B1 noun 5 min de lecture

با زحمت

When you're learning a language, especially around the B1 level, you start to encounter words and phrases that add more nuance to how you describe actions and situations. The phrase با زحمت (bā zaḥmat) is a great example of this.

It literally translates to "with effort" or "laboriously." This means you're describing something that wasn't easy to do; it required significant physical or mental exertion.

Understanding phrases like this helps you express more complex ideas, moving beyond simple statements to explain how something was done.

It's very practical for everyday conversations when you want to convey the difficulty or hard work involved in an activity.

با زحمت en 30 secondes

  • with effort
  • laboriously
  • with difficulty

§ Understanding 'با زحمت'

Persian Word
با زحمت (bā zahmat)
Meaning
With effort, laboriously; in a way that requires much physical or mental work.

The Persian phrase با زحمت (bā zahmat) is a very useful adverbial phrase that describes an action performed with significant effort or difficulty. It's often used when you want to emphasize the hard work, struggle, or challenge involved in achieving something. Think of it as saying 'with great difficulty' or 'with much toil' in English. It's not a single word, but a combination of 'با' (bā), meaning 'with', and 'زحمت' (zahmat), meaning 'effort' or 'trouble'.

§ How to use 'با زحمت' in a sentence

When you use با زحمت, you're typically modifying a verb, telling us *how* something was done. It always comes after the verb or at least near the action it's describing. It implies that the task wasn't easy, and the person doing it had to work hard. Here are some examples to show you how it works in different contexts.

او با زحمت کیف سنگین را بلند کرد.

(He with effort lifted the heavy bag.)

دانشجو با زحمت درس‌هایش را یاد گرفت.

(The student laboriously learned his lessons.)

ما با زحمت به بالای کوه رسیدیم.

(We reached the top of the mountain with effort.)

Notice how با زحمت adds a layer of meaning to the verb, indicating that the action wasn't easy or straightforward. It's often interchangeable with 'به سختی' (be sakhti), which means 'with difficulty', but با زحمت sometimes carries a stronger sense of personal exertion or toil.

§ Common mistakes to avoid

A common mistake for English speakers learning Persian is to try and translate word-for-word. Remember that با زحمت is a phrase with a specific function. Here are a couple of things to keep in mind:

  • Don't confuse it with 'سخت' (sakht) as an adjective. 'سخت' means 'hard' or 'difficult' and describes a noun, e.g., 'کار سخت' (kāre sakht) - 'hard work'. با زحمت describes the *manner* of an action.
  • Avoid using 'زحمت' directly as an adverb without 'با'. For example, you wouldn't say 'او زحمت کیف را بلند کرد' to mean 'he laboriously lifted the bag'. You need 'با' to form the adverbial phrase.

Another thing to remember is that while با زحمت implies effort, it doesn't always mean the outcome was bad. You can use it to describe a successful achievement that required significant dedication.

او با زحمت شغل جدیدی پیدا کرد.

(She with effort found a new job.)

This sentence implies that finding the job was challenging and required a lot of searching and interviewing, but she succeeded.

§ Understanding با زحمت (bā zahmet)

Hello, Persian learners! Today we're looking at a useful phrase: با زحمت (bā zahmet). This phrase is a common way to express that something was done with significant effort or difficulty. It's often used when you want to highlight the hard work involved.

DEFINITION
With effort, laboriously; in a way that requires much physical or mental work.

Let's break it down:

  • با (bā): means 'with'.
  • زحمت (zahmet): means 'effort', 'trouble', 'hardship'.

So, با زحمت (bā zahmet) literally means 'with effort' or 'with trouble'.

§ How to use با زحمت in sentences

You'll often find با زحمت (bā zahmet) used with verbs to describe how an action was performed. It emphasizes the difficulty or the amount of work put into something.

او با زحمت مدارک را تکمیل کرد.

(He completed the documents with effort.)

آنها با زحمت از کوه بالا رفتند.

(They climbed the mountain laboriously / with great effort.)

دانشجو با زحمت درس‌هایش را پاس کرد.

(The student passed their courses with difficulty / by working hard.)

§ Similar words and when to use با زحمت vs alternatives

There are other ways to express effort or difficulty in Persian, but با زحمت (bā zahmet) has a specific nuance. Let's look at some alternatives:

  • سخت (sakht): This word means 'hard' or 'difficult'. You can use it as an adjective or an adverb. When used as an adverb, it can sometimes overlap with با زحمت (bā zahmet), but سخت (sakht) often emphasizes the inherent difficulty of the task itself, rather than the effort put in by the person.

این کار سخت است.

(This work is hard.) - Here, 'hard' describes the nature of the work.

او سخت کار می‌کند.

(He works hard.) - This is similar to 'with effort', but 'سخت' here implies diligence or intensity in working.

  • دشوار (doshvār): This also means 'difficult' or 'arduous'. It's more formal than سخت (sakht) and emphasizes the challenging nature of something.

حل این مسئله دشوار بود.

(Solving this problem was difficult / arduous.)

  • با تلاش (bā talāsh): This literally means 'with endeavor' or 'with attempt'. It's very close in meaning to با زحمت (bā zahmet), and in many contexts, they can be used interchangeably. However, با زحمت (bā zahmet) often carries a stronger connotation of struggle or hardship, whereas با تلاش (bā talāsh) emphasizes the conscious exertion of effort.

او با تلاش زیاد به هدفش رسید.

(He reached his goal with a lot of effort / endeavor.)

When to choose با زحمت (bā zahmet):

  • Use با زحمت (bā zahmet) when you want to specifically highlight the struggle, difficulty, or labor involved in achieving something. It implies that the person had to overcome obstacles or put in a significant amount of strenuous work.
  • It's excellent for conveying that something wasn't easy and required a considerable toll, whether physical or mental.

Think of it this way:

  • If you want to say something was simply 'difficult', use سخت (sakht) or دشوار (doshvār).
  • If you want to emphasize the 'effort' put in, use با تلاش (bā talāsh).
  • If you want to emphasize the 'effort and the struggle/hardship' involved, با زحمت (bā zahmet) is your best choice.

Keep up the great work, and see you next time!

Guide de prononciation

UK /bɑː zæhˈmæt/
US /bɑː zæhˈmæt/
zæh
Erreurs fréquentes
  • pronouncing 'z' as 's'
  • not fully pronouncing the 'h' sound

Exemples par niveau

1

او با زحمت کار می کند.

He works laboriously.

2

آنها با زحمت به اینجا رسیدند.

They arrived here with effort.

3

او با زحمت درس می خواند.

She studies diligently/with effort.

4

با زحمت این کار را تمام کردم.

I finished this job with effort.

5

آنها با زحمت غذا پیدا می کنند.

They find food laboriously.

6

با زحمت از پله ها بالا رفت.

He went up the stairs with effort.

7

این کادو را با زحمت درست کردم.

I made this gift with effort.

8

دانش آموز با زحمت سوال را حل کرد.

The student solved the question with effort.

1

او با زحمت و پشتکار فراوان توانست به موفقیت دست یابد.

He, with great effort and perseverance, was able to achieve success.

Here 'با زحمت' modifies the verb 'توانست دست یابد' (was able to achieve), describing the manner of achieving success.

2

با زحمت زیاد، باغبان توانست درختان خشک شده را نجات دهد.

With much effort, the gardener was able to save the dried trees.

'با زحمت زیاد' emphasizes the intensity of the effort, functioning adverbially.

3

کوهنوردان با زحمت بسیار به قله رسیدند.

The climbers, with great effort, reached the summit.

Similar to the first example, 'با زحمت بسیار' acts as an adverbial phrase, modifying 'رسیدند' (reached).

4

او با زحمت فراوان، تمام شب را بیدار ماند تا پروژه را تمام کند.

He, with much effort, stayed awake all night to finish the project.

'با زحمت فراوان' describes the manner of staying awake, highlighting the difficulty.

5

کارگران با زحمت زیادی، مبلمان سنگین را به طبقه بالا بردند.

The workers, with a lot of effort, carried the heavy furniture upstairs.

Here, 'با زحمت زیادی' describes how the action of carrying was performed.

6

بعد از ساعت‌ها با زحمت کار کردن، او بالاخره به نتیجه دلخواه رسید.

After working for hours with effort, he finally achieved the desired result.

'با زحمت کار کردن' is a verbal phrase where 'با زحمت' modifies the infinitive 'کار کردن' (working).

7

یادگیری زبان جدید با زحمت همراه است، اما ارزشش را دارد.

Learning a new language comes with effort, but it's worth it.

In this sentence, 'با زحمت همراه است' (is accompanied by effort) describes a characteristic of learning a new language.

8

او با زحمت توانست خانواده‌اش را از فقر نجات دهد.

He, with effort, was able to save his family from poverty.

'با زحمت' again functions as an adverbial phrase, indicating the manner of saving his family.

Collocations courantes

با زحمت زیاد with great effort
با زحمت فراوان with much effort
با زحمت و تلاش with effort and endeavor
با زحمت بسیار with a lot of effort
با زحمت درس خواندن to study laboriously
با زحمت کار کردن to work laboriously
با زحمت پول درآوردن to earn money with effort
با زحمت چیزی را یاد گرفتن to learn something with difficulty
با زحمت به جایی رسیدن to reach somewhere with effort
با زحمت زندگی کردن to live a difficult life

Phrases Courantes

او با زحمت کارش را انجام داد.

He did his work with effort.

با زحمت زیاد این پروژه را تمام کردم.

I finished this project with great effort.

آنها با زحمت فراوان خانه شان را ساختند.

They built their house with much effort.

او با زحمت درس می خواند تا موفق شود.

He studies laboriously to succeed.

زندگی در اینجا با زحمت است.

Life here is difficult (with effort).

با زحمت پول در می آورد.

He earns money with difficulty.

این کار با زحمت زیادی همراه بود.

This work was accompanied by a lot of effort.

با زحمت توانستیم مشکل را حل کنیم.

With effort, we managed to solve the problem.

او با زحمت فراوان به این موقعیت رسید.

He reached this position with much effort.

این غذا با زحمت زیاد تهیه شده است.

This food has been prepared with great effort.

Modèles grammaticaux

با + noun + verb (meaning 'with difficulty/effort') با زحمت + verb (meaning 'laboriously') noun + را + با زحمت + verb (meaning 'to do something with effort') با زحمت زیاد (meaning 'with much effort') با زحمت فراوان (meaning 'with great effort') با زحمت + adjective + noun (e.g., با زحمت فراوان، 'with great effort')

Structures de phrases

A1

من با زحمت کار می‌کنم.

I work with effort.

A1

او با زحمت درس می‌خواند.

He studies laboriously.

A2

ما با زحمت این پروژه را تمام کردیم.

We finished this project with effort.

A2

آنها با زحمت به اینجا رسیدند.

They arrived here laboriously.

B1

این کار با زحمت زیاد انجام شد.

This work was done with much effort.

B1

او با زحمت سعی کرد مشکل را حل کند.

He tried laboriously to solve the problem.

B1

با زحمت فراوان، آنها توانستند خانه را بسازند.

With great effort, they were able to build the house.

B1

دانش‌آموز با زحمت فراوان امتحان را پاس کرد.

The student passed the exam with much effort.

Famille de mots

Noms

زحمت (zahmat) effort, trouble, labor

Adjectifs

زحمت‌کش (zahmatkesh) hardworking
پر زحمت (por zahmat) laborious

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Imagine trying to carry a heavy 'BASKET' (با zah-mat) of fruit up a hill. It requires a lot of effort!

Association visuelle

Visualize someone straining and sweating as they 'ba zah-mat' (با زحمت) push a huge boulder uphill. The visual of their 'effort' will stick with you.

Word Web

تلاش (talâsh) - effort سخت‌کوشی (sakht-kushi) - hard work دشواری (doshvâri) - difficulty طاقت‌فرسا (tâqat-farsâ) - arduous کوشش (kushesh) - endeavor

Défi

Describe a time when you 'ba zah-mat' (با زحمت) accomplished something difficult, using the phrase in a sentence. For example: 'من با زحمت این پروژه را تمام کردم.' (Man bâ zah-mat in pro-zhe râ tamâm kardam.) - 'I finished this project with effort.'

Questions fréquentes

10 questions

The Persian phrase for 'with effort' is با زحمت (bā zahmat).

Yes, با زحمت is a very common and practical phrase used in everyday Persian to describe something done with significant effort.

Absolutely! با زحمت can be used for both physical tasks, like carrying something heavy, and mental tasks, like solving a difficult problem.

Here's an example:
او با زحمت کیف سنگین را بالا آورد.
(He with effort brought the heavy bag up.)

While both imply effort, با زحمت often suggests a greater degree of difficulty or hardship involved, making the effort feel more laborious. 'با تلاش' is more general for 'with effort' or 'with trying'.

Here's another one:
او با زحمت توانست مشکل را حل کند.
(He with effort was able to solve the problem.)

Yes, it can convey a sense of 'struggling' or 'laboring' to do something, highlighting the difficulty involved.

On its own, زحمت (zahmat) means 'trouble,' 'difficulty,' 'bother,' or 'labor.' When combined with 'با' (bā), meaning 'with,' it forms 'with effort' or 'laboriously'.

با زحمت is already quite standard and versatile. You might encounter more literary or specific terms in very formal contexts, but for everyday use, با زحمت is perfectly suitable.

It's pronounced bā zahmat. The 'a' in 'bā' is like the 'a' in 'father', and 'zahmat' has a short 'a' sound like in 'cat' for both 'a's.

Teste-toi 102 questions

multiple choice A1

Which of these means 'with effort'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : با زحمت (ba zah-mat)

The phrase 'با زحمت' (ba zah-mat) directly translates to 'with effort' or 'laboriously'.

multiple choice A1

If something is done 'با زحمت' (ba zah-mat), what does it need?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Much work

'با زحمت' (ba zah-mat) means that something requires a lot of effort or work, either physical or mental.

multiple choice A1

My friend finished his homework ____.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : با زحمت (ba zah-mat)

The most fitting option here is 'با زحمت' (ba zah-mat) because it implies the homework was completed with significant effort.

true false A1

If you do something 'با زحمت' (ba zah-mat), it means it was easy.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

'با زحمت' (ba zah-mat) means with effort, implying difficulty, not ease.

true false A1

The word 'با زحمت' (ba zah-mat) can describe something that takes a lot of mental work.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

'با زحمت' (ba zah-mat) refers to effort, which can be both physical and mental.

true false A1

You use 'با زحمت' (ba zah-mat) when something happens quickly and without any trouble.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

'با زحمت' (ba zah-mat) suggests difficulty and a lot of work, the opposite of quick and trouble-free.

listening A1

Common greeting

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : سلام
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A1

Common farewell

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : خداحافظ
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A1

Yes

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : بله
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A1

Read this aloud:

صبح بخیر

Focus: sobh bekheir

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A1

Read this aloud:

شب بخیر

Focus: shab bekheir

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A1

Read this aloud:

لطفا

Focus: lotfan

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
multiple choice A2

Which of these means 'with effort'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : با زحمت (ba zahmet)

'با زحمت' directly translates to 'with effort' or 'laboriously'.

multiple choice A2

He finished the project _______. (He finished the project with great difficulty.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : با زحمت (ba zahmet)

To convey that the project was finished with difficulty, 'با زحمت' is the correct choice.

multiple choice A2

If something is done 'با زحمت', it means it requires a lot of...

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : effort

'با زحمت' implies that significant effort, either physical or mental, was put into an activity.

true false A2

If you do something 'با زحمت', it means it was easy.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

No, 'با زحمت' means 'with effort' or 'laboriously', implying difficulty, not ease.

true false A2

You can use 'با زحمت' to describe hard work.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

'با زحمت' is specifically used to describe actions or tasks that require significant effort and are therefore difficult.

true false A2

The opposite of 'با زحمت' is 'به آسانی' (easily).

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

'با زحمت' means 'with effort' or 'laboriously', so 'به آسانی' (easily) is its direct opposite.

listening A2

He works diligently. What does 'با زحمت' mean here?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : او با زحمت کار می کند.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A2

They built this house with great effort. Focus on 'با زحمت زیاد'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : آنها با زحمت زیاد این خانه را ساختند.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A2

Studying hard brings success. What kind of effort is mentioned?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : با زحمت درس خواندن، موفقیت می آورد.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

من با زحمت زیاد این مقاله را نوشتم.

Focus: با زحمت زیاد

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

او همیشه با زحمت کارهایش را انجام می دهد.

Focus: با زحمت کارهایش را

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

برای یادگیری فارسی، باید با زحمت درس بخوانید.

Focus: با زحمت درس بخوانید

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A2

Write a short sentence describing something you do \"با زحمت\" (with effort) in your daily life. (A short sentence like: I study Persian با زحمت.)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

من هر روز با زحمت ورزش می کنم. (I exercise with effort every day.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A2

Imagine you helped a friend move. Write a simple sentence about how you worked \"با زحمت\". (Example: Moving the furniture was done با زحمت.)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

من با زحمت جعبه ها را بلند کردم. (I lifted the boxes with effort.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A2

Describe a time you learned something new that required a lot of effort. Use \"با زحمت\" in your sentence. (Example: I learned to play the piano با زحمت.)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

من با زحمت آشپزی یاد گرفتم. (I learned to cook with effort.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading A2

What did the person do with effort?

Read this passage:

دیروز من یک پروژه بزرگ داشتم. من باید آن را با زحمت تمام می کردم. ساعت ها کار کردم تا بالاخره پروژه را تمام کردم.

What did the person do with effort?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : They finished a big project.

The passage states 'من باید آن را با زحمت تمام می کردم' (I had to finish it with effort) referring to 'یک پروژه بزرگ' (a big project).

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : They finished a big project.

The passage states 'من باید آن را با زحمت تمام می کردم' (I had to finish it with effort) referring to 'یک پروژه بزرگ' (a big project).

reading A2

What was the child doing with effort?

Read this passage:

کودک کوچک سعی کرد با زحمت اسباب بازی اش را بسازد. او خیلی تلاش کرد تا آن را درست کند. در نهایت، موفق شد.

What was the child doing with effort?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Building a toy.

The passage says 'کودک کوچک سعی کرد با زحمت اسباب بازی اش را بسازد' (The small child tried to build his toy with effort).

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Building a toy.

The passage says 'کودک کوچک سعی کرد با زحمت اسباب بازی اش را بسازد' (The small child tried to build his toy with effort).

reading A2

Why did the student study with effort?

Read this passage:

دانشجو برای امتحانات خود با زحمت درس می خواند. او می خواست نمرات خوبی بگیرد و به همین دلیل خیلی مطالعه کرد.

Why did the student study with effort?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : To get good grades.

The passage states 'او می خواست نمرات خوبی بگیرد و به همین دلیل خیلی مطالعه کرد' (He wanted to get good grades and for this reason he studied a lot).

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : To get good grades.

The passage states 'او می خواست نمرات خوبی بگیرد و به همین دلیل خیلی مطالعه کرد' (He wanted to get good grades and for this reason he studied a lot).

sentence order A2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : او با زحمت کار می‌کند.

This sentence means 'He works laboriously.' We put the subject, 'او' (he/she), first, then the phrase 'با زحمت' (with effort/laboriously), followed by the verb 'کار می‌کند' (works).

sentence order A2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : آنها با زحمت این خانه را ساختند.

This sentence means 'They laboriously built this house.' The order is: subject 'آنها' (they), 'با زحمت' (with effort/laboriously), object 'این خانه را' (this house), and then the verb 'ساختند' (built).

sentence order A2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : من با زحمت درس خواندم.

This sentence means 'I studied hard/with effort.' We start with the subject 'من' (I), then 'با زحمت' (with effort/laboriously), and finally the verb phrase 'درس خواندم' (studied).

multiple choice B1

Which of these situations best describes using something 'با زحمت'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Moving a heavy piece of furniture alone.

'با زحمت' means 'with effort' or 'laboriously'. Moving heavy furniture alone definitely requires a lot of effort.

multiple choice B1

Which sentence correctly uses 'با زحمت'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : او با زحمت کارش را تمام کرد. (He finished his work with difficulty.)

The phrase 'با زحمت' implies difficulty or a lot of effort. So, finishing work with difficulty is the correct usage.

multiple choice B1

If someone achieved a goal 'با زحمت', what does it mean?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : They had to work very hard to achieve it.

'با زحمت' directly translates to 'with effort' or 'laboriously', meaning a lot of hard work was involved.

true false B1

اگر کاری 'با زحمت' انجام شود، به معنای آسانی آن است. (If a task is done 'با زحمت', it means it was easy.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

No, 'با زحمت' means with effort or difficulty, not ease.

true false B1

برای یادگیری یک زبان جدید، معمولاً 'با زحمت' همراه است. (Learning a new language is usually 'با زحمت'.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

Yes, learning a new language typically requires a lot of effort and hard work, which aligns with the meaning of 'با زحمت'.

true false B1

کسی که 'با زحمت' کاری را انجام می‌دهد، احتمالاً از آن لذت نمی‌برد. (Someone who does something 'با زحمت' probably doesn't enjoy it.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

While it requires effort, one can still enjoy a task even if it's done 'با زحمت'. The phrase refers to the effort, not necessarily the enjoyment level.

listening B1

He works hard to support his family. What does 'با زحمت زیاد' mean?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : او با زحمت زیاد کار می‌کند تا خانواده‌اش را تامین کند.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B1

This project was finished with great effort. What was the nature of the effort?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : این پروژه با زحمت فراوان به پایان رسید.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B1

The student laboriously solved the math problems. How did the student solve them?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : دانش‌آموز با زحمت مسائل ریاضی را حل کرد.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B1

Read this aloud:

او با زحمت زندگی می‌کند اما همیشه امیدوار است.

Focus: با زحمت

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B1

Read this aloud:

رسیدن به این مرحله با زحمت زیادی همراه بود.

Focus: زحمَت

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B1

Read this aloud:

با زحمت بسیار، او موفق شد به هدفش برسد.

Focus: بسیار

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B1

Describe a time you achieved something significant through hard work. How did you feel about using a lot of effort?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

من با زحمت زیاد توانستم پروژه دانشگاه را تمام کنم. احساس خوبی داشتم چون نتیجه تلاشم را دیدم.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B1

Imagine you are explaining to a friend what 'با زحمت' means in Persian. Write a short explanation and give an example.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

با زحمت یعنی کاری که نیاز به تلاش زیاد دارد. مثلا، 'او با زحمت زیاد خانه اش را ساخت.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B1

Write three sentences describing different situations where someone might do something 'با زحمت'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

1. کشاورز هر روز با زحمت در مزرعه کار می کند. 2. دانشجو با زحمت درس می خواند تا قبول شود. 3. آشپز با زحمت زیاد غذاهای خوشمزه می پزد.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading B1

چرا مردم از کار مرد شگفت زده شدند؟

Read this passage:

داستان مردی که با زحمت فراوان، سنگی بزرگ را از کوه جدا کرد و به روستا آورد. مردم از تلاش او شگفت زده شدند و گفتند: 'او واقعا با زحمت کار کرد.'

چرا مردم از کار مرد شگفت زده شدند؟

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : او با زحمت فراوان کار کرد.

The passage states that people were amazed by his effort ('با زحمت فراوان کار کرد').

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : او با زحمت فراوان کار کرد.

The passage states that people were amazed by his effort ('با زحمت فراوان کار کرد').

reading B1

چه چیزی برای یادگیری زبان فارسی نیاز است؟

Read this passage:

معلم به شاگردش گفت: 'برای یادگیری زبان فارسی، باید با زحمت تمرین کنی.' شاگرد قول داد که هر روز تلاش بیشتری کند.

چه چیزی برای یادگیری زبان فارسی نیاز است؟

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : با زحمت تمرین کردن

The teacher explicitly tells the student to 'باید با زحمت تمرین کنی' (you must practice with effort).

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : با زحمت تمرین کردن

The teacher explicitly tells the student to 'باید با زحمت تمرین کنی' (you must practice with effort).

reading B1

چرا نقاش از نتیجه کارش خوشحال بود؟

Read this passage:

بعد از ساعت ها کار، بالاخره نقاش با زحمت زیاد تابلوی زیبایی را به پایان رساند. او از نتیجه کارش بسیار خوشحال بود.

چرا نقاش از نتیجه کارش خوشحال بود؟

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : چون او با زحمت زیاد کار کرد و تابلوی زیبایی کشید.

The passage says 'نقاش با زحمت زیاد تابلوی زیبایی را به پایان رساند. او از نتیجه کارش بسیار خوشحال بود.' (The painter finished a beautiful painting with great effort. He was very happy with the result of his work.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : چون او با زحمت زیاد کار کرد و تابلوی زیبایی کشید.

The passage says 'نقاش با زحمت زیاد تابلوی زیبایی را به پایان رساند. او از نتیجه کارش بسیار خوشحال بود.' (The painter finished a beautiful painting with great effort. He was very happy with the result of his work.)

fill blank B2

او سال‌ها ___ درس خواند تا بالاخره موفق شد.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : با زحمت

The sentence implies a long and difficult process to achieve success, which 'با زحمت' (with effort/laboriously) best describes.

fill blank B2

ساختن این پل بزرگ ___ زیادی نیاز داشت.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : با زحمت

Building a large bridge requires significant effort and labor, making 'با زحمت' (with effort/laboriously) the appropriate choice.

fill blank B2

او ___ توانست پروژه را به موقع تمام کند.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : با زحمت

The phrase 'توانست به موقع تمام کند' (managed to finish on time) suggests that finishing the project was challenging but achievable with effort, hence 'با زحمت'.

fill blank B2

کشاورزان زمین را ___ شخم زدند.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : با زحمت

Plowing land is typically a laborious task, so 'با زحمت' (laboriously) fits the context well.

fill blank B2

مادرم ___ فرزندانش را بزرگ کرد.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : با زحمت

Raising children, especially implied without further positive modifiers, often involves significant effort and hard work, making 'با زحمت' a suitable description.

fill blank B2

بعد از ساعت‌ها کار، او ___ موفق شد مشکل را حل کند.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : با زحمت

The phrase 'بعد از ساعت‌ها کار' (after hours of work) clearly indicates that solving the problem required considerable effort, aligning with 'با زحمت'.

multiple choice B2

Which sentence uses "با زحمت" (ba zahmat) correctly?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : او با زحمت کارش را انجام داد. (He did his work with effort.)

"با زحمت" implies doing something with great difficulty or requiring significant exertion, which fits best with completing a task.

multiple choice B2

Choose the best English translation for: "آنها با زحمت کوه را بالا رفتند."

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : They went up the mountain with difficulty.

"با زحمت" directly translates to "with effort" or "with difficulty," making this the most accurate choice.

multiple choice B2

What is the opposite meaning of "با زحمت"?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : به آسانی (easily)

"با زحمت" means with effort/difficulty, so its opposite is easily.

true false B2

If someone finished a task "با زحمت," it means they found it simple.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

If someone finishes a task "با زحمت," it means they found it difficult and it required much effort, not that it was simple.

true false B2

"با زحمت" can be used to describe both physical and mental effort.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

The definition of "با زحمت" states it can apply to both physical or mental work that requires much effort.

true false B2

A student who studies "با زحمت" likely gets good grades without much effort.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

A student who studies "با زحمت" puts in a lot of effort, implying the subject is difficult for them or requires significant work to master, not that they get good grades without effort.

writing B2

Describe a time you achieved something significant through considerable effort, using 'با زحمت' in your response.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

من برای قبول شدن در دانشگاه، با زحمت فراوان درس خواندم. هر روز ساعت‌ها وقت می‌گذاشتم و در نهایت موفق شدم.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B2

Imagine you are explaining to a friend how a difficult project was completed. Use 'با زحمت' to describe the process.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

ساخت این خانه واقعاً یک پروژه بزرگ بود. کارگران با زحمت زیاد، هر روز از صبح تا شب کار کردند تا به موقع تمام شود.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B2

Write a short paragraph about the challenges of learning a new language, incorporating the phrase 'با زحمت'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

یادگیری زبان فارسی برای من در ابتدا بسیار با زحمت بود. گرامر و کلمات جدید چالش برانگیز بودند، اما من تسلیم نشدم.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading B2

What was the main challenge the farmers faced?

Read this passage:

سال گذشته، کشاورزان منطقه با مشکلات زیادی روبرو بودند. خشکسالی محصول را از بین برده بود و آنها مجبور بودند با زحمت فراوان، زمین های جدیدی را برای کشت آماده کنند. این کار نه تنها زمان‌بر بود بلکه هزینه زیادی نیز داشت. اما با همت و تلاش آنها، در نهایت توانستند برداشت خوبی داشته باشند.

What was the main challenge the farmers faced?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Drought and preparing new land

The passage states that drought destroyed the crops and they had to laboriously prepare new lands for cultivation.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Drought and preparing new land

The passage states that drought destroyed the crops and they had to laboriously prepare new lands for cultivation.

reading B2

According to the passage, what is essential for athletes to reach the top?

Read this passage:

داستان موفقیت بسیاری از ورزشکاران بزرگ نشان می‌دهد که رسیدن به اوج بدون زحمت ممکن نیست. آنها با زحمت زیاد، ساعت‌ها تمرین می‌کنند و از تفریحات خود می‌گذرند تا به هدفشان برسند. این پشتکار و تلاش بی‌وقفه است که آنها را از دیگران متمایز می‌کند.

According to the passage, what is essential for athletes to reach the top?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Extensive training and perseverance

The passage emphasizes 'با زحمت زیاد، ساعت‌ها تمرین می‌کنند' (they train for hours with great effort) and 'پشتکار و تلاش بی‌وقفه' (persistent and nonstop effort).

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Extensive training and perseverance

The passage emphasizes 'با زحمت زیاد، ساعت‌ها تمرین می‌کنند' (they train for hours with great effort) and 'پشتکار و تلاش بی‌وقفه' (persistent and nonstop effort).

reading B2

What is the key advice given for learning a new skill?

Read this passage:

برای یادگیری هر مهارت جدیدی، از جمله نواختن یک ساز موسیقی، صبر و تلاش فراوان لازم است. در ابتدا ممکن است به نظر برسد که هیچ پیشرفتی حاصل نمی‌شود و همه چیز با زحمت پیش می‌رود. اما اگر مداومت داشته باشید، به تدریج شاهد بهبود خود خواهید بود.

What is the key advice given for learning a new skill?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Be patient and persistent

The passage mentions 'صبر و تلاش فراوان لازم است' (much patience and effort are necessary) and 'اگر مداومت داشته باشید' (if you persevere).

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Be patient and persistent

The passage mentions 'صبر و تلاش فراوان لازم است' (much patience and effort are necessary) and 'اگر مداومت داشته باشید' (if you persevere).

sentence order B2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : این موفقیت را با زحمت زیاد به دست آورد.

This sentence means: He achieved this success with a lot of effort. The order of words is crucial for correct meaning in Persian.

sentence order B2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : با زحمت فراوان این خانه را ساختند.

This sentence means: They built this house with great effort. 'با زحمت فراوان' (with great effort) comes before the object and verb.

sentence order B2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : درس خواندن با زحمت زیاد نتیجه می‌دهد.

This sentence means: Studying with a lot of effort yields results. 'با زحمت زیاد' describes the manner of studying.

fill blank C1

او سال‌ها ___ زندگی کرد تا بتواند خانواده‌اش را تامین کند.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : با زحمت

The context implies a long period of struggle to provide for the family, making 'با زحمت' (with effort/laboriously) the most fitting option.

fill blank C1

پروژه تحقیقاتی بزرگی بود که همه باید ___ روی آن کار می‌کردند.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : با زحمت

A 'بزرگ' (large) research project typically requires significant effort from everyone involved, so 'با زحمت' is appropriate.

fill blank C1

برای ساختن چنین شاهکاری، هنرمند باید ساعت‌ها و روزها ___ کار کرده باشد.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : با زحمت

Creating a masterpiece ('شاهکار') requires immense dedication and hard work, making 'با زحمت' the correct choice.

fill blank C1

او هر روز ___ از خانه تا محل کارش پیاده‌روی می‌کند.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : با زحمت

Walking 'هر روز' (every day) from home to work, especially if implied to be a long or difficult journey, would be done 'با زحمت'.

fill blank C1

دانشجویان باید ___ درس بخوانند تا بتوانند در امتحانات قبول شوند.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : با زحمت

Passing exams ('در امتحانات قبول شوند') often requires studying 'با زحمت' (with significant effort).

fill blank C1

رسیدن به این جایگاه ___ امکان‌پذیر شد.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : با زحمت

Achieving a high position ('رسیدن به این جایگاه') usually involves considerable effort, making 'با زحمت' the most logical fit.

multiple choice C1

Which of the following describes something done 'با زحمت'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Solving a complex puzzle after hours of thinking.

'با زحمت' means with effort or laboriously. Solving a complex puzzle after hours of thinking clearly indicates significant effort.

multiple choice C1

Which sentence uses 'با زحمت' correctly to describe a challenging situation?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : او با زحمت کار خود را به پایان رساند، اما نتیجه عالی بود. (He finished his work laboriously, but the result was excellent.)

The phrase 'با زحمت' implies difficulty and effort. The correct option shows a task completed with effort, leading to a good result, which is a common context for this phrase.

multiple choice C1

Choose the most appropriate synonym for 'با زحمت' in the context of completing a difficult project.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : به دشواری (with difficulty)

'با زحمت' means with effort or laboriously, which is best matched by 'به دشواری' (with difficulty).

true false C1

If someone completes a task 'با زحمت', it means they did it effortlessly.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

The term 'با زحمت' explicitly means 'with effort' or 'laboriously', indicating a significant amount of work, not effortlessly.

true false C1

An athlete who trains 'با زحمت' is likely putting in a lot of hard work.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

Training 'با زحمت' aligns perfectly with the definition of 'with effort' or 'laboriously', which is characteristic of hard work in athletic training.

true false C1

If you solve a riddle 'با زحمت', it means you found the solution quickly and without much thought.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

Solving something 'با زحمت' implies it required significant mental or physical work, not a quick and effortless solution.

listening C2

The sentence describes completing a project with significant effort.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : او با زحمت فراوان، پروژه را به اتمام رساند.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C2

This sentence is about mountaineers reaching a summit through great effort.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : کوهنوردان با زحمت زیاد خود را به قله رساندند.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C2

The children wrote their homework with great difficulty.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : بچه‌ها با زحمت فراوان مشق‌هایشان را نوشتند.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C2

Read this aloud:

آیا تا به حال مجبور شده‌اید با زحمت فراوان کاری را انجام دهید؟

Focus: با زحمت فراوان (ba zah-mat fa-ra-vaan)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C2

Read this aloud:

توضیح دهید چگونه با زحمت، مشکلات را حل می‌کنید.

Focus: با زحمت (ba zah-mat)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C2

Read this aloud:

یک تجربه شخصی را بیان کنید که در آن با زحمت به موفقیت رسیدید.

Focus: با زحمت به موفقیت رسیدید (ba zah-mat be mo-va-fa-ghi-yat re-si-did)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
sentence order C2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : این موفقیت با زحمت به دست آمد.

The correct order forms the sentence: 'This success was achieved with effort.'

sentence order C2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : او کار را با زحمت انجام داد.

The correct order forms the sentence: 'He did the work with effort.'

sentence order C2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : آنها با زحمت مسیر کوهستانی را طی کردند.

The correct order forms the sentence: 'They traversed the mountainous path with effort.'

/ 102 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !