توجیه کردن
To justify, to rationalize, to show or prove to be right.
To justify means to provide reasons or evidence to show that something is right, reasonable, or acceptable.
Mot en 30 secondes
- Explain and prove an action or decision is right.
- Used to defend, rationalize, or justify.
- Common in work, personal, and legal contexts.
Summary
To justify means to provide reasons or evidence to show that something is right, reasonable, or acceptable.
- Explain and prove an action or decision is right.
- Used to defend, rationalize, or justify.
- Common in work, personal, and legal contexts.
Focus on Rationality and Rightness
When using 'to justify', aim to present logical reasons or evidence that demonstrate the correctness or acceptability of an action or decision.
Avoid Sounding Like Excuses
Be careful not to use 'justify' merely to make excuses. Ensure the reasons provided are genuine and logical, not just attempts to evade responsibility.
Cultural Nuances in Justification
In many cultures, including Persian, the ability to provide a sound justification is valued, especially in professional or formal settings. However, excessive or weak justifications can be perceived negatively.
Exemples
4 sur 4او نتوانست عملکرد ضعیف خود را در آزمون توجیه کند.
He couldn't justify his poor performance on the exam.
دولت برای افزایش مالیاتها، دلایل اقتصادی محکمی ارائه کرد تا این اقدام را توجیه نماید.
The government presented strong economic reasons to justify the tax increase.
واقعاً نمیدونم چطور میخوای این کار رو توجیه کنی!
I really don't know how you're going to justify this!
محققان تلاش کردند تا نتایج غیرمنتظره تحقیق خود را با استناد به عوامل محیطی توجیه کنند.
The researchers sought to justify the unexpected findings of their study by citing environmental factors.
Famille de mots
Astuce mémo
Think of 'justify' as 'just-if-y' – providing reasons that are 'just' (fair/right) to support a situation.
Overview
فعل «توجیه کردن» یکی از افعال پرکاربرد در زبان فارسی است که به معنای اثبات درستی، منطقی جلوه دادن، یا دلیل آوردن برای یک عمل، تصمیم، یا عقیده است. این فعل اغلب در موقعیتهایی به کار میرود که نیاز به دفاع از یک موضع، رفع اتهام، یا قانع کردن دیگران وجود دارد. توجیه کردن میتواند جنبه مثبت (مانند ارائه دلایل منطقی) یا منفی (مانند بهانهتراشی یا سرپوش گذاشتن بر اشتباهات) داشته باشد.
«توجیه کردن» معمولاً با مفعولهایی مانند «عمل»، «تصمیم»، «رفتار»، «عقیده»، «وضعیت»، «نتایج» و غیره همراه میشود. همچنین میتوان از آن به صورت «توجیه شدن» (مجهول) نیز استفاده کرد، به این معنی که چیزی یا کسی مورد توجیه قرار گیرد. در ساختارهای دستوری، اغلب به صورت «کسی چیزی را توجیه کردن» به کار میرود. مثال: «او نتوانست عملکرد ضعیف خود را توجیه کند.» یا «این شرایط، این تصمیم را توجیه میکند.»
این فعل در موقعیتهای مختلفی کاربرد دارد:
۱. محیط کار و کسبوکار: مدیران برای توجیه تصمیمات استراتژیک، نتایج مالی، یا تغییرات سازمانی از آن استفاده میکنند.
۲. روابط شخصی: افراد برای توضیح یا دفاع از رفتار خود در مقابل دوستان، خانواده، یا شریک زندگی خود به کار میبرند.
۳. مسائل حقوقی و قضایی: وکلا و متهمان برای توجیه اعمال یا دفاع از موکل خود از این فعل استفاده میکنند.
۴. بحثهای سیاسی و اجتماعی: سیاستمداران و تحلیلگران برای توجیه سیاستها، اقدامات، یا وقایع اجتماعی به کار میبرند.
۵. تحلیلهای علمی و پژوهشی: محققان برای توجیه روش تحقیق، نتایج، یا فرضیههای خود از آن بهره میبرند.
«توجیه کردن» شباهتهایی با افعال دیگری مانند «تبیین کردن»، «روشن کردن»، «دلیل آوردن»، «قانع کردن»، و «دفاع کردن» دارد، اما تفاوتهای ظریفی نیز بین آنها وجود دارد:
- تبیین کردن (Explain): بیشتر بر روشنسازی یک موضوع یا پدیده تمرکز دارد و لزوماً به معنای اثبات درستی آن نیست.
- دلیل آوردن (Provide reasons): صرفاً به معنای بیان دلایل است، بدون اینکه الزاماً آن دلایل، عمل یا تصمیم را «درست» جلوه دهند.
- قانع کردن (Convince): هدف اصلی آن تغییر باور یا نظر مخاطب است، در حالی که توجیه کردن بیشتر بر منطقی نشان دادن یک موضوع تمرکز دارد.
- دفاع کردن (Defend): اغلب در برابر اتهام یا حمله به کار میرود و هدف آن حفظ موضع یا خود است، که میتواند شامل توجیه کردن نیز باشد.
Notes d'usage
The verb 'to justify' is commonly used in both spoken and written Persian. It can range from a neutral explanation of reasons to a more forceful defense of an action. The formality of the context often dictates the specific phrasing and the strength of the justification required.
Erreurs courantes
A common mistake is using 'justify' when simply 'explaining' is intended. Ensure that the act of justification involves proving the rightness or reasonableness of something, not just describing it. Also, avoid using weak or illogical reasons when trying to justify, as this can backfire.
Astuce mémo
Think of 'justify' as 'just-if-y' – providing reasons that are 'just' (fair/right) to support a situation.
Origine du mot
The word 'توجیه' (tojīh) comes from the Arabic root 'w-j-h', related to direction, face, and prominence. In Persian, 'کردن' (kardan) is added to form the verb. The concept implies making something clear, directing it towards a right path, or giving it a valid face.
Contexte culturel
In Persian culture, being able to articulate clear and logical reasoning is often respected. Providing a sound justification can be crucial in social interactions, business dealings, and even family discussions to maintain harmony and understanding.
Exemples
او نتوانست عملکرد ضعیف خود را در آزمون توجیه کند.
everydayHe couldn't justify his poor performance on the exam.
دولت برای افزایش مالیاتها، دلایل اقتصادی محکمی ارائه کرد تا این اقدام را توجیه نماید.
formalThe government presented strong economic reasons to justify the tax increase.
واقعاً نمیدونم چطور میخوای این کار رو توجیه کنی!
informalI really don't know how you're going to justify this!
محققان تلاش کردند تا نتایج غیرمنتظره تحقیق خود را با استناد به عوامل محیطی توجیه کنند.
academicThe researchers sought to justify the unexpected findings of their study by citing environmental factors.
Famille de mots
Collocations courantes
Phrases Courantes
توجیه اقتصادی
Economic justification
توجیه ناپذیر
Unjustifiable
توجیه منطقی
Logical justification
Souvent confondu avec
While 'tabyin kardan' means to explain or clarify, 'tojīh kardan' specifically implies proving something is right or reasonable, often in defense.
'Dalīl āvardan' is simply providing reasons, whereas 'tojīh kardan' goes further to establish the validity or correctness of those reasons for an action or belief.
Modèles grammaticaux
Focus on Rationality and Rightness
When using 'to justify', aim to present logical reasons or evidence that demonstrate the correctness or acceptability of an action or decision.
Avoid Sounding Like Excuses
Be careful not to use 'justify' merely to make excuses. Ensure the reasons provided are genuine and logical, not just attempts to evade responsibility.
Cultural Nuances in Justification
In many cultures, including Persian, the ability to provide a sound justification is valued, especially in professional or formal settings. However, excessive or weak justifications can be perceived negatively.
Teste-toi
جمله زیر را با کلمه مناسب کامل کنید:
او سعی کرد رفتار غیرمنتظرهاش را با دلایل شخصی ________.
در این جمله، گوینده تلاش میکند تا رفتار خود را منطقی و قابل قبول جلوه دهد، که این مفهوم با «توجیه کردن» مطابقت دارد.
بهترین گزینه برای تکمیل جمله را انتخاب کنید:
مدیر شرکت برای کاهش هزینهها، تعدیل نیرو را ________.
«توجیه نمود» (شکل رسمیتر توجیه کردن) به معنی ارائه دلایل منطقی برای درستی یا ضرورت این اقدام است که در متن سازمانی رایج است.
کلمات زیر را به ترتیب مناسب بچینید تا یک جمله معنیدار بسازید:
دلایل / این / نتوانست / او / توجیه / نتایج / کند / ضعیف
این جمله نشان میدهد که فرد نتوانسته دلایل کافی برای توجیه نتایج نامطلوب ارائه دهد.
Score : /3
Questions fréquentes
4 questionsخیر، «توجیه کردن» میتواند بار معنایی خنثی یا حتی منفی داشته باشد. گاهی اوقات افراد برای سرپوش گذاشتن بر اشتباهات یا بهانهتراشی از آن استفاده میکنند که در این حالت، جنبه منفی پیدا میکند.
«توضیح دادن» صرفاً به معنای روشن کردن یک مطلب یا بیان چگونگی وقوع آن است، اما «توجیه کردن» علاوه بر توضیح، بر اثبات درستی، منطقی بودن، یا قابل قبول بودن آن موضوع تأکید دارد.
در موقعیتهایی که نیاز به صداقت مطلق است و بیان دلایل ممکن است به عنوان بهانهتراشی تلقی شود، بهتر است از این فعل اجتناب کرد. همچنین، در مواردی که عمل یا تصمیمی ذاتاً اشتباه است، توجیه آن میتواند غیرمنطقی باشد.
بله، میتوان از ساختار مجهول «توجیه شدن» استفاده کرد. برای مثال: «تصمیم او مورد توجیه قرار نگرفت.» یا «این اقدامات باید توجیه شوند.»
Vocabulaire associé
Plus de mots sur academic
اعمال کردن
B2To apply, to implement; to put into operation or effect.
عامل شدن
B2To cause; to make something happen.
اعتبار علمی
B2Academic credibility, academic reputation.
اعتباربخشی
B2Accreditation; the official recognition that a person or institution is qualified.
اعتبار بخشیدن
B2To validate, to confirm or give official approval to something.
اعتبار سنجی کردن
B2To check or prove the validity or accuracy of something.
اعتمادپذیر
B2Capable of being relied on; trustworthy and dependable.
اعتراف کردن
B2To confess or acknowledge; to admit that one has committed a crime or done something wrong.
عضو هیئت علمی
B2A faculty member; a professional academic engaged in teaching and research at a university.
عقلانی
B2Rational; based on or in accordance with reason or logic.