regional variation that can be confusing for learners who only know the standard definitions.

Pileta (Regional)
Common in the Southern Cone. It can mean a swimming pool or a utility sink, depending on the size and location.

En Argentina, es común decir: 'Dejé la ropa en remojo en la pileta del lavadero'.

Another interesting regional term is zotehuela, used primarily in Mexico. A zotehuela is a small, often semi-open utility area or light well in an apartment where the lavadero (the sink) and the washing machine are located. It serves as a combined laundry and ventilation space. If you are in Mexico City, you will hear this word constantly in the context of urban housing. While lavadero is still the word for the sink itself, the space is the zotehuela. This distinction is very specific to Mexican architecture.

Zotehuela (Mexico)
A specific architectural term for the small utility patio or laundry balcony found in many Mexican homes.

When referring to the act of washing dishes, remember fregadero (Spain) or tarja (Mexico). These are the kitchen equivalents of the lavadero. It is important not to use lavadero when you are in the kitchen. For bathroom sinks, the word is lavabo. So, you have a hierarchy of sinks: lavabo for the face and hands, fregadero/tarja for dishes, and lavadero for clothes and heavy cleaning. Mastering this 'sink vocabulary' is a great way to show that you have a nuanced grasp of the language.

El lavabo es para las manos, pero el lavadero es para las manchas difíciles de la ropa.

In summary, while lavadero is your 'go-to' word for laundry spaces and sinks, being aware of cuarto de lavado, pileta, and zotehuela will make you a much more versatile speaker. Each of these words carries its own regional flavor and architectural specificity. By choosing the right word for the right place, you demonstrate a deep cultural and linguistic competence that goes beyond simple textbook Spanish.

Summary of Alternatives
Domestic: Cuarto de lavado, pileta de lavar, zotehuela. Industrial: Planta de lavado. Commercial: Lavadero de autos.

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

In ancient Rome, the equivalent was the 'fullonica', where clothes were washed using various substances, including aged urine for its ammonia content!

Guide de prononciation

UK /lævəˈdeɪrəʊ/
US /lɑvəˈdɛroʊ/
The stress is on the penultimate syllable: la-va-DE-ro.
Rime avec
Sendero Cartero Dinero Cajero Enero Obrero Sombrero Velero
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing the 'v' like a hard English 'v'. In Spanish, it's softer.
  • Stress on the wrong syllable (e.g., LAV-a-dero).
  • Pronouncing the 'd' too hard, like in 'dog'. It should be softer, almost like 'th' in 'this'.
  • Ending the word with an 'uh' sound instead of a clear 'o'.
  • Adding an 's' at the end when referring to a single room.

Niveau de difficulté

Lecture 2/5

Easy to recognize if you know the root 'lavar'.

Écriture 2/5

Simple spelling, just remember it's masculine.

Expression orale 3/5

Requires correct stress on 'DE' and soft 'v' and 'd' sounds.

Écoute 2/5

Usually clear in context, but watch for regional synonyms.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

Lavar Ropa Casa Agua Cocina

Apprends ensuite

Lavadora Secadora Detergente Suavizante Planchar

Avancé

Saneamiento Infraestructura Fontanería Humedad Reforma

Grammaire à connaître

Noun Gender (Masculine)

El lavadero, un lavadero.

Preposition 'En' for Location

Estoy en el lavadero.

Adjective Agreement

Lavadero limpio, lavaderos sucios.

Compound Nouns with 'de'

Lavadero de coches, lavadero de ropa.

Verb 'Estar' for Location

El lavadero está a la derecha.

Exemples par niveau

1

El lavadero está al lado de la cocina.

The laundry room is next to the kitchen.

Uses the preposition 'al lado de' to show location.

2

Pongo la ropa sucia en el lavadero.

I put the dirty clothes in the laundry room.

Direct object 'la ropa sucia' follows the verb 'pongo'.

3

Mi casa tiene un lavadero pequeño.

My house has a small laundry room.

Adjective 'pequeño' agrees with masculine noun 'lavadero'.

4

¿Dónde está el lavadero?

Where is the laundry room?

Standard question format using 'estar' for location.

5

El lavadero es blanco.

The laundry room is white.

Uses 'ser' for a permanent characteristic (color).

6

Hay una mesa en el lavadero.

There is a table in the laundry room.

Uses 'hay' to indicate existence.

7

El lavadero de autos está abierto.

The car wash is open.

Compound noun 'lavadero de autos'.

8

Lavo mi perro en el lavadero.

I wash my dog in the laundry sink.

Personal 'a' is omitted here because 'perro' is treated as a general object, though 'a mi perro' is also correct.

1

Mañana voy a limpiar el lavadero.

Tomorrow I am going to clean the laundry room.

Future plan using 'ir a + infinitive'.

2

El lavadero tiene mucha humedad.

The laundry room has a lot of humidity.

Uses 'tener' to describe a condition.

3

Busco un lavadero de coches barato.

I am looking for a cheap car wash.

Adjective 'barato' modifies 'lavadero'.

4

La ropa ya está seca en el lavadero.

The clothes are already dry in the laundry room.

Uses 'estar' for a temporary state (dry).

5

No dejes los zapatos en el lavadero.

Don't leave the shoes in the laundry room.

Negative imperative 'no dejes'.

6

El grifo del lavadero está roto.

The laundry sink tap is broken.

Possessive 'del' (de + el).

7

Necesitamos un lavadero más grande.

We need a bigger laundry room.

Comparative 'más grande'.

8

En el lavadero siempre huele a jabón.

In the laundry room, it always smells like soap.

Verb 'oler a' means 'to smell of'.

1

Si tuviera más espacio, pondría el lavadero fuera.

If I had more space, I would put the laundry room outside.

Second conditional (imperfect subjunctive + conditional).

2

El lavadero se encuentra al fondo del pasillo.

The laundry room is located at the end of the hallway.

Reflexive 'se encuentra' used for location.

3

Es importante ventilar bien el lavadero.

It is important to ventilate the laundry room well.

Impersonal expression 'es importante + infinitive'.

4

Visitamos los antiguos lavaderos del pueblo.

We visited the old public washhouses of the town.

Plural form 'lavaderos'.

5

El lavadero de esta casa es muy moderno.

The laundry room of this house is very modern.

Adjective agreement.

6

He dejado las llaves encima del lavadero.

I have left the keys on top of the laundry sink.

Present perfect tense.

7

El lavadero automático no acepta monedas.

The automatic car wash does not accept coins.

Compound noun with adjective 'automático'.

8

Quiero instalar un lavadero de acero inoxidable.

I want to install a stainless steel utility sink.

Material description 'de acero inoxidable'.

1

El proyecto incluye la rehabilitación del lavadero municipal.

The project includes the rehabilitation of the municipal washhouse.

Formal vocabulary 'rehabilitación'.

2

Aunque el lavadero es pequeño, está muy bien aprovechado.

Although the laundry room is small, it is very well utilized.

Conjunction 'aunque' with indicative.

3

El lavadero de lana era la principal industria de la zona.

The wool washing plant was the main industry in the area.

Historical industrial context.

4

Se quejaron del ruido que hacía el lavadero de coches.

They complained about the noise the car wash made.

Preterite of 'quejarse' followed by 'de'.

5

El lavadero funciona como un espacio de transición entre el interior y el exterior.

The laundry room functions as a transition space between the interior and exterior.

Abstract architectural description.

6

Han convertido el antiguo lavadero en una biblioteca.

They have converted the old washhouse into a library.

Verb 'convertir en'.

7

No soporto el olor a humedad del lavadero.

I can't stand the smell of dampness in the laundry room.

Verb 'soportar' (to stand/tolerate).

8

El lavadero de la finca se abastece de agua de pozo.

The estate's laundry area is supplied by well water.

Reflexive 'se abastece de'.

1

La recuperación de los lavaderos tradicionales fomenta el turismo rural.

The recovery of traditional washhouses promotes rural tourism.

Complex subject with nominalization.

2

El lavadero, antaño epicentro social, es hoy un vestigio del pasado.

The washhouse, formerly a social epicenter, is today a vestige of the past.

Use of 'antaño' (formerly) and apposition.

3

Es imperativo que el lavadero cumpla con las normativas de desagüe vigentes.

It is imperative that the laundry room complies with current drainage regulations.

Subjunctive 'cumpla' after 'es imperativo que'.

4

La novela describe con crudeza las duras jornadas en el lavadero industrial.

The novel harshly describes the long, hard days in the industrial laundry.

Literary analysis vocabulary.

5

El lavadero de oro atrajo a miles de buscadores durante el siglo XIX.

The gold washing site attracted thousands of prospectors during the 19th century.

Specific historical/mining context.

6

La integración del lavadero en el diseño minimalista requiere soluciones ingeniosas.

Integrating the laundry room into minimalist design requires ingenious solutions.

High-level architectural discussion.

7

A pesar de la automatización, el lavadero manual sigue siendo esencial en ciertas culturas.

Despite automation, the manual washhouse remains essential in certain cultures.

Contrast using 'a pesar de'.

8

El lavadero se desbordó debido a una obstrucción en la tubería principal.

The laundry sink overflowed due to a blockage in the main pipe.

Cause indicated by 'debido a'.

1

La obsolescencia de los lavaderos públicos marcó el fin de una era de sociabilidad femenina.

The obsolescence of public washhouses marked the end of an era of female sociability.

Sophisticated vocabulary like 'obsolescencia'.

2

El lavadero actúa como un microcosmos donde se reflejan las jerarquías domésticas.

The laundry room acts as a microcosm where domestic hierarchies are reflected.

Metaphorical use of 'microcosmos'.

3

Resulta fascinante cómo el término lavadero ha permeado diversos estratos del lenguaje técnico.

It is fascinating how the term 'lavadero' has permeated various strata of technical language.

Complex sentence structure with 'resulta + adjective'.

4

La poética del lavadero en la cinematografía neorrealista evoca la cotidianidad más descarnada.

The poetics of the laundry room in neorealist cinematography evokes the rawest everyday life.

Academic artistic criticism.

5

Cualquier lavadero industrial que se precie debe contar con sistemas de filtrado de última generación.

Any industrial laundry facility worth its salt must have state-of-the-art filtering systems.

Idiomatic expression 'que se precie'.

6

El hallazgo arqueológico de un lavadero romano arroja luz sobre las costumbres higiénicas de la época.

The archaeological discovery of a Roman washhouse sheds light on the hygienic customs of the time.

Scientific/historical reporting style.

7

No es de extrañar que el lavadero sea el lugar donde se gestan los rumores más persistentes.

It is no wonder that the washhouse is the place where the most persistent rumors are brewed.

Subjunctive 'sea' and 'se gestan'.

8

La topografía del lavadero influye directamente en la eficiencia del drenaje pluvial.

The topography of the washing area directly influences the efficiency of storm drainage.

Technical engineering context.

Collocations courantes

Lavadero de autos
Lavadero público
Poner en el lavadero
Grifo del lavadero
Lavadero de ropa
Lavadero industrial
Limpiar el lavadero
Lavadero de oro
Acceso al lavadero
Lavadero manual

Phrases Courantes

Al fondo del lavadero

— At the back of the laundry room. Used to specify location within the space.

Las escobas están al fondo del lavadero.

Llevar al lavadero

— To take something to the laundry room or car wash. A very common errand phrase.

Voy a llevar el coche al lavadero.

Estar en el lavadero

— To be in the laundry room. Can refer to a person or an object.

Mamá está en el lavadero lavando las cortinas.

Reformar el lavadero

— To renovate the laundry room. Common in home improvement contexts.

Queremos reformar el lavadero el próximo mes.

Lavadero de piedra

— A stone laundry sink. Refers to the traditional heavy basins.

Todavía tenemos un lavadero de piedra en el patio.

Lavadero automático

— An automatic car wash. Specifically refers to machine-operated facilities.

Prefiero el lavadero automático porque es más rápido.

Agua del lavadero

— The water from the laundry sink. Often used in maintenance or drainage contexts.

El agua del lavadero sale fría.

Estante del lavadero

— Laundry room shelf. Where detergents and supplies are kept.

El detergente está en el estante del lavadero.

Lavadero municipal

— Municipal washhouse. A public facility provided by the town.

El pueblo restauró el lavadero municipal.

Puerta del lavadero

— Laundry room door. A common architectural reference.

Cierra la puerta del lavadero para no oír la lavadora.

Souvent confondu avec

lavadero vs Lavandería

Lavandería is a business; lavadero is a room/sink in a home.

lavadero vs Lavadora

Lavadora is the machine; lavadero is the space.

lavadero vs Fregadero

Fregadero is for dishes; lavadero is for clothes.

Expressions idiomatiques

"Sacar los trapos sucios en el lavadero"

— While not a fixed idiom, it plays on the phrase 'sacar los trapos sucios' (to air dirty laundry), implying doing it in the proper place.

Si tienes problemas familiares, mejor saca los trapos sucios en el lavadero y no en la calle.

Informal
"Parecer un lavadero"

— To look like a washboard. Usually refers to very defined abdominal muscles (six-pack).

Tiene unos abdominales que parecen un lavadero.

Slang
"Estar como un lavadero"

— To be very busy or full of activity, like a bustling public washhouse.

La oficina hoy está como un lavadero, todos gritando.

Informal
"Lavadero de chismes"

— A place where people gossip. Originates from the social nature of public washhouses.

Esa peluquería es un auténtico lavadero de chismes.

Colloquial
"Pasar por el lavadero"

— To get cleaned up or to undergo a process of purification (metaphorical).

Ese político necesita pasar por el lavadero antes de las elecciones.

Informal
"Tener cara de lavadero"

— To have a rough or 'scrubbed' face (rarely used).

Después de tanto frío, tiene cara de lavadero.

Obsolete
"Hacer lavadero"

— To do the laundry (regional).

Hoy me toca hacer lavadero toda la tarde.

Regional
"Irse al lavadero"

— To go to ruin or to fail (very regional/slang).

Todo el plan se fue al lavadero.

Slang
"Quedarse en el lavadero"

— To be left behind or forgotten in a place of work.

Mi paraguas se quedó en el lavadero.

Neutral
"Ser un lavadero de dinero"

— To be a money laundering front. A play on the word 'lavado'.

Ese negocio parece ser un lavadero de dinero.

Informal

Facile à confondre

lavadero vs Lavandero

Similar sound.

Lavandero is a person who washes clothes professionally; lavadero is the place.

El lavandero llevó la ropa al lavadero.

lavadero vs Lavabo

Both start with 'lava-'.

Lavabo is the bathroom sink for hands/face; lavadero is for laundry.

Lávate las manos en el lavabo, no en el lavadero.

lavadero vs Lavadura

Similar root.

Lavadura refers to the act or result of washing, or sometimes the dirty water left over.

Tira la lavadura por el desagüe.

lavadero vs Lavadillo

Diminutive form.

A 'lavadillo' is a light wash or a specific type of thin plaster.

Le dio un lavadillo a la cara.

lavadero vs Lavadero de oro

Specific technical term.

Refers to a site for washing gold, not related to clothes.

El buscador de oro trabajaba en el lavadero.

Structures de phrases

A1

El lavadero está [location].

El lavadero está aquí.

A1

Hay un [adjective] lavadero.

Hay un lavadero grande.

A2

Tengo que [verb] el lavadero.

Tengo que limpiar el lavadero.

A2

Llevo el [object] al lavadero.

Llevo el coche al lavadero.

B1

Si tuviera [condition], el lavadero sería [adjective].

Si tuviera dinero, el lavadero sería moderno.

B1

El lavadero se encuentra [prepositional phrase].

El lavadero se encuentra junto a la terraza.

B2

A pesar de ser [adjective], el lavadero es [adjective].

A pesar de ser pequeño, el lavadero es funcional.

B2

El lavadero sirve para [verb].

El lavadero sirve para lavar las alfombras.

Famille de mots

Noms

Lavado (the act of washing)
Lavadora (washing machine)
Lavandería (laundromat)
Lavandera (laundress)
Lavavajillas (dishwasher)

Verbes

Lavar (to wash)
Lavarse (to wash oneself)
Relavar (to re-wash)
Deslavar (to wash out/fade)

Adjectifs

Lavable (washable)
Lavado/a (washed)
Lavadizo (easily washed)

Apparenté

Agua
Jabón
Ropa
Limpieza
Detergente

Comment l'utiliser

frequency

High in domestic and automotive contexts.

Erreurs courantes
  • Using 'la lavadero'. El lavadero.

    Lavadero is a masculine noun. Always use masculine articles and adjectives.

  • Confusing 'lavadero' with 'lavadora'. La ropa está en la lavadora (inside the machine).

    Lavadora is the appliance; lavadero is the room or the sink.

  • Saying 'lavadero' for a laundromat. Voy a la lavandería.

    A commercial laundry business is a 'lavandería'. A 'lavadero' is for private or industrial use.

  • Using 'lavadero' for the kitchen sink in Spain. El fregadero.

    In Spain, the kitchen sink is the 'fregadero'. The 'lavadero' is in the utility room.

  • Misplacing the stress: lavádero. lavadEro.

    The stress should be on the third syllable (the penultimate one).

Astuces

Learn the Root

Connecting 'lavadero' to the verb 'lavar' (to wash) makes it much easier to remember. Any word starting with 'lava-' in Spanish usually has something to do with cleaning.

Regional Awareness

If you are in Argentina, be prepared to hear 'pileta'. If you are in Mexico, 'zotehuela' might come up. Using the local term will impress native speakers.

Gender Check

Always remember it's masculine: 'el lavadero'. Even though it's a place associated with 'la ropa' (feminine), the word itself stays masculine.

Car Wash Context

If you see a sign that just says 'LAVADERO' near a road, it almost certainly means a car wash, not a place to wash your socks.

Room vs. Sink

In a real estate context, 'lavadero' means the room. In a hardware store, it means the sink basin. Context is everything.

Plumbing Terms

Pair 'lavadero' with words like 'desagüe' (drain) and 'grifo' (tap) to handle household repairs in Spanish.

Visual Learning

Search for 'lavadero de piedra' on Google Images to see the traditional version. This visual will stick in your mind better than a translation.

Soft D Sound

When speaking, try not to make the 'd' too hard. It should feel light against your teeth, making the word sound more natural.

The 'Six-Pack' Joke

Remember the 'abdominales de lavadero' joke. It's a fun way to remember the word while learning a bit of Spanish slang.

Sentence Building

Practice writing sentences that place the 'lavadero' in relation to other rooms: 'El lavadero está detrás de la cocina'.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Imagine a LAVA-dero where you wash away the hot lava (dirt) from your clothes.

Association visuelle

Picture a large concrete sink with a ribbed side for scrubbing, common in Latin American patios.

Word Web

Lavar Lavadora Ropa Agua Jabón Sink Room Car wash

Défi

Try to describe your own laundry room using at least five Spanish adjectives and the word 'lavadero'.

Origine du mot

Derived from the Spanish verb 'lavar' (to wash), which comes from the Latin 'lavare'.

Sens originel : A place or instrument for washing.

Romance (Indo-European).

Contexte culturel

Be mindful that in some contexts, talking about 'lavaderos' can highlight social class differences (e.g., who has a private one vs. who uses a communal one).

In the US or UK, this is simply the 'laundry room' or 'utility room'. The concept of a public washhouse is mostly historical in the English-speaking world.

The film 'Roma' by Alfonso Cuarón features several scenes in a Mexican 'lavadero/zotehuela'. Traditional Spanish songs often mention 'las lavanderas' at the 'lavadero'. Many 'Pueblos Mágicos' in Mexico preserve their colonial 'lavaderos' as tourist attractions.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

House Tour

  • Este es el lavadero.
  • El lavadero es pequeño pero útil.
  • ¿Tiene lavadero el apartamento?
  • El lavadero está incluido.

Doing Chores

  • Voy al lavadero.
  • La ropa está en el lavadero.
  • ¿Has limpiado el lavadero?
  • Pon eso en el lavadero.

Car Maintenance

  • Busco un lavadero.
  • ¿Cuánto cuesta el lavadero de autos?
  • El coche salió limpio del lavadero.
  • Lavadero a mano.

Plumbing Issues

  • El lavadero pierde agua.
  • Hay que arreglar el lavadero.
  • El desagüe del lavadero está atascado.
  • Cambiar el grifo del lavadero.

Historical Sightseeing

  • ¿Dónde está el lavadero antiguo?
  • El lavadero es del siglo XVIII.
  • Las mujeres lavaban aquí.
  • Lavadero de piedra tallada.

Amorces de conversation

"¿En tu país, los lavaderos suelen estar dentro o fuera de la casa?"

"¿Prefieres lavar el coche tú mismo o llevarlo a un lavadero automático?"

"¿Has visto alguna vez un lavadero público antiguo en España o Latinoamérica?"

"¿Qué cosas sueles guardar en el lavadero además de la lavadora?"

"¿Crees que el lavadero es la habitación más importante de una casa organizada?"

Sujets d'écriture

Describe cómo sería tu lavadero ideal. ¿Qué electrodomésticos y colores tendría?

Escribe sobre un recuerdo de infancia relacionado con el lavadero o la colada.

Compara el uso del lavadero en el pasado con el uso que le damos hoy en día.

Imagina que eres un guía turístico y explica la historia del lavadero de tu pueblo.

Escribe una lista de tareas que tienes que hacer hoy en el lavadero.

Questions fréquentes

10 questions

Un lavadero es generalmente una parte de una casa o un fregadero grande para lavar ropa, mientras que una lavandería es un establecimiento comercial donde se lava la ropa profesionalmente o por autoservicio. Por ejemplo, en tu casa tienes un lavadero, pero si no tienes lavadora, vas a la lavandería.

Aunque físicamente podrías, no es lo común. El lugar para lavar platos es el 'fregadero' (en España) o la 'tarja' (en México). El lavadero está diseñado para ropa, fregonas (mops) y tareas de limpieza más pesadas.

Es un lugar especializado para limpiar vehículos. Puede ser manual, donde tú mismo lavas el coche con una manguera, o automático, donde el coche pasa por un túnel con cepillos y agua a presión.

Sí, es una palabra muy común y entendida en todas partes, aunque existen términos regionales como 'pileta' en Argentina o 'zotehuela' en México para referirse a espacios similares.

Se puede decir 'lavadero', 'cuarto de lavado' o 'zona de colada'. 'Lavadero' es la opción más común y versátil.

Puede ser ambos. Se refiere tanto a la habitación destinada a la colada como al fregadero de cemento o piedra que se encuentra en esa habitación.

Es una expresión coloquial para decir que alguien tiene los abdominales muy marcados, comparándolos con la superficie rugosa de los antiguos lavaderos de piedra.

Normalmente está cerca de la cocina, en un patio interior, en el sótano o en una pequeña terraza cerrada.

Simplemente se le llama 'grifo del lavadero'. A veces es un grifo de pared con rosca para conectar la manguera de la lavadora.

En muchas ciudades modernas ya no se usan, pero se conservan como monumentos. Sin embargo, en algunas zonas rurales de Latinoamérica y España, todavía se pueden encontrar en uso.

Teste-toi 200 questions

writing

Describe tu lavadero en una frase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

¿Qué hay en el lavadero?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

¿Cuándo vas al lavadero de autos?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escribe una orden para limpiar el lavadero.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

¿Por qué es importante tener un lavadero?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe un lavadero antiguo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Compara un lavadero manual con uno automático.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

¿Cómo influye el lavadero en la organización de la casa?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escribe sobre la importancia social de los lavaderos públicos.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Analiza el término 'lavadero' en el contexto industrial.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

¿De qué color es el lavadero de tu casa?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

¿Qué haces si el lavadero está sucio?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escribe un anuncio para vender una casa con lavadero.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Explica cómo arreglar un grifo en el lavadero.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Relata una anécdota en un lavadero de coches.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe la estética de un lavadero en una película de terror.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

¿Qué detergente usas en el lavadero?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

¿Dónde dejas la ropa sucia?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

¿Qué ventajas tiene un lavadero independiente?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

¿Cómo ha cambiado el lavadero con la tecnología?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pronuncia: Lavadero.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Di: 'El lavadero está limpio'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Di: 'Voy al lavadero de autos'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pregunta: '¿Dónde está el lavadero?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Di: 'Necesito reformar el lavadero'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Di: 'La pileta está en el lavadero'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Explica qué es un lavadero industrial.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Describe el lavadero de tu casa ideal.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Habla sobre la historia de los lavaderos públicos.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Analiza el impacto del lavadero en la arquitectura moderna.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Di: 'Un lavadero blanco'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Di: 'El lavadero tiene jabón'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Di: 'El lavadero está al fondo'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Di: 'El grifo del lavadero gotea mucho'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Di: 'La zotehuela es un lavadero mexicano'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Di: 'Mi lavadero'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Di: 'Lavar en el lavadero'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Di: 'Lavadero de coches barato'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Di: 'Lavadero municipal antiguo'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Di: 'Obsolescencia del lavadero'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Escucha y escribe: 'El lavadero'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Escucha y escribe: 'Lavar en el lavadero'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Escucha y escribe: 'Lavadero de autos'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Escucha y escribe: 'El lavadero está sucio'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Escucha y escribe: 'Busco un lavadero cerca'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Escucha y escribe: 'La pileta del lavadero'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Escucha y escribe: 'Reformar el lavadero de casa'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Escucha y escribe: 'Un lavadero de piedra tallada'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Escucha y escribe: 'El lavadero municipal restaurado'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Escucha y escribe: 'La sociabilidad en el lavadero'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Escucha y escribe: 'Un lavadero'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Escucha y escribe: 'Grifo del lavadero'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Escucha y escribe: 'Lavadero automático'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Escucha y escribe: 'Lavadero industrial'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Escucha y escribe: 'Lavadero de oro'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 200 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !