laskea
You'll often encounter "laskea" in two main contexts. Firstly, it means to count, like when you're counting numbers or items. For example, laskea kymmeneen means to count to ten.
Secondly, "laskea" also means to lower or to let down. Think of it as bringing something down from a higher position. For instance, laskea käsi means to lower your hand. Understanding these two core meanings will help you use "laskea" effectively in different situations.
laskea en 30 secondes
- Commonly used for counting and calculating.
- Also means to lower or put something down.
- Can describe descending motion, like going down stairs.
§ What does laskea mean?
The Finnish verb laskea is a versatile word with two primary meanings: to count and to lower or to drop. It's an A2-level word, which means it's pretty common, and you'll hear it a lot in everyday conversations. Understanding how to use it in both contexts is super important for anyone learning Finnish.
§ Laskea as 'to count'
When laskea means 'to count', it works much like its English equivalent. You use it when you're tallying numbers, doing math, or just counting items. Think about counting money, counting people, or counting how many days are left until your holiday.
- DEFINITION
- To determine the total number of a group of items or people.
Here are some common situations where you'd use laskea for counting:
- When you're counting numbers in order: Lasken yksi, kaksi, kolme... (I count one, two, three...)
- When you're counting specific objects: Voitko laskea, monta tuolia täällä on? (Can you count how many chairs are here?)
- When you're doing simple arithmetic: Lapset oppivat laskemaan. (Children are learning to count/do arithmetic.)
Minun täytyy laskea rahat. (I need to count the money.)
Montako autoa näet? Voin laskea viisi. (How many cars do you see? I can count five.)
§ Laskea as 'to lower' or 'to drop'
The second main meaning of laskea is 'to lower' or 'to drop'. This implies movement downwards. It can be used for physical objects, but also for more abstract concepts like lowering prices or reducing speed. This meaning is also very common and you'll encounter it frequently.
- DEFINITION
- To move something to a lower position; to cause something to go down.
Here are some typical scenarios where laskea means 'to lower' or 'to drop':
- When you're lowering an object: Lasken laukun lattialle. (I lower the bag to the floor.)
- When a price decreases: Hinnat laskivat. (The prices dropped.)
- When you're letting someone off somewhere: Voitko laskea minut tässä? (Can you drop me off here?)
- When the sun sets: Aurinko laskee. (The sun sets/lowers.)
Ole hyvä ja laske äänesi. (Please lower your voice.)
Vesi laskee joessa. (The water level is lowering in the river.)
§ Summary of Laskea
So, laskea is one of those great Finnish verbs that pulls double duty. Whether you're counting sheep to fall asleep or lowering a flag, this word has got you covered. Practice these different uses, and you'll sound much more natural when speaking Finnish. Keep an eye out for it in texts and conversations, and try to identify which meaning is being used. You'll get the hang of it!
Welcome back! Today we're tackling laskea, a Finnish verb that means both 'to count' and 'to lower'. Yes, it's one word with two main meanings, which can seem tricky at first. But don't worry, the context usually makes it clear which meaning is being used. Let's break it down.
§ Laskea as 'to count'
When laskea means 'to count', it's pretty straightforward. You're tallying numbers or items. It often takes a direct object in the partitive case if you're counting a quantity of something, or the genitive case if you're counting specific things.
- DEFINITION
- To determine the total number of something.
Voisitko laskea rahat?
Can you count the money? (rahat is plural, so it's in the partitive plural here)
Minä lasken lampaita nukkumaan mennessä.
I count sheep when going to sleep. (lampaita is partitive plural)
§ Laskea as 'to lower'
When laskea means 'to lower', it implies moving something downwards. This can be literal, like lowering an object, or more figurative, like lowering a price or a volume. It often takes a direct object, usually in the partitive case when referring to an action that affects a part of something or a state change.
- DEFINITION
- To move something to a lower position or decrease its level.
Voitko laskea ääntä?
Can you lower the volume? (ääntä is partitive singular)
Laskimme veneen veteen.
We lowered the boat into the water. (veneen is genitive/accusative here as it's the whole boat, and veteen is illative, indicating movement into)
Hän laskee verhoa alas.
He/She lowers the curtain down. (verhoa is partitive singular)
§ Common phrases and prepositions
- Laskea pää (to lower one's head): A common phrase meaning to drop or bow one's head.
- Laskea leikkiä (to joke/kid around): This is an idiomatic expression. The meaning completely shifts here!
- Laskea jokin alas (to lower something down): Emphasizes the downward motion.
- Laskea jostakin (to come down from somewhere / to count from something): Depends on context.
- Laskea jonkin päälle (to land on something): Again, context is key.
Hän laski päänsä häpeästä.
He/She lowered their head in shame. (päänsä is the possessive form of pää, in partitive case.)
Älä laske leikkiä minun kustannuksellani.
Don't joke at my expense. (leikkiä is partitive singular)
§ Context is everything
As you can see, laskea is one of those versatile Finnish verbs. The key to understanding which meaning is intended is to look at the context and the words it's paired with. Usually, if you're talking about numbers, it's 'to count'. If you're talking about moving something down, it's 'to lower'. And then there are those handy idiomatic expressions to learn!
Keep practicing these examples, and try to make your own. The more you use laskea in different contexts, the more natural it will become. Onwards and upwards (or downwards, as the case may be)!
§ Similar words and when to use this one vs alternatives
The Finnish verb 'laskea' is a handy one, but it can be a bit tricky because it has a few meanings: to count and to lower/decrease. This means you need to pay attention to the context. Let's look at when to use 'laskea' and what other words might be better in specific situations.
§ 'Laskea' as 'to count'
When 'laskea' means 'to count', it's generally straightforward. You use it when you're enumerating things, numbers, or even people. It's the most common verb for this action.
- DEFINITION
- To count, to do arithmetic
Voisitko laskea nuo omenat? (Could you count those apples?)
Hän osaa laskea kolmeen. (He/she can count to three.)
§ 'Laskea' as 'to lower' or 'to decrease'
This is where 'laskea' gets more nuanced. It can mean to physically lower something, to decrease a quantity, or to let something down. It implies a downward movement or reduction.
- DEFINITION
- To lower, to decrease, to let down
Voitko laskea verhot? (Can you lower the curtains?)
Hinta on laskenut. (The price has decreased.)
Hän laski kätensä alas. (He/she lowered their hands.)
§ Alternatives for 'to lower' or 'to decrease'
While 'laskea' is versatile, other verbs can convey similar ideas with more precision depending on the context.
- 'Alentaa' (to reduce, to lower prices/standards): This word is very common when talking about reducing prices, making something less expensive, or lowering standards. It often implies a deliberate action of reduction, especially in a financial or qualitative sense.
Kauppa alensi hintoja. (The store lowered prices.)
He eivät halua alentaa laatua. (They don't want to lower the quality.)
- 'Pienentää' (to make smaller, to decrease size/amount): This verb focuses on making something physically smaller or reducing an amount.
Voitko pienentää kuvaa? (Can you make the picture smaller?)
- 'Vähentää' (to lessen, to reduce quantity/number): This is a very common word for reducing the quantity or number of something, or making something less intense.
Minun täytyy vähentää sokerin käyttöä. (I need to reduce my sugar intake.)
- 'Kaataa' (to pour, to fell a tree): While not a direct synonym, 'kaataa' can sometimes be used when you're thinking about lowering something like liquid or felling something to the ground, though 'laskea' might also work.
Hän kaatoi vettä lasiin. (He/she poured water into the glass.)
Le savais-tu ?
The Finnish word 'laskiainen' (Shrovetide) shares the same root, referring to the lowering of sleds down hills during winter festivities.
Niveau de difficulté
Short, common verb.
Short, common verb.
Short, common verb.
Short, common verb.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
When laskea means 'to count', it takes the partitive case for the object being counted.
Minä lasken kolme omenaa. (I count three apples.)
When laskea means 'to lower' or 'to drop', it often uses an adverb to specify direction or manner.
Hän laski kirjan pöydälle. (He lowered/put the book onto the table.)
Laskea can be used with a translative case to express changing into a lower state or position.
Lämpötila laski nollaan. (The temperature dropped to zero.)
When used reflexively with 'itsensä' (oneself), 'laskea' can mean 'to lie down' or 'to relax'.
Hän laski itsensä sängylle. (He lay himself down on the bed.)
Laskea can also mean 'to calculate' and often takes the partitive or illative case depending on the context of the calculation.
Voitko laskea paljonko se maksaa? (Can you calculate how much it costs?)
Exemples par niveau
Minä lasken kolmeen.
I count to three.
Lapset laskevat leluja.
The children count toys.
Voinko laskea yhteen ja kaksi?
Can I count one and two?
Laske alas tuoli.
Lower the chair.
Hän laskee palloa.
He lowers the ball.
Me laskemme laatikot lattialle.
We lower the boxes to the floor.
Laske kätesi.
Lower your hand.
En osaa laskea kahdeksaan.
I cannot count to eight.
Minä lasken kolmeen.
I count to three.
Here, 'lasken' is in the first person singular present tense.
Voitko laskea, kuinka monta omenaa on pöydällä?
Can you count how many apples are on the table?
'Laskea' is the infinitive form here.
Hän laski lasin pöydälle.
He/she lowered the glass onto the table.
'Laski' is the third person singular past tense.
Laskekaa kirjat hyllyyn.
Lower the books onto the shelf.
'Laskekaa' is the plural imperative form.
Vedenpinta laskee sateen jälkeen.
The water level lowers after rain.
'Laskee' is in the third person singular present tense.
Meidän täytyy laskea kulut.
We need to lower the expenses.
'Laskea' is the infinitive here, used with 'täytyy' (must).
Laske kymmenestä yhteen.
Count from ten to one.
'Laske' is the singular imperative form.
Hän laski päänsä tyynylle.
He/she lowered his/her head onto the pillow.
'Laski' is the third person singular past tense.
Hän laski kolmeen ennen kuin avasi silmänsä.
He counted to three before opening his eyes.
Laske, kuinka monta omenaa korissa on.
Count how many apples are in the basket.
Päivän päätteeksi hän laski kassansa tuloksen.
At the end of the day, he counted the proceeds of his till.
Voitko laskea ääneen, jotta kuulen sinut?
Can you count out loud so I can hear you?
Kapteeni käski laskea purjeet myrskyn lähestyessä.
The captain ordered to lower the sails as the storm approached.
Laske ääntäsi, ettemme herätä muita.
Lower your voice so we don't wake others.
Hän laski laukun hitaasti lattialle.
She slowly lowered the bag to the floor.
Muista laskea lämpötilaa, kun leivot.
Remember to lower the temperature when you bake.
Comment l'utiliser
When laskea means 'to count', it often takes a direct object in the partitive case. For example, 'laskea lukuja' (to count numbers). When laskea means 'to lower', it can be used intransitively (e.g., 'aurinko laskee' - the sun sets) or transitively with a direct object in the partitive or genitive case, depending on the nuance. If you are lowering something specific and countable, genitive is often used. If it's a general quantity or an ongoing action, partitive.
A common mistake is confusing the cases after laskea. Remember the partitive for 'to count' or for a general lowering, and genitive for lowering a specific, countable item. Also, laskea can sometimes be confused with nousta (to rise) due to their opposite meanings, so be mindful of the context.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Imagine a LASCAR (laskea) lowering a COUNT (laskea) of crates onto a ship. This helps you remember both 'to lower' and 'to count'.
Association visuelle
Picture a person counting on their fingers (laskea) while simultaneously lowering a heavy object (laskea) with a rope. The simultaneous action links the two meanings.
Word Web
Défi
Try to count something in Finnish, then describe lowering an object. For example: 'Minä lasken kolme omenaa.' (I count three apples.) Then, 'Minä lasken kirjan pöydälle.' (I lower the book onto the table.)
Origine du mot
Proto-Finnic *laskedak
Sens originel : to lower, to fall, to count
UralicContexte culturel
In Finnish culture, 'laskea' is a very versatile verb. It can refer to counting numbers, lowering an object, or even the sun setting. It's an essential word for everyday communication.
Questions fréquentes
10 questionsThe Finnish word for 'to count' is laskea. For example, Lasken rahaa. (I count money.)
You can use laskea to mean 'to lower'. For instance, Lasken kirjan pöydälle. (I lower/put down the book on the table.)
Yes, laskea is a versatile verb! It can also mean 'to calculate', 'to drop', or 'to go down'. Context is key!
Absolutely. When you are talking about numbers, laskea means 'to count' or 'to calculate'. Lasken kymmeneen. (I count to ten.)
The context of the sentence will usually make it clear. If you're talking about numbers, it's 'count'. If you're talking about moving an object downwards, it's 'lower'.
While laskea can mean 'to lower', adding alas (down) emphasizes the downward motion, making it 'to lower down'. For example, Lasken hinnan alas. (I lower the price.)
Yes, laskea is a very common and useful verb in Finnish, so it's good to learn its different uses.
Here's a basic conjugation:
- Minä lasken (I count/lower)
- Sinä lasket (You count/lower)
- Hän/Se laskee (He/She/It counts/lowers)
- Me laskemme (We count/lower)
- Te laskette (You all count/lower)
- He/Ne laskevat (They count/lower)
Certainly. Lasken puhelimen lattialle vahingossa. (I drop the phone on the floor accidentally.)
You can say Minun täytyy laskea tämä. (I have to calculate this.)
Teste-toi 60 questions
Mitä 'laskea' tarkoittaa tässä lauseessa: 'Lapsi osaa laskea viiteen.'?
In this context, 'lapsi osaa laskea viiteen' means 'the child can count to five'.
Valitse oikea vastaus: 'Voitko _______ lipun alas?'
To 'lower the flag' uses 'laskea'.
Mikä on synonyymi sanalle 'laskea' merkityksessä 'to count'?
While 'lukumäärä' is a noun for 'number', it's the closest option to the concept of counting among the choices. There isn't a direct verb synonym for 'to count' in these options, but 'lukumäärä' relates to the act of counting.
'Laskea' voi tarkoittaa vain 'to count'.
'Laskea' can also mean 'to lower'.
Lauseessa 'Voitko laskea kirjan pöydälle?' 'laskea' tarkoittaa 'to lower'.
Here, 'laskea' means to put or lower the book onto the table.
Kun sanon 'lasken kymmeneen', tarkoitan 'I lower to ten'.
'Lasken kymmeneen' means 'I count to ten'.
Can you count to ten?
Count aloud from ten to one.
He put the items down on the table.
Read this aloud:
Minä lasken hitaasti.
Focus: lasken, hitaasti
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Voitko laskea sen alas?
Focus: laskea, alas
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Laske yhteen.
Focus: laske, yhteen
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Voitko ___, kuinka monta omenaa meillä on?
The sentence asks to 'count' the apples. 'Laskea' means 'to count'.
Kapteeni käski ___ purjeet alemmaksi.
The captain ordered to 'lower' the sails. 'Laskea' can mean 'to lower'.
Hän alkoi ___ päiviä jouluun.
The person started to 'count' the days until Christmas. 'Laskea' is the correct verb.
Voiko hän ___ viiteen englanniksi?
The question is 'Can he count to five in English?'. 'Laskea' is used for counting.
Aurinko alkoi ___ horisontin alapuolelle.
The sun started to 'lower' or 'set' below the horizon. 'Laskea' fits this meaning.
Opettaja pyysi meitä ___ pulssimme.
The teacher asked us to 'count' our pulse. 'Laskea' is used for counting pulses.
En voi ___ kymmeneen, jos unohdan numerot.
The sentence means 'I can't count to ten if I forget the numbers.' 'Laskea' means 'to count'.
Palkkaani on pakko ___ inflaation takia.
The sentence means 'My salary must be lowered because of inflation.' 'Laskea' can also mean 'to lower'.
On tärkeää ___ riskit ennen suuren päätöksen tekemistä.
The sentence means 'It's important to calculate the risks before making a big decision.' 'Laskea' can mean 'to calculate'.
Hän alkoi ___ päiviä lomaan, kun matka läheni.
The sentence means 'He started counting down the days to his vacation as the trip approached.' 'Laskea päiviä' is an idiom for 'to count down days'.
Vesipinta alkoi ___ nopeasti sateen jälkeen.
The sentence means 'The water level began to lower quickly after the rain.' 'Laskea' can refer to a level decreasing.
Opettaja pyysi meitä ___ kuinka monta lintua puussa oli.
The sentence means 'The teacher asked us to count how many birds were in the tree.' 'Laskea' means 'to count'.
Mitä 'laskea' tarkoittaa, kun puhutaan matematiikasta?
Finnish 'laskea' can mean 'to count' or 'to calculate' in a mathematical context.
Valitse oikea vaihtoehto: Vene ______ vesille.
Here, 'laskettiin' means 'was lowered' or 'was launched' into the water, fitting the context of a boat.
Kumpi lause käyttää 'laskea'-verbiä merkityksessä 'alentaa'?
To 'lower' or 'reduce' tension is a common usage of 'laskea'. The other options refer to 'putting down' or 'counting'.
Lauseessa 'laskea mäkeä alas' tarkoittaa 'laskea' usein 'hiihtää' tai 'laskea pulkalla'.
When referring to going down a hill ('mäkeä alas'), 'laskea' implies sliding, skiing, or sledding.
'Laskea leikkiä' tarkoittaa kirjaimellisesti 'to count a game'.
'Laskea leikkiä' is an idiom meaning 'to joke' or 'to kid around', not literally counting a game.
Kun sanotaan 'laskea varpaita', tarkoitetaan yleensä 'to count toes'.
'Laskea varpaita' directly translates to 'to count toes'.
Pay attention to the number of times the speaker mentions counting or a similar action.
Focus on the weather forecast and count the occurrences of 'lumi' (snow).
The dialogue is about shopping. Listen for clues about what the person will add next to their cart.
Read this aloud:
Kuvittele olevasi matemaatikko. Kerro, miten laskisit nopeasti suuren luvun juuren.
Focus: laskisit, juuren
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Olet ostoksilla ja haluat laskea myyjän hintaa. Mitä sanoisit?
Focus: laskea, myyjän, hintaa
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Kuvaile tilanne, jossa joudut laskemaan jotain vaikeaa tai monimutkaista. Miten selviydyit siitä?
Focus: laskemaan, vaikeaa, monimutkaista
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are organizing a large event and need to calculate the budget. Write a short email to a colleague explaining that you have just finished 'laskemaan' the total costs and need their review. Use formal Finnish.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Hei [Kollegasi Nimi], Toivottavasti kaikki sujuu hyvin. Olen juuri saanut laskettua tapahtuman kokonaiskustannukset. Voisitko ystävällisesti tarkistaa ne, kunhan ehdit? Ystävällisin terveisin, [Nimesi]
Describe a situation where someone might 'laskea' a heavy object from a high place, for example, from a truck or a shelf. Use descriptive Finnish to explain the action and the potential challenges.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Kun siirrettiin pianoa toiseen huoneeseen, jouduimme laskemaan sen varovasti alas kuorma-auton lavalta. Se oli raskas tehtävä, ja vaati useamman henkilön yhteistyötä, jotta se saatiin turvallisesti maahan ilman vaurioita.
Imagine you are giving instructions to a child on how to count their toys. Write out the instructions in Finnish, using 'laskea' in the context of counting. Be encouraging and clear.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Nyt lasketaan kaikki lelut! Yksi, kaksi, kolme... Montako autoa sinulla on? Yritetään laskea ne kaikki. Hienoa työtä!
Miksi ihmiset ovat alkaneet 'laskea' rahankäyttöään tarkemmin?
Read this passage:
Kyselytutkimuksen mukaan ihmiset ovat alkaneet laskea tarkemmin rahankäyttöään taloudellisten vaikeuksien vuoksi. Monet perheet ovat joutuneet laskemaan elintasonsa vaatimuksia, jotta arjesta selvitään. Tämä näkyy muun muassa siinä, että harvemmin ostetaan turhia tavaroita ja panostetaan edullisempiin vaihtoehtoihin ruokakaupassa.
Miksi ihmiset ovat alkaneet 'laskea' rahankäyttöään tarkemmin?
Tekstissä mainitaan suoraan: 'ihmiset ovat alkaneet laskea tarkemmin rahankäyttöään taloudellisten vaikeuksien vuoksi.'
Tekstissä mainitaan suoraan: 'ihmiset ovat alkaneet laskea tarkemmin rahankäyttöään taloudellisten vaikeuksien vuoksi.'
Mitä insinööri 'laski' ennen sillan rakentamista?
Read this passage:
Insinööri laski tarkasti sillan kantavuuden ennen rakentamisen aloittamista. Virheellinen laskenta olisi voinut johtaa katastrofiin. Myöhemmin hän joutui myös laskemaan raskaita teräspalkkeja paikoilleen nosturin avulla, varmistaen niiden tarkan sijoittelun.
Mitä insinööri 'laski' ennen sillan rakentamista?
Tekstissä kerrotaan, että 'insinööri laski tarkasti sillan kantavuuden ennen rakentamisen aloittamista.'
Tekstissä kerrotaan, että 'insinööri laski tarkasti sillan kantavuuden ennen rakentamisen aloittamista.'
Mitä kahta asiaa opiskelijoiden piti 'laskea' tekstin mukaan?
Read this passage:
Vanhempi opiskelija neuvoi nuorempaa, kuinka hänen tulisi 'laskea' kurssin arvosanansa keskiarvo. Tämä vaati kaikkien suoritettujen kurssien arvosanojen keräämistä ja niiden painotettua keskiarvoa. Lisäksi heidän oli 'laskettava' aika, jonka heidän piti käyttää opiskeluun viikoittain, jotta tavoitteisiin päästäisiin.
Mitä kahta asiaa opiskelijoiden piti 'laskea' tekstin mukaan?
Teksti mainitsee: 'laskea kurssin arvosanansa keskiarvo' ja 'laskettava aika, jonka heidän piti käyttää opiskeluun viikoittain'.
Teksti mainitsee: 'laskea kurssin arvosanansa keskiarvo' ja 'laskettava aika, jonka heidän piti käyttää opiskeluun viikoittain'.
This sentence structure is common for expressing recommendations or obligations. 'Hallituksen' (government's) is the subject, followed by the modal verb 'tulisi' (should), then 'laskea' (to lower), the object 'veroja' (taxes), and finally the purpose clause 'talouden elpymiseksi' (for the economy's recovery).
Here, we have 'Asiantuntijat' (experts) as the subject, 'ovat yksimielisiä siitä' (are unanimous that) introducing a subordinate clause. The subordinate clause then follows a typical SVO (Subject-Verb-Object) structure: 'päästöjä' (emissions) as the object, 'täytyy laskea' (must be lowered) as the verb phrase, and 'välittömästi' (immediately) as an adverb of time.
This sentence uses an impersonal construction 'On kriittistä' (It is critical) followed by the infinitive 'laskea' (to count/assess). The object 'riskitekijöitä' (risk factors) comes next, and the sentence concludes with a prepositional phrase 'ennen lopullisen päätöksen tekemistä' (before making the final decision).
En voi ___ odotukseen, että pääsen vihdoin näkemään sinua, minulla on niin paljon kerrottavaa!
Tässä 'laskea' tarkoittaa 'pysyä rauhallisena' tai 'hallita itseään'. Fraasi 'ei voi laskea odotukseen' tarkoittaa, että jännitys on niin suuri, ettei malta odottaa.
Hän yritti ___ syyllisyyttään muiden niskaan, mutta kukaan ei uskonut hänen selityksiään.
Tässä 'laskea' on osa idiomia 'laskea jotain jonkun niskaan', mikä tarkoittaa syyttää jotakuta tai siirtää vastuu jollekin toiselle.
Vaikka talousluvut olivat heikot, pörssi ei ___ toivottua, vaan nousi odottamatta.
Tässä 'laskenut' viittaa pörssikurssien laskuun. Konteksti osoittaa, että odotettiin laskua, mutta se ei toteutunut.
Päätimme ___ hinnat alas sesongin ulkopuolella houkutellaksemme enemmän asiakkaita.
Tässä 'laskea' tarkoittaa alentaa tai vähentää. 'Laskea hinnat alas' on yleinen ilmaisu hintojen alentamisesta.
Hän ei malttanut ___ katsettaan pois maalauksesta; sen kauneus oli hypnotisoivaa.
Tässä 'laskea katsettaan' tarkoittaa kääntää katseensa alas tai pois jostakin, tässä tapauksessa poispäin maalauksesta.
Vesipinta alkoi ___ hitaasti padon murtumisen jälkeen, mikä aiheutti suurta huolta.
Tässä 'laskea' viittaa vedenpinnan alenemiseen. Ilmaus on yleinen kuvaamaan nesteen pinnan laskua.
The population census results will be published next month.
She laid her head on the pillow and fell asleep immediately.
It's important to weigh the risks and benefits before making a big decision.
Read this aloud:
Laske kymmeneen ennen kuin vastaat.
Focus: Laske, kymmeneen
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Voitko laskea äänenvoimakkuutta?
Focus: laskea, äänenvoimakkuutta
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Lasketaanko meidät mukaan?
Focus: Lasketaanko, mukaan
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 60 correct
Perfect score!
Summary
Laskea is a versatile Finnish verb for counting, calculating, lowering, and descending.
- Commonly used for counting and calculating.
- Also means to lower or put something down.
- Can describe descending motion, like going down stairs.