B2 Collocation Formel

آینده شغلی

aayande-ye shoghli

Career future

Signification

Prospects and plans related to one's professional development.

🌍

Contexte culturel

The 'Konkur' exam is the biggest driver of 'آینده شغلی' discussions. Families invest thousands of dollars in classes just to ensure a major with a 'guaranteed' future. For immigrants, 'آینده شغلی' often involves re-evaluating their degrees from Iran to see if they are valid in their new country. In Tehran's 'Sattari' or 'Pardis' tech hubs, 'آینده شغلی' is often discussed in terms of stock options and startup growth, similar to Silicon Valley. In the traditional Bazaar, 'آینده شغلی' is less about degrees and more about 'اعتبار' (credit/reputation) and family succession.

💡

Use with 'درخشان'

Pairing it with 'درخشان' (bright/brilliant) is the most common way to describe a great career.

⚠️

Ezafe is key

Don't forget the 'ye' sound between the two words; otherwise, it sounds broken.

Signification

Prospects and plans related to one's professional development.

💡

Use with 'درخشان'

Pairing it with 'درخشان' (bright/brilliant) is the most common way to describe a great career.

⚠️

Ezafe is key

Don't forget the 'ye' sound between the two words; otherwise, it sounds broken.

🎯

Interview Hack

In an interview, ask: 'فرصت‌های پیشرفت برای آینده شغلی در این شرکت چیست؟' (What are the advancement opportunities for a career future in this company?)

Teste-toi

Fill in the blank with the correct form of the phrase.

من نگران _______ خود در این شرکت هستم.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : آینده شغلی

The standard collocation is 'آینده شغلی' with the Ezafe and the adjective suffix.

Which sentence is the most formal way to say 'This job has a bright future'?

کدام جمله رسمی‌تر است؟

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : این شغل آینده شغلی درخشانی دارد.

Using 'درخشان' (brilliant) and 'شغل' instead of 'کار' makes it more formal.

Complete the dialogue.

علی: چرا می‌خواهی رشته‌ات را عوض کنی؟ سارا: چون فکر می‌کنم این رشته _______ ندارد.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : آینده شغلی

In the context of changing a major, 'career prospects' is the most logical reason.

Match the phrase to the situation.

In which situation would you most likely hear 'آینده شغلی'?

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : In a job interview

It is a professional term used for career discussions.

🎉 Score : /4

Aides visuelles

Formal vs Informal

Formal
آینده شغلی درخشان Brilliant career future
Informal
آینده‌ش خوبه Its future is good

Banque d exercices

4 exercices
Fill in the blank with the correct form of the phrase. Fill Blank B1

من نگران _______ خود در این شرکت هستم.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : آینده شغلی

The standard collocation is 'آینده شغلی' with the Ezafe and the adjective suffix.

Which sentence is the most formal way to say 'This job has a bright future'? Choose B2

کدام جمله رسمی‌تر است؟

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : این شغل آینده شغلی درخشانی دارد.

Using 'درخشان' (brilliant) and 'شغل' instead of 'کار' makes it more formal.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

علی: چرا می‌خواهی رشته‌ات را عوض کنی؟ سارا: چون فکر می‌کنم این رشته _______ ندارد.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : آینده شغلی

In the context of changing a major, 'career prospects' is the most logical reason.

Match the phrase to the situation. situation_matching A2

In which situation would you most likely hear 'آینده شغلی'?

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : In a job interview

It is a professional term used for career discussions.

🎉 Score : /4

Questions fréquentes

10 questions

No, it can be used for any profession, including trades and arts, though it's more common in formal career discussions.

It's very rare. Usually, 'آینده' is kept singular even when talking about many people.

Persian doesn't have a single word for 'career'. 'آینده شغلی' covers the 'prospects' part of a career.

Yes, but it might sound a bit serious. Use it when discussing life plans with friends.

You say: 'من آینده شغلی ندارم.'

Often, yes. In Iran, a 'good' آینده شغلی usually implies financial stability.

Yes, it's a bit more informal but perfectly understandable.

Yes, very frequently in vocational guidance reports.

It's a deep sound in the throat, like the French 'r' or the 'g' in 'Ghent'.

You can say 'آینده شغلی نامعلوم' (uncertain) or 'تیره و تار' (dark).

Expressions liées

🔗

مسیر شغلی

similar

Career path

🔗

امنیت شغلی

specialized form

Job security

🔗

پیشرفت حرفه‌ای

builds on

Professional advancement

🔗

بازار کار

similar

Job market

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !