B1 noun Informal|neutral #8,500 le plus courant 1 min de lecture

هورا

hooraa /huːˈreɪ/

Hooray is an interjection used to express intense happiness and celebration.

Mot en 30 secondes

  • An exclamation of joy, triumph, or excitement.
  • Used to express happiness in positive situations.
  • Common in informal gatherings and celebrations.

Overview

«هورا» (Hooray) یک اصطلاح آوایی است که در زبان فارسی، مانند بسیاری از زبان‌های دیگر، برای بیان احساسات شدید شادی، هیجان، موفقیت یا پیروزی به کار می‌رود. این کلمه اغلب به صورت جمعی و در جمع استفاده می‌شود تا شور و شعف یک گروه را نشان دهد. ماهیت آن به عنوان یک ندای احساسی، آن را به ابزاری قدرتمند برای ابراز شادی در لحظات خاص تبدیل کرده است.

«هورا» معمولاً به تنهایی یا در انتهای جمله‌ای که بیانگر خبر خوش یا موفقیت است، به کار می‌رود. این کلمه نیازی به ساختار دستوری پیچیده‌ای ندارد و به راحتی در مکالمات روزمره قابل استفاده است. می‌توان آن را با افعال یا عباراتی که شادی را توصیف می‌کنند، همراه کرد. گاهی اوقات برای تأکید بیشتر، تکرار می‌شود (مثلاً «هورا، هورا!»).

این اصطلاح در موقعیت‌های مختلفی کاربرد دارد: جشن‌ها و مهمانی‌ها، موفقیت‌های ورزشی (مانند گل زدن تیم مورد علاقه)، قبولی در امتحانات، دریافت خبرهای خوب، یا هر رویداد شادی‌آور دیگر. در محیط‌های دوستانه و خانوادگی بسیار رایج است.

کلماتی مانند «احسنت»، «آفرین»، «چه عالی»، «چه خوب» و «زنده باد» نیز برای ابراز رضایت و تحسین به کار می‌روند. اما «هورا» بار احساسی و هیجانی بیشتری دارد و بیشتر به شادی ناگهانی و انفجاری اشاره می‌کند تا تحسین یا تأیید صرف. «احسنت» و «آفرین» بیشتر جنبه تشویق و تحسین دارند، در حالی که «هورا» بیانگر شادی درونی و بیرونی است.

Exemples

1

وقتی نتایج امتحان اعلام شد و دیدم قبول شده‌ام، از خوشحالی فریاد زدم: «هورا!»

everyday

When the exam results were announced and I saw I had passed, I shouted with joy: 'Hooray!'

2

تماشاگران پس از گل پیروزی تیمشان، یکصدا «هورا» سر دادند.

sports event

The spectators shouted 'Hooray' in unison after their team scored the winning goal.

3

«هورا! بالاخره تعطیلات شروع شد!»

informal

'Hooray! The holidays have finally started!'

4

پس از اعلام موفقیت پروژه، اعضای تیم با «هورا» این دستاورد را جشن گرفتند.

workplace celebration

After the project's success was announced, the team members celebrated this achievement with 'Hooray'.

Collocations courantes

فریاد زدن هورا To shout hooray
گفتن هورا To say hooray
با هورا With a hooray

Phrases Courantes

هورا برای قهرمانان!

Hooray for the heroes!

هورا! ما موفق شدیم!

Hooray! We succeeded!

چه روز خوبی، هورا!

What a great day, hooray!

Souvent confondu avec

هورا vs آفرین

'Afarin' is used to praise someone for a good deed or performance, implying admiration. 'Hooray' is a direct expression of personal joy or triumph, not necessarily directed at someone else's action.

هورا vs زنده باد

'Zendeh bad' is a political or patriotic exclamation, often used to express support for a leader, country, or cause. 'Hooray' is a general expression of happiness, unrelated to political support.

Modèles grammaticaux

هورا! [جمله خبری مثبت] [جمله خبری مثبت]، هورا! هورا، هورا!

How to Use It

Notes d'usage

Hooray is an interjection, meaning it's often used on its own or at the end of a sentence. It carries a strong emotional charge, best used for moments of genuine happiness. While common in informal settings, it can be used in more formal celebrations if the mood is appropriate.


Erreurs courantes

Using 'Hooray' in situations that call for seriousness or solemnity can be perceived as inappropriate or insensitive. Ensure the context matches the joyful and triumphant nature of the word.

Tips

💡

Use it for genuine excitement

Employ 'Hooray' when you feel genuine joy or triumph. It's best suited for spontaneous expressions of happiness.

⚠️

Avoid in solemn or serious settings

Do not use 'Hooray' in situations requiring solemnity, deep respect, or during serious discussions, as it may seem inappropriate.

🌍

International expression of joy

'Hooray' is recognized globally as a shout of happiness, making it easily understood across different cultures.

Origine du mot

The word 'Hooray' is an exclamation of joy or triumph, believed to have originated in the 18th century. Its exact origin is uncertain, but it likely evolved from earlier expressions of acclamation.

Contexte culturel

The act of shouting 'Hooray' is a universal human expression of joy, often seen in group settings like sporting events or celebrations, reinforcing social bonds through shared positive emotion.

Astuce mémo

Imagine a crowd cheering 'Hooray!' after a major victory, linking the sound to a powerful, shared moment of happiness.

Questions fréquentes

4 questions

خیر، «هورا» (Hooray) یک اصطلاح بین‌المللی است و در زبان‌های مختلفی برای بیان شادی و هیجان به کار می‌رود. در فارسی نیز به همین منظور پذیرفته شده و استفاده می‌شود.

معمولاً «هورا» در موقعیت‌های غیررسمی و دوستانه بیشتر استفاده می‌شود. در محیط‌های بسیار رسمی، ممکن است کمی نامناسب به نظر برسد، اما در جشن‌ها و رویدادهای شاد رسمی (مانند جشن فارغ‌التحصیلی) قابل قبول است.

بهترین زمان برای استفاده از «هورا» زمانی است که شما یا اطرافیانتان به موفقیت بزرگی دست یافته‌اید، خبر بسیار خوبی شنیده‌اید، یا در حال جشن گرفتن یک رویداد شاد هستید.

«هورا» مترادف دقیق و واحدی در فارسی ندارد، اما عباراتی مانند «چه عالی»، «چه خبر خوبی» یا «چه پیروزی بزرگی» می‌توانند مفهوم مشابهی را در بافت‌های مختلف منتقل کنند. با این حال، «هورا» هیجان و شادی ناگهانی را بهتر بیان می‌کند.

Teste-toi

fill blank

وقتی تیم مورد علاقه‌مان گل زد، همه با هم گفتیم: «___!»

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : هورا

کلمه «هورا» برای ابراز شادی و هیجان در چنین موقعیتی مناسب است.

multiple choice

او با شنیدن خبر قبولی‌اش در دانشگاه، فریاد زد: «هورا!»

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : ابراز شادی و پیروزی

فریاد «هورا» در این موقعیت نشان‌دهنده شادی عمیق و حس موفقیت اوست.

sentence building

کلمات: ما، بردیم، هورا

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : هورا، ما بردیم!

این ساختار، ابراز شادی ناگهانی را به خوبی نشان می‌دهد.

Score : /3

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !