B1 Collocation Formel

امکانات رفاهی

amkanat rfahy

Welfare facilities

Signification

Services or amenities designed to improve living standards.

🌍

Contexte culturel

In Iran, providing 'امکانات رفاهی' is a sign of 'Eteram' (respect). A host who provides many comforts is seen as generous and noble. There is a strong public demand for 'امکانات رفاهی' in parks, such as 'Alachigh' (gazebos) and public barbecue pits, reflecting the Iranian love for outdoor picnics. Corporate 'امکانات رفاهی' often include 'Bimeh Takmili' (supplementary insurance) and 'Bon-e Kharid' (shopping vouchers), which are highly valued by employees. During Nowruz, schools are often turned into temporary lodging with basic 'امکانات رفاهی' for budget travelers, a unique Iranian phenomenon.

🎯

Use it in Real Estate

If you're looking at ads on Divar, look for 'فول امکانات' (Full Emkanat), which is the shorthand for having everything.

⚠️

Don't over-pluralize

Don't say 'امکانات‌های رفاهی'. 'امکانات' is already plural.

Signification

Services or amenities designed to improve living standards.

🎯

Use it in Real Estate

If you're looking at ads on Divar, look for 'فول امکانات' (Full Emkanat), which is the shorthand for having everything.

⚠️

Don't over-pluralize

Don't say 'امکانات‌های رفاهی'. 'امکانات' is already plural.

💬

The 'Rafah' Root

Iranians value 'Rafah' (welfare) highly, so using this phrase shows you understand their priorities.

Teste-toi

Fill in the blank with the correct form of the phrase.

این هتل پنج ستاره دارای بهترین __________ برای مسافران است.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : امکانات رفاهی

We use the plural 'امکانات' and the adjective 'رفاهی' for this standard collocation.

Which sentence is most appropriate for a real estate ad?

Which one sounds professional?

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : این آپارتمان دارای امکانات رفاهی کامل است.

This uses the formal and standard terminology for real estate.

Match the amenity to the category.

Match these items to 'امکانات رفاهی'.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : All are correct

All these items fall under the umbrella of 'امکانات رفاهی'.

Complete the dialogue.

A: چرا این هتل را انتخاب کردی؟ B: چون __________ خیلی خوبی داشت.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : امکانات رفاهی

While other answers are possible, 'امکانات رفاهی' is the most comprehensive reason for choosing a hotel.

🎉 Score : /4

Aides visuelles

Types of امکانات رفاهی

🏨

Hotel

  • Pool
  • Gym
  • Breakfast
🏠

Apartment

  • Parking
  • Elevator
  • Balcony
🏙️

City

  • Parks
  • Public Transport
  • Libraries

Banque d exercices

4 exercices
Fill in the blank with the correct form of the phrase. Fill Blank B1

این هتل پنج ستاره دارای بهترین __________ برای مسافران است.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : امکانات رفاهی

We use the plural 'امکانات' and the adjective 'رفاهی' for this standard collocation.

Which sentence is most appropriate for a real estate ad? Choose A2

Which one sounds professional?

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : این آپارتمان دارای امکانات رفاهی کامل است.

This uses the formal and standard terminology for real estate.

Match the amenity to the category. Match B1

Associez chaque element a gauche avec son pair a droite :

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : All are correct

All these items fall under the umbrella of 'امکانات رفاهی'.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: چرا این هتل را انتخاب کردی؟ B: چون __________ خیلی خوبی داشت.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : امکانات رفاهی

While other answers are possible, 'امکانات رفاهی' is the most comprehensive reason for choosing a hotel.

🎉 Score : /4

Questions fréquentes

5 questions

No, it's used for apartments, cities, workplaces, and even transport like trains and planes.

Yes, in casual speech, 'امکانات' is often enough, but 'امکانات رفاهی' sounds more complete and professional.

It's a common slang/jargon in real estate meaning 'full amenities' (usually parking, elevator, and storage).

Yes, it is formal/neutral. You'll see it in newspapers and ads.

You say 'کمبود امکانات رفاهی' or 'فقدان امکانات رفاهی'.

Expressions liées

🔄

تسهیلات

synonym

Facilities/Easements

🔗

خدمات

similar

Services

🔗

استاندارد زندگی

builds on

Standard of living

🔗

رفاه اجتماعی

specialized form

Social welfare

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !