A2 Collocation Formel

زمان ملاقات

zaman-e molaghat

Appointment time

Signification

A scheduled period for meeting with someone.

🌍

Contexte culturel

In Iran, 'molāqāt' in hospitals is a significant social duty. It is common for large groups of relatives to visit during 'zamān-e molāqāt', often bringing 'kompot' (canned fruit) or flowers. When a superior sets a 'zamān-e molāqāt', it is considered rude to ask to change it unless absolutely necessary. Punctuality is a sign of respect for the other person's 'vaqt' (time). The term 'molāqāt-e hoduri' (in-person meeting) is a specific legal term used for prison visits, distinguishing them from glass-partition or phone visits. With the rise of apps like 'Pezeshket', the phrase is now commonly seen on smartphone screens as a button for 'Selecting a time slot'.

💡

The 'E' is Key

Don't forget the short 'e' sound between the two words. It's what glues the phrase together.

⚠️

Too Formal?

If you use this with your Persian friends, they might think you're joking or being sarcastic about how busy they are.

Signification

A scheduled period for meeting with someone.

💡

The 'E' is Key

Don't forget the short 'e' sound between the two words. It's what glues the phrase together.

⚠️

Too Formal?

If you use this with your Persian friends, they might think you're joking or being sarcastic about how busy they are.

🎯

Hospital Context

If you're visiting a hospital, look for signs that say 'ساعات ملاقات' (Visiting Hours).

💬

Punctuality

In a professional 'zamān-e molāqāt', being 5 minutes early is considered very polite in Iran.

Teste-toi

Fill in the blank with the correct word to complete the phrase 'Meeting Time'.

ببخشید، زمان _______ با دکتر چه ساعتی است؟

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : ملاقات

'Molāqāt' (meeting) is the only word that fits the context of seeing a doctor.

Which sentence is the most appropriate for a formal business email?

How do you ask to change an appointment?

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : مایلم زمان ملاقات را تغییر دهم.

This uses the formal 'māyelam' (I wish) and the formal verb 'taghyir dādan' (to change).

Match the Persian phrase to its English context.

Match the following:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : all

These are all standard collocations using 'zamān-e molāqāt'.

Complete the dialogue between a receptionist and a client.

منشی: سلام، چطور می‌توانم به شما کمک کنم؟ مشتری: سلام، من برای _______ با مدیر آمده‌ام.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : زمان ملاقات

The client is there for their scheduled meeting time.

🎉 Score : /4

Aides visuelles

Molāqāt vs. Qarār

زمان ملاقات
Doctor دکتر
Lawyer وکیل
قرار
Friend دوست
Coffee قهوه

Banque d exercices

4 exercices
Fill in the blank with the correct word to complete the phrase 'Meeting Time'. Fill Blank A2

ببخشید، زمان _______ با دکتر چه ساعتی است؟

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : ملاقات

'Molāqāt' (meeting) is the only word that fits the context of seeing a doctor.

Which sentence is the most appropriate for a formal business email? Choose B1

How do you ask to change an appointment?

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : مایلم زمان ملاقات را تغییر دهم.

This uses the formal 'māyelam' (I wish) and the formal verb 'taghyir dādan' (to change).

Match the Persian phrase to its English context. Match A2

Associez chaque element a gauche avec son pair a droite :

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : all

These are all standard collocations using 'zamān-e molāqāt'.

Complete the dialogue between a receptionist and a client. dialogue_completion A2

منشی: سلام، چطور می‌توانم به شما کمک کنم؟ مشتری: سلام، من برای _______ با مدیر آمده‌ام.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : زمان ملاقات

The client is there for their scheduled meeting time.

🎉 Score : /4

Questions fréquentes

12 questions

Technically yes, but it sounds like a business meeting. Use 'qarār' for romantic or social dates.

Yes, they are almost 100% interchangeable in formal settings.

Say 'Man zamān-e molāqāt dāram' or simply 'Vaqt dāram'.

The plural is 'zamānhā-ye molāqāt', used for multiple slots.

Yes, you can say 'zamān-e molāqāt-e tasviri' for a video call time.

It is the official term for any formal visit where a person is 'granted' time to see another.

In English, we usually say 'appointment time', but 'meeting time' is also understood.

Usually no, it is a short vowel sound that is pronounced but not written in standard script.

Common verbs are 'dāshtan' (to have), 'gereftan' (to get), and 'ta'yin kardan' (to set).

Yes, very often when reporting on meetings between world leaders.

Say 'Zamān-e molāqāt-e mā che sā'ati ast?'

No, it is strictly formal/neutral.

Expressions liées

🔗

وقت گرفتن

builds on

To make an appointment

🔗

قرار گذاشتن

similar

To set a date/plan

🔗

ساعت کاری

contrast

Working hours

🔗

نوبت گرفتن

specialized form

To get a turn/number

🔗

دیدار رسمی

specialized form

Official visit

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !