At the A1 level, 'رقابتی کردن' might be a bit difficult. Think of it as 'making things better so more people want them.' For example, if you have two cookie shops, and you make your cookies cheaper or tastier, you are 'making your shop competitive.' In simple Persian, it means 'making it so you can win or do well against others.' You use the verb 'کردن' which you already know, combined with 'رقابتی' which means 'like a race.'
At the A2 level, you can understand 'رقابتی کردن' as a way to describe improving a business or a game. It is a compound verb. 'رقابت' means competition, and 'رقابتی' is the adjective 'competitive.' When you add 'کردن,' you are doing the action of making something competitive. You might use this when talking about your job or school. 'من باید درسم را بهتر کنم تا رقابتی باشم' (I must improve my studies to be competitive). It helps you describe goals and improvements.
At the B1 level, you should be able to use 'رقابتی کردن' in sentences about work and society. You understand that it’s not just about 'winning' but about the *process* of making a system or product better to match others. You can conjugate it in the past and present: 'آن‌ها قیمت را رقابتی کردند' (They made the price competitive). You also start to see it in news articles about the economy or sports leagues where rules are changed to make the games more exciting and fair.
At the B2 level, 'رقابتی کردن' is a key term for discussing economic policy, business strategy, and social reform. You understand its nuance: it often implies breaking a monopoly (انحصار) or liberalizing a market. You can use it in the subjunctive to express complex ideas: 'دولت باید شرایطی فراهم کند تا بازار خودرو رقابتی شود' (The government must provide conditions so that the car market becomes competitive). You recognize it as a formal term used in professional environments to describe optimization and strategic positioning.
At the C1 level, you use 'رقابتی کردن' to analyze deep systemic changes. You can discuss the 'رقابتی کردن فضای سیاسی' (making the political space competitive) or the socio-economic impact of 'رقابتی کردن آموزش عالی' (making higher education competitive). You understand the ideological weight behind the word—often associated with neoliberalism or free-market capitalism in an Iranian context. You can use it fluently in academic writing and high-level debates, contrasting it with terms like 'حمایت‌گرایی' (protectionism).
At the C2 level, 'رقابتی کردن' is a tool for precise conceptual manipulation. You might explore the paradoxes of 'رقابتی کردن' in sectors that are traditionally non-market, like the arts or basic human rights. You can use the word in complex rhetorical structures, perhaps critiquing how 'رقابتی کردن' can lead to social alienation or, conversely, how it is the only path to national survival in a globalized world. Your usage reflects a deep understanding of Persian administrative and philosophical registers.

رقابتی کردن en 30 secondes

  • A compound verb meaning 'to make competitive'.
  • Used in business, economics, sports, and education.
  • Implies optimization and breaking monopolies.
  • Formed from 'رقابتی' (competitive) + 'کردن' (to do/make).

The Persian compound verb رقابتی کردن (reqābati kardan) is a sophisticated term primarily used in economic, business, and educational contexts. It translates literally to 'to make competitive.' In a broader sense, it refers to the process of enhancing the quality, price, or efficiency of a product, service, or individual so they can stand their ground against rivals in a free market or a meritocratic environment. When a government decides to رقابتی کردن the automotive industry, it means they are removing monopolies or reducing tariffs to force local manufacturers to improve their standards to match international benchmarks.

Economic Reform
This verb is frequently found in news headlines regarding market liberalization. It signifies a transition from a stagnant or subsidized state to a dynamic, rivalry-driven state. For instance, 'رقابتی کردن بازار ارز' (making the currency market competitive) implies letting supply and demand determine the price rather than government mandates.

دولت برای جذب سرمایه‌گذاری خارجی، باید فضای کسب‌وکار را رقابتی کند.

Translation: To attract foreign investment, the government must make the business environment competitive.

In personal development, you might hear a coach talk about رقابتی کردن one's skills. This suggests upskilling to ensure that in a crowded job market, your 'resume' or 'profile' stands out. It carries a connotation of modernization and optimization. If a company says they are رقابتی کردن their prices, they are likely lowering them to match or beat their competitors' rates to gain a larger market share.

Educational Context
In schools, 'رقابتی کردن فضا' means creating an environment where students are motivated to outperform one another, often through prizes, rankings, or specialized exams like the 'Konkur'.

ما باید با استفاده از تکنولوژی جدید، تولیدات خود را رقابتی کنیم.

Translation: We must make our products competitive by using new technology.

The cultural nuance of this word in Iran often leans towards the 'struggle for survival' in a tough economy. While in English 'making something competitive' might sound like a standard business strategy, in Persian, it often implies a necessary and sometimes painful reform to prevent obsolescence. It is a word of progress, but also of pressure. It is used in boardrooms, by politicians on television, and in academic papers discussing globalization and the challenges of the Iranian economy in the 21st century.

Using رقابتی کردن requires understanding how to conjugate the light verb 'کردن' while keeping 'رقابتی' stable. As a transitive verb, it usually takes a direct object followed by the 'rā' (را) marker if the object is definite. For example, 'بازار را رقابتی کردیم' (We made the market competitive). It can be used in various tenses, moods, and voices, though it is most common in the present subjunctive (for goals) and the past simple (for completed actions).

Present Subjunctive (Goals)
Used when expressing a desire or necessity. 'باید قیمت‌ها را رقابتی کنیم' (We must make the prices competitive). Here, 'باید' triggers the subjunctive 'بکنیم' (shortened to 'کنیم').

مدیر عامل می‌خواهد سیستم پاداش‌دهی را رقابتی کند.

Translation: The CEO wants to make the reward system competitive.

In formal writing, you will often see it paired with terms like 'فضای کسب‌وکار' (business environment) or 'عرصه بین‌المللی' (international arena). When you want to say 'making [something] more competitive,' you simply add 'تر' to the adjective: رقابتی‌تر کردن. This is a very common variation in comparative analysis.

Past Tense (Results)
'آن‌ها با کاهش هزینه‌ها، محصول خود را رقابتی کردند.' (They made their product competitive by reducing costs). This indicates a successful strategic shift.

آیا می‌توانیم بدون کاهش کیفیت، خدماتمان را رقابتی کنیم؟

Translation: Can we make our services competitive without reducing quality?

When speaking colloquially, the 'kardan' part might be shortened or slurred, but the word 'reqābati' remains distinct. In academic Persian, the passive form 'رقابتی شدن' (to become competitive) is often used to describe market trends where no single actor is responsible. However, رقابتی کردن implies an active, intentional agent—a manager, a policy-maker, or a strategist—taking steps to change the status quo.

If you tune into an Iranian news channel like IRINN or read business journals like 'Donya-e-Eqtesad', you will encounter رقابتی کردن almost daily. It is the buzzword of the Iranian privatization movement. It is often heard in the context of 'رقابتی کردن صنعت خودرو' (making the car industry competitive), which is a heated topic of debate in Iran regarding imports and local production quality. You will also hear it in university lectures, specifically in faculties of economics, management, and political science.

The Startup Scene
In Tehran's growing tech hubs and accelerators, mentors often tell founders: 'باید مدل کسب‌وکارتان را رقابتی کنید' (You must make your business model competitive). Here, it refers to finding a 'Unique Selling Proposition' (USP).

هدف این طرح، رقابتی کردن دستمزدها در بخش خصوصی است.

Translation: The goal of this plan is to make wages competitive in the private sector.

Another common setting is international sports commentary. Analysts might talk about 'رقابتی کردن لیگ' (making the league competitive), referring to changes in rules or funding that allow smaller teams to challenge the giants like Persepolis or Esteghlal. It’s about creating a level playing field where the outcome isn't predetermined by wealth or status.

Governmental Rhetoric
During election cycles, candidates use this verb to promise economic growth. They speak of 'رقابتی کردن اقتصاد ملی' (making the national economy competitive) to appeal to voters tired of inflation and inefficiency.

برای رقابتی کردن صادرات، باید نرخ ارز را واقعی کنیم.

Translation: To make exports competitive, we must make the exchange rate realistic.

Finally, in the arts, particularly in film and literature festivals, organizers talk about 'رقابتی کردن بخش بین‌الملل' (making the international section competitive), meaning they are turning a non-competitive showcase into a judged contest with awards (like the Crystal Simorgh). This transition is seen as a way to increase the prestige and quality of the entries.

One of the most frequent errors for English speakers is confusing رقابتی کردن (to make competitive) with 'مسابقه دادن' (to compete). If you say 'من می‌خواهم رقابتی کنم' when you mean 'I want to compete in a race,' you are actually saying 'I want to make [something] competitive,' which sounds incomplete and confusing. Use 'رقابت کردن' (to compete) for the action of competing itself.

Transitive vs. Intransitive
Remember that رقابتی کردن is transitive. It requires an object. You cannot just 'make competitive'; you must make *something* competitive. If you want to say something *became* competitive on its own, use 'رقابتی شدن'.

Incorrect: بازار رقابتی کرد.
Correct: بازار رقابتی شد. (The market became competitive.)

Another mistake is the placement of the 'rā' marker. Since رقابتی کردن is a compound verb, the 'rā' must follow the entire direct object, never the word 'رقابتی'. For example, 'او فضا را رقابتی کرد' is correct. 'او رقابتی را فضا کرد' is nonsensical. Also, ensure you don't confuse 'رقابتی' (competitive) with 'رفاقتی' (friendly). They sound similar but are opposites in a business context!

Adjective vs. Adverb
In English, we say 'to act competitively' (adverb). In Persian, you don't usually say 'به طور رقابتی کردن'. You use the adjective form within the compound verb structure. Keep it simple: 'رقابتی عمل کردن' (to act competitively) or 'رقابتی کردن' (to make competitive).

Incorrect: او قیمت را رقابت کرد.
Correct: او قیمت را رقابتی کرد.

Lastly, learners often forget the 'i' (ی) at the end of 'رقابتی'. Without it, 'رقابت کردن' means 'to compete'. With it, 'رقابتی کردن' means 'to make competitive'. This tiny suffix changes the entire grammatical function and meaning of the phrase. Always double-check if you are describing the action of the competition or the transformation of the environment.

While رقابتی کردن is the standard term for making something competitive, depending on the context, other words might be more precise. If the focus is on improving quality to meet a standard, 'استانداردسازی' (standardization) might be used. If the focus is on removing obstacles to allow competition, 'انحصارزدایی' (demonopolization) is a powerful academic alternative.

رقابتی کردن vs. بهینه‌سازی
'بهینه‌سازی' (Optimization) focuses on making a process as efficient as possible internally. رقابتی کردن focuses on making that process better *than others* externally. You optimize a machine; you make a company competitive.
رقابتی کردن vs. آزاد کردن
'آزاد کردن' (Liberalizing/Freeing) is often used for markets ('آزاد سازی اقتصاد'). While 'رقابتی کردن' is the *goal*, 'آزاد سازی' is often the *method*. You liberalize a market *to* make it competitive.

ما باید برای رقابتی کردن تولید، از تکنولوژی‌های مدرن استفاده کنیم.

Alternative: ما باید تولید را 'به‌روزرسانی' (update/modernize) کنیم.

In a more aggressive business sense, you might use 'چالش‌برانگیز کردن' (making something challenging), though this is less common in economic policy. In sports, 'حرفه‌ای کردن' (professionalizing) often goes hand-in-hand with رقابتی کردن. If a league becomes professional, it naturally becomes more competitive.

Antonyms
The opposite would be 'انحصاری کردن' (to monopolize) or 'دولتی کردن' (to nationalize/make state-run), which often implies removing competition to ensure state control or stability.

Choosing between these depends on your register. In a casual conversation about a board game, you'd just say 'بیا بازی را جدی‌تر کنیم' (Let's make the game more serious). But in a formal report for a CEO, رقابتی کردن is the only choice that conveys the necessary professional weight and strategic intent.

How Formal Is It?

Formel

"جناب عالی، ما ملزم به رقابتی کردن ساختار قیمت‌گذاری هستیم."

Neutre

"آن‌ها می‌خواهند بازار را رقابتی کنند."

Informel

"باید یه جوری این بازی رو رقابتی کنیم که حال بده!"

Child friendly

"بیا بازی‌مون رو مثل یک مسابقه واقعی رقابتی کنیم!"

Argot

"داداش، باید خودتو رقابتی کنی وگرنه عقبی."

Le savais-tu ?

The root also gives us 'Morāqebe' (meditation/watching over one's soul) and 'Raqib' (which can mean 'guardian' in some Arabic contexts but 'rival' in Persian).

Guide de prononciation

UK /re.qɒː.bæ.tiː kær.dæn/
US /re.kɑː.bæ.tiː kɑːr.dæn/
The primary stress is on the last syllable of 'reqābati' (ti) and the last syllable of 'kardan' (dän).
Rime avec
سیاستی دیانتی حفاظتی ملامتی سلامتی زیارتی عبارتی بشارتی
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing 'q' as a simple 'k'.
  • Omitting the 'i' at the end of 'reqābati'.
  • Stress on the first syllable.

Niveau de difficulté

Lecture 7/5

Requires understanding of compound verbs and economic context.

Écriture 8/5

Correct placement of 'rā' and conjugation of 'kardan' is key.

Expression orale 6/5

Pronunciation of 'q' is the main hurdle.

Écoute 7/5

Common in news; sounds similar to 'reqābat kardan'.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

رقابت کردن بازار قیمت بهتر

Apprends ensuite

انحصارزدایی خصوصی‌سازی بهینه‌سازی بهره‌وری سرمایه‌گذاری

Avancé

مزیت رقابتی تجارت آزاد اقتصاد مقاومتی تولید ناخالص داخلی

Grammaire à connaître

Compound Verbs with 'Kardan'

تمیز کردن، باز کردن، رقابتی کردن

The Direct Object Marker 'Rā'

بازار را رقابتی کردیم.

Present Subjunctive Mood

باید قیمت را رقابتی کنیم.

Adjective Suffix '-i'

رقابت (N) -> رقابتی (Adj)

Causative Meanings with 'Kardan'

Making something possess a quality.

Exemples par niveau

1

ما باید قیمت را رقابتی کنیم.

We must make the price competitive.

Simple present subjunctive.

2

او بازی را رقابتی کرد.

He made the game competitive.

Simple past tense.

3

این سیب‌ها را رقابتی کن.

Make these apples competitive (e.g., in price).

Imperative form.

4

آیا این کار رقابتی کردن است؟

Is this 'making competitive'?

Interrogative sentence.

5

من می‌خواهم کلاسم را رقابتی کنم.

I want to make my class competitive.

Want + Infinitive structure.

6

آن‌ها نان را رقابتی کردند.

They made the bread competitive.

Plural subject.

7

کفش‌های تو باید رقابتی باشند.

Your shoes must be competitive (in style/price).

Using 'bāshad' (to be) instead of 'kardan'.

8

او سعی می‌کند بازار را رقابتی کند.

He tries to make the market competitive.

Present continuous attempt.

1

شرکت ما می‌خواهد محصولاتش را رقابتی کند.

Our company wants to make its products competitive.

Possessive suffix '-ash'.

2

برای رقابتی کردن مغازه، باید تخفیف بدهیم.

To make the shop competitive, we must give discounts.

Infinitive as a purpose clause.

3

چگونه می‌توانیم این ورزش را رقابتی کنیم؟

How can we make this sport competitive?

Question word 'chegoune'.

4

او با تمرین زیاد، خودش را رقابتی کرد.

By practicing a lot, he made himself competitive.

Reflexive pronoun 'khodash'.

5

ما فضا را برای دانش‌آموزان رقابتی کردیم.

We made the atmosphere competitive for the students.

Preposition 'barāye'.

6

آن‌ها با کاهش هزینه، خدمات را رقابتی کردند.

They made the services competitive by reducing costs.

Compound sentence with 'bā'.

7

این برنامه به رقابتی کردن بازار کمک می‌کند.

This program helps to make the market competitive.

Verb 'komak kardan' with 'be'.

8

شما باید رزومه خود را رقابتی کنید.

You must make your resume competitive.

Formal 'shomā'.

1

دولت در حال رقابتی کردن بخش انرژی است.

The government is in the process of making the energy sector competitive.

Present progressive.

2

بدون رقابتی کردن تولید، نمی‌توانیم صادرات داشته باشیم.

Without making production competitive, we cannot have exports.

Negative condition.

3

او پیشنهاد داد که سیستم بانکی را رقابتی کنیم.

He suggested that we make the banking system competitive.

Reported speech with 'ke'.

4

رقابتی کردن بازار به نفع مصرف‌کننده است.

Making the market competitive is in the consumer's interest.

Gerund as a subject.

5

آیا این تغییرات فضا را رقابتی کرده است؟

Have these changes made the environment competitive?

Present perfect tense.

6

ما باید برای رقابتی کردن برندمان تلاش کنیم.

We must strive to make our brand competitive.

Verb 'talāsh kardan'.

7

آن‌ها قصد دارند قیمت‌ها را در سال آینده رقابتی کنند.

They intend to make prices competitive next year.

Future intent.

8

این قانون باعث رقابتی کردن تجارت می‌شود.

This law causes the making of trade competitive.

Causative structure with 'bā'es'.

1

خصوصی‌سازی راهی برای رقابتی کردن اقتصاد است.

Privatization is a way to make the economy competitive.

Abstract noun subject.

2

مدیران به دنبال رقابتی کردن ساختار سازمانی هستند.

Managers are seeking to make the organizational structure competitive.

Phrase 'be donbāl-e'.

3

رقابتی کردن نرخ بهره می‌تواند به مهار تورم کمک کند.

Making interest rates competitive can help curb inflation.

Economic terminology.

4

آن‌ها با حذف یارانه‌ها، صنعت را رقابتی کردند.

They made the industry competitive by removing subsidies.

Gerundial 'bā hazf-e'.

5

باید دید آیا این طرح واقعاً فضا را رقابتی می‌کند یا خیر.

It remains to be seen whether this plan truly makes the space competitive or not.

Indirect question 'yā kheyr'.

6

او بر ضرورت رقابتی کردن تولیدات داخلی تأکید کرد.

He emphasized the necessity of making domestic products competitive.

Verb 'ta'kid kardan' with 'bar'.

7

برای رقابتی کردن در سطح جهانی، نیاز به تکنولوژی داریم.

To make (ourselves) competitive at a global level, we need technology.

Global context.

8

این استراتژی با هدف رقابتی کردن قیمت‌ها تدوین شد.

This strategy was formulated with the goal of making prices competitive.

Passive voice 'tadvin shod'.

1

رقابتی کردن لزوماً به معنای کاهش کیفیت نیست.

Making things competitive does not necessarily mean reducing quality.

Adverbial 'lozooman'.

2

پیامدهای اجتماعی رقابتی کردن آموزش باید بررسی شود.

The social consequences of making education competitive must be examined.

Complex subject with 'payāmad'.

3

او معتقد است که رقابتی کردن بازار کار به نفع نخبگان است.

He believes that making the labor market competitive benefits the elite.

Opinion verb 'mo'taqed budan'.

4

اصلاحات ساختاری برای رقابتی کردن فضای کسب‌وکار ضروری است.

Structural reforms are essential for making the business environment competitive.

Adjective 'zarouri'.

5

دولت با چالش رقابتی کردن صنایع سنتی مواجه است.

The government is faced with the challenge of making traditional industries competitive.

Phrase 'bā chālesh ... movājeh budan'.

6

آیا رقابتی کردن خدمات عمومی اخلاقی است؟

Is making public services competitive ethical?

Philosophical inquiry.

7

این رویکرد به رقابتی کردن بیش از حد فضا منجر شده است.

This approach has led to an over-competitive environment.

Phrase 'monjar shodan' with 'be'.

8

رقابتی کردن باید در چارچوب قوانین عادلانه صورت گیرد.

Making competitive must take place within the framework of fair laws.

Passive 'surat girad'.

1

پارادایم رقابتی کردن، زیربنای نئولیبرالیسم اقتصادی است.

The paradigm of making competitive is the foundation of economic neoliberalism.

Academic terminology 'parādāym'.

2

او به نقد مبانی نظری رقابتی کردن عرصه‌های فرهنگی پرداخت.

He proceeded to critique the theoretical foundations of making cultural arenas competitive.

Verb 'be ... pardākhtan'.

3

رقابتی کردن نباید به بهای فروپاشی همبستگی اجتماعی تمام شود.

Making competitive should not come at the cost of the collapse of social solidarity.

Idiomatic 'be bahā-ye ... tamām shodan'.

4

تغییر در ساختار قدرت، پیش‌شرط رقابتی کردن واقعی است.

Change in the power structure is a prerequisite for genuine making competitive.

Compound noun 'pish-shart'.

5

تجلی رقابتی کردن را می‌توان در تمامی ابعاد زندگی مدرن دید.

The manifestation of making competitive can be seen in all dimensions of modern life.

Formal word 'tajalli'.

6

او از منظر پدیدارشناسی به موضوع رقابتی کردن نگریست.

He looked at the issue of making competitive from a phenomenological perspective.

Philosophical 'manzar-e padidār-shenāsi'.

7

آیا رقابتی کردن می‌تواند با عدالت توزیعی همساز باشد؟

Can making competitive be compatible with distributive justice?

Formal 'hamsāz budan'.

8

سیاست‌گذاران باید توازنی میان رقابتی کردن و حمایت‌های دولتی برقرار کنند.

Policymakers must establish a balance between making competitive and government support.

Complex verb 'bargharār kardan'.

Collocations courantes

رقابتی کردن بازار
رقابتی کردن قیمت‌ها
رقابتی کردن فضا
رقابتی کردن تولید
رقابتی کردن دستمزدها
رقابتی کردن صادرات
رقابتی کردن آموزش
رقابتی کردن کنکور
رقابتی کردن محیط کار
رقابتی کردن صنعت خودرو

Phrases Courantes

گامی در جهت رقابتی کردن

— A step towards making (something) competitive.

این مصوبه گامی در جهت رقابتی کردن اقتصاد است.

ضرورت رقابتی کردن

— The necessity of making (something) competitive.

او بر ضرورت رقابتی کردن تولیدات تأکید کرد.

هدف از رقابتی کردن

— The goal of making (something) competitive.

هدف از رقابتی کردن بازار، کاهش قیمت‌هاست.

مزایای رقابتی کردن

— The benefits of making (something) competitive.

مزایای رقابتی کردن فضا برای همه روشن است.

چالش‌های رقابتی کردن

— The challenges of making (something) competitive.

باید چالش‌های رقابتی کردن صنایع را بشناسیم.

فرآیند رقابتی کردن

— The process of making (something) competitive.

فرآیند رقابتی کردن زمان‌بر است.

سیاست رقابتی کردن

— The policy of making (something) competitive.

سیاست رقابتی کردن بازار با جدیت دنبال می‌شود.

رقابتی کردن به هر قیمتی

— Making competitive at any cost.

او مخالف رقابتی کردن به هر قیمتی است.

تاثیر رقابتی کردن بر...

— The impact of making competitive on...

تاثیر رقابتی کردن بر کیفیت محصولات چشمگیر بود.

راهکارهای رقابتی کردن

— Solutions for making (something) competitive.

راهکارهای رقابتی کردن تجارت در این مقاله آمده است.

Souvent confondu avec

رقابتی کردن vs رقابت کردن

Means 'to compete'. 'رقابتی کردن' means 'to make competitive'.

رقابتی کردن vs رفاقتی کردن

Means 'to make friendly'. Just one letter difference (q vs f)!

رقابتی کردن vs رقابتی شدن

The passive form: 'to become competitive'.

Expressions idiomatiques

"وارد گود رقابت شدن"

— To enter the arena of competition; to start competing.

او بالاخره وارد گود رقابت شد.

Neutral/Idiomatic
"میدان را خالی نکردن"

— Not to leave the field; to stay competitive and fight.

ما نباید میدان را برای رقبا خالی کنیم.

Informal
"گوی سبقت را ربودن"

— To snatch the ball of precedence; to outdo everyone else.

او در رقابتی کردن محصولش، گوی سبقت را از دیگران ربود.

Literary/Formal
"دست و پنجه نرم کردن"

— To wrestle with; to struggle in a competitive environment.

ما با مشکلات زیادی برای رقابتی کردن شرکت دست و پنجه نرم می‌کنیم.

Neutral
"روی غلتک افتادن"

— To get on the rollers; for things to start running smoothly and competitively.

بعد از رقابتی کردن قیمت‌ها، فروش روی غلتک افتاد.

Informal
"یک سر و گردن بالاتر بودن"

— To be a head and shoulders above; to be more competitive than others.

این برند یک سر و گردن از بقیه بالاتر است.

Neutral
"تخته‌گاز رفتن"

— To go full throttle; to increase competitiveness rapidly.

شرکت برای رقابتی کردن محصولاتش تخته‌گاز می‌رود.

Slang/Informal
"آب در کوزه و ما تشنه‌لبان"

— Water in the jug while we are thirsty; having the tools to be competitive but not using them.

ما منابع داریم اما برای رقابتی کردن از آن‌ها استفاده نمی‌کنیم.

Poetic/Proverb
"چشم و هم‌چشمی کردن"

— To keep up with the Joneses; competitive behavior in a social sense.

او فقط از روی چشم و هم‌چشمی می‌خواهد مغازه‌اش را رقابتی کند.

Informal
"پنجه در پنجه انداختن"

— To lock claws; to engage in fierce competition.

دو شرکت بزرگ برای رقابتی کردن بازار با هم پنجه در پنجه انداختند.

Literary

Facile à confondre

رقابتی کردن vs مسابقه

Both involve competition.

Masābeqe is a specific event (a race); Reqābat is the general state of competition.

او در مسابقه شرکت کرد تا رقابت کند.

رقابتی کردن vs مبارزه

Implies struggle.

Mobāreze is more like 'fighting' or 'struggling against an enemy'; Reqābat is rivaling a peer.

مبارزه با فساد vs رقابت در بازار.

Structures de phrases

B1

باید [اسم] را رقابتی کنیم.

باید قیمت را رقابتی کنیم.

B2

[اسم] به دنبال رقابتی کردن [اسم] است.

شرکت به دنبال رقابتی کردن خدمات است.

C1

بدون رقابتی کردن [اسم]، امکان [اسم] وجود ندارد.

بدون رقابتی کردن فضا، امکان پیشرفت وجود ندارد.

Famille de mots

Noms

Verbes

Adjectifs

Apparenté

Comment l'utiliser

frequency

High in professional/news contexts.

Erreurs courantes
  • من می‌خواهم رقابتی کنم. من می‌خواهم رقابت کنم.

    You can't 'make competitive' without an object if you mean 'to compete'.

  • او قیمت رقابتی کرد. او قیمت را رقابتی کرد.

    Missing the direct object marker 'rā'.

Astuces

Build the Family

Learn 'Raqib' (rival) at the same time to anchor the root meaning.

Light Verbs

Practice conjugating 'Kardan' in all tenses; 'Reqābati' stays the same.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Imagine a 'Race' (Reqābat). To win the race, you must 'Make' (Kardan) your car 'Competitive' (Reqābati).

Association visuelle

A person adding a turbo engine to a slow car to make it 'competitive' for a race.

Word Web

Market Price Quality Rival Win Strategy Improve Reform

Défi

Try to use 'رقابتی کردن' in a sentence about your favorite hobby today.

Origine du mot

Derived from the Arabic root R-Q-B (ر-ق-ب), which relates to watching, observing, or guarding. In Persian, 'Reqābat' evolved to mean 'competition'.

Sens originel : Watching each other closely (as rivals do).

Semitic root (Arabic) integrated into Indo-European (Persian) grammar.

Contexte culturel

Be careful when discussing 'رقابتی کردن' in the context of public services like healthcare, as it can be a sensitive topic regarding privatization.

In English, 'making something competitive' is standard business jargon. In Persian, it carries a more transformative, often political weight.

Economic reform speeches by various Iranian presidents. Debates on 'Donya-e-Eqtesad' (Economic World) newspaper. Sports talk shows discussing the 'Pro League' structure.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Business Strategy

  • مزیت رقابتی
  • تحلیل رقبا
  • استراتژی قیمت‌گذاری
  • سهم بازار

Economic Policy

  • آزادسازی اقتصادی
  • حذف انحصار
  • جذب سرمایه
  • نرخ تورم

Education

  • نظام رتبه‌بندی
  • ایجاد انگیزه
  • سنجش مهارت
  • رقابت سالم

Sports

  • لیگ برتر
  • نقل و انتقالات
  • کسب قهرمانی
  • آمادگی جسمانی

Personal Development

  • ارتقای مهارت
  • بازار کار
  • رزومه قوی
  • یادگیری مستمر

Amorces de conversation

"به نظر شما چطور می‌توانیم صنعت خودروی ایران را رقابتی کنیم؟"

"آیا رقابتی کردن فضای مدرسه برای بچه‌ها خوب است؟"

"برای رقابتی کردن قیمت‌ها در این شرکت چه پیشنهادی دارید؟"

"چرا دولت‌ها در رقابتی کردن بازارها شکست می‌خورند؟"

"چگونه می‌توانم رزومه‌ام را برای شرکت‌های بین‌المللی رقابتی کنم؟"

Sujets d'écriture

درباره زمانی بنویسید که مجبور شدید برای رسیدن به هدفی، خودتان را رقابتی کنید.

آیا رقابتی کردن همه جنبه‌های زندگی باعث استرس می‌شود؟ نظرات خود را بنویسید.

یک طرح خیالی برای رقابتی کردن سیستم حمل و نقل عمومی در شهرتان بنویسید.

تاثیر تکنولوژی بر رقابتی کردن کسب‌وکارهای کوچک را تحلیل کنید.

اگر مدیر یک تیم ورزشی بودید، چگونه فضای تیم را رقابتی می‌کردید؟

Questions fréquentes

4 questions

No, it can be used for sports, education, or even personal skills. Any context where you want to be better than others can use this term.

The first is 'to compete' (I compete with you). The second is 'to make competitive' (I make my product better so it can compete with yours).

Add 'tar' to the adjective: 'رقابتی‌تر کردن'.

Yes, it is quite formal and common in academic and professional Persian.

Teste-toi 68 questions

writing

Write a sentence: 'The government made the car industry competitive.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pronounce 'رقابتی کردن' focusing on the 'q'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to the news clip: '...رقابتی کردن قیمت‌ها اولویت ماست'. What is the priority?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'How can we make our products more competitive?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a formal sentence about 'making the labor market competitive'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'I want to make my resume competitive.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Let's make it competitive!'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify the verb: '...باید فضا را برای همه رقابتی کنیم.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'We made the environment competitive for the students.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The goal is making the system competitive.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Privatization makes the economy competitive.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Explain 'رقابتی کردن' in simple Persian.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

What is being made competitive? '...باید سیستم پاداش را رقابتی کنیم.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'They are making the league competitive.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Competitive prices are important.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The CEO made the company competitive.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 68 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !