مشتری مدار
Focused on satisfying the needs and desires of customers; customer-oriented.
Customer-centricity is the strategic commitment to placing the client at the heart of all organizational operations.
Mot en 30 secondes
- Prioritizing customer needs in every business decision.
- Focusing on long-term satisfaction and loyalty.
- A core strategy for modern competitive businesses.
Summary
Customer-centricity is the strategic commitment to placing the client at the heart of all organizational operations.
- Prioritizing customer needs in every business decision.
- Focusing on long-term satisfaction and loyalty.
- A core strategy for modern competitive businesses.
Use in professional contexts
Use this word during job interviews or business presentations to demonstrate your understanding of modern service standards.
Avoid overuse as a buzzword
Do not use it just to sound professional; ensure you can provide concrete examples of how the customer is actually being prioritized.
Cultural shift in Iranian business
In traditional Iranian bazaar culture, personal relationships were key, but modern corporations are now adopting formal 'customer-centric' models to compete globally.
Exemples
4 sur 4ما در این فروشگاه همیشه سعی میکنیم مشتریمدار باشیم.
We always try to be customer-oriented in this store.
استراتژیهای مشتریمدار منجر به افزایش وفاداری برند میشود.
Customer-centric strategies lead to increased brand loyalty.
او به دلیل اخلاق مشتریمدارش، بهترین کارمند ماه شد.
He became the best employee of the month due to his customer-oriented ethics.
تحلیل مدلهای مشتریمدار در صنعت بانکداری ضروری است.
Analyzing customer-centric models in the banking industry is essential.
Famille de mots
Astuce mémo
Think of the word 'Orbit' (مدار). Just as planets orbit the sun, a 'customer-oriented' business orbits around the customer's needs.
بررسی کلی
واژه «مشتریمدار» از ترکیب «مشتری» و «مدار» (به معنای محور یا مرکز) تشکیل شده است. در دنیای تجارت مدرن، این مفهوم نه تنها یک استراتژی، بلکه یک فرهنگ سازمانی است که در آن تمام فعالیتها حول محور تأمین ارزش برای مشتری میچرخد. ۲) الگوهای کاربرد: این واژه معمولاً برای توصیف استراتژیهای بازاریابی، فرهنگهای سازمانی یا رفتارهای حرفهای کارکنان استفاده میشود. وقتی میگوییم یک شرکت مشتریمدار است، یعنی سیستمهای پشتیبانی، قیمتگذاری و کیفیت محصولات آن با هدف راحتی مشتری طراحی شدهاند. ۳) زمینههای رایج: بیشترین کاربرد این واژه در متون مدیریت کسبوکار، جلسات فروش، تبلیغات برندها و نقد و بررسی خدمات است. همچنین در توصیف مهارتهای فردی کارمندان بخش خدمات مشتریان (Customer Service) نیز به کار میرود. ۴) مقایسه با واژگان مشابه: این واژه با «خدماتمحور» (Service-oriented) همپوشانی دارد، اما مشتریمداری مفهومی عمیقتر است که بر رابطه بلندمدت و وفاداری تأکید دارد، در حالی که خدماتمحور بیشتر بر انجام وظایف و ارائه خدمات در لحظه تمرکز دارد.
Notes d'usage
This word is highly positive and is used frequently in corporate and professional settings. It implies a high level of professionalism and empathy. Avoid using it in casual or heated arguments where it might sound sarcastic.
Erreurs courantes
People often confuse it with being 'submissive' to the customer. It is important to emphasize that it means professional orientation, not lack of boundaries. Ensure you don't use it as a synonym for 'friendly' only; it requires a strategic component.
Astuce mémo
Think of the word 'Orbit' (مدار). Just as planets orbit the sun, a 'customer-oriented' business orbits around the customer's needs.
Origine du mot
Derived from 'مشتری' (customer) and 'مدار' (orbit/axis). It metaphorically suggests that the customer is the center of the business solar system.
Contexte culturel
In the modern Iranian economy, this term represents a transition from traditional merchant-buyer power dynamics to a more structured, service-oriented global model.
Exemples
ما در این فروشگاه همیشه سعی میکنیم مشتریمدار باشیم.
everydayWe always try to be customer-oriented in this store.
استراتژیهای مشتریمدار منجر به افزایش وفاداری برند میشود.
formalCustomer-centric strategies lead to increased brand loyalty.
او به دلیل اخلاق مشتریمدارش، بهترین کارمند ماه شد.
informalHe became the best employee of the month due to his customer-oriented ethics.
تحلیل مدلهای مشتریمدار در صنعت بانکداری ضروری است.
academicAnalyzing customer-centric models in the banking industry is essential.
Famille de mots
Collocations courantes
Phrases Courantes
ارتقای فرهنگ مشتریمداری
Promoting customer-centric culture
اصل مشتریمداری
The principle of customer-centricity
تعهد به مشتریمداری
Commitment to customer orientation
Souvent confondu avec
Profit-seeking focuses only on financial gain, often at the expense of the customer, whereas customer-centricity balances profit with customer satisfaction.
Modèles grammaticaux
Use in professional contexts
Use this word during job interviews or business presentations to demonstrate your understanding of modern service standards.
Avoid overuse as a buzzword
Do not use it just to sound professional; ensure you can provide concrete examples of how the customer is actually being prioritized.
Cultural shift in Iranian business
In traditional Iranian bazaar culture, personal relationships were key, but modern corporations are now adopting formal 'customer-centric' models to compete globally.
Teste-toi
جمله زیر را با کلمه مناسب کامل کنید.
شرکت ما با هدف جلب رضایت خریداران، رویکردی ___ اتخاذ کرده است.
با توجه به هدف جلب رضایت خریداران، این صفت بهترین گزینه است.
Score : /1
Questions fréquentes
4 questionsاحترام به مشتری یک رفتار اخلاقی در برخورد است، اما مشتریمداری یک استراتژی جامع است که تمام فرآیندهای شرکت از تولید تا فروش را تحت تأثیر قرار میدهد.
بله، وقتی کارمندی با صبر و حوصله به مشکلات مشتری گوش میدهد و برای حل آنها تلاش میکند، میگوییم او رویکردی مشتریمدار دارد.
لزوماً خیر؛ مشتریمداری به معنای درک نیاز مشتری و یافتن بهترین راه حل برای ایجاد ارزش متقابل است، نه لزوماً پذیرش غیرمنطقی هر خواستهای.
به دلیل افزایش رقابت در بازارها، شرکتها دریافتهاند که حفظ مشتری فعلی بسیار ارزانتر و سودآورتر از جذب مشتری جدید است.
Vocabulaire associé
Plus de mots sur business
عادتأ
B2As is the custom or habit; customarily.
عامیانه
B2Characteristic of ordinary conversation rather than formal speech or writing; informal.
اعطا کردن
B2To grant or bestow (a right, power, or honor).
اعتبار
A2Credit; the ability of a customer to obtain goods or services before payment.
اعتباراً
B2On credit; by means of credibility.
اعتبار دادن
B1To grant credit or give credibility to someone or something.
اعتباردهنده
B2An entity that lends money or provides credit to another party.
اعتبار مالی
B1Financial standing or reputation; available funds.
اعتبارنامه
B1A qualification, achievement, or personal quality; credential.
اعتباری
B1Relating to credit, especially financial credit; based on trust or reputation.