عظیم الجثه
عظیم الجثه en 30 secondes
- عظیم الجثه means extremely large or gigantic.
- Used for large animals, structures, and sometimes people.
- Emphasizes immense physical size and bulk.
- Avoid overusing for simply 'big'.
The Persian phrase عظیم الجثه (azim-ol-josseh) is an adjective that literally translates to 'great in body' or 'of immense build'. It's used to describe something or someone that is exceptionally large, far beyond the ordinary scale. Think of words like 'gigantic', 'colossal', 'enormous', or 'massive' in English. This term isn't just about being tall; it encompasses sheer size, bulk, and often a sense of imposing presence.
You'll commonly hear عظیم الجثه used when discussing:
- Animals
- Imagine describing an elephant, a blue whale, or a dinosaur. These creatures are inherently عظیم الجثه. For instance, 'فیل یک حیوان عظیم الجثه است' (The elephant is a gigantic animal).
- Structures and Objects
- Large buildings, mountains, ancient trees, or even very large vehicles can be described as عظیم الجثه. A skyscraper, a mountain range, or a cargo ship might fit this description. 'آن ساختمان عظیم الجثه از دور دیده میشد' (That gigantic building was visible from afar).
- People (with caution)
- While it can be used for people, it's often used in a more objective or even slightly dramatic context, perhaps when referring to historical figures known for their size, fictional characters, or in a comparative sense. It's less common in everyday casual conversation about someone's build unless emphasizing extreme size. 'او در میان جمع، عظیم الجثه به نظر میرسید' (He appeared gigantic among the crowd).
- Abstract Concepts (less common)
- Occasionally, it might be used metaphorically to describe something abstract that is overwhelmingly large in scale, like a 'gigantic problem' or 'colossal task', though more direct Persian adjectives are usually preferred for abstract ideas.
The key takeaway is that عظیم الجثه implies a size that is remarkable, awe-inspiring, or even a bit intimidating due to its sheer magnitude. It's a powerful descriptor that paints a vivid picture of something truly large.
در جنگلهای آمازون، درختان عظیم الجثه وجود دارند.
کوه دماوند یک کوه عظیم الجثه است.
- Etymology Hint
- The word is derived from Arabic roots: 'عظیم' (azim) meaning 'great' or 'magnificent', and 'جثه' (josseh) meaning 'body' or 'stature'. Together, they form a powerful descriptor for immense physical size.
نهنگ آبی بزرگترین حیوان عظیم الجثه روی زمین است.
Using عظیم الجثه (azim-ol-josseh) correctly in Persian sentences involves placing it as an adjective to modify a noun. It typically follows the noun it describes, often after the noun and any other descriptive adjectives. Let's explore some common sentence structures and contexts.
1. Describing Animals:
This is perhaps the most frequent use. When you want to emphasize the sheer size of an animal, عظیم الجثه is the perfect word.
- Structure
- Noun + (Adjective) + عظیم الجثه
آن دایناسور عظیم الجثه زمین را میلرزاند.
کرگدن عظیم الجثه با سرعت به سمت ما میدوید.
2. Describing Structures and Objects:
Buildings, natural formations, and large man-made objects are frequently described using this adjective.
- Structure
- Noun + عظیم الجثه
آن مجسمه عظیم الجثه در مرکز شهر قرار دارد.
کشتی عظیم الجثه در حال ورود به بندر بود.
3. Describing People (with nuance):
While possible, using عظیم الجثه for people can sometimes sound a bit formal or even slightly impolite if not used carefully. It's best reserved for emphasizing extreme size, often in a narrative or descriptive context.
- Structure
- Subject + (Verb) + عظیم الجثه
آن مرد عظیم الجثه، نگهبان ورودی بود.
در داستان، قهرمان داستان عظیم الجثه و قوی بود.
4. With Comparative and Superlative Forms:
While عظیم الجثه itself denotes extreme size, you can sometimes intensify it or use it in comparisons.
- Structure
- از ... عظیم الجثه تر (more gigantic than...)
- بیشترین ... عظیم الجثه (the most gigantic...)
این فیل از فیل قبلی عظیم الجثه تر بود.
بزرگترین کوه دنیا، عظیم الجثه ترین کوه است.
5. In Descriptive Narratives:
When telling a story or describing a scene, عظیم الجثه adds a powerful visual element.
- Structure
- There was a [noun] عظیم الجثه...
در انتهای دشت، یک صخره عظیم الجثه قرار داشت.
The phrase عظیم الجثه (azim-ol-josseh) is not something you'll hear on every street corner in casual, everyday chatter, but it is definitely used in specific contexts where emphasizing extreme size is appropriate. Its usage often carries a sense of wonder, awe, or even a slightly formal tone.
1. Documentaries and Nature Programs:
This is a prime environment for عظیم الجثه. When discussing animals like whales, elephants, giraffes, or even large prehistoric creatures, narrators will frequently use this term to highlight their impressive scale. You might hear it describing the vastness of the ocean or the immensity of a mountain range.
مستند حیات وحش، حیوانات عظیم الجثه آفریقا را نشان داد.
2. Travel and Geography Discussions:
When people talk about impressive natural landmarks or large-scale man-made structures, عظیم الجثه comes into play. This could be about mountains, canyons, deserts, large dams, or historical monuments.
آن کوه عظیم الجثه از کیلومترها دورتر قابل مشاهده بود.
3. Literature and Storytelling:
Authors and storytellers use عظیم الجثه to create vivid imagery and emphasize the scale of characters, creatures, or settings in their narratives. It adds a dramatic flair.
در داستانهای قدیمی، اغلب هیولاهای عظیم الجثه وجود داشتند.
4. Formal Descriptions and Reports:
In more formal contexts, such as architectural descriptions, engineering reports, or historical accounts, عظیم الجثه might be used to objectively describe the dimensions or scale of something.
طراحی این پل عظیم الجثه نیازمند مهندسی پیشرفته بود.
5. Figurative Language (less common):
While less common, it can be used metaphorically to describe something abstract that is overwhelmingly large, like a 'gigantic task' or 'colossal effort', although other Persian words are often preferred for abstract concepts.
آن قلعه عظیم الجثه بر فراز تپه قرار داشت.
When learning a new vocabulary word like عظیم الجثه (azim-ol-josseh), it's common to make mistakes as you integrate it into your speaking and writing. Here are some frequent pitfalls to watch out for:
1. Overusing it for 'Large' or 'Big':
The most common mistake is using عظیم الجثه when a simpler word like 'بزرگ' (bozorg - big/large) or 'کلان' (kalān - large/great) would suffice. عظیم الجثه specifically implies an extreme, almost overwhelming size. Using it for a moderately large object diminishes its impact and can sound unnatural.
- Incorrect:
- آن میز عظیم الجثه است. (That table is gigantic.) - Unless the table is truly massive, this sounds odd.
- Correct:
- آن میز بزرگ است. (That table is large.)
2. Incorrect Placement in the Sentence:
Like many Persian adjectives, عظیم الجثه usually follows the noun it modifies. Placing it before the noun, as is common in English for some adjectives, is generally incorrect and sounds awkward.
- Incorrect:
- عظیم الجثه فیل در جنگل راه میرفت. (The gigantic elephant was walking in the forest.)
- Correct:
- فیل عظیم الجثه در جنگل راه میرفت. (The gigantic elephant was walking in the forest.)
3. Using it for Abstract Concepts Without Caution:
While عظیم الجثه can occasionally be used metaphorically for abstract things (like 'a gigantic problem'), it's often more natural to use other Persian words that are specifically designed for abstract scale, such as 'بزرگ' (bozorg), 'عظیم' (azim - great/huge), or 'جدی' (jadi - serious) for problems. Using عظیم الجثه for abstract ideas can sound a bit literal or clumsy.
- Less Natural:
- مشکل عظیم الجثه ای داریم. (We have a gigantic problem.)
- More Natural:
- مشکل بزرگی داریم. (We have a big problem.) OR مشکل عظیمی داریم. (We have a huge problem.)
4. Forgetting the 'Build/Stature' Aspect:
The 'جثه' part of the word relates to 'body' or 'stature'. This means عظیم الجثه often implies not just length or height, but also bulk and mass. If something is long but thin, 'عظیم الجثه' might not be the best fit compared to something that is wide and heavy.
- Potentially Misleading:
- آن مار عظیم الجثه بود. (That snake was gigantic.) - While a very large snake could be described this way, 'طویل' (tawil - long) or 'بزرگ' might be more direct if emphasizing length over girth.
- More Precise:
- آن مار طویل بود. (That snake was long.) OR آن مار بسیار بزرگ بود. (That snake was very large.)
5. Assuming it's a common everyday term:
As mentioned, عظیم الجثه is not typically used for everyday objects unless they are exceptionally large. Using it for things like a 'gigantic chair' or 'gigantic car' in a casual context might sound overly dramatic or even humorous, unless the intent is specifically to exaggerate.
Understanding synonyms and alternatives for عظیم الجثه (azim-ol-josseh) is crucial for nuanced expression in Persian. While عظیم الجثه specifically emphasizes immense physical size and build, other words can convey largeness with slightly different connotations.
1. بزرگ (bozorg)
- Meaning:
- Large, big, great.
- Usage:
- This is the most common and versatile word for 'large'. It can be used for almost anything, from a large house to a large problem, without necessarily implying extreme size or bulk.
- Comparison:
- بزرگ is the general term. عظیم الجثه is a specific type of 'بزرگ' that is exceptionally large in body or build.
- Example:
- خانه بزرگی خریدیم. (We bought a large house.) vs. فیل عظیم الجثه ای دیدیم. (We saw a gigantic elephant.)
2. عظیم (azim)
- Meaning:
- Huge, immense, grand, magnificent.
- Usage:
- This word conveys a sense of grand scale, often with a connotation of majesty or impressiveness. It can be used for both physical size and abstract concepts (like 'great importance').
- Comparison:
- عظیم is more general than عظیم الجثه. While عظیم الجثه focuses on physical bulk, عظیم can refer to vastness, grandeur, or importance. A mountain can be عظیم (grand) and also عظیم الجثه (gigantic in size).
- Example:
- یک کوه عظیم. (A huge mountain.) vs. یک حیوان عظیم الجثه. (A gigantic animal.)
3. پهناور (pahnāvar)
- Meaning:
- Vast, expansive, wide.
- Usage:
- This adjective is specifically used for areas or spaces that are very large in extent, like deserts, oceans, or plains. It emphasizes horizontal spread.
- Comparison:
- پهناور describes the expanse of an area. عظیم الجثه describes the physical size and bulk of an object or creature.
- Example:
- بیابان پهناوری در پیش رو داشتیم. (We had a vast desert ahead of us.) vs. یک صخره عظیم الجثه پیدا کردیم. (We found a gigantic rock.)
4. کلان (kalān)
- Meaning:
- Large, big, great (often used in compound words or for emphasis).
- Usage:
- Similar to 'بزرگ' but sometimes used for emphasis or in more formal contexts, or as part of compound words (e.g., کلان شهر - metropolis).
- Comparison:
- کلان is generally interchangeable with بزرگ but can sometimes feel slightly more formal or emphatic. عظیم الجثه is much more specific about physical bulk.
- Example:
- این یک شهر کلان است. (This is a large city.) vs. آن کوه عظیم الجثه است. (That mountain is gigantic.)
5. سترگ (storg)
- Meaning:
- Great, grand, imposing, often used poetically or for significant figures/objects.
- Usage:
- This word carries a sense of nobility and impressiveness. It's often used for great leaders, heroes, or significant achievements, and can imply size but also importance and grandeur.
- Comparison:
- سترگ is more about impressiveness and grandeur, which can include size but isn't limited to it. عظیم الجثه is strictly about physical size and bulk.
- Example:
- یک قهرمان سترگ. (A great hero.) vs. یک غول عظیم الجثه. (A gigantic giant.)
How Formal Is It?
"مطالعات باستانشناسی نشان میدهد که این تمدن سازههای عظیم الجثهای بنا کرده بود."
"آن فیل عظیم الجثه در حال خوردن غذا بود."
"اون تانک عظیم الجثه رو دیدی؟ خیلی بزرگه!"
"ببین! یک دایناسور عظیم الجثه!"
Le savais-tu ?
The concept of describing size through a combination of 'greatness' and 'body' is quite common across languages. In Persian, this particular phrase strongly emphasizes the physical dimension and bulk.
Guide de prononciation
- Pronouncing 'azim' as 'a-zim' with equal stress.
- Mispronouncing the 'j' sound in 'josseh' as 'g' or 'zh'.
- Incorrect vowel sounds, especially in the 'o' and 'e' sounds.
Niveau de difficulté
Recognizable due to its common usage in describing large entities. Understanding its specific meaning beyond just 'big' is key for comprehension.
Requires careful consideration of context to avoid overusing it. Knowing when 'بزرگ' or 'عظیم' is more appropriate is important.
Easy to pronounce once learned. The challenge lies in using it appropriately and not substituting it for simpler words.
Fairly distinct pronunciation, usually clear in context when referring to large objects or creatures.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Adjective Placement in Persian
Persian adjectives typically follow the noun they modify. For 'عظیم الجثه', it will usually come after the noun: 'کوه عظیم الجثه' (gigantic mountain).
Using 'است' (is) with Adjectives
To form a simple descriptive sentence, you can use the noun followed by the adjective and then 'است': 'فیل عظیم الجثه است.' (The elephant is gigantic.)
Intensifying Adjectives
You can intensify 'عظیم الجثه' using adverbs like 'بسیار' (very): 'یک حیوان بسیار عظیم الجثه.' (A very gigantic animal.)
Past Tense Descriptions
To describe something as gigantic in the past, use the past tense of 'بودن' (to be), which is 'بود': 'آن ساختمان عظیم الجثه بود.' (That building was gigantic.)
Comparative and Superlative Forms
While 'عظیم الجثه' is already extreme, you can form comparatives/superlatives with 'تر' (more) and 'ترین' (most): 'این فیل از آن فیل عظیم الجثه تر است.' (This elephant is more gigantic than that elephant.)
Exemples par niveau
این یک گربه بزرگ است.
This is a big cat.
Simple sentence structure with 'بزرگ' (big).
آن خانه بزرگ است.
That house is big.
Using 'بزرگ' to describe a noun.
من یک توپ بزرگ دارم.
I have a big ball.
Possession with 'دارم' (I have) and 'بزرگ'.
یک درخت بزرگ در باغ است.
A big tree is in the garden.
Simple statement of existence with 'است' (is).
آن سگ بزرگ است.
That dog is big.
Describing an animal with 'بزرگ'.
میز بزرگ است.
The table is big.
Basic adjective-noun relationship.
یک کتاب بزرگ.
A big book.
Noun phrase with an adjective.
ماشین بزرگ است.
The car is big.
Simple description.
آن کوه بسیار بزرگ است.
That mountain is very big.
Using 'بسیار' (very) to intensify 'بزرگ'.
من یک دوچرخه بزرگ خریدم.
I bought a big bicycle.
Past tense verb 'خریدم' (I bought) with 'بزرگ'.
آنها یک خانه بزرگ ساختهاند.
They have built a big house.
Present perfect tense 'ساختهاند' (they have built).
این یک پرنده بزرگ است.
This is a large bird.
Identifying a large bird.
کشتی بزرگ در دریا بود.
The large ship was at sea.
Past tense with 'بود' (was).
او یک مرد بزرگ است.
He is a big man.
Describing a person's size.
آنها در یک شهر بزرگ زندگی میکنند.
They live in a big city.
Present tense verb 'زندگی میکنند' (they live).
یک ساختمان بزرگ در خیابان است.
A large building is on the street.
Describing an urban feature.
آن کوه عظیم الجثه از دور قابل مشاهده بود.
That gigantic mountain was visible from afar.
Using 'عظیم الجثه' for a natural landmark. 'قابل مشاهده' means visible.
فیل عظیم الجثه با آرامش در حال قدم زدن بود.
The gigantic elephant was calmly walking.
'با آرامش' (calmly), 'در حال قدم زدن' (walking).
آنها یک مجسمه عظیم الجثه در میدان شهر ساختند.
They built a gigantic statue in the city square.
Past tense 'ساختند' (they built) with 'عظیم الجثه'.
این منطقه زیستگاه حیوانات عظیم الجثه است.
This area is a habitat for gigantic animals.
'زیستگاه' (habitat), 'حیوانات' (animals).
کشتی عظیم الجثه در حال بارگیری بود.
The gigantic ship was being loaded.
'در حال بارگیری' (being loaded).
یک درخت عظیم الجثه در جنگل پیدا کردیم.
We found a gigantic tree in the forest.
Past tense 'پیدا کردیم' (we found).
آن ربات عظیم الجثه برای ساخت و ساز طراحی شده بود.
That gigantic robot was designed for construction.
'طراحی شده بود' (was designed), 'ساخت و ساز' (construction).
آن غار عظیم الجثه، اسرار زیادی را در خود جای داده بود.
That gigantic cave held many secrets.
'اسرار' (secrets), 'در خود جای داده بود' (held within itself).
بر اساس گزارشها، آن سازه عظیم الجثه برای اهداف نامعلومی ساخته شده بود.
According to reports, that gigantic structure was built for unknown purposes.
'بر اساس گزارشها' (according to reports), 'سازه' (structure), 'اهداف نامعلوم' (unknown purposes).
دانشمندان در حال مطالعه بر روی گونهای عظیم الجثه از حشرات هستند.
Scientists are studying a gigantic species of insect.
'گونه' (species), 'حشرات' (insects), 'در حال مطالعه' (studying).
آن قلعه عظیم الجثه بر فراز تپه، نمادی از قدرت و تاریخ بود.
That gigantic castle atop the hill was a symbol of power and history.
'بر فراز' (atop), 'نماد' (symbol), 'قدرت' (power), 'تاریخ' (history).
صدای غول عظیم الجثه در دره پیچید.
The sound of the gigantic giant echoed in the valley.
'غول' (giant), 'دره' (valley), 'پیچید' (echoed/resounded).
برنامهریزان شهری با چالش ساخت یک پارک عظیم الجثه در مرکز شهر روبرو شدند.
Urban planners faced the challenge of building a gigantic park in the city center.
'برنامهریزان شهری' (urban planners), 'چالش' (challenge), 'مرکز شهر' (city center).
آن توده عظیم الجثه سنگ، منظره را تغییر داده بود.
That gigantic mass of rock had changed the landscape.
'توده' (mass), 'منظره' (landscape), 'تغییر داده بود' (had changed).
کاوشگران یک شهاب سنگ عظیم الجثه را کشف کردند.
Explorers discovered a gigantic meteorite.
'کاوشگران' (explorers), 'شهاب سنگ' (meteorite), 'کشف کردند' (discovered).
تأثیرات اقتصادی این پروژه عظیم الجثه هنوز مشخص نیست.
The economic impacts of this gigantic project are not yet clear.
'تأثیرات اقتصادی' (economic impacts), 'پروژه' (project), 'مشخص نیست' (is not clear).
در اعماق اقیانوس، موجودات عظیم الجثهای کشف شدهاند که با تصورات ما از حیات همخوانی ندارند.
In the depths of the ocean, gigantic creatures have been discovered that do not align with our notions of life.
'اعماق اقیانوس' (depths of the ocean), 'موجودات' (creatures), 'تصورات' (notions), 'همخوانی ندارند' (do not align).
تلاش برای مهار آتشسوزی عظیم الجثه در جنگل، نیازمند منابع عظیمی بود.
The effort to contain the gigantic wildfire required immense resources.
'مهار' (containment), 'آتشسوزی' (wildfire), 'نیازمند' (required), 'منابع' (resources).
آن تمدن باستانی، بناهای عظیم الجثهای از خود به یادگار گذاشته است که هنوز هم حیرتانگیز هستند.
That ancient civilization has left behind gigantic monuments that are still astonishing.
'تمدن باستانی' (ancient civilization), 'بناها' (monuments), 'به یادگار گذاشته است' (has left behind), 'حیرتانگیز' (astonishing).
پیشبینی میشود که این بحران عظیم الجثه، پیامدهای درازمدتی بر اقتصاد جهانی داشته باشد.
It is predicted that this gigantic crisis will have long-term consequences on the global economy.
'پیشبینی میشود' (it is predicted), 'بحران' (crisis), 'پیامدهای درازمدت' (long-term consequences), 'اقتصاد جهانی' (global economy).
هنرمند با استفاده از مواد عظیم الجثه، اثری مفهومی خلق کرد که ابعاد واقعیت را به چالش میکشید.
The artist, using gigantic materials, created a conceptual work that challenged the dimensions of reality.
'اثری مفهومی' (conceptual work), 'ابعاد واقعیت' (dimensions of reality), 'به چالش میکشید' (challenged).
بررسیهای ژئولوژیکی نشان میدهند که این منطقه زمانی محل زندگی دایناسورهای عظیم الجثه بوده است.
Geological surveys indicate that this area was once home to gigantic dinosaurs.
'بررسیهای ژئولوژیکی' (geological surveys), 'محل زندگی' (home to), 'دایناسورها' (dinosaurs).
تلاشهای اولیه برای ساخت سفینههای عظیم الجثه فضایی با شکست مواجه شد.
Early attempts to build gigantic space vessels met with failure.
'سفینهها' (vessels/ships), 'فضایی' (space), 'با شکست مواجه شد' (met with failure).
تغییرات اقلیمی میتواند منجر به پدیدههای عظیم الجثهای شود که پیشبینی آنها دشوار است.
Climate change can lead to gigantic phenomena that are difficult to predict.
'تغییرات اقلیمی' (climate change), 'پدیدهها' (phenomena), 'پیشبینی' (prediction).
فلسفه او در باب هستی، بنای عظیم الجثهای از اندیشه بود که درک آن نیازمند تأمل عمیق است.
His philosophy on existence was a gigantic edifice of thought that requires deep contemplation to comprehend.
'فلسفه' (philosophy), 'هستی' (existence), 'بنا' (edifice/structure), 'اندیشه' (thought), 'تأمل عمیق' (deep contemplation).
آن حماسه، روایتی عظیم الجثه از تقابل خیر و شر بود که قرنها الهامبخش هنرمندان بوده است.
That epic was a gigantic narrative of the conflict between good and evil that has inspired artists for centuries.
'حماسه' (epic), 'روایت' (narrative), 'تقابل' (conflict), 'خیر و شر' (good and evil), 'الهامبخش' (inspiring).
فاجعه زیستمحیطی عظیم الجثهای که در حال وقوع است، نیازمند پاسخی جهانی و هماهنگ است.
The gigantic environmental catastrophe that is unfolding requires a global and coordinated response.
'فاجعه زیستمحیطی' (environmental catastrophe), 'در حال وقوع' (unfolding), 'پاسخ جهانی و هماهنگ' (global and coordinated response).
تلاشهای او برای بازسازی جامعه پس از جنگ، پروژهای عظیم الجثه بود که با موانع فراوانی روبرو شد.
His efforts to rebuild society after the war were a gigantic undertaking that faced numerous obstacles.
'بازسازی' (rebuilding), 'جامعه' (society), 'پس از جنگ' (after the war), 'پروژه' (undertaking/project), 'موانع فراوان' (numerous obstacles).
آن رمان، جهانی عظیم الجثه از شخصیتها و داستانها را به تصویر میکشد که خواننده را در خود غرق میکند.
That novel depicts a gigantic world of characters and stories that immerses the reader.
'رمان' (novel), 'جهانی' (world), 'به تصویر میکشد' (depicts), 'غرق میکند' (immerses).
میراث فرهنگی عظیم الجثه این تمدن، هنوز هم موضوع مطالعات آکادمیک است.
The gigantic cultural heritage of this civilization is still the subject of academic studies.
'میراث فرهنگی' (cultural heritage), 'موضوع مطالعات آکادمیک' (subject of academic studies).
تغییر پارادایم عظیم الجثهای در درک ما از کیهان رخ داده است.
A gigantic paradigm shift has occurred in our understanding of the cosmos.
'تغییر پارادایم' (paradigm shift), 'درک' (understanding), 'کیهان' (cosmos).
آن سمفونی، اثری عظیم الجثه از نبوغ موسیقایی بود که گوشها را به وجد میآورد.
That symphony was a gigantic work of musical genius that moved the ears.
'سمفونی' (symphony), 'نبوغ موسیقایی' (musical genius), 'به وجد میآورد' (moves/inspires).
Collocations courantes
Phrases Courantes
— Gigantic human (often used for mythical or very large individuals).
در افسانهها، انسانهای عظیم الجثه وجود داشتند.
— Gigantic phenomenon (can be natural or abstract).
این تغییرات اقلیمی یک پدیدهی عظیم الجثه است.
Souvent confondu avec
'عظیم' means 'huge' or 'grand' and can apply to abstract concepts or scale, not just physical build. 'عظیم الجثه' specifically refers to physical size and bulk.
'بزرگ' is the general word for 'big'. 'عظیم الجثه' implies a much greater, more imposing size than simply 'بزرگ'.
'هیکل' refers to body or physique. While a large 'هیکل' might be 'عظیم الجثه', 'هیکل' itself doesn't inherently mean gigantic.
Expressions idiomatiques
— Literally 'elephant size'. Used informally to describe something extremely large, similar to 'gigantic'.
این جعبه اندازه فیل است!
Informal— Literally 'to become a mountain'. Used to describe a small problem or task growing into something overwhelmingly large.
مشکل کوچک او کوه شد.
Informal— Literally 'as big as the sky'. Used to exaggerate the size or quantity of something.
عشق او به اندازه آسمان بود.
Poetic/Informal— Literally 'giant's physique'. Refers to someone or something with a very large, imposing build.
آن ورزشکار هیکل غول دارد.
Informal— Literally 'boundless sea'. Used to describe something vast, immense, or limitless, often metaphorically.
دانش او دریای بیکران بود.
Literary/Poetic— Literally 'a mountain of work'. Refers to an overwhelming amount of tasks.
من کوهی از کار برای انجام دادن دارم.
Informal— Literally 'a huge thing'. A very general and informal way to refer to something large.
آن را دیدی؟ یک چیز عظیم بود!
Informal— Literally 'height and stature'. While not directly meaning gigantic, it refers to the overall physical presence, and can be used in contexts implying large size.
او قد و قامتی بلند دارد.
Neutral— Large build/stature. A more direct way to say someone or something has a large body.
آن مرد جثه بزرگی داشت.
Neutral— World-encompassing, global. Implies a scale that affects or covers the entire world.
این یک مشکل جهانگیر است.
Formal/LiteraryFacile à confondre
Both words relate to large size and share the root 'عظیم'.
'عظیم' is more general and can refer to abstract scale or grandeur, while 'عظیم الجثه' specifically denotes immense physical size and bulk. You can have 'یک مشکل عظیم' (a huge problem) but not typically 'یک مشکل عظیم الجثه'.
کوه عظیم است (The mountain is huge/grand). کوه عظیم الجثه است (The mountain is gigantic in size).
It's the most common word for 'big' and can sometimes overlap in meaning.
'بزرگ' is a broad term for anything larger than average. 'عظیم الجثه' implies a size that is exceptionally large, imposing, and often has significant physical mass. It's a step up from 'بزرگ'.
آن خانه بزرگ است (That house is big). آن فیل عظیم الجثه است (That elephant is gigantic).
Both describe large things.
'پهناور' specifically refers to the vastness and expanse of an area (horizontal spread), like a desert or ocean. 'عظیم الجثه' describes the physical size and bulk of an individual object or creature.
دشت پهناور است (The plain is vast). آن صخره عظیم الجثه است (That rock is gigantic).
Both can imply impressiveness and grandeur.
'سترگ' emphasizes grandeur, nobility, and impressiveness, often used for significant figures or achievements. It can imply size but isn't solely about physical bulk. 'عظیم الجثه' is strictly about immense physical size and mass.
او یک شخصیت سترگ بود (He was a great/grand figure). آن غول عظیم الجثه بود (That giant was gigantic).
Both can convey a sense of awe or intimidation due to size.
'مهیب' means 'awesome' (in the sense of inspiring awe or fear) and can imply great size, but also terror or dread. 'عظیم الجثه' focuses purely on the immense physical size and bulk.
آن هیولا مهیب بود (That monster was awesome/terrifying). آن هیولا عظیم الجثه بود (That monster was gigantic).
Structures de phrases
Noun + عظیم الجثه + است.
آن کوه عظیم الجثه است.
Subject + عظیم الجثه + Verb (past tense).
آن حیوان عظیم الجثه راه میرفت.
ما + Adjective (like عظیم الجثه) + Noun + را + Verb.
ما یک مجسمه عظیم الجثه را دیدیم.
Adverb + عظیم الجثه + Noun + در + Location + بود.
یک ساختمان بسیار عظیم الجثه در مرکز شهر بود.
Noun + عظیم الجثه + که + Clause.
آن کشتی عظیم الجثه که در بندر پارک شده بود، بسیار بزرگ بود.
در + Context + Subject + عظیم الجثه + Verb.
در افسانهها، غول عظیم الجثه وجود داشت.
Noun + عظیم الجثه + ی + که + Clause.
آنها یک کوه عظیم الجثهای را کشف کردند که قبلاً دیده نشده بود.
Subject + (Verb) + عظیم الجثه + Adverb + Verb.
این پروژه عظیم الجثه به طرز شگفتانگیزی موفقیتآمیز بود.
Famille de mots
Noms
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
Medium. It's not an everyday word for everything large, but frequently used when emphasizing extreme size.
-
Using 'عظیم الجثه' for 'big' or 'large'.
→
Use 'بزرگ' or 'عظیم' for general largeness.
'عظیم الجثه' specifically means extremely large, gigantic, emphasizing physical bulk. Using it for moderately large things diminishes its impact.
-
Placing 'عظیم الجثه' before the noun.
→
Place 'عظیم الجثه' after the noun.
Like most Persian adjectives, 'عظیم الجثه' follows the noun it modifies. Incorrect placement sounds unnatural.
-
Applying 'عظیم الجثه' to abstract concepts without careful consideration.
→
Prefer 'عظیم' or 'بزرگ' for abstract ideas.
While possible metaphorically, it's less common and can sound literal. 'عظیم' is better for abstract scale or importance.
-
Confusing 'عظیم الجثه' with 'عظیم' or 'بزرگ'.
→
Understand the specific meaning of each word.
'بزرگ' is general 'big', 'عظیم' is 'huge/grand' (can be abstract), and 'عظیم الجثه' is 'gigantic' (specifically physical bulk).
-
Using 'عظیم الجثه' too casually for people.
→
Use with caution for people, typically in narrative or to emphasize extreme size.
It can sound blunt or impolite in casual settings. 'بزرگ' or 'قوی' (strong) might be more appropriate for general descriptions.
Astuces
Mastering the Pronunciation
Pay close attention to the vowel sounds in 'azim' and 'josseh'. The 'a' in 'azim' is short, like in 'cat', and the 'o' in 'josseh' is like in 'hot'. The stress is on the final syllable: 'se'.
Synonym Exploration
Learn related words like 'عظیم', 'بزرگ', and 'پهناور' to understand the nuances of describing size in Persian and choose the most appropriate word for your context.
Visual Association
Create a strong mental image, like a colossal elephant or a towering skyscraper, whenever you encounter or use the word 'عظیم الجثه' to reinforce its meaning.
Sentence Structure
Practice placing 'عظیم الجثه' correctly after the noun it modifies, for example, 'کوه عظیم الجثه' (gigantic mountain), and forming simple sentences like 'آن کوه عظیم الجثه است.' (That mountain is gigantic.)
Active Usage
Try to use 'عظیم الجثه' in your own sentences, describing things you see or imagine. The more you use it actively, the more natural it will become.
Cultural Significance
Understand that describing things as 'عظیم الجثه' often carries a sense of awe and wonder in Persian culture, especially when referring to natural wonders or significant historical monuments.
Avoid Overuse
Be mindful not to overuse 'عظیم الجثه' for everyday items. Using it appropriately makes your Persian sound more natural and sophisticated.
Listen for Context
When listening to Persian, pay attention to the context surrounding 'عظیم الجثه' to better grasp its specific usage and differentiate it from similar terms.
Adding Detail
Use 'عظیم الجثه' strategically in your writing to create powerful imagery and emphasize the scale of your subject matter.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Imagine an 'Azim' (like a giant, perhaps named Azim) who is so large he has a huge 'Josseh' (body). Picture this giant Azim with an enormous physique.
Association visuelle
Picture a colossal elephant, so large it dwarfs the surrounding trees. Its sheer bulk and size make it 'azim-ol-josseh'.
Word Web
Défi
Describe your favorite large animal or a landmark you've seen using the word 'عظیم الجثه'. Try to use it in a sentence that highlights its immense size.
Origine du mot
The term 'عظیم الجثه' is a compound phrase derived from Arabic roots commonly used in Persian. 'عظیم' (azim) means 'great', 'magnificent', or 'huge', and 'جثه' (josseh) means 'body', 'stature', or 'build'.
Sens originel : Great in body/stature.
Semitic (Arabic origin, adopted into Persian)Contexte culturel
While 'عظیم الجثه' can be used for people, it's generally used more objectively or in specific narrative contexts. In casual conversation, describing a person as 'عظیم الجثه' might be perceived as blunt or even impolite unless the intention is clearly to emphasize extreme size in a non-judgmental way (e.g., describing a strongman character).
In English, we have similar terms like 'gigantic', 'colossal', 'mammoth', and 'enormous'. The Persian 'عظیم الجثه' aligns well with these, particularly 'gigantic' and 'colossal' due to the emphasis on immense size and build.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Describing animals in documentaries or nature shows.
- حیوان عظیم الجثه
- فیل عظیم الجثه
- نهنگ عظیم الجثه
Talking about large natural landmarks.
- کوه عظیم الجثه
- صخره عظیم الجثه
- دره عظیم الجثه
Discussing architecture and large man-made structures.
- ساختمان عظیم الجثه
- مجسمه عظیم الجثه
- کشتی عظیم الجثه
In fictional stories or fantasy settings.
- غول عظیم الجثه
- اژدهای عظیم الجثه
- قلعه عظیم الجثه
Describing historical or mythical figures.
- شخصیت عظیم الجثه
- قهرمان عظیم الجثه
- نژاد عظیم الجثه
Amorces de conversation
"What's the largest animal you've ever seen or heard about that could be described as 'عظیم الجثه'?"
"Can you think of a 'عظیم الجثه' building or structure that you find particularly impressive?"
"If you were to describe a fictional creature as 'عظیم الجثه', what would it look like?"
"Are there any natural formations in your country that are 'عظیم الجثه'?"
"How would you use 'عظیم الجثه' to describe something abstract, if at all?"
Sujets d'écriture
Write a short paragraph describing a memory of seeing something truly 'عظیم الجثه' for the first time.
Imagine you discovered a new 'عظیم الجثه' species. Describe its appearance, habitat, and any unique characteristics.
Reflect on a time when you felt overwhelmed by a task or problem, and describe it metaphorically using 'عظیم الجثه'.
Describe your ideal 'عظیم الجثه' fictional castle or home.
Compare and contrast the use of 'عظیم الجثه' with other words for 'big' in Persian. When would you choose one over the other?
Questions fréquentes
10 questionsWhile primarily used for physical objects and beings, 'عظیم الجثه' can occasionally be used metaphorically for abstract concepts like 'a gigantic problem' or 'a colossal task'. However, it's more common and natural to use words like 'عظیم' or 'بزرگ' for abstract ideas. Using 'عظیم الجثه' for abstract concepts might sound a bit literal or overly dramatic.
Yes, it can be used for people, but with caution. It's typically reserved for emphasizing extreme physical size, often in a narrative, historical, or fictional context. In casual conversation, it might sound blunt or even impolite unless the intent is clearly to describe someone as truly massive, like a strongman or a giant character.
'بزرگ' is a general term for 'big' or 'large' and can be used for anything moderately larger than average. 'عظیم الجثه' specifically denotes an exceptionally large size, often with significant bulk and mass, implying something truly gigantic or colossal.
Generally, no. The word itself is descriptive. However, like any word describing large size, context matters. If used inappropriately for people in a judgmental way, it could be perceived negatively. But when describing animals, structures, or natural phenomena, it's usually a neutral or awe-inspiring descriptor.
It's not an everyday word for describing every large item. You'll hear it more often in descriptive contexts like documentaries, literature, or when discussing impressive natural or man-made wonders. For most everyday 'big' things, 'بزرگ' is more common.
While it emphasizes size, the 'جثه' part relates to 'body' or 'stature', often implying bulk. For something extremely long but thin, words like 'طویل' (long) might be more precise, though a very long thing could also be described as 'عظیم الجثه' if its overall scale is immense.
Common examples include large animals (elephants, whales, dinosaurs), massive structures (skyscrapers, ancient monuments, large ships), and significant natural formations (mountains, giant trees).
Yes, 'mammoth' is a good English equivalent, especially in conveying immense size and bulk. Both words are used to describe things that are exceptionally large and impressive in scale.
Start by identifying large objects or animals around you (or in pictures/videos) and try to describe them using 'عظیم الجثه' in simple Persian sentences. Read Persian texts or watch Persian media where such descriptions might occur.
The literal translation is 'great in body' or 'of immense stature/build'. 'عظیم' means great/huge, and 'جثه' means body/stature.
Teste-toi 10 questions
/ 10 correct
Perfect score!
Summary
عظیم الجثه (azim-ol-josseh) is a powerful Persian adjective used to describe something exceptionally large, focusing on its immense physical size and build, often evoking a sense of awe.
- عظیم الجثه means extremely large or gigantic.
- Used for large animals, structures, and sometimes people.
- Emphasizes immense physical size and bulk.
- Avoid overusing for simply 'big'.
Mastering the Pronunciation
Pay close attention to the vowel sounds in 'azim' and 'josseh'. The 'a' in 'azim' is short, like in 'cat', and the 'o' in 'josseh' is like in 'hot'. The stress is on the final syllable: 'se'.
Context is Key
Remember that 'عظیم الجثه' implies extreme size. Avoid using it for objects that are merely large; reserve it for things that are truly gigantic or colossal.
Synonym Exploration
Learn related words like 'عظیم', 'بزرگ', and 'پهناور' to understand the nuances of describing size in Persian and choose the most appropriate word for your context.
Visual Association
Create a strong mental image, like a colossal elephant or a towering skyscraper, whenever you encounter or use the word 'عظیم الجثه' to reinforce its meaning.
Exemple
فیل یک حیوان عظیمالجثه است.
Contenu associé
Plus de mots sur animals
عادت کردن
B1S'habituer à une nouvelle situation ou à un nouvel environnement.
عاج
B1L'ivoire est une substance dure et blanche des défenses d'éléphant.
علفخوار
B1Un herbivore est un animal qui se nourrit de plantes, comme l'herbe, les feuilles et les fleurs. Des exemples incluent les vaches, les moutons et les lapins. Un herbivore est un organisme hétérotrophe qui consomme principalement des organismes autotrophes, spécifiquement des plantes. Leurs systèmes digestifs sont adaptés pour traiter la matière végétale, incluant souvent des structures spécialisées ou des microorganismes symbiotiques pour décomposer la cellulose.
علنی
B1Cela signifie 'publiquement' ou 'ouvertement'. Par exemple: Il a critiqué son patron publiquement.
عرعر کردن
B1Braire (le cri de l'âne). Utilisé de façon péjorative pour quelqu'un qui crie bêtement.
آبزی
B1Vivant dans ou près de l'eau. Les poissons sont des animaux aquatiques.
آبزیان
B1Les animaux aquatiques vivent dans l'eau. Ils incluent les poissons et les baleines.
افسار
B1Une bride ou un licou utilisé pour diriger un animal. Exemple: Il a tenu l'افسار du cheval avec force.
آغل
B1Un enclos ou une bergerie pour le bétail, en particulier les moutons. Les moutons dorment dans l'aghol pour être en sécurité.
اهلانه
B1D'une manière apprivoisée ou douce. L'animal a suivi son maître اهلانه.