B1 Collocation フォーマル

امکانات رفاهی

amkanat rfahy

Welfare facilities

意味

Services or amenities designed to improve living standards.

🌍

文化的背景

In Iran, providing 'امکانات رفاهی' is a sign of 'Eteram' (respect). A host who provides many comforts is seen as generous and noble. There is a strong public demand for 'امکانات رفاهی' in parks, such as 'Alachigh' (gazebos) and public barbecue pits, reflecting the Iranian love for outdoor picnics. Corporate 'امکانات رفاهی' often include 'Bimeh Takmili' (supplementary insurance) and 'Bon-e Kharid' (shopping vouchers), which are highly valued by employees. During Nowruz, schools are often turned into temporary lodging with basic 'امکانات رفاهی' for budget travelers, a unique Iranian phenomenon.

🎯

Use it in Real Estate

If you're looking at ads on Divar, look for 'فول امکانات' (Full Emkanat), which is the shorthand for having everything.

⚠️

Don't over-pluralize

Don't say 'امکانات‌های رفاهی'. 'امکانات' is already plural.

意味

Services or amenities designed to improve living standards.

🎯

Use it in Real Estate

If you're looking at ads on Divar, look for 'فول امکانات' (Full Emkanat), which is the shorthand for having everything.

⚠️

Don't over-pluralize

Don't say 'امکانات‌های رفاهی'. 'امکانات' is already plural.

💬

The 'Rafah' Root

Iranians value 'Rafah' (welfare) highly, so using this phrase shows you understand their priorities.

自分をテスト

Fill in the blank with the correct form of the phrase.

این هتل پنج ستاره دارای بهترین __________ برای مسافران است.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: امکانات رفاهی

We use the plural 'امکانات' and the adjective 'رفاهی' for this standard collocation.

Which sentence is most appropriate for a real estate ad?

Which one sounds professional?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: این آپارتمان دارای امکانات رفاهی کامل است.

This uses the formal and standard terminology for real estate.

Match the amenity to the category.

Match these items to 'امکانات رفاهی'.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: All are correct

All these items fall under the umbrella of 'امکانات رفاهی'.

Complete the dialogue.

A: چرا این هتل را انتخاب کردی؟ B: چون __________ خیلی خوبی داشت.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: امکانات رفاهی

While other answers are possible, 'امکانات رفاهی' is the most comprehensive reason for choosing a hotel.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

Types of امکانات رفاهی

🏨

Hotel

  • Pool
  • Gym
  • Breakfast
🏠

Apartment

  • Parking
  • Elevator
  • Balcony
🏙️

City

  • Parks
  • Public Transport
  • Libraries

練習問題バンク

4 問題
Fill in the blank with the correct form of the phrase. Fill Blank B1

این هتل پنج ستاره دارای بهترین __________ برای مسافران است.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: امکانات رفاهی

We use the plural 'امکانات' and the adjective 'رفاهی' for this standard collocation.

Which sentence is most appropriate for a real estate ad? Choose A2

Which one sounds professional?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: این آپارتمان دارای امکانات رفاهی کامل است.

This uses the formal and standard terminology for real estate.

Match the amenity to the category. Match B1

左の各項目を右のペアと一致させてください:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: All are correct

All these items fall under the umbrella of 'امکانات رفاهی'.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: چرا این هتل را انتخاب کردی؟ B: چون __________ خیلی خوبی داشت.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: امکانات رفاهی

While other answers are possible, 'امکانات رفاهی' is the most comprehensive reason for choosing a hotel.

🎉 スコア: /4

よくある質問

5 問

No, it's used for apartments, cities, workplaces, and even transport like trains and planes.

Yes, in casual speech, 'امکانات' is often enough, but 'امکانات رفاهی' sounds more complete and professional.

It's a common slang/jargon in real estate meaning 'full amenities' (usually parking, elevator, and storage).

Yes, it is formal/neutral. You'll see it in newspapers and ads.

You say 'کمبود امکانات رفاهی' or 'فقدان امکانات رفاهی'.

関連フレーズ

🔄

تسهیلات

synonym

Facilities/Easements

🔗

خدمات

similar

Services

🔗

استاندارد زندگی

builds on

Standard of living

🔗

رفاه اجتماعی

specialized form

Social welfare

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!