Ghaliz describes something thick, dense, or concentrated in texture or intensity.
Mot en 30 secondes
- Describes liquids with high density and low flow.
- Used for thick sauces, concentrated solutions, and strong accents.
- Antonym is 'raghigh' (diluted or thin).
بررسی کلی
کلمه «غلیظ» از ریشه عربی به معنای ضخیم و متراکم است. در زبان فارسی، این واژه برای توصیف ویژگیهای فیزیکی مواد (مثل مایعات) و همچنین مفاهیم انتزاعی (مثل لحن یا رنگ) استفاده میشود. وقتی چیزی غلیظ است، یعنی ذرات تشکیلدهنده آن به هم نزدیکتر هستند و فضای خالی کمتری بین آنها وجود دارد.
الگوهای کاربرد
این صفت معمولاً پس از اسم میآید و با آن مطابقت میکند. در ساختارهای مقایسهای، میتوان از «غلیظتر» برای نشان دادن شدت بیشتر استفاده کرد. همچنین در ترکیب با فعلهایی مانند «شدن» یا «کردن» به کار میرود (مثلاً: شربت غلیظ شد).
زمینههای رایج
بیشترین کاربرد این واژه در آشپزی (برای توصیف رب، سس، شربت یا سوپ) است. همچنین در توصیف رنگها (رنگ غلیظ یعنی رنگی که تیره و پررنگ است) و در ادبیات برای توصیف لحن یا لهجه (لهجه غلیظ) بسیار کاربرد دارد. در علوم شیمی نیز برای توصیف محلولهایی که ماده حلشونده زیادی دارند به کار میرود.
مقایسه با کلمات مشابه
در مقایسه با «سفت»، کلمه غلیظ بیشتر بر ماهیت سیال بودن تاکید دارد. «سفت» معمولاً برای مواد جامد به کار میرود، در حالی که «غلیظ» برای مواد مایع یا نیمهجامد استفاده میشود. «پررنگ» نیز ممکن است با «غلیظ» همپوشانی داشته باشد، اما «غلیظ» بیشتر بر بافت و چگالی تاکید دارد تا صرفاً شدت رنگ.
Exemples
شربت زعفران باید غلیظ باشد.
everydayThe saffron syrup should be thick.
او با لهجه غلیظ شیرازی صحبت میکرد.
formalHe was speaking with a strong Shirazi accent.
دود غلیظی از کارخانه بلند میشد.
informalA thick smoke was rising from the factory.
محلول غلیظ اسید باید با احتیاط جابجا شود.
academicThe concentrated acid solution must be handled with care.
Collocations courantes
Phrases Courantes
به غلظت رسیدن
To reach the right consistency
غلیظ کردن
To thicken
Souvent confondu avec
Sefte means hard or firm, usually for solid objects. Ghaliz is specifically for density in fluids.
Tireh means dark. While a thick liquid might look dark, they are not interchangeable.
Modèles grammaticaux
How to Use It
Notes d'usage
Ghaliz is a very common adjective used across all registers. It is highly frequent in culinary and descriptive contexts. Ensure you do not use it to describe hard physical objects.
Erreurs courantes
Learners often use 'seft' for liquids when they mean 'ghaliz'. Another mistake is using 'ghaliz' for abstract concepts that don't fit, like 'thick time' which is incorrect.
Tips
Use with cooking context
When describing sauces or soups, 'ghaliz' is the standard term. Use it to praise a well-cooked, thick sauce.
Don't confuse with solid
Remember that ghaliz is for fluid-like substances. Do not use it for objects like a rock or a hard chair.
Describing accents
In Iran, people often say someone has a 'lahje-ye ghaliz' to mean a very strong, distinct regional accent.
Origine du mot
The word is borrowed from Arabic 'ghaliz', meaning thick or coarse. It has been integrated into Persian for centuries to describe physical density.
Contexte culturel
In Iranian culture, the thickness of certain foods like 'Ash' (a traditional soup) is a mark of quality. A 'ghaliz' or thick Ash is considered much better than a watery one.
Astuce mémo
Think of honey; it is the perfect example of 'ghaliz'. It moves slowly and is very dense.
Questions fréquentes
4 questionsبله، در ادبیات فارسی وقتی هوا بسیار آلوده یا پر از دود باشد، از عبارت «هوای غلیظ» استفاده میشود تا نشان دهنده تراکم بالای آلایندهها باشد.
غلیظ معمولاً برای مایعات و مواد نیمهجامد به کار میرود، در حالی که سفت برای توصیف مقاومت یک جسم جامد در برابر فشار استفاده میشود.
خیر، این واژه خنثی است. بسته به متن میتواند مثبت (مثل سوپ خوشمزه) یا منفی (مثل دود غلیظ یا لهجهای که به سختی فهمیده میشود) باشد.
بسته به متن، کلماتی مانند «متراکم» یا «سنگین» میتوانند جایگزین آن شوند، اما برای مایعات هیچ کلمهای دقیقتر از غلیظ نیست.
Teste-toi
این سس خیلی ___ است، کمی آب به آن اضافه کن.
چون سس نباید خیلی سفت باشد، پس باید غلیظ باشد و با اضافه کردن آب رقیق شود.
Score : /1
Summary
Ghaliz describes something thick, dense, or concentrated in texture or intensity.
- Describes liquids with high density and low flow.
- Used for thick sauces, concentrated solutions, and strong accents.
- Antonym is 'raghigh' (diluted or thin).
Use with cooking context
When describing sauces or soups, 'ghaliz' is the standard term. Use it to praise a well-cooked, thick sauce.
Don't confuse with solid
Remember that ghaliz is for fluid-like substances. Do not use it for objects like a rock or a hard chair.
Describing accents
In Iran, people often say someone has a 'lahje-ye ghaliz' to mean a very strong, distinct regional accent.
Exemples
4 sur 4شربت زعفران باید غلیظ باشد.
The saffron syrup should be thick.
او با لهجه غلیظ شیرازی صحبت میکرد.
He was speaking with a strong Shirazi accent.
دود غلیظی از کارخانه بلند میشد.
A thick smoke was rising from the factory.
محلول غلیظ اسید باید با احتیاط جابجا شود.
The concentrated acid solution must be handled with care.
Related Content
Expressions liées
Vocabulaire associé
Plus de mots sur cooking
گس
B1Astringent, having a dry, puckering taste.
دستمال سفره
B1Piece of cloth or paper used for wiping mouth and hands during a meal.
خنک کننده
B1Cooling, having a refreshing or chilling effect.
کم چرب
B1Low-fat, containing a small amount of fat.
در حین
B1During, in the course of.
ترش کردن
B1To add sour ingredients to make food taste sour.
ترد کردن
B1To make food crispy or crunchy.
آغشته کردن
B1To coat or immerse food in a liquid or mixture.
تند و تیز
B1Very spicy, hot and sharp in taste.
تزئین کردن
B1To add decorative elements to food for presentation.