B1 Expression Neutre

حسابی خوش بگذرانید

hesabi khosh begzarani

Have a lot of fun

Signification

Wishing someone to enjoy their time thoroughly.

🌍

Contexte culturel

The concept of 'Jā-ye mā khāli' (Our place is empty) is almost always linked to this phrase. It shows that in Iranian culture, fun is better when shared. In modern Tehran, young people might use 'Beterkunid' (Explode it) as a high-energy alternative to 'Hesābi khosh bogzarānid.' Persians living abroad often use this phrase in English-Persian 'Pinglish' texts, showing its deep-rooted nature in social etiquette.

🎯

The 'Ta'arof' Combo

Always follow this phrase with 'Jā-ye mā rā ham khāli konid' to sound like a native speaker.

⚠️

Don't use with 'Gozashtan'

Remember: 'Gozarāndan' (causative) is for people, 'Gozashtan' is for things. Don't say 'Khosh bogzarid!'

Signification

Wishing someone to enjoy their time thoroughly.

🎯

The 'Ta'arof' Combo

Always follow this phrase with 'Jā-ye mā rā ham khāli konid' to sound like a native speaker.

⚠️

Don't use with 'Gozashtan'

Remember: 'Gozarāndan' (causative) is for people, 'Gozashtan' is for things. Don't say 'Khosh bogzarid!'

Teste-toi

Fill in the blank with the correct form of the verb.

امیدوارم در سفر به شیراز به شما حسابی خوش ______.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : بگذرد

In the 'Omidvāram...' structure, we usually use the 3rd person singular subjunctive 'bogzarad' (it passes).

Which phrase is most appropriate for a friend going to a wedding?

دوستت به عروسی می‌رود. چه می‌گویی؟

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : حسابی خوش بگذرانید

'Hesābi khosh bogzarānid' is the standard wish for a fun event like a wedding.

Complete the dialogue.

سارا: ما داریم می‌رویم شمال. علی: واقعاً؟ ________!

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : حسابی خوش بگذرانید

Ali is wishing Sara a good time on her trip.

🎉 Score : /3

Aides visuelles

When to say 'Hesābi Khosh Bogzarānid'

🎉

Events

  • Weddings
  • Parties
  • Concerts
✈️

Travel

  • Vacations
  • Road trips
  • Weekend getaways

Banque d exercices

3 exercices
Fill in the blank with the correct form of the verb. Fill Blank B1

امیدوارم در سفر به شیراز به شما حسابی خوش ______.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : بگذرد

In the 'Omidvāram...' structure, we usually use the 3rd person singular subjunctive 'bogzarad' (it passes).

Which phrase is most appropriate for a friend going to a wedding? Choose A2

دوستت به عروسی می‌رود. چه می‌گویی؟

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : حسابی خوش بگذرانید

'Hesābi khosh bogzarānid' is the standard wish for a fun event like a wedding.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

سارا: ما داریم می‌رویم شمال. علی: واقعاً؟ ________!

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : حسابی خوش بگذرانید

Ali is wishing Sara a good time on her trip.

🎉 Score : /3

Questions fréquentes

3 questions

Yes, it is polite enough for a professional relationship, provided the context is a vacation or a holiday.

'Khosh bogzare' is 'Have fun.' Adding 'Hesābi' and using the formal 'id' ending makes it 'Have a really great time' and more respectful.

No, but it adds warmth and energy. Without it, the phrase is a bit more clinical.

Expressions liées

🔗

خوش بگذره

similar

Have fun (informal)

🔗

جای ما خالی

builds on

Our place is empty

🔗

اوقات خوشی داشته باشید

specialized form

Have pleasant times

🔄

بترکونید

synonym

Have a blast (slang)

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !