B1 adjective Neutre #4,000 le plus courant 1 min de lecture

مقدارى

/moɡdɒːri/

Use 'مقداری' to indicate an unspecified amount or quantity in Persian.

Mot en 30 secondes

  • Refers to an unspecified or approximate quantity.
  • Used for countable and uncountable nouns.
  • Common in everyday conversations about amounts.

Overview

«مقداری» واژه‌ای پرکاربرد در زبان فارسی است که برای اشاره به کمیت یا اندازه به کار می‌رود، بدون اینکه عدد یا مقدار دقیقی را مشخص کند. این کلمه نشان‌دهنده یک حد تقریبی یا نامشخص است و می‌تواند برای اشیاء قابل شمارش و غیرقابل شمارش استفاده شود. درک صحیح این واژه به درک بهتر مفاهیم کمی در زبان فارسی کمک می‌کند.

این صفت معمولاً قبل از اسم می‌آید تا آن را توصیف کند. همچنین می‌تواند به تنهایی و به عنوان ضمیر یا قید نیز به کار رود، هرچند کاربرد اصلی آن به عنوان صفت است. مثال: «یک مقداری پول لازم دارم.» در اینجا «مقداری» صفت پول است. مثال دیگر: «او مقداری از غذا را خورد.» در اینجا «مقداری» به بخشی از غذا اشاره دارد.

این واژه در مکالمات روزمره، در بحث‌های مربوط به خرید، غذا خوردن، پول، زمان و هر موقعیتی که نیاز به اشاره به کمیت بدون تعیین دقیق آن باشد، به وفور یافت می‌شود. برای مثال، هنگام سفارش غذا، خرید از مغازه، یا صحبت در مورد میزان انجام یک کار. در نوشتار رسمی نیز ممکن است برای بیان احتیاط یا عدم قطعیت در مورد کمیت به کار رود.

«چند» معمولاً برای اسامی قابل شمارش و به معنای «تعدادی» به کار می‌رود و کمی مشخص‌تر از «مقداری» است.

«کمی» بیشتر بر کم بودن تأکید دارد و ممکن است به معنای «اندکی» یا «اندک» باشد. در حالی که «مقداری» فقط به وجود کمیت اشاره دارد، چه کم و چه زیاد.

«حدود» بیشتر به عنوان قید و برای بیان تقریب به کار می‌رود و معمولاً قبل از عدد یا کمیت مشخص می‌آید (مثلاً «حدود ده نفر»). «مقداری» به تنهایی و بدون عدد به کار می‌رود.

Exemples

1

من امروز مقداری کار دارم که باید انجام دهم.

everyday

I have some work to do today.

2

برای این پروژه به مقداری بودجه اضافی نیاز است.

formal

This project requires a certain amount of additional budget.

3

یه مقداری شیرینی برام بیار لطفا.

informal

Bring me some sweets, please.

4

مطالعات نشان می‌دهد که مصرف مقداری کافئین می‌تواند تمرکز را بهبود بخشد.

academic

Studies show that consuming a certain amount of caffeine can improve focus.

Collocations courantes

مقداری پول some money
مقداری وقت some time
مقداری غذا some food
مقداری تلاش some effort

Phrases Courantes

یه مقداری

a bit of / some

مقداری هم

some too / also some

Souvent confondu avec

مقدارى vs کمی

'کمی' (kami) emphasizes 'a little' or 'a small amount', often implying less than expected. 'مقداری' (moghdaari) simply means 'an amount' or 'some', without necessarily implying it's small.

مقدارى vs چند

'چند' (chand) is used specifically for countable nouns and means 'a few' or 'several'. 'مقداری' can be used for both countable and uncountable nouns and is less specific than 'چند'.

Modèles grammaticaux

مقداری + اسم (مثال: مقداری آب) فاعل + مقداری + اسم + فعل (مثال: من مقداری پول لازم دارم) به + مقدار + ی + اسم (کمتر رایج، اما ممکن است)

How to Use It

Notes d'usage

The word 'مقداری' is a very common and versatile adjective in Persian. It is generally neutral in terms of formality and can be used in most everyday situations. Avoid using it directly before specific numerical quantifiers.


Erreurs courantes

A common mistake is to think 'مقداری' always means 'a little'. It simply means 'an amount', which could be large or small. Another error is using it with specific numbers, where 'حدود' or 'تقریباً' would be more appropriate.

Tips

💡

Indicates an Unspecified Amount

Use 'مقداری' when you want to talk about a certain amount without giving a specific number. It's a flexible word for general quantities.

⚠️

Avoid with Specific Numbers

Do not typically combine 'مقداری' directly with exact numbers. Use 'حدود' or 'تقریباً' for approximate numbers instead.

🌍

Politeness in Estimation

Using 'مقداری' can sometimes soften a request or statement by avoiding precise figures, which can be perceived as polite in certain social contexts.

Origine du mot

The word 'مقداری' is derived from the Arabic root 'قدر' (qadr), meaning 'measure', 'quantity', or 'destiny'. The suffix '-ی' (-i) turns it into an adjective indicating possession or relation to quantity.

Contexte culturel

In Persian culture, being overly precise about quantities in casual conversation isn't always necessary. Using 'مقداری' allows for vagueness that can be socially comfortable, avoiding the need for exact calculations or commitments.

Astuce mémo

Think of 'مقداری' as 'a measure-y' amount - a measure of something, but not precisely measured.

Questions fréquentes

4 questions

خیر، «مقداری» به طور کلی به هر کمیت یا اندازه‌ای اشاره دارد، چه کم و چه زیاد. این کلمه فقط نامشخص بودن مقدار را می‌رساند، نه لزوماً کم بودن آن.

«مقداری» به هر کمیت نامشخصی اشاره دارد، در حالی که «کمی» بیشتر بر جنبه کم بودن تأکید دارد و می‌تواند به معنای «اندک» باشد.

معمولاً «مقداری» به تنهایی و بدون عدد استفاده می‌شود تا بر نامشخص بودن تأکید کند. اگر بخواهید به عدد تقریبی اشاره کنید، از کلماتی مانند «حدود» یا «تقریباً» استفاده می‌شود.

در موقعیت‌های روزمره مانند خرید، صحبت در مورد غذا، پول، زمان و هر جایی که نیاز به اشاره به یک کمیت کلی و نامشخص باشد، «مقداری» بسیار کاربردی است.

Teste-toi

fill blank

من امروز ___ پول لازم دارم تا بتوانم کتاب بخرم.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : مقداری

کلمه «مقداری» برای اشاره به یک کمیت نامشخص از پول به کار می‌رود.

multiple choice

کدام کلمه به بهترین نحو «a certain amount» را در فارسی نشان می‌دهد؟

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : مقداری

«مقداری» به معنای یک کمیت نامشخص یا تقریبی است که معادل «a certain amount» می‌باشد.

sentence building

کلمات: نیاز دارم، مقداری، آب

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : من مقداری آب نیاز دارم.

ترتیب صحیح کلمات در جمله فارسی معمولاً فاعل، قید/صفت، مفعول، فعل است.

Score : /3

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !