reprogramar
To change the schedule or timing of something.
reprogramar en 30 secondes
- Reprogramar is the primary Spanish verb for 'to reschedule' an appointment or meeting, moving it to a new time or date.
- It also means 'to reprogram' in a technical sense, such as changing computer code or the settings of an electronic device.
- The word is a regular -ar verb, making it easy to conjugate in all tenses, and it is widely used in professional environments.
- Metaphorically, it is used in psychology to describe changing habits or thought patterns, often referred to as 'reprogramming the mind'.
The Spanish verb reprogramar is a versatile term primarily used to describe the action of changing the scheduled time or date of an event, task, or process. At its core, it is a compound verb formed by the prefix 're-' (meaning again or back) and the base verb 'programar' (to program or schedule). While in English we often use 'reschedule' for meetings and 'reprogram' for computers, Spanish uses reprogramar for both contexts, making it a powerful word to master for both social and technical interactions. In a professional setting, you will hear it constantly when calendars clash or deadlines shift. It implies a formal adjustment rather than a simple delay.
- Professional Context
- Used when a meeting, conference, or project milestone needs a new slot on the calendar due to unforeseen conflicts. It suggests a structured change.
Debido a la huelga, la aerolínea tuvo que reprogramar todos los vuelos para el martes.
Beyond the physical calendar, reprogramar extends into the digital and psychological realms. In technology, it refers to writing new code or changing the logic of a software system. In modern self-help and psychology, it is frequently used to describe the process of changing one's thought patterns or 'mental software.' This metaphorical use has become increasingly popular in Spanish-speaking wellness communities. When you use this word, you are communicating that something that was previously set in stone is now being deliberately moved to a new state or time.
- Technical Context
- Used by developers and engineers when modifying the instructions of a machine or software application to change its behavior.
El ingeniero necesita reprogramar el termostato inteligente para que ahorre más energía.
In everyday life, you might use it when talking to a doctor's office or a friend. It carries a tone of organized planning. If you say 'lo dejamos para luego' (let's leave it for later), it is informal. If you say 'necesitamos reprogramar la cena' (we need to reschedule the dinner), it sounds more like you are looking at your planner to find a specific new date. This nuance is crucial for B1 learners who are moving from basic survival Spanish to more precise, professional communication. The word is regular in its conjugation, following the standard '-ar' pattern, which makes it very accessible for students to incorporate into their speech immediately.
- Psychological Context
- Refers to the act of changing deep-seated habits or beliefs through therapy or conscious effort, often called 'reprogramar el subconsciente'.
Ella está intentando reprogramar su mente para ser más positiva cada mañana.
¿Podemos reprogramar la reunión de mañana para el viernes por la tarde?
Finally, it is worth noting the frequency of this word in news and logistics. Whenever there is a flight cancellation, a sports match postponed due to rain, or a change in government policy timelines, the media will use reprogramar. It is a formal, clear, and unambiguous way to state that the old schedule is invalid and a new one is being established. For English speakers, think of it as the direct equivalent of 'to reschedule' in 90% of cases, while keeping the 'to reprogram' meaning in mind for computers and software. Understanding this duality helps in avoiding the overuse of 'cambiar' (to change), which is often too vague for specific scheduling needs.
Using reprogramar correctly requires an understanding of its transitive nature. In Spanish, you generally reprogram 'something' (the direct object). This 'something' can be a meeting (la reunión), an appointment (la cita), a computer (el ordenador), or even a mindset (la mente). Because it is a regular -ar verb, its conjugation is straightforward, but its placement in a sentence often involves prepositions like 'para' to indicate the new time. For example, 'reprogramar para el lunes' (to reschedule for Monday). This structure is essential for clarity.
- Direct Object Usage
- The verb always acts upon a noun. You cannot just say 'I need to reschedule'; you must say 'I need to reschedule IT' (Necesito reprogramarlo).
Si no puedes asistir, avísame para reprogramar la sesión de entrenamiento.
When using reprogramar in the passive voice or with 'se', it describes events that have been changed by an external force. For instance, 'Se reprogramó el concierto' (The concert was rescheduled). This is very common in official announcements. In more complex sentences, you might use the subjunctive mood if there is doubt or a request involved: 'Espero que reprogramen la clase' (I hope they reschedule the class). This shows the speaker's desire for a change in the schedule. Mastering these moods allows you to navigate social nuances, such as politely asking for a change without sounding demanding.
- Temporal Prepositions
- Always use 'para' (for) or 'a' (to) when specifying the new time. 'Reprogramar para las cinco' is the standard way to say 'reschedule for five o'clock'.
El sistema se reprogramó automáticamente después de la actualización de software.
In the future tense, reprogramar is often used to provide reassurance. 'Reprogramaremos la cita lo antes posible' (We will reschedule the appointment as soon as possible). This provides a sense of commitment. In the past tense (preterite), it describes a completed action: 'Ayer reprogramé todas mis tareas' (Yesterday I rescheduled all my tasks). Notice how the word maintains its meaning across different tenses. Whether you are dealing with a past mistake or future planning, the verb remains the primary tool for expressing a shift in timing. It is also common to see it in the gerund form: 'Estamos reprogramando el evento' (We are rescheduling the event), indicating a process currently in motion.
- The 'Why' Factor
- Often paired with 'debido a' (due to) or 'por' (because of) to explain the reason for the change. This adds necessary context to the sentence.
Tuvimos que reprogramar el lanzamiento del producto por problemas logísticos.
¿Sería posible reprogramar nuestra llamada de Zoom para una hora más tarde?
By practicing these patterns, you will find that reprogramar becomes a natural part of your vocabulary. It allows you to be flexible in your plans while remaining clear in your communication. Whether you are adjusting a simple coffee date or a complex industrial process, the sentence structures remain remarkably consistent. Focus on the direct object and the target time, and you will use this verb like a native speaker in no time.
In the real world, reprogramar is a staple of professional and administrative life in Spanish-speaking countries. If you are standing in an airport in Madrid or Mexico City, you will likely hear announcements about flights being 'reprogramados' due to weather or technical issues. This is perhaps the most common public use of the word. It signals to travelers that their journey is not cancelled, but merely shifted. In this context, the word carries a weight of authority and organizational response.
- At the Airport/Station
- Listen for 'vuelo reprogramado' or 'salida reprogramada' on digital screens or over loudspeakers during travel delays.
El altavoz anunció: 'El vuelo 402 ha sido reprogramado para las diez de la noche'.
In the workplace, reprogramar is the 'go-to' verb for office managers and colleagues. When a 'reunión' (meeting) conflicts with another task, the calendar invite will often be updated with a note saying 'reprogramación de reunión'. You will hear it in phrases like '¿Podemos reprogramar?' during quick hallway conversations or in formal emails. It is less about the 'why' and more about the 'when'. In Spanish-speaking corporate cultures, where flexibility can sometimes be key, being able to 'reprogramar' effectively is a valued soft skill. It shows that you are proactive about managing your time and respecting the time of others.
- In the Tech World
- Software developers use it when discussing 'reprogramar el código' or 'reprogramar el chip', referring to updating logic or hardware instructions.
El técnico dijo que era necesario reprogramar la centralita del coche para mejorar el consumo.
You will also encounter this word in the health sector. If a doctor is called into an emergency, the receptionist will call patients to reprogramar las citas. Here, it is often accompanied by apologies. Similarly, in education, if a professor is ill, the university might reprogramar el examen for the following week. In all these scenarios, the word functions as a bridge between a disrupted plan and a new solution. It is a word of resolution. Finally, pay attention to 'lifestyle' media—podcasts and blogs often talk about 'reprogramar tu cerebro' (reprogramming your brain) to break bad habits, reflecting the modern trend of applying computer terminology to human behavior.
- In Media and News
- Sports commentators use it when a game is delayed: 'El partido se tuvo que reprogramar debido a la lluvia intensa'.
La televisión decidió reprogramar el estreno de la serie para el próximo mes.
¿Han reprogramado ya la entrega de los paquetes que se retrasaron?
Whether you are navigating a bureaucratic hurdle, managing a team, or simply trying to fix your smart home devices, reprogramar is the word that will appear on your screen and in your ears. It is a sign of adaptation and forward movement, essential for anyone living or working in a Spanish-speaking environment.
One of the most frequent mistakes English speakers make with reprogramar is confusing it with synonyms that have slightly different nuances, such as 'posponer' or 'aplazar'. While 'posponer' specifically means to move something to a later date, reprogramar is broader; it means to set a *new* time, which could technically be earlier (though this is less common). Using 'posponer' when you actually mean you've set a specific new date can sometimes be less precise than using reprogramar. Another common error is failing to include the direct object. In English, we can say 'I need to reschedule,' but in Spanish, 'Necesito reprogramar' sounds incomplete without 'la cita' or the pronoun 'lo/la'.
- Mistake: Missing Object
- Saying 'Quiero reprogramar' (I want to reschedule) without saying WHAT you want to reschedule. Correct: 'Quiero reprogramarla' or 'Quiero reprogramar la reunión'.
Incorrecto: No puedo ir, hay que reprogramar. (Missing object)
Correcto: No puedo ir, hay que reprogramar la cita.
Another hurdle is the prepositional usage. Many learners try to use 'en' (in) when they should use 'para' (for). For example, 'reprogramar en el lunes' is incorrect; the correct form is 'reprogramar para el lunes'. This is a direct influence from English 'reschedule for Monday'. Additionally, some learners confuse reprogramar with 'calendarizar' or 'agendar'. While 'agendar' means to put something on the schedule for the first time, reprogramar specifically implies that it was *already* on the schedule and is now being moved. Using 'agendar' for a change of plans can sound slightly 'off' to a native speaker.
- Mistake: Preposition Confusion
- Using 'a' or 'en' instead of 'para' when setting a future date. Correct: 'Reprogramar para mañana'.
Incorrecto: Vamos a reprogramar el evento en el viernes.
Correcto: Vamos a reprogramar el evento para el viernes.
There is also the risk of over-formalizing. In very casual settings among close friends, saying '¿Podemos reprogramar nuestra cerveza?' might sound a bit too stiff or 'business-like'. In these cases, '¿Lo dejamos para otro día?' (Shall we leave it for another day?) or '¿Cambiamos la hora?' (Shall we change the time?) is more natural. Using reprogramar in a bar context might make your friends think you've spent too much time in the office! Finally, ensure you don't misspell it as 're-programar' with a hyphen. In Spanish, prefixes like 're-' are joined directly to the word without hyphens or spaces.
- Mistake: False Friends
- Assuming 'reprogramar' is only for computers. Remember, it is the primary word for 'rescheduling' human events too.
Evita decir: 'Tengo que cambiar la fecha' si quieres sonar más profesional. Usa 'reprogramar'.
Recuerda: El participio es 'reprogramado'. No digas 'reprogramido'.
By being mindful of these pitfalls—especially the need for a direct object and the correct preposition 'para'—you will communicate your changes in plans with much greater accuracy and sophistication. Avoid the 'office-speak' in casual settings, and you'll strike the perfect balance between professional and personable.
Spanish offers a rich palette of words for managing time and schedules, and while reprogramar is the most precise for rescheduling, understanding its alternatives will help you sound more like a native. The most common alternative is 'posponer'. This word is used when you are simply pushing an event further into the future. If you don't have a new date yet, 'posponer' is often the better choice. 'Aplazar' is a very close synonym to 'posponer', often used in more formal or legal contexts, such as 'aplazar un juicio' (to postpone a trial). Both imply a delay, whereas reprogramar implies a reorganization.
- Reprogramar vs. Posponer
- 'Reprogramar' requires a new specific time; 'posponer' just means 'not now, later'.
Podemos posponer la decisión, pero tenemos que reprogramar la reunión para discutirla.
Another set of words includes 'adelantar' and 'retrasar'. 'Adelantar' is the opposite of 'posponer'; it means to move something to an earlier time. If you reprogramar a meeting for 2 PM instead of 4 PM, you are 'adelantando' the meeting. 'Retrasar' means to delay or move back. If a flight is 'retrasado', it is late. While reprogramar is the act of changing the schedule, 'retrasar' describes the resulting lateness. In a business context, you might also hear 'recalendarizar', which is a bit more bureaucratic and literally means 'to re-calendar'. It is synonymous with reprogramar but used less frequently in daily speech.
- Reprogramar vs. Reajustar
- 'Reajustar' (to readjust) is used for budgets, plans, or machinery, implying a fine-tuning rather than a wholesale time change.
Necesitamos reajustar el presupuesto antes de reprogramar el proyecto.
For technical contexts, you might use 'reconfigurar' (to reconfigure). If you are talking about a computer or a network, 'reconfigurar' suggests changing the settings or the setup, while reprogramar specifically refers to the code or the logic. In psychology, 'reestructurar' (to restructure) is a common alternative, as in 'reestructuración cognitiva' (cognitive restructuring). This is slightly more formal and academic than the popular 'reprogramar tu mente'. Knowing these distinctions allows you to choose the word that fits the exact level of formality and the specific domain you are discussing.
- Common Informal Alternatives
- 'Mover' (to move) is very common: '¿Podemos mover la cita?' (Can we move the appointment?). It is simple and direct.
En lugar de reprogramar todo, simplemente vamos a mover la hora de inicio.
El secretario va a recalendarizar las visitas de los inspectores para el próximo trimestre.
By mastering reprogramar alongside its cousins like 'posponer', 'adelantar', and 'reajustar', you gain a full toolkit for managing expectations and schedules in Spanish. You will be able to distinguish between a minor tweak and a major structural change, ensuring that your message is always received exactly as intended.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
Le savais-tu ?
The 're-' prefix in Spanish is incredibly productive; it can be added to almost any verb to indicate repetition, but 'reprogramar' has become its own distinct professional term.
Guide de prononciation
- Pronouncing the 'r' like an English 'r'.
- Putting the stress on the first syllable.
- Making the 'o' sound like a diphthong (ou).
- Not trilling the initial 'r'.
- Pronouncing the 'g' too harshly like a 'j'.
Niveau de difficulté
Easy to recognize because of the 'program' root.
Requires correct spelling and object placement.
Trilling the 'r' can be a challenge for some.
Clear pronunciation usually makes it easy to hear.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Regular -ar verb conjugation
Yo reprogramo, Tú reprogramas, Él reprograma...
Direct object pronouns with infinitives
Necesito reprogramar la cita -> Necesito reprogramarla.
Use of 'para' for future time
Reprogramar para el lunes.
Passive 'se' for impersonal events
Se reprogramó el concierto.
Subjunctive for requests
Te pido que reprogrames esto.
Exemples par niveau
Necesito reprogramar mi cita.
I need to reschedule my appointment.
Infinitive form after 'necesito'.
¿Podemos reprogramar para mañana?
Can we reschedule for tomorrow?
Use of 'para' to indicate the new time.
Quiero reprogramar la clase de español.
I want to reschedule the Spanish class.
Direct object 'la clase' follows the verb.
Ella tiene que reprogramar el café.
She has to reschedule the coffee [date].
Periphrasis 'tiene que' + infinitive.
Vamos a reprogramar la reunión.
We are going to reschedule the meeting.
Future with 'ir a'.
No puedo ir, ¿reprogramamos?
I can't go, shall we reschedule?
Present tense used as a suggestion.
Él reprograma su alarma todos los días.
He reprograms his alarm every day.
Third person singular present tense.
Es fácil reprogramar el reloj.
It is easy to reprogram the clock.
Infinitive as the subject of the sentence.
Ayer reprogramé mi viaje a Madrid.
Yesterday I rescheduled my trip to Madrid.
Preterite tense (first person).
He reprogramado la reunión para el viernes.
I have rescheduled the meeting for Friday.
Present perfect tense.
El médico reprogramó todas las consultas.
The doctor rescheduled all the consultations.
Preterite tense (third person).
Si llueve, tenemos que reprogramar el partido.
If it rains, we have to reschedule the match.
Conditional 'si' clause.
¿Por qué reprogramaste la cena?
Why did you reschedule the dinner?
Preterite tense question.
Estamos reprogramando las actividades del club.
We are rescheduling the club activities.
Present progressive.
Tuvimos que reprogramar el examen por la nieve.
We had to reschedule the exam because of the snow.
Preterite of 'tener que'.
La secretaria lo reprogramó rápidamente.
The secretary rescheduled it quickly.
Use of direct object pronoun 'lo'.
Espero que reprogramen la conferencia pronto.
I hope they reschedule the conference soon.
Present subjunctive after 'espero que'.
El técnico está intentando reprogramar el sistema.
The technician is trying to reprogram the system.
Infinitive after 'intentando'.
Si reprogramáramos la cita, ¿te vendría bien?
If we rescheduled the appointment, would it suit you?
Imperfect subjunctive in a 'si' clause.
Ella leyó un libro sobre cómo reprogramar la mente.
She read a book about how to reprogram the mind.
Metaphorical use of the verb.
Se reprogramó el lanzamiento del satélite.
The satellite launch was rescheduled.
Passive 'se' construction.
No es necesario reprogramar todo el proyecto.
It is not necessary to reprogram the whole project.
Infinitive phrase.
Dudo que el profesor quiera reprogramar el test.
I doubt the professor wants to reschedule the test.
Subjunctive after 'dudo que'.
Al reprogramar el evento, perdimos algunos asistentes.
By rescheduling the event, we lost some attendees.
Gerund-like use of 'al' + infinitive.
La empresa decidió reprogramar su estrategia de marketing.
The company decided to reprogram its marketing strategy.
Strategic use of the verb.
Habríamos terminado si no hubiéramos tenido que reprogramar.
We would have finished if we hadn't had to reschedule.
Conditional perfect and pluperfect subjunctive.
Es fundamental reprogramar el software de seguridad.
It is fundamental to reprogram the security software.
Technical use.
La reprogramación de los pagos fue aceptada por el banco.
The rescheduling of the payments was accepted by the bank.
Noun form 'reprogramación'.
Cualquier cambio implica reprogramar toda la cadena de montaje.
Any change involves rescheduling the entire assembly line.
Industrial context.
Me sugirieron que reprogramara mis prioridades.
They suggested that I reprogram my priorities.
Imperfect subjunctive after a suggestion.
Tras el incidente, fue imperativo reprogramar los protocolos.
After the incident, it was imperative to reprogram the protocols.
Formal administrative use.
No creo que sea buena idea reprogramar a última hora.
I don't think it's a good idea to reschedule at the last minute.
Subjunctive after 'no creo que'.
La reprogramación genética abre nuevas fronteras médicas.
Genetic reprogramming opens new medical frontiers.
Scientific context.
Resulta inviable reprogramar la deuda en las condiciones actuales.
It is unfeasible to reschedule the debt under current conditions.
Economic/Political context.
El gobierno busca reprogramar el gasto público para el próximo año.
The government seeks to reprogram public spending for next year.
Macroeconomic use.
Es preciso reprogramar el subconsciente para superar traumas.
It is necessary to reprogram the subconscious to overcome traumas.
Psychological depth.
La aerolínea se vio obligada a reprogramar miles de trayectos.
The airline was forced to reschedule thousands of routes.
Passive voice with 'verse obligado'.
Pese a las críticas, el director optó por reprogramar el estreno.
Despite the criticism, the director opted to reschedule the premiere.
Formal decision-making.
La versatilidad del chip permite reprogramarlo infinitas veces.
The versatility of the chip allows it to be reprogrammed infinitely.
Advanced technical description.
Si no se reprograma la logística, el colapso será inevitable.
If the logistics are not rescheduled, the collapse will be inevitable.
Predictive 'si' clause.
La reprogramación existencial requiere un análisis profundo del ser.
Existential reprogramming requires a deep analysis of the self.
Philosophical use.
El tratado estipula cómo reprogramar las cuotas de exportación.
The treaty stipulates how to reprogram export quotas.
Legal/Diplomatic use.
No basta con reprogramar, hay que reinventar el modelo educativo.
It's not enough to reprogram; the educational model must be reinvented.
Rhetorical contrast.
La obsolescencia programada obliga al usuario a reprogramar su consumo.
Planned obsolescence forces the user to reprogram their consumption.
Sociological critique.
Acaeció un error que obligó a reprogramar la secuencia de ignición.
An error occurred that forced the rescheduling of the ignition sequence.
High-level technical narrative.
La plasticidad cerebral nos permite reprogramar circuitos neuronales.
Brain plasticity allows us to reprogram neural circuits.
Neuroscientific precision.
Resulta imperativo que el FMI acepte reprogramar los intereses.
It is imperative that the IMF accepts rescheduling the interest.
Subjunctive in a formal request.
Reprogramar el destino no es tarea de un solo día.
Reprogramming destiny is not the task of a single day.
Metaphorical subject.
Collocations courantes
Phrases Courantes
¿Podemos reprogramar?
Hay que reprogramar todo.
Reprogramar para más tarde.
Solicitud de reprogramación.
Reprogramar por motivos personales.
Reprogramar automáticamente.
Reprogramar sin costo.
Reprogramar el despertador.
Reprogramar la agenda.
Imposible de reprogramar.
Souvent confondu avec
Programar is the first time you set a schedule; reprogramar is when you change that existing schedule.
Posponer specifically means moving it later; reprogramar just means changing the time (could be earlier).
Desprogramar means to remove a program or schedule entirely, not just change it.
Expressions idiomatiques
"Reprogramar el chip"
To completely change one's way of thinking or acting, usually after a big life event.
Después del viaje, tuve que reprogramar el chip para volver a trabajar.
Informal"Reprogramar la brújula"
To find a new direction or purpose in life.
A los 50 años decidió reprogramar su brújula y empezar de cero.
Literary"Reprogramar el reloj biológico"
To adjust one's sleep patterns, often after jet lag.
Me está costando reprogramar el reloj biológico tras el viaje a Japón.
Colloquial"Reprogramar el destino"
The idea of taking control of one's future.
Ella cree que con esfuerzo puede reprogramar su destino.
Poetic"Reprogramar la ruta"
Commonly used in GPS contexts, but also metaphorically for changing a plan mid-way.
El GPS está reprogramando la ruta por el tráfico.
Neutral"Reprogramar los cables"
A humorous way to say someone needs to think differently.
A ese chico hay que reprogramarle los cables.
Slang"Reprogramar el paladar"
To start liking new foods or a healthier diet.
Estoy intentando reprogramar mi paladar para comer menos azúcar.
Colloquial"Reprogramar el código ético"
To change one's moral values or standards.
La empresa tuvo que reprogramar su código ético tras el escándalo.
Formal"Reprogramar la mirada"
To learn to see things from a different perspective.
El arte nos ayuda a reprogramar la mirada sobre la realidad.
Literary"Reprogramar el corazón"
To try to stop loving someone or to heal after a breakup.
No es fácil reprogramar el corazón después de una traición.
PoeticFacile à confondre
Both involve changing a date.
Aplazar is more formal and usually implies a significant delay, while reprogramar is more about reorganization.
Aplazaron el juicio seis meses.
Both imply a change in time.
Retrasar means to delay or be late; reprogramar is the administrative act of setting a new time.
El tren se retrasó veinte minutos.
It is a type of rescheduling.
Adelantar specifically means moving something to an earlier time.
Vamos a adelantar la reunión a las 9 AM.
Common in Latin America for scheduling.
Agendar is often used for the initial scheduling, though in some places it replaces reprogramar.
Voy a agendar tu visita.
Formal synonym.
Diferir is used in economics and formal writing to mean 'to put off'.
Difieren el pago de impuestos.
Structures de phrases
Quiero reprogramar [sustantivo].
Quiero reprogramar la cita.
Tengo que reprogramar [sustantivo] para [día].
Tengo que reprogramar la cena para el sábado.
Espero que [sujeto] reprogramen [sustantivo].
Espero que ellos reprogramen el examen.
Se reprogramó [sustantivo] debido a [causa].
Se reprogramó el vuelo debido a la tormenta.
Si [sujeto] reprogramara [sustantivo], [condicional].
Si el jefe reprogramara la reunión, yo iría.
Resulta necesario reprogramar [sustantivo abstracto].
Resulta necesario reprogramar el gasto público.
No es sino reprogramando [algo] como se logra [meta].
No es sino reprogramando la mente como se logra el éxito.
¿Podemos reprogramar?
¿Podemos reprogramar?
Famille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
Very common in professional and administrative contexts.
-
Reprogramar en lunes
→
Reprogramar para el lunes
In Spanish, we use the preposition 'para' to indicate the new target date, not 'en'.
-
Necesito reprogramar.
→
Necesito reprogramarlo / Necesito reprogramar la cita.
The verb is transitive and requires a direct object to be grammatically complete.
-
He reprogramido la cita.
→
He reprogramado la cita.
The past participle of -ar verbs ends in -ado, not -ido.
-
Quiero reprogramar mi mente de fumar.
→
Quiero reprogramar mi mente para dejar de fumar.
You reprogram 'to' do something or 'to stop' doing something using 'para'.
-
El vuelo está pospuesto.
→
El vuelo está reprogramado.
While 'pospuesto' is okay, 'reprogramado' is the standard term used by airlines in announcements.
Astuces
Direct Object
Always remember that 'reprogramar' needs an object. If you don't name the event, use 'lo' or 'la'.
Email Etiquette
When asking to reprogramar in an email, suggest two alternative times to be helpful.
Reflexive Use
You don't usually say 'me reprogramo' unless you are talking about changing your own habits or mindset.
The R Sound
The first 'r' is strong (trilled), and the 'r' at the end is a single tap.
Travel Delays
If your flight says 'reprogramado', look for the new gate and time immediately.
Mental Shifts
Use 'reprogramar la mente' when talking about personal growth and breaking old patterns.
Legal Terms
In legal documents, you might see 'reprogramación de términos' for changing deadlines.
Coding
Developers use it when they need to rewrite logic without starting from scratch.
Politeness
Adding 'lo siento' (I'm sorry) before asking to reprogramar makes it much more polite.
Alarms
Use it when you change your morning routine: 'Voy a reprogramar mi alarma'.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of 'Re-' as 'Redo' and 'Programar' as 'Program'. To reprogramar is to 'Redo the Program' of your day or your computer.
Association visuelle
Imagine a digital calendar where a meeting block is being dragged from Monday to Wednesday by a giant cursor.
Word Web
Défi
Try to use 'reprogramar' in three different contexts today: one for a social plan, one for a work task, and one for a digital device.
Origine du mot
From the Spanish prefix 're-' (again/back) and the verb 'programar'. 'Programar' comes from the Latin 'programma', which in turn comes from the Greek 'programma' (a written public notice).
Sens originel : Originally meant to write out a public notice or schedule in advance.
Romance (Latin root).Contexte culturel
There are no major sensitivities, but avoid using it as a command ('¡Reprograma!') with superiors; use the polite '¿Podríamos reprogramar?' instead.
English speakers often say 'reschedule' for people and 'reprogram' for machines. Spanish uses 'reprogramar' for both, which can feel strange at first but is very efficient.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Office/Business
- Reprogramar la reunión
- Solicitar una reprogramación
- Reprogramar la entrega
- Reprogramar el calendario
Technology
- Reprogramar el código
- Reprogramar el chip
- Reprogramar el software
- Reprogramar la centralita
Medical
- Reprogramar la cita médica
- Reprogramar la cirugía
- Reprogramar el turno
- Reprogramar la consulta
Travel
- Reprogramar el vuelo
- Reprogramar el viaje
- Reprogramar la salida
- Reprogramar la reserva
Self-Improvement
- Reprogramar la mente
- Reprogramar hábitos
- Reprogramar el subconsciente
- Reprogramar el día
Amorces de conversation
"¿Has tenido que reprogramar alguna cita importante recientemente?"
"¿Qué herramientas usas para reprogramar tus tareas cuando no tienes tiempo?"
"¿Crees que es posible reprogramar el cerebro para ser más feliz?"
"Si pudieras reprogramar un evento de tu pasado, ¿cuál sería?"
"¿Te molesta cuando una aerolínea tiene que reprogramar tu vuelo a última hora?"
Sujets d'écriture
Escribe sobre una vez que tuviste que reprogramar un evento muy importante y cómo te sentiste.
¿Cómo reprogramarías tu rutina diaria para ser más productivo?
Describe el proceso de reprogramar un hábito negativo que tengas.
Imagina que eres un programador; ¿qué parte de la sociedad querrías reprogramar?
Reflexiona sobre la importancia de la flexibilidad cuando los planes se deben reprogramar.
Questions fréquentes
10 questionsSí, puedes usarlo, pero suena un poco formal. Con amigos es más común decir '¿Cambiamos la hora?' o '¿Lo dejamos para otro día?'.
Posponer significa pasar algo a un momento posterior. Reprogramar significa establecer una nueva fecha u hora específica en el calendario.
La traducción más precisa es 'reprogramar', especialmente en contextos profesionales o de servicios (vuelos, médicos).
Sí, es totalmente regular. Sigue el modelo de los verbos terminados en -ar como 'amar' o 'hablar'.
Sí, es el término correcto para cambiar las instrucciones de un programa informático o el código de un sistema.
Generalmente se usa 'para'. Por ejemplo: 'Reprogramar la cita PARA el martes'.
No, en español los prefijos se escriben unidos a la palabra sin guion: 'reprogramar'.
El sustantivo es 'reprogramación'. Ejemplo: 'La reprogramación del evento fue un éxito'.
Sí, es muy común decir 'tuve que reprogramar la alarma' o 'reprogramar el despertador'.
Sí, es una palabra estándar que se entiende perfectamente en toda Hispanoamérica y España.
Teste-toi 200 questions
Escribe una frase pidiendo reprogramar una cita.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe por qué reprogramaste tu viaje.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pide formalmente reprogramar una reunión de trabajo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explica la importancia de reprogramar el software.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe sobre la reprogramación de la deuda de un país.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'reprogramar' y 'lunes' en una frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa el pasado de 'reprogramar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa el subjuntivo de 'reprogramar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'reprogramación' en una frase profesional.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'reprogramar' en un contexto psicológico.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Podemos reprogramar el café?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ellos reprogramaron el examen.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Quiero reprogramar mi mente.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Se reprogramó el lanzamiento.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
La reprogramación celular.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Reprogramar la alarma.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Reprogramamos la cena.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
No reprogrames la cita.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Reprogramar la logística.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Reprogramar prioridades.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Di en voz alta: 'Quiero reprogramar la cita'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di en voz alta: 'Ayer reprogramé mi vuelo'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di en voz alta: 'Espero que reprogramen la reunión'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di en voz alta: 'La reprogramación fue necesaria'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di en voz alta: 'Debemos reprogramar nuestras prioridades'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Podemos reprogramar para el lunes?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tengo que reprogramar la cena.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Estoy reprogramando mi agenda.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Se reprogramó el evento por lluvia.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Reprogramar el chip mental.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Reprogramar la alarma.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ellos reprogramaron el test.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
No quiero reprogramar nada.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
La reprogramación de la deuda.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Reprogramación existencial.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Reprogramar el café.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Reprogramé mi cita.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Reprogramar el código.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Reprogramar la logística.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Reprogramar circuitos neuronales.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Qué palabra escuchas: 'reprogramar' o 'programar'?
Escucha: 'Reprogramé la cita'. ¿Quién lo hizo?
Escucha: 'Espero que reprogramen'. ¿Qué modo es?
Escucha: 'Reprogramación'. ¿Es sustantivo o verbo?
Escucha: 'Reprogramar la deuda'. ¿De qué contexto es?
Escucha: 'Reprogramar para las cinco'.
Escucha: 'Lo reprogramamos ayer'.
Escucha: 'Reprogramando el sistema'.
Escucha: 'Se reprogramó el vuelo'.
Escucha: 'Reprogramación neuronal'.
Escucha: '¿Reprogramamos?'
Escucha: 'Ella lo reprogramó'.
Escucha: 'Hay que reprogramar'.
Escucha: 'La reprogramación falló'.
Escucha: 'Reprogramar el destino'.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'reprogramar' is your essential tool for managing changes in plans. Whether you are rescheduling a flight, a doctor's visit, or a computer update, this verb provides a clear and professional way to communicate a shift in timing. Example: 'Debemos reprogramar la cita para el lunes' (We must reschedule the appointment for Monday).
- Reprogramar is the primary Spanish verb for 'to reschedule' an appointment or meeting, moving it to a new time or date.
- It also means 'to reprogram' in a technical sense, such as changing computer code or the settings of an electronic device.
- The word is a regular -ar verb, making it easy to conjugate in all tenses, and it is widely used in professional environments.
- Metaphorically, it is used in psychology to describe changing habits or thought patterns, often referred to as 'reprogramming the mind'.
Direct Object
Always remember that 'reprogramar' needs an object. If you don't name the event, use 'lo' or 'la'.
Email Etiquette
When asking to reprogramar in an email, suggest two alternative times to be helpful.
Reflexive Use
You don't usually say 'me reprogramo' unless you are talking about changing your own habits or mindset.
The R Sound
The first 'r' is strong (trilled), and the 'r' at the end is a single tap.
Contenu associé
Plus de mots sur business
a cambio
B1En échange de. 'Je te donne mon livre en échange de ton stylo.'
a cambio de
B1En échange de. Utilisé pour indiquer une réciprocité ou une condition.
a cargo de
B1En charge de; responsable de.
a diario
B1Cela signifie 'chaque jour' ou 'quotidiennement'. On l'utilise pour décrire des habitudes constantes.
a excepción de
B1À l'exception de; sauf. 'Tout le monde est venu, à l'exception de Pierre.'
a fin de que
B1Une conjonction utilisée pour introduire une proposition de but, signifiant 'afin que' ou 'pour que'.
a fondo
B1Thoroughly or in depth.
a la vez
B1La phrase espagnole 'a la vez' signifie que deux choses ou plus se produisent au même moment ; simultanément. Elle est utilisée pour indiquer des actions parallèles.
a medida que
B1At the same rate or in the same way as.
a medio plazo
B1À moyen terme, pour désigner une période de temps modérée.